Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Original Funktions- und Anschlussbeschreibung/
Translation of the original function and connection guide
BG 66
dPro
Typ:
BG 66x25 dPro
BG 66x50 dPro
BG 66x75 dPro
CO/IO/PN/EC/EI
Part No:
88566.17XXX
88566.18XXX
88566.19XXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ametek dunkermotoren BG 66 dPro-Serie

  • Seite 1 Original Funktions- und Anschlussbeschreibung/ Translation of the original function and connection guide BG 66 dPro CO/IO/PN/EC/EI Typ: Part No: BG 66x25 dPro 88566.17XXX BG 66x50 dPro 88566.18XXX BG 66x75 dPro 88566.19XXX...
  • Seite 2 Content Inhalt 1. About this Documentation ....5 1. Zu dieser Dokumentation...... 5 Liability and Warranty .......... 6 Haftung und Gewährleistung ....... 6 Target Group ............6 Zielgruppe ............6 Safety Notes ............6 Sicherheitshinweise ..........6 Further Icons ............7 Weitere Piktogramme ..........
  • Seite 3 Optional Attachments ........15 Optionale Anbauten .......... 15 Functions ............16 Funktionen ............16 Type of control CANopen dPro CO....17 Ansteuerungsvariante CANopen dPro CO ..17 Type of control PROFINET dPro PN ....19 Ansteuerungsvariante PROFINET dPro PN ..19 Type of control EtherCat dPro EC ......
  • Seite 4 Inputs and Outputs ........... 40 Ein- und Ausgänge ........... 40 6.6.1 Power and Logic Supply, 6.6.1 Leistungs- und Logikversorgung, Ein- und Inputs and Outputs ........... 40 Ausgänge ............40 6.6.2 Mating Connector with Connection Cable ..43 6.6.2 Gegenstecker mit Anschlussleitung ....43 6.6.3 Connecting Motor to Connection Cable ....
  • Seite 5 About this Documentation Zu dieser Dokumentation This documentation is targeted at people who are char- Diese Dokumentation richtet sich an Personen, die mit ged with transport, assembly and connection of the Transport, Montage und Anschluss des Motors beauftragt motor. sind. In the following, the BG 66 dPro is referred to as „pro- Im nachfolgenden wird der BG 66 dPro als „Produkt“...
  • Seite 6 Liability and Warranty Haftung und Gewährleistung Dunkermotoren GmbH does not accept any liability or Die Dunkermotoren GmbH übernimmt keine Haftungs- warranty claims for personal injury or damage to property und Gewährleistungsansprüche für Personen- und Sach- if they are attributable to one or several of the following schäden, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden causes: Ursachen zurückzuführen sind:...
  • Seite 7 Further Icons Weitere Piktogramme This document uses the following icons: In diesem Dokument werden folgende Piktogramme ver- wendet: Symbol/ Meaning/ Symbol Bedeutung Observe operating instructions/ Gebrauchsanweisung beachten Earth before use/ Vor Benutzung erden Recommendations/ Empfehlungen Instruction to act/ Handlungsaufforderung Gefahrenzeichen Hazard Signs The hazard signs inform about potential hazards and Die Gefahrenzeichen weisen auf mögliche Gefahren hin...
  • Seite 8 EC/EU Declaration of Conformity EG/EU-Konformitätserklärung With the EC/EU declaration of conformity, the manufac- Mit der EG-/EU-Konformitätserklärung bescheinigt der turer confirms that he has met all basic safety and health Hersteller, alle grundlegenden Sicherheits- und Gesund- requirements of of the applicable directive. heitsanforderungen der anzuwendenden Richtlinie erfüllt zu haben.
  • Seite 9 Safety Notes Sicherheitshinweise The safety notes are only part of the technical documen- Die Sicherheitshinweise sind nur ein Teil der technischen tation of this product. They must be read in connection Dokumentation dieses Produkts. Sie sind im Zusammen- with the other technical documentation. hang mit den anderen technischen Dokumentationen zu sehen.
  • Seite 10 Basic Safety Notes Grundlegende Sicherheitshinweise Only use the product in an impeccable condition. Verwenden Sie das Produkt nur im einwandfreien Zustand. Observe the technical data and environmental condi- tions indicated in the documentation. Halten Sie die in der Dokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
  • Seite 11 Safety Notes concerning Operating Phases Sicherheitshinweise zu Betriebsphasen 2.5.1 Transport 2.5.1 Transport Transport the product contoller only in its original Transportieren Sie das Produkt nur in der Originalver- packaging. packung. Ensure that the transported goods are sufficiently Sorgen Sie für ausreichende Sicherung des Transport- secured.
  • Seite 12 Notes concerning Special Hazard Types Hinweise auf besondere Gefahrenarten 2.6.1 Electrical Energy/Electromagnetic 2.6.1 Elektrische Energie/elektromagnetische Safety Sicherheit Operation of the product or the entire equipment will Beim Betrieb des Produkts bzw. der gesamten Anlage produce electromagnetic interferences. These may influ- entstehen elektromagnetische Störungen.
  • Seite 13 Transport and Storage Transport und Lagerung Observe the environmental conditions during transport Beachten Sie bei Transport und Lagerung die Umge- and storage. If your storage and transport conditions bungsbedingungen. Falls Sie davon abweichende Lage- deviate from these (see table below), please contact us so rungs- und Transportbedingungen haben (siehe Tabelle that we can review potential impacts on your products.
  • Seite 14 Product Description Produktbeschreibung Design Aufbau The BG 66 dPro series are brushless DC servomotors » Bei der Baureihe BG 66 dPro handelt es sich um bürs- » with integrated motion controllers. The comfortable tenlose DC-Servomotoren mit integriertem Motion- PC operating interface makes it easy to set drive para- controller und komfortabler Bedienoberfläche für PC, meters for a number of pre-installed basic operating auf der sich die Antriebe für eine Reihe vorgefertigter...
  • Seite 15 Starter Kit Starter Kit The Starter Kit can be used in order to integrate a drive Um einen Antrieb bzw. externen Regler über einen PC in unit or external controller into a CANopen network as a ein CANopen-Netzwerk als Slave zu integrieren, kann das slave via a PC.
  • Seite 16 Functions Funktionen The product is available with dPro IO, dPro CO, dPro PN, Das Produkt ist mit dPro IO, dPro CO, dPro PN, dPro EC dPro EC and dPro EI functionality. Information on this is und dPro EI Funktionalität erhältlich. Informationen dazu available from Dunkermotoren.
  • Seite 17 Type of control CANopen dPro CO Ansteuerungsvariante CANopen dPro CO The communication protocol CANopen supports you Das Kommunikationsprotokoll CANopen unterstützt Sie in linking complex devices. In addition to the network bei der Vernetzung komplexer Geräte. Neben dem Netz- management and device monitoring, communication werkmanagement und der Geräteüberwachung wird auch between various nodes is supported as well.
  • Seite 18 CANopen interface CANopen – Schnittstelle Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) The „Profile Position Mode“ serves positioning from a start Der "Profile Position Mode" dient der Positionierung von to a target point. Positioning takes place with reference to einem Start- zu einem Zielpunkt.
  • Seite 19 Type of control PROFINET dPro PN Ansteuerungsvariante PROFINET dPro PN Products operation in Profinet networks. They are IRT- Produkte mit dPro PN Funktionalität sind für den Betrieb capable and can be controlled by control systems from in Profinet Netzwerken vorgesehen. Sie sind IRT fähig und various manufacturers, e.g.
  • Seite 20 Type of control EtherCat dPro EC Ansteuerungsvariante EtherCat dPro EC Products with dPro EC functionality are designed for Produkte mit dPro EC Funktionalität sind für den Betrieb operation in EtherCAT networks. They support distributed in EtherCAT Netzwerken vorgesehen. Sie unterstützen Clocks and can be controlled by different manufacturer‘s Distributed Clocks und können von Steuerungen unter- controllers, e.g.
  • Seite 21 Ansteuerungsvariante EtherNet/IP dPro EI Type of control EtherNet/IP dPro EI Products with dPro EI functionality are intended for ope- Produkte mit dPro EI Funktionalität sind für den Betrieb ration in EtherNet/IP networks. They are certified by the in EtherNet/IP Netzwerken vorgesehen. Sie sind von der ODVA and can be controlled by controllers from different ODVA zertifiziert und können von Steuerungen unter- manufacturers, e.g.
  • Seite 22 4.10 Type of control dPro IO 4.10 Ansteuerungsvariante dPro IO In IO mode, the product can be operated ‚stand-alone‘. Im IO Modus kann das Produkt ‚stand-alone‘ betrieben The product is then controlled via digital or analogue In- werden. Angesteuert wird das Produkt dann über digitale puts.
  • Seite 23 4.11 Protective Functions 4.11 Schutzfunktionen The product has various protection functions to avoid da- Das Produkt besitzt verschiedene Schutzfunktionen, um mage from overload. Each of these protection functions is Schäden durch Überbelastung zu vermeiden. Jede dieser described in detail below. The output stage switches off Schutzfunktionen wird nachfolgend im Detail beschrieben.
  • Seite 24 4.11.4 Current Limitation (I 4.11.4 Strombegrenzung (I The products is protected from thermal overload by an Die Produkte sind durch einen I²t-basierten Algorithmus I²t-based algorithm. It calculates the heat supply caused gegen thermische Überlastung geschützt. Er berechnet by the phase current and limits the nominal current if die durch den Phasenstrom verursachte Wärmezufuhr the calculated product temperature exceeds the critical und begrenzt den Sollstrom, wenn die berechnete Tem-...
  • Seite 25 Current characteristics Stromkennlinie Page/Seite 25 / 63 Version 25-04-2023 BG 66 dPro...
  • Seite 26 Current characteristics Stromkennlinie Characteristic dPro IE valid for all Industrial Ethernet motors (EC, PN, EI). Kennlinien dPro IE gültig für alle Industrial Ethernet Motoren (EC, PN, EI) Page/Seite 26 / 63 BG 66 dPro Version 25-04-2023...
  • Seite 27 4.11.5 Ballast Circuit 4.11.5 Ballastschaltung The drive unit has a 4-quadrant control. Therefore, it can Der Antrieb besitzt eine 4-Quadranten Regelung, deshalb also work as a generator. During deceleration, the rotating kann er auch als Generator arbeiten. Beim Bremsen wird energy on the drive shaft is converted and fed back into die an der Antriebswelle vorhandene Energie umgewan- the power supply.
  • Seite 28 4.11.6 Voltage Controlled Braking 4.11.6 Spannungsgeregeltes Bremsen When the drive is actively braked, electrical energy flows Beim aktiven Abbremsen des Antriebes fließt elektrische back into the power supply. If this energy cannot be Energie zurück in die Stromversorgung. Kann diese absorbed, the voltage rises.
  • Seite 29 Technical Data Technische Daten Produktspezifikation Product specification BG 66x75 dPro dPro Technical data/ BG 66x25 BG 66x50 dPro Technische Daten IO/CO IO/CO IO/CO Nominal voltage/ Nennspannung Nominal current/ 11,0 8,03 3,98 11,2 5,77 7,08 Nennstrom Nominal torque/ 0,24 0,42 0,61 0,65 0,765 Nennmoment...
  • Seite 30 BG 66x75 BG 66x25 dPro BG 66x50 dPro Technical data/ dPro Technische Daten PN/EC/EI PN/EC/EI PN/EC/EI Nominal voltage/ Nennspannung Nominal current/ 8,03 3,98 9,94 5,01 6,32 Nennstrom Nominal torque/ 0,397 0,415 0,538 0,556 0,694 Nennmoment Nominal speed/ 3820 3660 3570 3520 3620 Nenndrehzahl...
  • Seite 31 Electrical Data Elektrische Daten BG 66 dPro 12 V 24 V 48 V Operating voltage range power supply 3 ... 58 3 ... 58 3 ... 58 Betriebsspannungsbereich Leistungsversorgung Operating voltage range logic supply 9 ... 30 Betriebsspannungsbereich Logikversorgung Max. permissible ripple supply Max.
  • Seite 32 Dimensional Drawing Maßzeichnung BG 66 dPro PN/EC/EI BG 66 dPro PN/EC/EI BG 66 dPro IO/CO BG 66 dPro IO/CO Motor/ Length L/ Motor Länge L BG 66x25 115±1 dPro BG 66x50 dPro 140±1 BG 66x75 dPro 165±1 Page/Seite 32 / 63 BG 66 dPro Version 25-04-2023...
  • Seite 33 Shaft load chart Wellenbelastungsdiagramm NOTICE ACHTUNG Motor damage Motorschaden The permissible shaft loads (axial/radial) depend on the Die zulässigen Wellenbelastungen (axial/radial) sind speed. Observe the following chart for this. The motor abhängig von der Drehzahl. Beachten Sie hierzu das may fail early if overloaded. nachfolgende Diagramm.
  • Seite 34 Motor label Typenschild Description/ Position Bezeichnung Drive Components/ Antriebskomponenten Nominal voltage/ Nennspannung Material number/ Materialnummer Customer line (max. 30 characters)/ Kundenzeile (max. 30 Zeichen) MAC Address/ MAC Adresse Nominal speed/ Nenndrehzahl UL insulation system/ UL-Isolationssystem Production Date (CW/Year)/ Produktionsdatum (KW/Jahr) Data Matrix Code for the drive specification in App Data Matrix Code für die Antriebsspezifikationen in der App FS marking - Refer to the coresponding saftey manual/...
  • Seite 35 Installation Installation The safety notes must be read and ob- Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt served before commissioning. Non-ob- die Sicherheitshinweise zu lesen und zu servation may cause danger to people beachten. Eine Nichtbeachtung kann or damage to the machine. zu Gefahren für Personen oder Be- schädigungen an der Maschine führen.
  • Seite 36 Mechanical Assembly Mechanische Montage NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins can destroy the drive unit by short Umgebogene Stecker-Pins können den Antrieb durch circuit. Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
  • Seite 37 Electrical Assembly Elektrische Montage WARNING WARNUNG Injury and product damage from Personen- und Produktschaden durch electrical voltages elektrische Spannungen The safety notes must be read and Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt observed before commissioning. Non-ob- die Sicherheitshinweise zu lesen und zu servation may cause danger to people or beachten.
  • Seite 38 ACHTUNG NOTICE Elektromagnetische Verträglichkeit Electromagnetic compatibility Es können elektromagnetische Störungen entstehen, Electromagnetic interferences may be generated that welche schädlichen Einfluss auf Komponenten der can have a harmful effect on components of the equip- Anlage oder andere Anlagen haben können. Die An- ment or on other equipment.
  • Seite 39 EMV-konforme Installation EMC compliant installation WARNING WARNUNG High-frequency interference Hochfrequente Störungen (radio interference) (Funkstörungen) If the motor/control electronics are not Wird der Motor nicht entsprechend den installed accordingly the instructions in Anweisungen in Betrieb genommen und operation, it can create Interference with verwendet, kann es zu Störungen von radio transmission.
  • Seite 40 Shielding (Functional Erth) Schirmung (Funktionserde) Note that protection from influence by Beachten Sie, dass ohne Erdung des electromagnetic fields is not provided if Schirms ein Schutz gegen Beeinflus- the shield is not earthed. sung durch elektromagnetische Felder nicht gegeben ist. Connect the shield at each cable end to system Schirm an jedem Leitungsende gegen Anlagenerde ground over a large area.
  • Seite 41 Power and Logic Supply, Leistungs- und Logikversorgung, Inputs and Outputs Ein- und Ausgänge 6.6.1 Power and Logic Supply, 6.6.1 Leistungs- und Logikversorgung, Ein- und Inputs and Outputs Ausgänge NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins can destroy the drive unit by short Umgebogene Stecker-Pins können den Antrieb durch circuit.
  • Seite 42 Connection via 12+3-pin connector for motor Anschluss über 12+3-poligen Stecker für Motor This pin assignment is the standard pin Bei dieser Pinbelegung handelt es sich assignment. Leading is the pin assi- um die Standard-Belegung. Führend ist gnment shown in the motor drawing. die auf der Motorzeichnung angegebe- ne Pinbelegung.
  • Seite 43 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Rotation of the connector over an angle of +45°/ 180°, Verdrehen des Anschlußsteckers über einen Drehwin- kel von +45°/ 180°, wenn der Stecker in Richtung Ab- if the plug faces in the direction of the output shaft triebswelle zeigt, bzw.
  • Seite 44 6.6.2 Mating Connector with Connection Cable 6.6.2 Gegenstecker mit Anschlussleitung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit 12+3-poligem Anschlussstecker for the products with a 12+3-pin connector. stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Verfügung. Different cable lengths are available ex stock: Verschiedenen Leitungslängen sind ab Lager verfügbar: Cable length L/ Order number/...
  • Seite 45 Power and Logic Supply, Leistungs- und Logikversorgung, Inputs and Outputs (legacy) Ein- und Ausgänge (legacy) NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins can destroy the drive unit by short Umgebogene Stecker-Pins können den Antrieb durch circuit. Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
  • Seite 46 Connection via 15-pin connector for motor (legacy) Anschluss über 15-poligen Stecker für Motor (legacy) This pin assignment is the standard pin Bei dieser Pinbelegung handelt es sich assignment. Leading is the pin assi- um die Standard-Belegung. Führend ist gnment shown in the motor drawing. die auf der Motorzeichnung angegebe- ne Pinbelegung.
  • Seite 47 Mating Connector with Connection Cable (legacy) Gegenstecker mit Anschlussleitung (legacy) Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren BG 66 dPro mit 12+3-poligem An- for the motors BG 66 dPro with a 12+3-pin connector. schlussstecker stehen passende, vorkonfektionierte An- schlussleitungen zur Verfügung.
  • Seite 48 CANopen Fieldbus Connection CANopen-Feldbusanschluss (only for IO/CO versions) (nur bei IO/CO Versionen) The CANopen interface and the connectors used corre- Die CANopen Schnittstelle und die verwendeten Steck- spond to the CiA 303-1-standard. This standard contains verbinder entsprechen dem CiA 303-1-Standard. In all notes necessary for wiring, topology and cable lengths.
  • Seite 49 6.8.1 CANopen Mating Connector with Connection 6.8.1 CANopen-Gegenstecker mit Anschlussleitung Cable (only for IO/CO versions) (nur bei IO/CO Versionen) Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit CANopen Anschlussstecker stehen for the products with a CANopen connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung.
  • Seite 50 External encoder interface (optionally) Externe Encoder Schnittstelle (optional) The product can be optionally designed with an external Das Produkt kann optional mit einer externen Encoder encoder interface. With this, the encoder signals can be Schnittstelle ausgeführt werden, mit der Gebersignale read and written.
  • Seite 51 6.10 Industrial Ethernet Interface 6.10 Industrial Ethernet Schnittstelle (for PN/EC/EI motors) (für PN/EC/EI Motoren) The Industrial Ethernet interface comprises a D-co- Die Industrial Ethernet Schnittstelle besteht aus D-ko- ded input and an output socket. Notes on network dierten Eingangs- und einer Ausgangsbuchse. Hinweise setup and relevant standards are available from the zu Netzwerkaufbau und relevanten Normen finden Sie bei user organisations of the respective Industrial Ethernet...
  • Seite 52 Meaning for EtherCAT/ Bedeutung EtherCAT Run State Error State Connector 1: Rx/Tx, Link Connector 2: Rx/Tx, Link LED „S1“ and „S2“ signalize the states of the motor. They are not associated with connector 1 or connector 2./ LED „S1“ und „S2“ signalisieren die Zustände des Motors. Sie sind nicht mit Stecker 1 oder Stecker 2 verbunden. LED „IN“...
  • Seite 53 Meaning for EtherNet/P / Bedeutung EtherNet/IP Ch0 Rx/Tx, Link Ch1 Rx/Tx, Link LED „S1“ and „S2“ signalize the states of the motor. They are not associated with connector 1 or connector 2./ LED „S1“ und „S2“ signalisieren die Zustände des Motors. Sie sind nicht mit Stecker 1 oder Stecker 2 verbunden. LED „IN“...
  • Seite 54 Connection timeout: An IP address is configurated and an Exclusive Ow- ner connection for which this device is the target has timed out./ Flashing (1Hz) Zeitüberschreitung der Verbindung: Eine IP-Adresse ist konfiguriert, und eine exklusive Owner-Verbindung, für die dieses Gerät das Ziel ist, hat eine Zeitüberschreitung.
  • Seite 55 6.10.1 Industrial Ethernet Mating Connector 6.10.1 Industrial Ethernet Gegenstecker with Connection Cable (only for PN, EC and EI mit Anschlussleitung (nur für PN, EC und EI Version) Version) Available accessories, if required: Verfügbares Zubehör, falls erforderlich: Cable, CAT5 with 2 x connector M12 D-coded Kabel, CAT5 mit 2 x Stecker M12 D-kodiert Cable length L/ Order number/...
  • Seite 56 6.11 Power Supply Connection 6.11 Anschluss Spannungsversorgung NOTICE ACHTUNG Destruction of the electronics Zerstörung der Elektronik If several drive units are wired together, the summa- Bei gemeinsamer Verdrahtung mehrerer Antriebe ist die tion of the activation and starting currents must be Summierung von Einschalt- und Anlaufströmen zu be- observed.
  • Seite 57 6.11.1 Circuit Diagram for BG 66 dPro Motors 6.11.1 Schaltplan für BG 66 dPro Motoren with and without Safe Torque Off (STO) mit und ohne sicherer Abschaltung (STO) If motors with safe switch off are to Falls Motoren mit sicherer Abschaltung be operated without this function, the ohne diese Funktion betrieben werden enable inputs EN1 and EN2 must be...
  • Seite 58 6.12 Starter Kit for dMove and dPro IO/CO 6.12 Starter Kit für dMove und dPro IO/CO The starter kit establishes a connection between the Mit dem Starter Kit wird eine Verbindung zwischen dem commissioning computer and the motor electronics. This Inbetriebnahme-Rechner und der Motorelektronik her- allows dMove and dPro CO and IO products to be exten- gestellt.
  • Seite 59 6.13 Principle Circuit Diagram of Digital Inputs 6.13 Prinzipschaltbild Digitaleingänge IN X GND Logic digital input, internal circuit digital input R in [Ohms] high standard op�on <5.0 >15.0 15.4k -3.0 12V op�on <2.5 >8.0 18.9k -3.0 6.14 Principle Circuit Diagram of Analogue Inputs 6.14 Prinzipschaltbild Analogeingänge R in...
  • Seite 60 Maintenance Wartung WARNING WARNUNG Injury Personenschaden The drive units may move unexpectedly Trotz laufender Instandhaltung oder War- in spite of continuous maintenance or tung, können sich die Antriebe unerwartet servicing, since third parties may start bewegen, da diese durch Dritte in Be- them up.
  • Seite 61 Service and Support Service und Support The following contacts will answer your questions and Bei Fragen und Problemen stehen Ihnen folgende An- help you with any issues: sprechpartner zur Verfügung: Your competent representation. Ihre zuständige Vertretung. » » » Your competent Dunkermotoren Key Account Mana- »...
  • Seite 62 Imprint Impressum Version 25-04-2023 Version 25-04-2023 Creation date: April 2023 Erstelldatum: April 2023 Dunkermotoren GmbH Dunkermotoren GmbH Allmendstrasse 11 Allmendstrasse 11 D-79848 Bonndorf D-79848 Bonndorf Telefon: 0 77 03/930-0 Phone: +49 (0) 77 03/930-0 Fax: 0 77 03/930-210 Fax: +49 (0) 77 03/930-210 E-Mail: info@dunkermotoren.de E-Mail:...
  • Seite 63 Dunkermotoren GmbH | Allmendstr. 11 | D-79848 Bonndorf/ Schwarzwald Phone +49 (0) 7703 930-0 | Fax +49 (0) 7703 930-210/ 212 | info@dunkermotoren.de...