Seite 4
Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een 1x Easy-Lock laagspanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de Materiaal garantie. Slagvast polycarbonaat, gevuld met een 2-componentenhars Geniet van de verlichting in uw tuin.
Seite 5
Het installeren van het armatuur op 12V tacten worden nu door het isolatiemateriaal van de kabel gedrukt. Bij Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt het aandraaien van de dop, wordt er een klein beetje gel tegen de voor gebruik.
Seite 6
It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage 1x Easy-Lock system. This product should only be used within the in-lite system. Use of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
Seite 7
Connecting the fixture to 12 V cause the contacts to be pushed through the insulation on the The already installed lamp means the fixture is immediately ready for cable. In tightening the cap, a little gel is applied to the contacts in use.
Seite 8
Inhalt 1x FUSION 22 12 V / 0,25 W Achtung! Abmessung Ø 22 mm Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Spannung Einbauhöhe 50 mm von 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den 1x Easy-Lock Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System.
Seite 9
Anschluss der Armatur an 12 V Verbinder. Die Kontakte werden so durch die Isolierung des Kabels Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- gedrückt. Beim Zuschrauben des Deckels wird zum Schutz der fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden. Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die Diese Armatur kann in verschiedene Arten von Pflaster aus Beton Kontakte im Easy-Lock-Verbinder gepresst.
Seite 10
Hauteur d’encastrement 50 mm/1,96 pouces Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. 1x Easy-Lock Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de produits autres que les produits in-lite annulera la garantie. Matériau Polycarbonate résilient, injecté...
Seite 11
Installation de l’armature sur 12 V le connecteur Easy-Lock. La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement c. Serrez le capuchon fileté sur le connecteur Easy-Lock. Les prête à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par poser la source contacts sont ainsi poussés au travers du matériau d’isolation du lumineuse.
Seite 12
100-240 V. Sólo es apto para su uso en combinación con un sistema de 1x Easy-Lock baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en com- binación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos distintos Material de los productos in-lite, caducará la garantía.
Seite 13
Instalación de la armadura a 12 V b. Coloque la canaleta (con el cable por debajo) en el conector Easy- Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura Lock. está lista para su uso inmediato y no es necesario colocar primero la c.