Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektrolokomotive
Electric locomotive
Locomotive électrique Ae 3/6
70091.indd 1
70091.indd 1
Ae 3/6
, SBB
I
Ae 3/6
, SBB
I
, CFF
I
70091
PluX
22
70092
78092
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
26.05.2023 10:43:40
26.05.2023 10:43:40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für roco Ae 3/6

  • Seite 1 Elektrolokomotive Ae 3/6 , SBB Electric locomotive Ae 3/6 , SBB Locomotive électrique Ae 3/6 , CFF 70091 PluX 70092 78092 Handbuch Manual Manuel www.roco.cc 70091.indd 1 70091.indd 1 26.05.2023 10:43:40 26.05.2023 10:43:40...
  • Seite 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! Beiblatt Auspacken beachten! Please follow unwrap extra sheet! Notez la feuille supplémentaire Déballage ! 70091.indd 2 70091.indd 2 26.05.2023 10:43:41 26.05.2023 10:43:41...
  • Seite 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! 70091.indd 3 70091.indd 3 26.05.2023 10:43:42 26.05.2023 10:43:42...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Einleitung ................5 Der Sounddecoder (nur für 70092 / 78092) ▪ Funktionstastenbelegung der Ae 3/6 (Werkszustand) ..19-20 Inbetriebnahme ihrer Lokomotive ▪ Lokeinstellungen ............... 21 ▪ Einfahren des Modells ............9 ▪ CV-Liste der Ae 3/6 ............21-22 ▪ Betriebsbedingungen ............9 ▪...
  • Seite 5 Einleitung Lieber Modellbahnfreund, vielen Dank für den Kauf unseres Modells der Ae 3/6 . Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, die umfangreichen Funktionen Ihrer Ae 3/6 zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team Achtung! Gilt für Sound-Ausführung! Bei Verwendung eines anderen Sounddecoders anstatt des werkseitig eingebauten ZIMO-Sounddecoders ist zu be- achten, dass die Decoder-Ausgangsspannung am Kondensator ausgang maximal 15V betragen darf.
  • Seite 6 70091.indd 6 70091.indd 6 26.05.2023 10:43:42 26.05.2023 10:43:42...
  • Seite 7 70091.indd 7 70091.indd 7 26.05.2023 10:43:42 26.05.2023 10:43:42...
  • Seite 8 Zum Vorbild Die Elektrolokomotiven der Serie Ae 3/6 wurden von 1921 bis 1929 in mehreren Bestellungen beschafft. Die Lokomotive 10700 stammt aus den Werkshallen der MFO und der SLM. Bedingt durch die lange Beschaffungszeit wurden auch technische Neuerungen eingebaut. Die Leistung der Loks stieg dadurch von 1.450 kW auf 1.600 kW. Dank der guten Laufeigenschaften konnte auch die Höchstgeschwindigkeit angehoben werden.
  • Seite 9 Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungs- wagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stärkerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art. Nr. 10002.
  • Seite 10 ▪ Aufrüstung Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüstung Ihrer Lokomotive, die Sie bitte vorsichtig montieren. Kleben nur mit ausdrücklichen...
  • Seite 11 ▪ Gehäuse abnehmen Fig. 1 70091.indd 11 70091.indd 11 26.05.2023 10:43:45 26.05.2023 10:43:45...
  • Seite 12 ▪ Nachrüsten eines PluX Decoder (nur für Artikel 70091) Zuerst das Lokgehäuse abnehmen (Fig. 1). Danach den Brückenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewahren). Zuletzt den Stecker des Steu- erbausteines lagerichtig einsetzen. Der Schaltblitz funktioniert nur mit nachgerüstetem Zimo Decoder MS450 und kann mit CV 158 = 128 aktiviert werden! 70091.indd 12 70091.indd 12...
  • Seite 13 Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. ▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsau- beren Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen.
  • Seite 14 ▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. 70091.indd 14 70091.indd 14 26.05.2023 10:43:47 26.05.2023 10:43:47...
  • Seite 15 ▪ Schmierung Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. 70091.indd 15 70091.indd 15 26.05.2023 10:43:48 26.05.2023 10:43:48...
  • Seite 16 ▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Aufziehen der neuen Haftreifen bitte darauf achten, dass dieser sich nicht verdreht. 70091.indd 16 70091.indd 16 26.05.2023 10:43:48 26.05.2023 10:43:48...
  • Seite 17 ▪ Motorwechsel Lokgehäuse abnehmen (Fig.1) Danach wird der Motor ausgebaut. Hier ab- bzw. anlöten 70091.indd 17 70091.indd 17 26.05.2023 10:43:48 26.05.2023 10:43:48...
  • Seite 18 ▪ Schleiferwechsel (nur für 78092) 70091.indd 18 70091.indd 18 26.05.2023 10:43:49 26.05.2023 10:43:49...
  • Seite 19 Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung der Ae 3/6 (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 70092 / 78092 Licht ein/aus Sound ein/aus Die Schaltblitze im Maschinenraum funktionieren nur mit aktiviertem Fahrsound (F1) Pfeife kurz...
  • Seite 20 F-Taste Funktion für 70092 / 78092 Führerstandsbeleuchtung Führerstand 2 ein/aus Pfeife mittel Tür Mute - Taste 3x weiß vorne, Schlusslicht 1x rot hinten 1x rot hinten 1x weiß hinten Alle Lichter aus Bremsprobe Scheibenwischer ein/aus Handbremse ein/aus Fahrtenschreiber ein/aus Sanden ein/aus Ventil Sifa Lautstärke +...
  • Seite 21 Der Sounddecoder wurde speziell für die zusätzlichen Funktionen verändert und darf nicht gegen einen im Handel erhältlichen Decoder ausgetauscht werden. Soll die Lok umprogrammiert werden, darf nur die Lok auf dem Programmiergleis stehen. ▪ CV-Liste der Ae 3/6 Name Werte...
  • Seite 22 Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 255 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der MULTIMAUS zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
  • Seite 23 ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (MULTIMAUS) Da die multiMAUS (ab Firmware Version V1.05) über 28 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung damit besonders komfortabel. Für kabellose Freiheit verbunden mit den Vorteilen der praktischen multiMAUS, können Sie Ihre Lokomotive auch per WLANMAUS steuern. Eine weitere Variante der einfachen Bedienung ist die Z21 App über Ihr Smartphone oder Tablet.
  • Seite 24 (delivery state) .....37-38 Starting locomotive operation ▪ Locomotive Settings ............39 ▪ Running the model in ............27 ▪ CV-list of the Ae 3/6 ............39-40 ▪ Operating instructions ............27 ▪ Operation with a DCC Command Station (MULTIMAUS) ..41 ▪...
  • Seite 25 Introduction Dear model railway fan, Thank you very much for purchasing our Ae 3/6 model. These operating instructions will help you to take advantage of the com- prehensive functions of your Ae 3/6 We hope that you enjoy your product and wish you a pleasant journey!
  • Seite 26 The Original The electric locomotives of the series Ae 3/6 were purchased in several orders from 1921 to 1929. The locomotive 10700 originates from the MFO and SLM workshops. Due to the long procurement period, technical innovations were also installed. As a result, the locomotive power increased from 1,450 kW to 1,600 kW.
  • Seite 27 The smallest radius this model should run is R2 (358 mm) of the ROCO track system (model without tubes protecting pistons). Your locomotive will run smoothly on clean tracks only. For this purpose we recommend using item no. 46400, Roco track cleaning van, or item no.
  • Seite 28 ▪ Fittings Operation is possible with different couplings. We recommend using the ROCO close coupling. In the enclosed accessory bag you will find small kits to be fitted on your loco- motive. please mount them cautiously. Use glue only if...
  • Seite 29 ▪ Removing loco body Fig. 1 70091.indd 29 70091.indd 29 26.05.2023 10:43:52 26.05.2023 10:43:52...
  • Seite 30 ▪ Retrofitting a PluX decoder (only for Item 70091) First remove loco body (Fig. 1). Remove the jumper from the interface. Finally put the plug of the chip into the interface. The switching flash only works with retrofitted Zimo decoder MS450 and can be activated with CV 158 = 128! 70091.indd 30 70091.indd 30...
  • Seite 31 Maintenance of the model In order to ensure that your locomotive provides you with many years of pleasure, certain service work at regular intervals (approx. every 30 operating hours) is advisable. ▪ Cleaning of wheel contacts Wheel contacts easily get dirty on tracks which are not entirely clean.
  • Seite 32 ▪ Lubrication Only apply small oil droplets onto the positions as marked in the lubrication plan. We recommend ROCO oiler Art. No. 10906. 70091.indd 32 70091.indd 32 26.05.2023 10:43:54 26.05.2023 10:43:54...
  • Seite 33 ▪ Lubrication In order to lubricate the transmission parts (gear wheel, screw), we recommend using ROCO special grease 10905. 70091.indd 33 70091.indd 33 26.05.2023 10:43:55 26.05.2023 10:43:55...
  • Seite 34 ▪ Replacement of traction tyres Remove the traction tyres using a needle or a thin screwdriver. When applying the new traction tyres, please ensure that they do not twist. 70091.indd 34 70091.indd 34 26.05.2023 10:43:55 26.05.2023 10:43:55...
  • Seite 35 ▪ Motor changing First remove loco body (Fig.1). Than change the motor. Here to unsolder or to solder on 70091.indd 35 70091.indd 35 26.05.2023 10:43:55 26.05.2023 10:43:55...
  • Seite 36 ▪ AC pick up (only for 78092) 70091.indd 36 70091.indd 36 26.05.2023 10:43:56 26.05.2023 10:43:56...
  • Seite 37 The Sounddecoder ▪ Ae 3/6 function key allocation (delivery state) The factory-set default adress of the lok is 03. F-Key Function for 70092 / 78092 Front light on/off Sound The shift lights in the machine room only function when the driving sound is switched on (F1)
  • Seite 38 F-Key Function for 70092 / 78092 Driver‘s cab lighting, cab 2 on/off Whistle Door Mute key 3x Front light white, 1x Taillight red 1x Taillight red 1x Taillight white All lights off Trip recorder on/off Wiper on/off Handbrake on/off Tachograph on/off Sanding on/off Valve Safety driving switch...
  • Seite 39 The Sounddecoder has been especially modified for the additional functions and must not be replaced with a decoder which is available from a retailer. If the locomotive is to be reprogrammed, only the locomotive is to be on the programming track. ▪ CV-List of the Ae 3/6 Name Value...
  • Seite 40 Medium speed (at medium running step) - Value 1 corresponds to 1/3 of Vmax. (CV 5) 00 – 255 Decoder Version Number (only read! Readable only on reading-capable amplifiers/centres). Important! Please note when using the MULTIMAUS® in order to achieve CVs greater than CV255: when undertaking a short-term programming of CV7, only the subsequent programming access with the value 10 is increased by 100 CV places (meaning CV166 then accesses CV266 for example).
  • Seite 41 ▪ Operation with a DCC Command Station (MULTIMAUS) Because the multiMAUS (from Firmware Version V1.05) has over 28 function keys and a light sensor, it is particularly convenient to operate. You can also control your locomotives via WLANMAUS for wireless freedom combined with the advantages of the practical multiMAUS. A further variation for easy operation is the Z21 app via your smartphone or tablet.
  • Seite 42 (à la livraison) ...........55-56 ▪ Rodage du modèle ............45 ▪ Réglages de la locomotive ..........57 ▪ Précautions d‘exploitation ..........45 ▪ Liste CV Ae 3/6 ............57-59 ▪ Les attelages ..............46 ▪ Système avec centrale DCC (MULTIMAUS) ......59 ▪...
  • Seite 43 Introduction Cher amateur de modélisme ferroviaire, Ae 3/6 Nous vous remercions d’avoir acheté notre modèle de la . La présente notice d’utilisation devrait vous aider à utiliser les diverses Ae 3/6 fonctions de votre Nous vous souhaitons de bien vous amuser et bonne route ! L’équipe Roco...
  • Seite 44 La série Ae 3/6 Les locomotives électriques de la série Ae 3/6 ont été acquises en plusieurs commandes de 1921 à 1929. La locomotive 10700 provient des ateliers de la MFO et de la SLM. En raison de la longue période d‘approvisionnement, des innovations techniques ont également été...
  • Seite 45 ▪ Précautions d‘exploitation Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à soit 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO. Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf. 46400 ou - en cas d‘un encrassement plus considérable de la voie - notre gomme de nettoyage ROCO réf.
  • Seite 46 ▪ Les attelages En vue d‘une exploitation pratique sur votre rèseau vous pouvez choisir parmi plusieurs types d‘attelages conformes aux différents systémes d‘attelage pratiqués en H0. Nous vous recommandons l‘emploi de l‘attelage court ROCO. Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à...
  • Seite 47 ▪ Démontez la caisse Fig. 1 47 47 70091.indd 47 70091.indd 47 26.05.2023 10:43:58 26.05.2023 10:43:58...
  • Seite 48 ▪ Post-montage d’un décodeur PluX pour rèf. 70091 Démontez la caisse (fig. 1). Enlevez la fiche de shun- tage de l‘interface (à conserver!) et enfichez finale- ment la fiche du module de télécommande aux prises de l‘interface. Veillez à la position correcte de la fiche. L‘éclair de commutation ne fonctionne qu‘avec le décodeur Zimo MS450 monté...
  • Seite 49 Maintenance et entretien du modèle Pour que vous profitiez longtemps de votre locomotive, certains travaux de service réguliers (environ toutes les 30 heures de fonctionne- ment) sont indispensables. ▪ Nettoyage des contacts d’ali- mentation des roues Les lames de contact risquent de s‘en- crasser rapidement sur des voies pous- siéreuses.
  • Seite 50 ▪ Lubrification Appliquez uniquement de petites gouttes d’huile aux endroits marqués sur le plan de lubrification. Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n° 10906. 50 50 70091.indd 50 70091.indd 50 26.05.2023 10:43:59 26.05.2023 10:43:59...
  • Seite 51 ▪ Lubrification Pour lubrifier les éléments de l’entraînement (pignons, vis sans fin) nous vous conseillons la graisse spéciale ROCO 10905. 51 51 70091.indd 51 70091.indd 51 26.05.2023 10:43:59 26.05.2023 10:43:59...
  • Seite 52 ▪ Èchange des bandages d‘adhérence Démontez d‘abord les flancs de bogies. Elevez les bandages d‘adhérence à l‘aide d‘une ai- guille ou d‘un tourne-vis fin. Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues. 52 52 70091.indd 52 70091.indd 52...
  • Seite 53 ▪ Remplacement du moteur Démontez la caisse (Fig.1) Puis vous pouvez e´changer le moteur A dessouder ou á souder selon le cas 53 53 70091.indd 53 70091.indd 53 26.05.2023 10:44:00 26.05.2023 10:44:00...
  • Seite 54 ▪ Fotteur pour Systeme (pour rèf 78092) 70091.indd 54 70091.indd 54 26.05.2023 10:44:00 26.05.2023 10:44:00...
  • Seite 55 Le décodeur-son ▪ Affectation des touches de fonction de la Ae 3/6 (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» F-Goût Fonction pour 70092 / 78092 Éclairage avant activée / désactivee Son activée / désactivee Les flashs de commutation dans le compartiment machines ne fonctionnent que si la sonorisation de conduite est activée (F1)
  • Seite 56 F-Goût Fonction pour 70092 / 78092 Éclairage de la cabine, cab 2 activée / désactivee Sifflet Porte Touche muette 3 lumière blanche à l‘avant, 1 feu rouge derrière 1 feu rouge derrière 1 lumière blanche derrière Toutes les lumières éteintes Test de freinage Essuie-glace activée / désactivee Serrer/Deserrer les freins activée / désactivee...
  • Seite 57 Le décodeur-son de la locomotive a été spécialement modifié pour les fonctions supplémentaires et ne doit pas être échangé contre un décodeur disponible dans le commerce. Si la locomotive doit être à nouveau programmée, seule la locomotive doit se situer sur le rail de programmation. ▪ Liste CV Ae 3/6 Valeurs Valeurs stan-...
  • Seite 58 Valeurs Valeurs stan- ajustables dard Vitesse maximale 00 – 255 Vitesse moyenne (Définition de la vitesse moyene entre seuil de démarrage et vitesse maximale) 00 – 255 La valeur 1 équivaut à 1/3 de Vmax. (CV5) N° de la version du logiciel du décodeur (uniquement en lecture! Possible uniquement avec des centrales et amplificateurs bidirectionnels) Important ! Pour l’utilisation de la MULTIMAUS afin d’atteindre des CV supérieures à...
  • Seite 59 Adresse longue (Condition préalable : l’adresse longue est activée conformément au réglage CV29) 100 – 9999 Réglages Réglage globale de l‘intensité de tous les bruits (prière de bien vérifier la programmation des variables CV 00 – 255 121 à 123!) ▪...
  • Seite 60 Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique Aux. 3 Rot rechts, FS1 / Red right, drivers cab 1 / Rouge clair droit, cab 1 GPIO/C Aux. 10 Maschinenraumbeleuchtung / Engine room lighting Zugbus-Clock / GPIO/B Éclairage de la pièce de moteur Masse GND DC (+) Elko Stirnlicht FS1 / Front light, drivers cab 1 / Avant la lumière, Cabine 1...
  • Seite 61 Notizen / Notes 70091.indd 61 70091.indd 61 26.05.2023 10:44:01 26.05.2023 10:44:01...
  • Seite 62 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70091.indd 62 70091.indd 62 26.05.2023 10:44:11 26.05.2023 10:44:11...
  • Seite 63 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. cket Preisgruppe /Price bra Gehäuse kpl. Betriebsnr. Ae3/6I 10664 / Body complete / Boîtier complet 149690 Stromabnehmer SBB Altbau MFOC1 / Pantograph / Pantographe 85590 Gehäuseauflage / Body support / Partie 148833 Bügel kurz lackiert / Hanger short / Etrier court 149691...
  • Seite 64 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70091.indd 64 70091.indd 64 26.05.2023 10:44:19 26.05.2023 10:44:19...
  • Seite 65 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket TS - Fenster / Part set window / Kit de pièces pour fenêtres 148389 TS - Lichtleiter+Linsen / Parts set - light guide+lenses / Jeu de pièces Guide de lumière+Lentilles 148820 TS - Lampen / Part set lamps / Jeu de pièces lampes 148821...
  • Seite 66 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70091.indd 66 70091.indd 66 26.05.2023 10:44:25 26.05.2023 10:44:25...
  • Seite 67 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Platine kpl. / Printed circuit assembly / Circuit imprimé 149760 Grundrahmen / Frame / Châssis de base 148827 Brückenstecker / Connector / Cavalier 133241 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 114850 Kontaktrahmen kpl.
  • Seite 68 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70091.indd 68 70091.indd 68 26.05.2023 10:44:33 26.05.2023 10:44:33...
  • Seite 69 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Buchliantrieb + Ölkühlrohr / Drive + oil cooling pipe / Entraînement + tube de refroidissement d’huile 149688 TS - Luftkessel / Part set air boiler / Kit de pièces pour chaudière à air 149689 Zahnrad Z=14g M0,4/Z=16r M0,6 / Gear Z=14g M0,4/Z=16r M0,6 / Engrenage Z 14/16 148372...
  • Seite 70 1 18 1 18 1 18 3 20 2 19 3 20 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70091.indd 70 70091.indd 70 26.05.2023 10:44:37 26.05.2023 10:44:37...
  • Seite 71 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Vor-/Nachlaufradsatz / Front / rear wheelset / Jeu de roues avant/arrière 148380 Radsatz mit Zahnrad ohne Haftring / Wheelset with gear without locking ring / Jeu de roues 148381 Radsatz mit Haftring mit Zahnrad / Wheel set with retaining ring and gear / Jeu de roues 148382...
  • Seite 72 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...

Diese Anleitung auch für:

Ae 3/6 10664700917009278092