Tv-satellitenantennen 4k full hd dvb-s2 und dcss/scr tv-satelliten-marineantennen mit drahtloser bedienung über app (59 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Glomex Discovery S460S
Seite 1
BETRIEBS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO E INSTALACIÓN ANTENNE TV SATELLITARI PER MEZZI MOBILI SATELLITE TV ANTENNAS FOR MOBILE VEHICLES ANTENNES TV SATELLITAIRES POUR VÉHICULES MOBILES SATELLITEN-TV ANTENNEN FÜR MOBILFAHRZEUGE ANTENAS DE TV SATELITAL PARA VEHÍCULOS MÓVILES DISCOVERY S460S EXPLORER S460M...
Seite 2
ANTENNE TV SATELLITARI PER MEZZI MOBILI Pagina 1 SATELLITE TV ANTENNAS FOR MOBILE VEHICLES Page 29 ANTENNES TV SATELLITAIRES POUR VÉHICULES MOBILES Page 57 SATELLITENTV ANTENNEN FÜR MOBILFAHRZEUGE Seite 85 ANTENAS DE TV SATELITAL PARA VEHÍCULOS MÓVILES Página 113...
Seite 4
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANTENNE TV SATELLITARI PER MEZZI MOBILI MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO...
Seite 5
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
Conservare con cura il manuale d’installazione e esigenze. d’uso! La perdita del numero di serie comporta 1.2 IDENTIFICAZIONE ANTENNA l’invalidità della garanzia! Per qualsiasi comunicazione con GLOMEX o un La garanzia non si applica in caso di danni provo suo Centro Assistenza, citare sempre il numero di cati da incuria, uso o installazione non conformi serie ed il modello dell’antenna posti a pagina due alle istruzioni fornite, manomissione, modifiche del ...
PERICOLO In presenza di avvertimenti che segnalano specifi catamente pericoli potenziali per l’incolumità dell’operatore o di altre persone direttamente coin volte. L’inosservanza delle istruzioni precedute dalle parole chiave sopra citate (ATTENZIONE e PERICOLO) può essere la causa di gravi infortuni o persino della morte delle persone coinvolte. Inoltre sul presente manuale sono state anche introdotte delle istruzioni con testi in corsivo, prece dute dal termine NOTA. Le informazioni e le specifiche contenute in questo manuale sono basate sulle informazioni disponibili al momento della sua compilazione. In caso di dubbi non esitate a contattare GLOMEX S.r.l. www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M DESCRIZIONE PRODOTTO 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S è un’antenna TV Satellitare para bolica per mezzi mobili, totalmente compatibile con i servizi satellitari DVB (Digital Video Broadca sting). Le sue dimensioni sono ridotte: solo 50 cm di dia metro e 30 cm di altezza per un peso di soli 6 kg. Funziona a veicolo fermo e con un bassissimo con sumo di corrente (0,6 A/h a 12 V). Dispone della possibilità di aggiornamento a mezzo SD card da inserire nell’apposito slot posi zionato sul fianco dell’unità di controllo, per avere nel tempo un’antenna SAT TV sempre aggiornata. L’antenna copre tutta l’Europa ed i satelliti disponi bili precaricati sono Astra1, Astra2, Hotbird. 2.2 EXPLORER S460M Explorer S460M è un’antenna TV Satellitare para ...
La tabella sottostante elenca i componenti conte nuti nell’imballaggio, indicandone le quantità ed il codice GLOMEX (se previsto). Decoder (non fornito) Fig. 1 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Componente Codice GLOMEX Componente Codice GLOMEX Unità Antenna (1) 3.010.0010 Unità Antenna (1) 3.010.0011 Unità di controllo con staffetta Unità di controllo con staffetta 4.120.0066 ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 3.1 ACCESSORI OPZIONALI (NON INCLUSI) PER L’UTILIZZO DELLE ANTENNE GLOMEX Per poter utilizzare la vostra nuova antenna satelli tare per mezzi mobili GLOMEX, dovrete avere a disposizione od acquistare anche: un televisore; un ricevitore satellitare per la selezione dei canali. La tabella sottostante elenca tutti gli accessori opzionali GLOMEX, con relativo codice. Accessorio opzionale Codice GLOMEX Decoder combo digitale terrestre satellitare ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALLAZIONE Dal momento che l’antenna TV Satellitare GLO esempio i gruppi dell’aria condizionata). MEX richiede una visuale non ostruita del cielo in Utilizzare la tabella seguente come guida e mon direzione sud per ricevere i segnali satellitari, il tare l’antenna ad una distanza corretta dagli osta miglior posizionamento dovrebbe avere una coli presenti sul tettuccio. ...
Il solo fissaggio a viti non garantisce il perfetto al verso di installazione indicato in Fig. 5 e accoppiamento del radome al tettuccio. applicare una buona pressione sui lati del La GLOMEX declina qualsiasi responsabilità per radome per far aderire correttamente le piastre uno scorretto accoppiamento del radome al tetto alla superficie di montaggio. ...
Seite 15
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Montare il cavo coassiale sull’antenna: 9. Isolare con idonei sigillanti i fori praticati per assicurarsi che l’anima centrale del cavo sia impedire il passaggio di acqua. correttamente inserita nel foro centrale del connettore femmina sull’antenna (in caso ATTENZIONE contrario vi sarebbe corto circuito e scatte Per ...
Seite 16
Avvitare a mano le ghiere dei connettori F. Una volta strette a mano le ghiere serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm. ATTENZIONE L’inversione dei due cavi pregiudica il funziona mento dell’apparecchio. Assicurarsi di aver instal lato correttamente i cavi coassiali. In caso di danneggiamento GLOMEX non risponderà diretta mente dei danni arrecati al ricevitore. Fig. 11 NOTA: Non tagliare i connettori dei cavi coassiali Cavo (non si garantirebbe più il funzionamento) ed utiliz alimentazione zare sempre i cavi in dotazione anche se di dimen ...
Seite 17
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6. Fissare l’unità di controllo a parete utilizzando l’accessorio (staffetta) e le viti forniti. Fig. 12 7. In alternativa è possibile installare ad incasso l’unità di controllo utilizzando placche commer ciali (a 3 moduli) oppure l’accessorio GLOMEX (non incluso: codice 4.010.0008, vedi Fig. 13) praticando un foro con un seghetto alternativo e utilizzando il trapano con punta da 2.5 mm (uti lizzare il template a pagina seguente per le cor rette dimensioni). 8. Collegare il cavo coassiale da 1.5 m alla presa LNB IN del ricevitore satellitare (non fornito). www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M USO Diagramma di flusso ACCENSIONE TASTO ON RICERCA SEGNALE LUCE ROSSA CONTROLLO E IDENTIFICAZIONE SATELLITE LUCE ARANCIONE RICERCA SATELLITE NO È IL SATELLITE LUCE ROSSA SELEZIONATO? HA TROVATO IL SATELLITE LUCE VERDE Fig. 14 www.glomexmobile.com ...
Seite 20
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. In caso di utilizzo a veicolo fermo, parcheggiare il veicolo in un’area libera da ostacoli. 2. Accendere il ricevitore e il televisore. Per i det tagli sull’utilizzo del ricevitore e del televisore consultare i rispettivi manuali d’uso forniti dai costruttori. 3. Selezionare sull’unità di controllo, con l’appo sito selettore (A), il satellite desiderato (ASTRA 1, ASTRA 2, HOTBIRD). 4. Accendere l’unità di controllo (tasto (B) in posi zione ON). 5. Il led (C) dopo qualche secondo diventa rosso significando che l’antenna è in fase di ricerca del segnale. ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO La GLOMEX raccomanda di seguire le seguenti L’antenna deve avere una visione non ostruita indicazioni per un corretto utilizzo dell’apparecchio. del cielo per poter ricevere i segnali dal satellite. Possibili cause molto comuni di un bloccaggio Il ricevitore deve essere attivato prima di rice del segnale includono alberi, palazzi, cavalca ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINT: AREE DI TRASMISSIONE Il segnale trasmesso dal satellite è anche influen zato dalle condizioni atmosferiche (sistemi nuvolosi DEI SATELLITI temporaleschi o nuvole di ghiaccio). La televisione via satellite è uno di pochi mezzi che Nei footprint riportati sono illustrate le zone di permettono di ricevere informazioni in qualsiasi copertura dei satelliti sulla terra utilizzando le parte del mondo ci si trovi all’interno della zona di antenne satellitari Discovery ed Explorer. copertura del satellite che si desidera ricevere. Il segnale trasmesso dal satellite ha generalmente ATTENZIONE un’ampia zona di copertura come mostrato dai gra In caso di maltempo i segnali saranno più deboli, fici ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M MANUTENZIONE 9.1 MANUTENZIONE PREVENTIVA 9.2 PARTI DI RICAMBIO Le antenne GLOMEX DISCOVERY S460S ed Le antenne GLOMEX DISCOVERY S460S ed EXPLORER S460M richiedono una manutenzione EXPLORER S460M sono state progettate per preventiva minima. durare a lungo e con una manutenzione minima. I seguenti accorgimenti sono sufficienti per mante Se doveste avere problemi nel funzionamento o nere prestazioni elevate dell’apparecchio. avere bisogno di assistenza tecnica, contattate ...
SD card con software originale GLOMEX, il led diventa arancione e fa partire automaticamente l’operazione di aggiornamento software. 7. Se il led rimane rosso e l’antenna si mette in movimento, significa che non è stato ricono sciuto nessun software originale GLOMEX, oppure che la SD card non è stata spinta corret tamente fino in fondo. Spegnere l’unità di con trollo e ripetere la procedura dal punto 5. NOTA: se si aspetta a spegnere l’unità di controllo, dopo pochi secondi il led diventerà arancione e ...
Seite 25
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagramma di flusso AGGIORNAMENTO SD INSERIMENTO SD LUCE ROSSA SPEGNERE E RIACCENDERE UNITÀ DI CONTROLLO NO LUCE ARANCIONE SI AGGIORNAMENTO SOFTWARE NO AGGIORNAMENTO LUCE ROSSA COMPLETATO LUCE VERDE Fig. 19 www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 SOSTITUZIONE FUSIBILE DI PROTEZIONE ALIMENTAZIONE Nel caso in cui il fusibile sulla linea di alimenta zione si fosse bruciato, per la sua sostituzione pro cedere come segue: Spegnere il decoder, il televisore ed accertarsi che l’interruttore sull’unità di controllo sia in posizione OFF. Rimuovere l’unità di controllo dalla staffetta di fissaggio ...
il malfunzionamento è dovuto ad un guasto l’analisi del malfunzionamento. dell’apparato stesso oppure è causato da un’anomalia di un altro apparato esterno, ma ad Nella seguente tabella vengono analizzate le esso in qualche modo legato; cause più probabili che possono portare a malfun zionamenti della vostra antenna GLOMEX DISCO il malfunzionamento in che fase si manifesta: VERY S460S o EXPLORER S460M. Per ogni all’accensione, nel funzionamento a regime, allo causa possibile analizzata viene proposto un inter spegnimento dell’apparato; vento correttivo per risolvere efficacemente, e per ...
Seite 28
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 5. Immagini intermittenti per i segnali dal satellite sono spostare il mezzo per permet brevi periodi bloccati da alberi, palazzi, tere una visuale non ostruita cavalcavie, montagne all’antenna il veicolo si trova ai confini rientrare nella zona di coper della zona di copertura ...
11. RISPEDIZIONE Se doveste avere la necessità di rispedire l’antenna alla GLOMEX, posizionatela all’interno di una scatola, possibilmente l’originale, assicurando bene l’imballaggio ed in modo da identificare chia ramente il lato superiore od inferiore. NOTA: La GLOMEX non risponderà di eventuali danni avvenuti durante il trasporto per un imballag gio scorretto. ATTENZIONE Non spedire l’antenna alla GLOMEX per ripara zione senza aver ricevuto l’autorizzazione al reso (RMA), come riportato nelle condizioni generali di ...
Funzionamento Velocità di inseguimento > 50° / sec parcheggiato ASTRA1 19°E Satelliti caricati ASTRA2 28°E HOTBIRD 13°E Su 2 assi con giroscopi e motori Tipo di stabilizzazione microstep + 3° asse per interpolazione 13. SUPPORTO TECNICO Se avete bisogno di un supporto tecnico, gentilmente contattate il CENTRO ASSISTENZA GLOMEX: Glomex Divisione Mobile Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italia) Tel. +39 0544 1936106 Fax +39 0544 1930164 Email: service@glomexmobile.com www.glomexmobile.com ...
Seite 31
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTE: www.glomexmobile.com ...
Seite 32
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M SATELLITE TV ANTENNAS FOR MOBILE VEHICLES USER AND INSTALLATION MANUAL...
Seite 33
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
Conserve the installation and user manual with antenna. care! Losing the serial number makes the warranty 1.2 ANTENNA IDENTIFICATION null and void! When calling GLOMEX or an authorized Service The warranty does not apply in case of damage Centre, always provide the serial number and the due to carelessness, use or installation not compli model of the antenna, shown on the second page ant with the instructions given, tampering, product ...
DANGER) can cause serious accidents or even the death of the persons involved. Moreover, in this Manual, some instructions are given with text in italics, preceded by the words NOTE. The information and specifications given in this manual are based upon the information available at the moment it is written. In case of doubts, do not hesitate to contact GLOMEX S.r.l. www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M PRODUCT DESCRIPTION 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S is a satellite TV antenna for mobile vehicles, totally compatible with DVB (Dig ital Video Broadcasting) satellite services. It has a small size: a diameter of only 50 cm and a height of 30 cm, with a weight of only 6 kg. It oper ates with parked vehicle and with a very low cur rent consumption (0.6 A/h with 12 V). It can be updated by SD card, to be inserted into the relevant slot on the control unit side, in order to ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M CONTENTS The satellite antenna is sent packed in a cardboard box and sealed with the GLOMEX “SAFETY SEAL” hoop, which has the function of CONTENT WAR RANTY seal. Upon receipt, check that: the packaging is whole and the warranty hoop is present; the supply matches the order specifications; the antenna and its accessories are not dam aged. In case of damage or missing parts, immediately inform the Retailer, if possible with appropriate ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 3.1 OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) TO USE GLOMEX ANTENNAS To be able to use your new GLOMEX satellite antenna for mobile vehicles, you will have to pro cure or buy also: a TV set; a satellite receiver for channel selection. The table below lists all the GLOMEX optional components, with relevant code. Optional accessory ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALLATION Since the GLOMEX satellite TV antenna requires a Use the table below as a reference and install the clear view of the southern sky to receive satellite antenna at a correct distance from the obstructions signals, the ideal antenna site has an unobstructed installed on the roof. view of the satellite/horizon all around. Keep the antenna clear of any obstructions installed on the roof of the mobile vehicle (e.g., air conditioners). Obstacle height (A) Minimum distance from the antenna (B) 20 cm 40 cm 25 cm 50 cm 30 cm 60 cm 35 cm 70 cm 40 cm 80 cm ...
6. Place the antenna in the appropriate position WARNING on the vehicle middle line, respecting the instal Fastening with sealant is necessary and sufficient lation direction indicated in Fig. 5 and apply a for the correct use of the equipment. good pressure on the radome sides to make the Fastening with the screws (not included) of the plates correctly adhere to the mounting surface. radome on the roof is optional. Fastening with screws only does not guarantee a perfect coupling of the radome to the roof. GLOMEX declines any liability for an incorrect cou pling of the radome to the vehicle roof. www.glomexmobile.com ...
Seite 43
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Mount the coaxial cable onto the antenna: 9. Insulate with appropriate sealants the holes make sure that the cable core is correctly drilled in order to prevent the passage of water. inserted in the central hole of the female con nector on the antenna (otherwise, there would WARNING be a short circuit and the fuse installed on the For a correct assembly, respect the installation power supply line inside the control unit would direction indicated in Fig. 5. trip); A different installation from the recommended one manually screw in the ring nut of connector F; could cause an incorrect operation of the antenna ...
Seite 44
11 mm wrench; WARNING The inversion of the two cables jeopardizes the operation of the equipment. Make sure you have correctly installed the coaxial cables. In case of damage, GLOMEX will not be directly liable for the damage suffered by the receiver. Fig. 11 NOTE: Do not cut the connectors of the coaxial Power supply ...
Seite 45
EXPLORER S460M 6. Fasten the control unit to the wall by using the provided accessory (bracket) and screws. Fig. 12 7. As an alternative, it is possible to build in the control unit by using commercial plates (3mod ule plates) or the GLOMEX accessory (not included: code 4.010.0008, see Fig. 13) by bor ing a hole with a reciprocating saw and using the drill with 2.5 mm tip (use the template on the following page for correct dimensions). 8. Connect the 1.5 m coaxial cable to the LNB IN socket of the satellite receiver (not supplied). ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M USE Flow chart POWER ON KEY SIGNAL SEARCH RED LIGHT SATELLITE CHECK AND IDENTIFICATION ORANGE LIGHT IS IT THE NO SATELLITE SEARCH SELECTED RED LIGHT SATELLITE? SATELLITE FOUND GREEN LIGHT Fig. 14 www.glomexmobile.com ...
Seite 48
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. In case of use with still vehicle, park the vehicle in an obstaclefree area. 2. Turn on the receiver and the TV set. For details about the use of the receiver and the TV set, please refer to the relevant user manuals pro vided by the manufacturers. 3. On the control unit, by means of the relevant selector (A), select the desired satellite (ASTRA 1, ASTRA 2, HOTBIRD). 4. Turn on the control unit (set (B) key to ON). 5.
The antenna requires a clear view of the sky to indications for a correct use of the equipment. receive satellite signals. Possible very common signal obstructions include trees, buildings, The receiver must be activated before receiving overpasses, mountains, bridges and galleries. the satellite programmes. GLOMEX antennas also do not operate inside Keep the radome always mounted on the garages. antenna. Its task is to protect all inner (fixed and moving) parts from wind, rain and dust. Do not lean against and/or sit on the antenna! Pay attention not to spill liquids of any kind into the antenna. ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINTS: SATELLITE The signal transmitted by the satellite is also affected by weather conditions (storm clouds or ice TRANSMISSION AREAS clouds). Satellite television is one of the few means which The footprints show the satellite coverage areas on allow receiving information in any part of the world the earth by using Discovery and Explorer satellite within the coverage area of the satellite you wish to antennas. receive. The signal transmitted by the satellite generally has WARNING a wide coverage area, as shown in the purely indic In case of bad weather, signals will be weaker; ative footprints below, and thus guarantees vision therefore, ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M MAINTENANCE 9.1 PREVENTIVE MAINTENANCE 9.2 SPARE PARTS GLOMEX DISCOVERY S460S and EXPLORER GLOMEX DISCOVERY S460S and EXPLORER S460M antennas require minimum preventive S460M antennas have been designed for a long maintenance. life and for minimum maintenance. Observing the following instructions is sufficient to Should you have problems with the operation or in maintain a high equipment performance. case you need technical assistance, first of all con tact the authorized Retailer. Keep at hand the serial Monthly checks number of your antenna (on page 2 in this manual) ...
5. Turn on the control unit (set B key, Fig. 15, to ON). The led (C, Fig. 15) turns red. 6. If the control unit detects the presence of a SD card with original GLOMEX software, the led turns orange and automatically starts the soft ware updating procedure. 7. If the led stays red and the antenna moves, this means that no original GLOMEX software has been detected, or that the SD card has not ...
Seite 53
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Flow chart SD UPDATE SD INTRODUCTION RED LIGHT TURN OFF AND ON AGAIN THE CONTROL UNIT NO ORANGE LIGHT YES SOFTWARE UPDATE NO UPDATE RED LIGHT COMPLETED GREEN LIGHT Fig. 19 www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 REPLACING THE POWER SUPPLY PROTECTION FUSE In case the fuse on the power supply line has blown, proceed as follows to replace it: Turn off the decoder, the TV set and make sure that the switch on the control unit is set to OFF. Remove the control unit from the wallmounting bracket, open the box by loosening the screws. OPTIONAL: (in case of builtin installation): remove the wallmounting plate (see Fig. 13), loosen the screws and remove the builtin con trol unit. Disconnect the power supply cable from the bat tery. ...
The following table analyzes the most probable causes which can lead to malfunctions of your in which phase the malfunction occurs; upon GLOMEX DISCOVERY S460S or EXPLORER startup, during normal operation, upon shut S460M antenna. For any analyzed possible cause, down; a corrective measure is proposed, to efficiently ...
Seite 56
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 5. Intermittent images for short the satellite signals are move the vehicle to allow an periods obstructed by trees, buildings, unobstructed view for the overpasses, mountains antenna the vehicle is at the boundary go back within the coverage of the coverage area ...
GLOMEX Service Centre (see section “Technical assistance”). 11. RESHIPPING Should you need to return the antenna to GLOMEX, place it in a box, possibly the original one, making sure it is well packaged and that the upper and lower side are well recognizable. NOTE: GLOMEX will not be liable for possible ...
ASTRA2 28°E HOT Acquisition time (Inmotion) < 50 sec BIRD 13°E Only when the vehicle Working Tracking rate > 50° / sec is parked ASTRA1 19°E Loaded satellites ASTRA2 28°E HOT BIRD 13°E 2axis by gyroscopes and microstep Type of stabilization motors + 3° axis by interpolation 13. TECHNICAL ASSISTANCE In case technical assistance is needed, please contact the GLOMEX SERVICE CENTRE: Glomex Divisione Mobile Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italy) Tel. +39 0544 1936106 Fax +39 0544 1930164 Email: service@glomexmobile.com www.glomexmobile.com ...
Seite 59
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTES: www.glomexmobile.com ...
Seite 60
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANTENNES TV SATELLITAIRES POUR VÉHICULES MOBILES MANUEL D’INSTALLATION ET UTILISATION...
Seite 61
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
1.3 GARANTIE duit ou du numéro de série, dommages causés accidentellement ou par négligence de l’acheteur. GLOMEX garantit les défauts de conformité des En outre, la garantie ne s’applique pas en cas de antennes satellitaires série Discovery S460S et dommages résultants du branchement de l’appareil Explorer S460M pendant une période de 24 (vingt à une tension différente de celle indiquée, de brus ...
Le manque de conformité à l’avertissement pré cédé par les motsclés mentionnés cidessus (ATTENTION et DANGER) peut causer des acci dents graves ou même la mort des personnes impliquées. En outre, dans ce Manuel on a donné des instruc tions avec des textes en italique, précédées par le mot NOTE. Les informations et spécifications données dans ce manuel sont basées sur les informations disponi bles lorsque le manuel est écrit. En cas de doute, n’hésitez pas à vous adresser à GLOMEX S.r.l. www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S est une antenne TV satellitaire pour véhicules mobiles, complètement compatible avec les services satellitaires DVB (Digital Video Broadcasting). L’appareil a des dimensions réduites : un diamètre de 50 cm et une hauteur de 30 cm, avec un poids de seulement 6 kg. Il fonctionne avec véhicule sta tionné et avec une consommation de courant très réduite (0,6 A/h à 12 V). Il peut être mis à jour par carte SD, à introduire dans la fente correspondante sur le côté de l’unité ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M CONTENU L’antenne satellitaire est envoyée emballée dans une boîte en carton et scellée avec le feuillard GLOMEX “SCEAU DE SÉCURITÉ”, qui a la fonc tion de sceau de GARANTIE DU CONTENU. A la réception, contrôler que : l’emballage soit entier et que le feuillard de sécurité soit présent ; la fourniture corresponde aux détails de la com mande ; l’antenne ou ses accessoires ne soient pas ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 3.1 ACCESSOIRES OPTIONNELS (NON INCLUS) POUR L’UTILISATION DES ANTENNES GLOMEX Pour être capables d’utiliser votre nouvelle antenne satellitaire GLOMEX pour véhicules mobiles, il fau dra se procurer ou acheter aussi : un téléviseur ; un récepteur satellitaire pour la sélection des chaînes. Le tableau cidessous liste tous les composants optionnels GLOMEX, avec code correspondant. Accessoire optionnel Code GLOMEX Décodeur combiné digital terrestre satellitaire V9190 (DVBT + DVB) Carte SD avec satellite neuf ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALLATION Comme l’antenne TV satellitaire GLOMEX néces Utiliser le tableau cidessous comme référence et site d’une vue claire du ciel sud pour recevoir les installer l’antenne à une distance correcte des obs signaux satellitaires, la position idéale de l’antenne tructions installées sur le toit. a une vue non obstruée du satellite/de l’horizon environnant. Maintenir l’antenne libre de toute obstruction instal ...
6. Positionner l’antenne dans la position appro Le fixage au moyen des vis (non fournies) du priée sur la ligne médiane du véhicule, en res radôme sur le toit est optionnel. pectant la direction d’installation indiquée dans Le seul fixage au moyen des vis ne garantit pas un la Fig. 5 et appliquer une bonne pression sur parfait accouplement du radôme sur le toit. les côtés du radôme pour faire adhérer correc GLOMEX décline toute responsabilité pour tout tement les plaques à la surface de montage. accouplement incorrect du radôme au toit du véhi cule. www.glomexmobile.com ...
Seite 71
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Monter le câble coaxial sur l’antenne: 9. Isoler avec du mastic approprié les trous per s’assurer que le brin du câble soit correcte cés afin de prévenir le passage d’eau. ment introduit dans le trou central du connec teur femelle sur l’antenne (autrement, il y a un ATTENTION court circuit et le fusible installé sur la ligne Pour un montage correct, respecter la direction d’alimentation dans l’unité de contrôle saute) ; ...
Seite 72
Lorsque les bagues ont été vissées manuelle ment, les serrer de ¼ tour à l’aide d’une clé de 11 mm ; ATTENTION L’inversion des deux câbles compromet le fonction nement de l’appareil. S’assurer d’avoir installé cor rectement les câbles coaxiaux. En cas de dommage, GLOMEX ne sera pas directement res ponsable pour les dommages subis par le récepteur. Fig. 11 NOTE: Ne pas couper les connecteurs des câbles coaxiaux (le fonctionnement ne serait plus garanti) Câble et utiliser toujours les câbles fournis, même avec ...
Seite 73
Fig. 12 7. Comme alternative, il est possible d’encastrer l’unité de contrôle en utilisant des plaques com merciales (plaques à 3 modules) ou l’acces soire GLOMEX (non fourni : code 4.010.0008, voir Fig. 13) en perçant un trou avec une scie alternative et utilisant une perceuse avec une mèche de 2,5 mm (utiliser le gabarit à la page suivante pour les dimensions correctes). 8. Brancher le câble coaxial de 1,5 m à la prise ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.1 GABARIT DE COUP POUR INSTALLATION EN ENCASTREMENT AVEC ACCESSOIRE GLOMEX 4.010.0008 Fig. 13 www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M UTILISATION Diagramme de débit TOUCHE DE MISE EN MARCHE RECHERCHE SIGNAL LAMPE ROUGE CONTRÔLE ET IDENTIFICATION DU SATELLITE LAMPE ORANGE RECHERCHE NON ESTIL LE SATELLITE SATELLITE SÉLECTIONNÉ? LAMPE ROUGE SATELLITE TROUVÉ LAMPE VERTE Fig. 14 www.glomexmobile.com ...
Seite 76
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. En cas d’utilisation avec le véhicule arrêté, sta tionner le véhicule dans une zone libre d’obsta cles. 2. Mettre en marche le récepteur et le téléviseur. Pour plus de détails sur l’utilisation du récepteur et du téléviseur, faire référence aux manuels correspondants fournis par les constructeurs. 3. Sur l’unité de contrôle, à l’aide du sélecteur cor respondant (A), sélectionner le satellite sou haité (ASTRA 1, ASTRA 2, HOTBIRD). 4. Allumer l’unité de contrôle (porter la touche (B) sur ON). 5. Après quelques secondes, la del (C) s’allume en ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE GLOMEX recommande de respecter les indications L’antenne nécessite une vue claire du ciel pour suivantes pour une utilisation correcte de l’appareil. recevoir les signaux satellitaires. Les obstructions les plus communes du signal incluent arbres, Le récepteur doit être activé avant de recevoir les bâtiments, sautdemoutons, montagnes, ponts programmes satellitaires. et galeries. En outre, les antennes GLOMEX ne Garder le radôme toujours monté sur l’antenne. fonctionnent pas dans des garages. Sa fonction est de protéger tous les composants ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINTS: ZONES DE Le signal transmis par le satellite est aussi influencé par les conditions du temps (nuages ora TRANSMISSION SATELLITAIRES geux ou nuages de glace). La télévision satellitaire est l’un des rares moyens Les footprints montrent les zones de couverture du qui permettent de recevoir des informations dans le satellite sur la terre en utilisant les antennes satelli monde entier dans la zone de couverture du satel taires Discovery et Explorer. lite que vous voulez recevoir. Le signal transmis par le satellite a généralement ATTENTION une large zone de couverture, comme montré dans En cas de mauvais temps, les signaux seront plus les footprints purement indicatifs cidessous, et faibles ; pourtant, la ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ENTRETIEN 9.1 ENTRETIEN PRÉVENTIF 9.2 PIÈCES DE RECHANGE Les antennes GLOMEX DISCOVERY S460S et Les antennes GLOMEX DISCOVERY S460S et EXPLORER S460M nécessitent d’un entretien pré EXPLORER S460M ont été conçues pour une lon ventif minimum. gue vie et pour un entretien minimum. Le respect des instructions suivantes suffit pour En cas de problèmes avec le fonctionnement ou en maintenir une haute performance de l’appareil. cas de besoin d’assistance technique, veuillez vous adresser d’abord au Distributeur autorisé. ...
Fig. 18 5. Allumer l’unité de contrôle (porter la touche B, Fig. 15, sur ON). La del (C, Fig. 15) s’allume en rouge. 6. Si l'unité de contrôle détecte la présence d'une carte SD avec le logiciel original GLOMEX, la del s’allume en orange et initialise automatique ment la procédure de mise à jour du logiciel. 7. Si la del reste rouge et l’antenne se déplace, ça signifie que le logiciel original GLOMEX n’a pas été détecté, ou que la carte SD n'a pas été intro duite complètement. Éteindre l’unité de contrôle et répéter la procédure à partir du point 5. NOTE: si l’unité de contrôle n’est pas immédiate ...
Seite 81
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagramme de débit MISE À JOUR SD INTRODUCTION SD LAMPE ROUGE ÉTEINDRE ET ALLUMER À NOUVEAU L’UNITÉ DE CONTRÔLE NON LAMPE ORANGE OUI MISE À JOUR DU LOGICIEL NON MISE À JOUR LAMPE ROUGE TERMINÉE LAMPE VERTE Fig. 19 www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE PROTECTION DE L’ALIMENTATION Si le fusible sur la ligne d’alimentation a sauté, pro céder comme suit pour le remplacer : Éteindre le décodeur, le téléviseur et s’assurer que la touche sur l’unité de contrôle soit posi tionnée sur OFF. Enlever l’unité de contrôle de l’étrier de montage à paroi, ouvrir la boîte en desserrant les vis. OPTION : (en cas d’installation en encastre ment) : enlever la plaque de montage à paroi (voir Fig. 13), desserrer les vis et enlever l’unité ...
le mauvais fonctionnement est dû à une Le tableau suivant analyse les causes les plus pro défaillance de l’équipement luimême ou est bables qui peuvent provoquer des mauvais fonction causé par une anomalie d’un autre dispositif nements de vôtre antenne GLOMEX DISCOVERY externe, mains de quelque manière lié à l’appa S460S ou EXPLORER S460M. Pour chaque cause reil. possible analysée, une mesure correctrice est pro dans quelle phase se produit le mauvais fonction ...
Seite 84
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 5. Images intermittentes pour les signaux satellitaires sont déplacer le véhicule pour don des périodes courtes bloqués par des arbres, bâti ner une vue non obstruée à ments, sautdemoutons, mon l’antenne tagnes le véhicule est à la limite de la retourner dans la zone de cou zone de couverture verture ; se référer au foot prints des zones de couverture ...
Pour plus d’informations, veuillez vous adresser au Centre d’Assistance GLOMEX (voir section “Assis tance technique”). 11. RETOUR Si vous devez retourner l’antenne à GLOMEX, la positionner dans une boîte, si possible dans la boîte originale, et s’assurer qu’elle soit correcte ment emballée et que les côtés supérieur et infé rieur soient correctement reconnaissables. NOTE: GLOMEX décline toute responsabilité pour ...
Satellites chargés ASTRA2 28°E HOT < 50 sec mouvement) BIRD 13°E Seulement lorsque le Travail Vitesse de poursuite > 50° / sec véhicule est stationné ASTRA1 19°E Satellites chargés ASTRA2 28°E HOT BIRD 13°E 2axes par gyroscopes et Type de stabilisation moteurs microstep + 3° axes par interpolation 13. ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de besoin d’assistance technique, veuillez vous adresser au CENTRE D’ASSISTANCE GLO MEX: Glomex Divisione Mobile Via Faentina 165/G 48124 Ravenne (Italie) Tel. +39 0544 1936106 Fax +39 0544 1930164 Email: service@glomexmobile.com www.glomexmobile.com ...
Seite 87
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTES: www.glomexmobile.com ...
Seite 88
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M SATELLITENTV ANTENNEN FÜR MOBILFAHRZEUGE BETRIEBS UND INSTALLATIONSHANDBUCH...
Seite 89
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
Einbau und Betrieb der Antenne zu Das Betriebs und Installationshandbuch sorgfältig unterstützen. aufbewahren! Der Verlust der Seriennummer 1.2 IDENTIFIZIERUNG DER ANTENNE macht die Garantie ungültig! Wenn Sie mit GLOMEX oder mit einem autorisier Die Garantie gilt nicht bei Schäden die auf Nach ten Servicecenter Kontakt aufnehmen, nennen Sie lässigkeit, unsachgemäße Verwendung oder Ein bitte immer die Seriennummer und das Modell bau, unbefugten Einsatz, Modifizierung des ...
Darüber hinaus finden Sie in diesem Handbuch kursiv gedruckte Anweisungen, die mit dem Wort HINWEIS eingeleitet werden. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informatio nen und Spezifikationen beziehen sich auf die Informationen, die beim Verfassen zur Verfügung standen. Im Zweifelsfall, wenden Sie sich bitte jederzeit an GLOMEX S.r.l. www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M BESCHREIBUNG DES PRODUKTES 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S ist eine SatellitenAntenne für Mobilfahrzeuge, welche kompatibel mit DVB (Digi tal Video Broadcasting) SatellitenDienstleistun gen ist. Das Gerät hat eine geringe Größe: Einen Durch messer von nur 50 cm und eine Höhe von 30 cm, und ein Gewicht von nur 6 kg. Es funktioniert bei einem stehenden Fahrzeug und hat einen sehr geringen Stromverbrauch (0,6 A/h bei 12 V). ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INHALT Die SatellitenAntenne wird in eineem stabilen Kar ton geliefert und ist mit dem GLOMEX “SAFETY SEAL” versiegelt, das als INHALTSGARANTIE Siegel fungiert. Beim Empfang überprüfen Sie bitte, dass: Die Verpackung unversehrt ist und das Garan tiesiegel vorhanden ist; Die Lieferung den Auftragsspezifikationen entspricht; Die Antenne und ihr Zubehör nicht beschädigt sind. ...
VERWENDUNG MIT GLOMEX ANTENNEN Um Ihre GLOMEX Satellitenantenne für Mobilfahr zeuge verwenden zu können, benötigen Sie die fol genden zusätzliche Komponenten: Einen Fernseher; Einen SatellitenEmpfänger für die Senderaus wahl. Die unten aufgeführte Tabelle zählt die zusätzli chen GLOMEX Bestandteile mit entsprechenden GLOMEX Codes auf. Zusätzliches Zubehör GLOMEX Code Terrestrischer digitaler kombinierter (DVBT + V9190 DVB) Satellitendecoder SDKarte mit neuem Satellit 4.120.0077 SDKarte mit Softwareaktualisierung 4.120.0078 ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M EINBAU Die GLOMEX SatellitenAntenne benötigt freie Beziehen Sie sich auf die unten aufgeführte Sicht auf den südlichen Himmels, um das Satelli Tabelle und installieren Sie die Antenne in geeigne tensignal empfangen zu können. tem Abstand zu den auf dem Dach montierten Hin dernissen. Bitte halten Sie die Antenne frei von allen Hinder nissen, die eventuell auf dem Dach des Fahrzeu ges montiert sind (z.B. Klimaanlage). Höhe des Hindernisses (A) Minimaler Abstand von der Antenne (B) ...
Die Befestigung ausschließlich mit Schrauben Mittellinie des Fahrzeugs stellen, und dabei die garantiert keine perfekte Haftung des Radoms auf Einbaurichtung beachten, die in Abb. 5 ange dem Dach. geben ist, und einen guten Druck auf den Sei GLOMEX lehnt jegliche Verantwortung für die ten des Radoms üben, so dass die Platten inkorrekte Kopplung des Radoms mit dem Dach korrekt auf der Montageoberfläche haften. des Fahrzeugs ab. ...
Seite 99
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Das Koaxialkabel auf der Antenne anbringen: 9. Isolieren Sie mit geeigneter Dichtungsmasse Stellen Sie bitte sicher, dass die Kabelader die gebohrten Löcher, um das Eindringen von korrekt in der Zentralbohrung des weiblichen Wasser zu verhindern. Steckers auf der Antenne eingesteckt ist (andernfalls würde es einen Kurzschluss ACHTUNG ...
Seite 100
Nachdem die Nutmuttern von Hand einge schraubt worden sind, ziehen Sie sie mithilfe eines 11 mm Schlüssels an. ACHTUNG Die Umkehrung der zwei Kabel beeinträchtigt den Betrieb des Geräts Stellen Sie daher sicher, dass die Koaxialkabel korrekt installiert wurden. Im Fall von Schäden ist GLOMEX nicht direkt für erlittene Beschädigungen verantwortlich. Abb. 11 ANMERKUNG: Bitte schneiden Sie die Stecker der Versorgungsk Koaxialkabel nicht ab (der Betrieb kann dann nicht abel mehr garantiert werden), und verwenden Sie ...
Seite 101
Sie dabei bitte das gelieferte Zubehör (Halterung) und die Schrauben. Abb. 12 7. Andernfalls ist es möglich, die Steuereinheit mithilfe von Handelsplatten (Platten mit 3 Modulen) oder dem GLOMEX Zubehörteil ein zubauen (nicht im Lieferumfang enthalten: Code 4.010.0008, siehe Abb. 13). Hier bohren Sie bitte ein Loch mit einer Bügelsägemaschine und verwenden einen Bohrer mit einer Spitze ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANWENDUNG Flussdiagramm ZÜNDSCHALTER SIGNALSUCHE ROTES LICHT SATELLITENPRÜFUNG UND IDENTIFIZIERUNG ORANGES LICHT IST ER DER NEIN SATELLITENSUCHE KORREKTE ROTES LICHT SATELLIT? SATELLIT GEFUNDEN GRÜNES LICHT Abb. 14 www.glomexmobile.com ...
Seite 104
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. Bei Verwendung stehenden Fahrzeugzustand, parken Sie das Fahrzeug in einem Bereich ohne Hindernisse. 2. Schalten Sie den Empfänger und den Fernse her ein. Für Details über die Verwendung des Empfängers und des Fernsehers beziehen Sie sich bitte auf die entsprechenden, von den Her stellern gelieferten Benutzerhandbücher. 3. Wählen Sie auf der Steuereinheit den gewünschten ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN BETRIEB GLOMEX empfiehlt, die folgenden Hinweise für Bitte streichen Sie die Oberfläche des Radoms einen korrekten Betrieb des Geräts zu beachten: nicht an! Dies würde den Signalempfang negativ beeinflussen. Der Empfänger muss aktiviert sein, bevor die Satellitenprogramme empfangen werden können. Die Antenne benötigt eine klare Sicht auf den Himmel, um Satellitensignale empfangen zu Belassen Sie das Radom immer auf der können. Mögliche Signalhindernisse schlie ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINTS: SENDEBEREICHE DER Das vom Satelliten gesandte Signal wird auch durch das Wetter beeinflusst (Gewitter oder Eisre SATELLITEN gen). SatellitenFernsehen gehört zu den wenigen Die Footprints zeigen die Reichweiten der Satelli Medien, die den Empfang von Informationen welt ten auf der Erde unter Verwendung der Discovery weit möglich machen, solange man sich in Reich und Explorer SatellitenAntennen. weite des gewünschten Satelliten befindet. Das vom Satelliten gesandte Signal hat im Allge ACHTUNG ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M WARTUNG 9.1 VORBEUGENDE WARTUNG 9.2 ERSATZTEILE GLOMEX DISCOVERY S460S und EXPLORER GLOMEX DISCOVERY S460S und EXPLORER S460M Antennen benötigen eine minimale vorbeu S460M Antennen sind für ein langes Leben bei gende Wartung. minimaler Wartung entwickelt worden. Für das Aufrechterhalten einer hohen Gerätelei Sollten Sie Betriebsprobleme bemerken, oder tech stung genügt es, wenn Sie die folgenden Hinweise nische Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte ...
Sie sicher, dass die Karte vollständig eingesteckt ist. Abb. 18 5. Schalten Sie die Steuereinheit ein (die B Taste Abb. 15 auf ON bringen). Das Licht (C, Abb. 15) schaltet sich rot ein. 6. Wenn die Steuereinheit die SDKarte mit der origi nalen GLOMEX Software erkennt, wechselt das Licht zu orange und das Aktualisierungsverfahren der Software startet automatisch. 7. Bleibt das Licht rot während sich die Antenne bewegt, dann bedeutet dies, dass keine originale GLOMEX Software ermittelt worden ist, oder dass die SDKarte nicht vollständig eingesteckt wurde. ...
Seite 109
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Flussdiagramm SD AKTUALISIERUNG SD EINFÜHRUNG ROTES LICHT DIE STEUEREINHEIT AUS UND WIEDER EINSCHALTEN NEIN ORANGES LICHT JA SOFTWARE AKTUALISIERUNG NEIN AKTUALISIERUNG ROTES LICHT VOLLSTÄNDIG GRÜNES LICHT Abb. 19 www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 ERSATZ DER VERSORGUNGS SCHMELZSICHERUNG Sollte die Schmelzsicherung der Spannungsversor gung beschädigt oder durchgebrannt sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schalten Sie den Decoder und den Fernseher aus und stellen Sie sicher, dass der Schalter auf der Steuereinheit auf OFF gestellt ist. Entfernen Sie die Steuereinheit aus dem Wand einbaubügel und öffnen Sie den Kasten durch Lockerung der Schrauben. ZUSÄTZLICH: (im Fall von Einbau): Die Wand einbaubügel entfernen (siehe Abb. 13), die Schrauben lockern und die eingebauten Steuer ...
Wurde die Störung durch eine Störung des der Störung durchgeführt werden. Geräts selbst verursacht, oder durch eine Stö rung eines anderen externen Geräts, das mit Die folgende Tabelle analysiert die möglichen dem Gerät verbunden ist? Ursachen, die zu Störungen Ihrer GLOMEX DIS COVERY S460S oder EXPLORER S460M In welcher Phase tritt die Störung auf? Bei Zün Antenne führen können. Für jede analysierte mögli dung, während des normalen Betriebs, bei Aus che Ursache wird eine Korrekturmaßnahme vorge ...
Seite 112
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 5. Intermittierende Bilder für Die Satellitensignale werden Das Fahrzeug bewegen, um kurze Zeiten durch Bäume, Gebäude, Über eine ungehinderte Sicht der führungen, Berge behindert Antenne zu ermöglichen Das Fahrzeug ist an der Kehren sie innerhalb des Deckbe Grenze des Deckbereiches reiches zurück; Beziehen Sie sich auf die Footprints der Deckbereiche Schlechte Wetterbedingungen auf Seite 103 in diesem Handbuch ...
Für weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an das GLOMEX Servicecenter (siehe Abschnitt “Technischer Dienst”). 11. RÜCKSENDUNG Sollten Sie die Antenne an GLOMEX zurücksen den, stellen Sie die Antenne in eine Schachtel, wenn möglich die Originalschachtel. Dabei stellen Sie bitte sicher, dass sie gut verpackt ist, und dass die obere und untere Seite gut erkennbar sind. ANMERKUNG: GLOMEX lehnt jegliche Verant ...
Conserve el manual de instalación y del usuario. antena. La pérdida del número de serie invalida la garantía. 1.2 IDENTIFICACIÓN DE LA ANTENA La garantía no es válida en caso de daños causa Al llamar a GLOMEX o un Centro de Servicio auto dos por falta de cuidado, mal uso o instalación con rizado, indique siempre el número de serie y el traria a las instrucciones provistas, adulteración, modelo de la antena mostrados en la segunda modificación del número de serie o producto, ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1.4 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones provistas y res pete las precauciones indicadas para evitar poten ciales peligros y salvaguardar su salud y seguridad antes de llevar a cabo cualquier operación de ins talación y mantenimiento. Este manual contiene las siguientes indicaciones: ADVERTENCIA Este símbolo advierte sobre daños potenciales al equipo que podrían hacer peligrar la seguridad del operador. PELIGRO Con advertencias específicas sobre peligros potenciales contra la seguridad del operador u otras personas directamente involucradas. El incumplimiento de las instrucciones anteriores por ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S es una antena de televisión sate lital para vehículos móviles, totalmente compatible con servicios satelitales de tecnología DVB (Digital Video Broadcasting). Tiene un tamaño pequeño: un diámetro de sólo 50 cm y una altura de 30 cm, con un peso de sólo 6 kg. Funciona en vehículos estacionados y repre senta un consumo de corriente muy bajo (0,6 A/h con 12 V). Puede actualizarse por medio de una tarjeta SD, que se inserta en la ranura correspondiente en el lado de unidad de control, con el fin de poseer una antena de televisión satelital constantemente actualizada con el transcurso del tiempo. ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M CONTENIDOS La antena satelital se envía embalada en una caja de cartón sellada con el aro “PRECINTO DE SEGURIDAD” GLOMEX, que tiene la función de precinto de GARANTÍA DE CONTENIDO. Al recibir el producto, verifique que: el embalaje no haya sufrido daños y posea el aro de garantía; el suministro coincida con las especificaciones ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 3.1 ACCESORIOS OPCIONALES (NO INCLUIDOS) PARA UTILIZAR ANTENAS GLOMEX Para poder utilizar su nueva antena satelital GLO MEX para vehículos móviles, también necesitará: un televisor; un receptor satelital para selección de canales. La lista a continuación enumera todos los compo nentes opcionales GLOMEX con el código corres pondiente. Accesorio opcional Código GLOMEX Decodificador satelital combo (DVBT + DVB) V9190 terrestre digital Tarjeta SD con satélite nuevo 4.120.0077 Tarjeta SD con actualización de software 4.120.0078 Marco para instalación integrada 4.010.0008 Cable coaxial, 10 m de largo, para antena ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALACIÓN Ya que la antena de televisión satelital GLOMEX Utilice la tabla a continuación como referencia e necesita una vista despejada en dirección sur para instale la antena a una distancia apropiada de las recibir señales satelitales, la antena ideal posee obstrucciones instaladas en el techo. una vista sin obstrucciones del satélite/horizonte de los alrededores. Mantenga la antena libre de obstrucciones instala das en el techo del vehículo móvil (por ejemplo, ...
El ajuste del radomo al techo con tornillos (no inlui ción de instalación indicada en Fig. 5 y pre dos) es opcional. sione con firmeza los lados del radomo para El ajuste sólo con tornillos no garantiza un acopla que las placas se adhieran correctamente a la miento perfecto del radomo al techo. superficie de montaje. GLOMEX se exime cualquier responsabilidad en caso de acoplamiento incorrecto del radomo al techo del vehículo. www.glomexmobile.com ...
Seite 127
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Monte el cable coaxial a la antena: 9. Aísle con selladores apropiados los orificios asegúrese de que el alma del cable se inserte perforados para evitar el paso de agua. correctamente en el orificio central del conec tor hembra de la antena (de no ser así, se ADVERTENCIA produciría un cortocircuito y el fusible insta Para un montaje correcto, respete la dirección de lado en la línea de suministro de energía den instalación indicada en Fig. 5. ...
Seite 128
Una vez que las tuercas redondas han sido atornilladas manualmente, ajústelas con ¼ giro utilizando una llave de tuercas de 11 mm; ADVERTENCIA La inversión de los cables pone en peligro el fun cionamiento del equipo. Asegúrese de haber insta lado correctamente los cables coaxiales. En caso de daños, GLOMEX no se responsabilizará por los daños sufridos por el receptor. Fig. 11 NOTA: no corte los conectores de los cables coaxiales (ya que no se podrá garantizar el funcio namiento) y utilice siempre los cables provistos, Cable de fuente ...
Seite 129
EXPLORER S460M 6. Ajuste la unidad de control a la pared utilizando el accesorio provisto (soporte) y tornillos. Fig. 12 7. Como alternativa, es posible integrar la unidad de control mediante placas comerciales (placas de 3 módulos) o el accesorio GLOMEX (no incluido: código 4.010.0008, ver Fig. 13) perfo rando un orificio con una sierra y utilizando el taladro con punta de 2,5 mm (utilice el patrón en la siguiente página para obtener las dimen siones correctas). 8. Conecte el cable coaxial de 1,5 m a la entrada ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M USO Diagrama de flujo TECLA ENCENDIDO BÚSQUEDA SEÑAL LUZ ROJA CONTROL E IDENTIFICACIÓN DE SATÉLITE LUZ NARANJA BÚSQUEDA DE NO ¿ES EL SATÉLITE SATÉLITE SELECCIONADO? LUZ ROJA SÍ SATÉLITE ENCONTRADO LUZ VERDE Fig. 14 www.glomexmobile.com ...
Seite 132
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. En caso de uso con el vehículo estacionado, sitúelo en un área libre de obstáculos. 2. Encienda el receptor y el televisor. Para obte ner detalles sobre el uso del receptor y el televi sor, consulte los manuales del usuario correspondientes provistos por los fabricantes. 3. En la unidad de control, mediante el selector correspondiente (A), seleccione el satélite deseado (ASTRA 1, ASTRA 2, HOTBIRD). ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M CONSEJOS PARA UN USO CORRECTO GLOMEX recomienda seguir las siguientes indica La antena requiere una vista despejada del ciones para el uso correcto del equipo. cielo para recibir señales satelitales. Entre las obstrucciones de señal más comunes, se El receptor debe estar activado antes de recibir encuentran los árboles, los edificios, los pasos a programas satelitales. desnivel, las montañas, los puentes y las gale Mantenga siempre el radomo montado en la ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 DIAGRAMAS: ÁREAS DE La señal transmitida por el satélite también se puede ver afectada por las condiciones climáticas (nubes de TRANSMISIÓN SATELITAL tormenta o de hielo). La televisión satelital es uno de los pocos medios que Los diagramas muestran las áreas de cobertura en la permiten recibir información en cualquier parte del Tierra mediante antenas satelitales Discovery y mundo dentro del área de cobertura del satélite que Explorer. desea recibir. La señal transmitida por el satélite tiene general ADVERTENCIA mente un área de cobertura amplia, tal como se En caso de malas condiciones climáticas, las señales ...
Lave la superficie del radomo con un trapo rista autorizado. Tenga a mano el número de serie humedecido con agua fría; no lo lave nunca con de su antena (en la página 2 de este manual) y una agua a presión directamente sobre el radomo. lista con todos los síntomas de la falla. En caso de que ningún vendedor minorista esté disponible, ADVERTENCIA contáctese con el centro de servicio GLOMEX (consulte la sección “Asistencia técnica”). No utilice cepillos, productos abrasivos, detergen tes o líquidos que contengan alcohol. ADVERTENCIA Le preguntarán el número de serie de su antena Controles anuales durante cualquier llamada teléfonica de servicio o ...
Fig. 18 5. Encienda la unidad de control (coloque la tecla (B), Fig. 15, en ON). El led (C, Fig. 15) adquiere el color rojo. 6. Si la unidad de control detecta la presencia de una tarjeta SD con software original GLOMEX, el led adquiere el color naranja y comienza auto máticamente el procedimiento de actualización de software. 7. Si el led permanece rojo y la antena se mueve, esto significa que no se ha detectado ningún ...
Seite 137
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagrama de flujo ACTUALIZACIÓN DE SD INTRODUCCIÓN DE SD LUZ ROJA APAGUE Y ENCIENDA NUEVAMENTE LA UNIDAD DE CONTROL NO LUZ NARANJA SÍ ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE NO ACTUALIZACIÓN LUZ ROJA COMPLETADA SÍ LUZ VERDE Fig. 19 www.glomexmobile.com ...
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 REEMPLAZO DEL FUSIBLE DE PROTECCIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA En caso de que el fusible de la línea de fuente de alimentación se funda, lleve adelante los siguien tes pasos para reemplazarlo: Apague el decodificador, el televisor y asegú rese de que el interruptor en la unidad de con trol esté colocado en OFF. Retire la unidad de control del soporte de mon taje de pared, abra la caja aflojando los tornillos. OPCIONAL: (en caso de instalación integrada): retire la placa de montaje de pared (ver Fig. 13), afloje los tornillos y retire la unidad de control integrada. ...
La siguiente tabla analiza las causas más proba equipo; bles que pueden ocasionar fallas en su antena DISCOVERY S460S o EXPLORER S460M de en qué fase ocurre la falla; durante el proceso GLOMEX. Para cualquier posible causa analizada, de inicio, durante el funcionamiento normal, se propone una medida correctiva para resolver el durante el proceso de apagado; problema de la forma más eficiente y en la mayor ...
Seite 140
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 5. Imágenes intermitentes durante las señales satelitales están mueva el vehículo para permitir períodos breves obstruidas por árboles, edificios, que haya una vista despejada pasos a desnivel, montañas para la antena el vehículo está en el límite del vuelva al área de cobertura; área de cobertura consulte los diagramas de las zonas de cobertura en la página ...
11. DEVOLUCIÓN En caso de necesitar devolver la antena a GLO MEX, colóquela en una caja, si es posible, la origi nal, asegurándose de que esté bien embalada y que el lado superior e inferior puedan reconocerse correctamente. NOTA: GLOMEX no se responsabilizará de los posibles daños ocasionados durante el transporte debido a un embalaje incorrecto. ADVERTENCIA No envíe la antena a GLOMEX para reparaciones sin haber recibido una autorización correspon ...
< 50 seg movimiento) BIRD 13°E Sólo cuando el vehí Funcionamiento Tasa de rastreo > 50° / seg culo está estacionado ASTRA1 19°E Satélites cargados ASTRA2 28°E HOT BIRD 13°E 2 ejes por giroscopios y motores paso a Tipo de estabilización paso con técnica de micropasos + 3º eje por interpolación 13. ASISTENCIA TÉCNICA En caso de necesitar asistencia técnica, contácte con el CENTRO DE SERVICIOS GLOMEX: Glomex Divisione Mobile Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italia) Tel. +39 0544 1936106 Fax +39 0544 1930164 Correo electrónico: service@glomexmobile.com www.glomexmobile.com ...
Seite 143
DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTAS: www.glomexmobile.com ...