INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU NR / OPERATION AND MONTAGE MANUAL NO. / BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG NR: AFC/2024/V1
(obowiązuje od / valid since / gilt ab dem: 08.02.2024)
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
WENTYLATORÓW OSIOWYCH TYPU AFC
OPERATION AND ASSEMBLY MANUAL
OF AXIAL FANS TYPE AFC
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
AXIALLÜFTER der BAUREIHE AFC
(PL) Venture Industries Sp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie oraz
zastrzega sobie prawo do jego zmian i modyfikacji bez konieczności powiadamiania użytkownika.
(EN) Venture Industries Sp. z o.o. is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without
informing the user.
(DE) Venture Industries Sp. z o.o. übernimmt keine Haftung für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Hinweisen
entstehen sowie behält sich das Recht vor, dieses Dokument zu ändern und zu modifizieren, ohne darüber den Nutzer informieren zu müssen.
Seite 1
(EN) Venture Industries Sp. z o.o. is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without informing the user.
Seite 2
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 Spis treści / Table of contents / Die Inhaltsübersicht JĘZYK POLSKI DANE OGÓLNE ................................... 4 1.1 Informacje o urządzeniu ................................4 1.2 Ogólne zagrożenia i wytyczne ..............................4 TRANSPORT I SKŁADOWANIE ..............................6 MONTAŻ I INSTALACJA ................................6 3.1 Informacje ogólne ..................................
Seite 3
AFC/2024/V1 DEUTSCH (Übersetzung) 1. ALLGEMEINES ....................................27 1.1 Geräteinformationen ................................27 1.2 Allgemeine Gefahren und Hinweise ............................27 2. TRANSPORT UND LAGERUNG ............................... 29 3. MONTAGE UND INSTALLATION ..............................29 3.1. Allgemeine Informationen ..............................29 3.2 Montageinformationen................................29 3.3 Hinweise für den Elektro-Anschluss ............................30 3.4 Rotordrehrichtung ..................................
Seite 4
• czy wentylator nie został uszkodzony podczas transportu (np. czy widnieją wgniecenia/pęknięcia). • czy do wentylatora dołączona została dokumentacja zastosowanych komponentów elektrycznych (w tym instrukcja / DTR silnika elektrycznego). W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości prosimy o kontakt z punktem sprzedaży lub SERWISEM Venture Industries Sp. z o.o. 1. DANE OGÓLNE 1.1 Informacje o urządzeniu...
Seite 5
• Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Skomplikowane prace konserwacyjne np. wymagające demontażu silnika, wirnika każdorazowo należy wykonywać w SERWISIE Venture Industries Sp. z o.o. lub poza serwisem - po uzyskaniu zgody producenta, według dodatkowych wytycznych. Nieprawidłowy montaż może pogorszyć parametry pracy, doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, jak również do zaistnienia sytuacji niebezpiecznej.
Seite 6
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 2. TRANSPORT I SKŁADOWANIE •Wentylator należy transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu, bez narażenia na nadmierne wstrząsy. Urządzenie musi znajdować się w miejscu osłoniętym przed wpływem warunków atmosferycznych, w otoczeniu suchym i przewiewnym, wolnym od substancji szkodliwych dla urządzenia - nie wolno transportować, przechowywać urządzenia w pomieszczeniach, gdzie gromadzone są nawozy sztuczne, wapno chlorowane, kwasy, inne agresywne środki chemiczne.
Seite 7
AFC/2024/V1 •Wentylator po zastosowaniu w instalacji musi zostać zabezpieczony od strony wlotu i wylotu przed dotknięciem elementów ruchomych (wirnik) zgodnie z ISO 13857. •Wentylator musi zostać zabezpieczony przed zassaniem oraz wyrzuceniem elementów obcych (patrz 1.2.3). Osłony od strony wlotu i wylotu muszą...
Seite 8
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 Schematy elektryczne (przed podłączeniem sprawdzić zgodność z tabliczką silnika elektrycznego) 3.4 Kierunek obrotów wirnika Należy upewnić się, że po zakończeniu instalacji i uruchomieniu wentylatora jego wirnik obracał będzie się w prawidłowym kierunku. W tym celu należy, po zamocowaniu wentylatora do odpowiedniej konstrukcji, przy zachowaniu szczególnej ostrożności oraz przestrzegając wymogów wymienionych w rozdziale 1 i 4, uruchomić...
Seite 9
AFC/2024/V1 5. KONSERWACJA, OKRESOWE PRZEGLĄDY 5.1 Wytyczne konserwacji • Podczas przeprowadzania konserwacji oraz przeglądów należy zachować zasady bezpieczeństwa określone w punkcie 1.2 • Wentylator należy poddawać regularnym okresowym przeglądom i konserwacji (punkt 5.2). Przeglądu i konserwacji silnika należy dokonywać zgodnie z dokumentacją silnika oraz jego oznaczeniami.
Seite 10
Zalecamy przeprowadzanie rutynowych kontroli przez serwis VENTURE INDUSTRIES SP. z o.o. 6. NAPRAWY, GWARANCJA Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne. Naprawy wentylatorów mogą być wykonywane jedynie w serwisie Venture Industries Sp. z o.o. lub poza serwisem – po uzyskaniu zgody producenta. Warunki gwarancji określone są w karcie gwarancyjnej urządzenia.
Seite 11
AFC/2024/V1 ZAŁĄCZNIK - A (Oznaczenia wyrobu) [1] - pełna nazwa wyrobu [10] - klasa izolacji silnika elektrycznego [2] - typ zastosowanego silnika [11] - waga urządzenia [3] - moc zastosowanego silnika [12] - maksymalna temperatura otoczenia [4] - Znamionowy prąd wentylatora...
Seite 12
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 ZAŁĄCZNIK - B (Formularz odbioru urządzenia) Potwierdzenie Przed uruchomieniem sprawdzenia Typ, konstrukcja wentylatora są zgodne z zamówieniem. Wentylator nie jest uszkodzony. Wentylator jest czysty i nie zawiera ciał obcych. Wentylator został pewnie i solidnie posadowiony w miejscu pracy.
Seite 13
AFC/2024/V1 ZAŁĄCZNIK - C (Przykładowe wadliwe działanie) OBJAWY MOŻLIWA PRZYCZYNA • Zużyty lub zniszczony wirnik; • Źle wypoziomowany wentylator • Zanieczyszczenia odłożone na wirniku spowodowały utratę wyważenia; • Utrata wyważenia wirnika; • Ocieranie części; Nadmierne wibracje • Awaria lub zużycie łożysk;...
Seite 15
AFC/2024/V1 ZAŁĄCZNIK - E (Schemat ideowy wentylatora) Ogólny opis urządzenia (uproszczony) 1 – śruba mocująca wirnik 2 – tuleja blokująca wirnik na wale 3 – wirnik 4 – obudowa 5 – uszczelka klapy rewizyjnej 6 – klapa rewizyjna 7 – zaślepka 8 –...
Seite 16
•whether fan was not damaged during transport (e.g. there are no dents/cracks) •whether a motor documentation (containing manual) is attached In case of any irregularities, contact with your dealer or Venture Industries Sp. z o.o. service. 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Information about device •The fan is a not completed machine within the meaning of the Machinery Directive 2006/42/WE (please refer to the manufacturer's...
Seite 17
•Any modifications of the unit are forbidden. Complicated maintenance work (such as dismantling the motor or impeller) need to be made by Venture Industries Sp. z o.o. service or with it permission - according to additional guidance. Improper assembly may lead to reduce the fan parameters, damage the unit and lead to the dangerous situation.
Seite 18
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 3. ASSEMBLY AND INSTALLATION 3.1 General information •During installation follow the guidelines contained in section 1.2 •The fan is a machine not ready for use (within the meaning of the Machinery Directive 2006/42/WE - before use of the device ensure conformity with requirements of Machinery Directive 2006/42/WE.
Seite 19
AFC/2024/V1 • 3.3 Electrical connection guidelines •The fan and power supply network must be protected in accordance with local law requirements. •Detailed guidelines related to electrical connection are located in motor operation manual and on motor markings - those guidelines need to be applied.
Seite 20
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 3.4 Impeller rotation direction Make sure that after installation and during using the fan the impeller would rotate in correct direction. After mounting fan to proper construction, with special care taken and in accordance with sector 1 and 4, launch the fan in impulse way (less than 1 second) and check, if the impeller rotates in correct direction, generating airflow in proper direction.
Seite 21
Fan review made by Venture Industries Group service is recommended. 6. REPAIR, WARRANTY Use only original spare parts and original accessories. Fan repairs need to be made by Venture Industries Sp. z o.o. service or outside, after manufacturer permission. Warrantee conditions are described in guarantee card.
Seite 22
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 Appendix - A (Product indication) [1] – product full name [10] - motor insulation class [2] – motor type [11] - weight [3] – motor power [12] – max ambient temperature [4] – nominal current [13] – max temperature of transproted medium [5] –...
Seite 23
AFC/2024/V1 Appendix - B (The device receipt form) Check Before launch confirmation Type and model of fan are in accordance with the order. The fan is undamaged. There is no foreign body inside fan, and the fan is clean. The fan is reliably and solidly fixed in workplace.
Seite 24
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 Appendix - C (Examples of device faulty working) SYMPTOMS POSSIBLE REASON •Used or damaged impeller •Fan levelled in wrong way •Dirt accumulated on impeller caused loss of balance; •Impeller loss of balance •Parts rubbing; Excessive vibration or •Damage or wear of bearings;...
Seite 25
AFC/2024/V1 Appendix - D (Declaration of Manufacturer) tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 25/39...
Seite 26
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 Appendix - E (Schematic diagram of the fan) General description (simplified) 1 – impeller mounting screw 2 – element locking the impeller on the shaft 3 – impeller 4 – casing 5 – revision cover gasket 6 – revision cover 7 –...
Seite 27
• Mitlieferung der technischen Dokumentation von eingesetzten elektrischen Bestandteilen (darunter die Betriebsdokumentation des Elektromotors). Bei Feststellung von irgendwelchen Unrichtigkeiten benachrichtigen Sie, bitte, die zuständige Verkaufsstelle oder den KUNDENDIENST von Venture Industries Sp. z o.o. 1. ALLGEMEINES 1.1 Geräteinformationen •Der Lüfter gilt als eine unvollständige Maschine im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (die Erklärung des Herstellers ist zur Kenntnis zu nehmen –...
Seite 28
•Nicht erlaubt sind irgendwelche Gerätemodifikationen. Komplizierte Wartungsarbeiten, bei denen z.B. der Motor oder der Rotor ausgebaut werden muss, sind jeweils im KUNDENDIENST von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundendienstes – nach Einholung einer Zustimmung des Herstellers gemäß den zusätzlichen Hinweisen durchzuführen. Der falsche Einbau kann die Betriebsparameter verschlechtern, das Gerät zerstören sowie zu einer gefährlichen Situation führen.
Seite 29
AFC/2024/V1 2. TRANSPORT UND LAGERUNG •Der Lüfter ist in der Originalverpackung mit Vermeidung der übermäßigen Stöße zu transportieren und zu lagern. Das Gerät muss sich an einem Ort, der gegen Witterungseinwirkungen geschützt ist, sowie in der trockenen und gut gelüfteten Umgebung befinden, die frei von den für das Gerät schädlichen Substanzen ist –...
Seite 30
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 •Nach Einbau des Lüfters in eine Installation ist er an der Einlauf- und Auslaufseite vor Berührung der beweglichen Teile (Rotor) gemäß ISO 13857 zu sichern. •Der Lüfter muss gegen Einsaugen und Auswerfen von Fremdkörpern (siehe 1.2.3) gesichert werden. Die Schutzabdeckungen des Ein- und Auslaufs müssen die Anforderungen von IP20 laut EN 60529 erfüllen.
Seite 31
AFC/2024/V1 Schaltplan (Überprüfen Sie vor dem Anschließen die Übereinstimmung mit dem Typenschild des Elektromotors) Dreieckschaltung Sternschaltung Dreieckschaltung Sternschaltung 3.4 Rotordrehrichtung Es ist sicherzustellen, dass nach der Installation und Inbetriebsetzung des Lüfters sein Rotor in korrekte Richtung umgedreht wird. Nach der Befestigung des Lüfters an eine entsprechende Konstruktion, mit Einhaltung besonderer Aufmerksamkeit sowie der im Kapitel 1 und 4...
Seite 32
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 5. INSTANDHALTUNG, ZEITWARTUNGEN 5.1 Wartungshinweise •Während der Instandhaltungen und Wartungen sind die im Punkt 1.2 genannten Sicherheitsvorschriften zu beachten. •Der Lüfter ist regelmäßig zu prüfen und zu warten (Punkt 5.2). Inspektion und Wartung des Motors sind gemäß der Motordokumentation und seinen Kennzeichnungen vorzunehmen.
Seite 33
Routinemäßige Prüfungen lassen Sie bitte am besten durch den Servicedienst von VENTURE INDUSTRIES SP. z o.o durchführen. 6. REPARATUREN, GARANTIE Es sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden. Die Lüfterreparaturen dürfen nur im Kundenservice von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundenservices nach der Einholung der Zustimmung vom Hersteller repariert werden. Die Garantiebedingungen sind im Garantieschein des Gerätes festgelegt.
Seite 34
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 ANLAGE A (Produktbezeichnung) [1] – Vollständiger Produktname [10] – Isolierungsklasse des Elektromotors [2] – Typ des angewandten Motors [11] – Gewicht des Gerätes [3] – Leistung des angewandten Motors [12] – Maximale Umgebungstemperatur [4] – Nennstrom des Lüfters [13] –...
Seite 35
AFC/2024/V1 ANLAGE B (Abnahmeformular des Gerätes) Vor der Inbetriebsetzung Prüfungsbestätigung Typ, Konstruktion des Lüfters stimmen mit dem Auftrag überein. Der Lüfter ist nicht defekt. Der Lüfter ist sauber und in seinem Inneren befinden sich keine Fremdkörper. Der Lüfter wurde sicher und stabil am Arbeitsort befestigt.
Seite 36
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 ANLAGE C (Beispiele der Funktionsstörungen) SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE •Verschlissener oder defekter Rotor; •Falsch nivellierter Lüfter; •Die am Rotor angesammelten Verschmutzungen führten zum Auswuchtungsverlust; •Verlust der Rotorauswuchtung; •Scheuernde Teile; Übermäßige •Ausfall und Verschleiß der Lager; Schwingungen oder •Ausfall des Messsystems zur Anzeige der übermäßigen Schwingungen;...
Seite 37
AFC/2024/V1 ANLAGE D (Erklärung des Herstellers) tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 37/39...
Seite 38
AFC/2022/V3 AFC/2024/V1 ANLAGE E (Übersichtplan des Lüfters) Allgemeine Gerätebeschreibung (vereinfacht) 1 - Rotor 2 – Verbindungselemente des Rotors 3 - Gehäuse 4- Motor 5 - Motorpratzen 6 - Revisionsklappe 7 - Stopfbüchse / Stöpsel 8 - Hülsen 9 – Verbindungselemente der Konstruktion (nicht dargestellt) Ventilatorgehäus (4), Revisionsdeckel (6) Motorfuß...
Seite 39
AFC/2024/V1 User comments / Benutzerkommentare: Uwagi użytkownika / ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................