Seite 2
QUICK START GUIDE BEVERAGE SETTINGS FR - RÉGLAGES DES BOISSONS DE - GETRÄNKEEINSTELLUNGEN NL - DRANKJES-INSTELLINGEN DA - INDSTILLINGER FOR DRIKKEVARER NO - DRIKKEINNSTILLINGER SV - DRYCKESINSTÄLLNINGAR FI - JUOMA-ASETUKSET ES - AJUSTES DE BEBIDAS IT - SELEZIONE DELLE BEVANDE PT - DEFINIÇÕES DAS BEBIDAS EL - ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ...
Seite 3
1st USE BEVERAGE SETTINGS FR - 1ÈRE UTILISATION DE - ERSTMALIGE BENUTZUNG FR - RÉGLAGES DES BOISSONS DE - GETRÄNKEEINSTELLUNGEN NL - 1STE GEBRUIK DA - FØRSTEGANGSBRUG NL - DRANKJES-INSTELLINGEN DA - NDSTILLINGER FOR DRIKKEVARER NO - FØRSTE GANGS BRUK SV - FÖRSTA ANVÄNDNINGEN NO - DRIKKEINNSTILLINGER SV - DRYCKESINSTÄLLNINGAR...
Seite 4
SAVE YOUR FAVOURITE SETTINGS /REPROGRAM START A FAVOURITE BEVERAGE A FAVOURITE FR - SAUVEGARDER VOS PARAMÈTRES FAVORIS DE - IHRE BEVORZUGTEN EINSTELLUNGEN FR - PRÉPARER UNE BOISSON PRÉFÉRÉE DE - STARTEN EINES FAVORITEN-GETRÄNKS / REPROGRAMMATION D’UN FAVORI SPEICHERN/EINEN FAVORITEN NL - EEN FAVORIET DRANKJE STARTEN DA - START EN FAVORITDRIK PROGRAMMIEREN NL - UW FAVORIETE INSTELLINGEN OPSLAAN /...
Seite 5
QUICK RINSE AFTER A MILKY 1 5.A. 1 5.B. MAKE A MILK RECIPE DRINK ( 30s ) 1 5.A. FR - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE DE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS FR - RINÇAGE RAPIDE APRÈS UNE RECETTE DE - NACH EINEM GETRÄNK MIT MILCH KURZ NL - EEN MELKRECEPT MAKEN DA - LAV EN MALKEOPSKRIFT LACTÉE (30s)
Seite 6
DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM MANUALLY – 5 MINS FR - NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DE - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DU LAIT – 5 MIN MILCHSYSTEMS – 5 MIN NL - HANDMATIGE DIEPE REINIGING VAN HET DA - MANUEL HOVEDRENSNING AF MÆLKESYSTEMET MELKSYSTEEM –...
Seite 7
1 7 .A. 1 7 .B. CLEAN THE WATER TANK REGULARLY REFILLING THE WATER TANK 1 7 .B. FR - NETTOYER RÉSERVOIR D’EAU DE - REINIGEN SIE DEN WASSERTANK REGELMÄSSIG FR - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU DE - WASSERTANK BEFÜLLEN RÉGULIÈREMENT 1 7 .A.
Seite 8
CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR 8.A. 8.B. EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR REGULARLY FR - VIDER LE BAC COLLECTEUR DE MARC DE CAFÉ DE - KAFFEESATZBEHÄLTER ENTLEEREN FR - NETTOYER LE BAC COLLECTEUR DE DE - REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHÄLTER 8.B.
Seite 9
1 9 .A. 1 9 .B. CLEAN THE DRIP TRAY REGULARLY EMPTY THE DRIP TRAY FR - VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES 1 9 .A. DE - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN FR - NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES RÉGULIÈREMENT DE - REINIGEN SIE DIE ABTROPFSCHALE REGELMÄSSIG NL - DE LEGBAK LEGEN DA - TOM DRYPBAKKEN NL - MAAK DE LEKBAK REGELMATIG SCHOON...
Seite 10
COMPLETE AUTOMATIC CLEANING 1 1 0 OF THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN 1 1 0 FR - NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN DER MASCHINE 3 x / JAHR – 13 MIN 600 ml NL - VOLLEDIGE AUTOMATISCHE REINIGING DA - GENNEMFØR AUTOMATISK RENSNING...
Seite 11
1 11 DESCALING PROGRAM – 20 MIN FR - PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN DE - ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN 1 11 NL - ONTKALKINGSPROGRAMMA – 20 MIN DA - AFKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN NO - AVKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN SV - AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROGRAM –...
Seite 12
Latte macchiato Café Long Pour encore plus de plaisir, votre machine KRUPS EA89 CLASSIC EDITION vous permet de Une grande dose de lait, un Plus fort en caféine mais plus léger préparer plusieurs boissons automatiquement, d’une simple pression sur une touche, grâce Espresso gourmand avec sa en bouche.
Seite 13
Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver : une utilisation non conforme Réservoir d’eau L. Broyeur à meules coniques en métal dégagerait KRUPS de toute responsabilité. Il est important de bien respecter les consignes de sécurité. Bac collecteur de marc de café 2. Panneau de commande Buses café...
Seite 14
POURQUOI INSTALLER UNE CARTOUCHE FILTRANTE ? La cartouche KRUPS Claris Aqua Filter System permet d’optimiser le goût du café, de diminuer l’entartrage et les opérations d’entretien. Pour garantir la longévité de votre machine, nous vous recommandons l’utilisation d’une cartouche filtrante.
Seite 15
COMMENT INSTALLER LA CARTOUCHE KRUPS CLARIS AQUA FILTER SYSTEM ? • Votre machine doit être branchée et allumée PRÉPARATION DES BOISSONS • La cartouche se place dans le réservoir d’eau • Placer la cartouche, bague numérotée vers le haut LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE ET RÉGLAGES POSSIBLES : •...
Seite 16
COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ? • Vérifier que le bac à grains est bien rempli. FONCTION FAVORIS Attention : Veiller à ne pas verser d’eau dans le broyeur, afin de ne pas endommager votre machine. À QUOI SERT LA FONCTION FAVORIS ? •...
Seite 17
élément à l’air libre avant de le remettre en place. recommandons de remplacer le tuyau de lait et son embout plastique tous les trois mois environ. Vous trouverez ces accessoires disponibles sur le site KRUPS.fr. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
Seite 18
KRUPS (n°1) et un • Lorsque les LEDS sous les trois premières recettes clignotent et que vous entendez un bip sonore, vous êtes dans les 13 min - 600 ml pour des raisons d’hygiènes,...
Seite 19
Au début de la recette a lieu une pré-infusion du café qui peut entrainer un petit écoulement d’eau par les buses café. Un incident a été détecté pendant la réalisation. Si l’un des problèmes énoncés ci-dessus persiste, contactez le service consommateur KRUPS. L’appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle.
Seite 20
- By varying the grinding fineness you can obtain coffee that is more or less full-bodied. - By choosing your length you’ll always achieve the perfect cup. We wish you a great coffee experience and hope that your KRUPS machine will give you complete satisfaction.
Seite 21
Read the instruction manual carefully before you use your appliance for the first time and keep it: improper use will release Water container Metal conical grinding mill KRUPS from any liability. It is important to respect the safety information. Coffee grounds tray 2. Control panel...
Seite 22
The quality of the water strongly influences the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coffee. To preserve all the aromas of your coffee, we recommend that you use a KRUPS Claris Aqua Filter System cartridge, with dry residue below 800 mg/ L.
Seite 23
HOW TO INSTALL THE CLARIS AQUA FILTER SYSTEM CARTRIDGE • Your machine should be plugged in and switched on • The cartridge is placed in the water tank PREPARING DRINKS • Place the cartridge with the numbered ring at the top DRINKS AVAILABLE FROM THIS MACHINE AND POSSIBLE SETTINGS: •...
Seite 24
HOW TO START PREPARING MY DRINK • Check that the bean container is full. FAVOURITES FUNCTION Caution: To avoid damaging your machine, take care not to pour water into the grinder. • Check that the water tank is full. If there is not enough water, the machine will issue a warning WHAT IS THE FAVOURITES FUNCTION FOR? See chapter 7.A "FILLING THE WATER TANK"...
Seite 25
These accessories are available HOW TO EMPTY AND CLEAN THE COFFEE GROUNDS CONTAINER from the KRUPS.fr website. See chapters 8.A “EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR” and 8.B “CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR REGULARLY”...
Seite 26
• Press to begin rinsing. machine has a long life. • The appliance must be plugged in but not switched on Accessory required: 1 KRUPS cleaning Machine When the machine To preserve coffee flavor tablet (n°1) and a container with at Cleaning asks you.
Seite 27
Use your vacuum cleaner to collect the ground coffee from the bean container. If one of the problems outlined above persists, contact KRUPS Consumer Service. 6) Water runs from the coffee nozzles when the machine stops. Important: Manufacturer: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France This is normal.
Seite 28
Kaffeegeschmack Wasser aus dem Wasserhahn. karamellfarbenen Crema Für noch mehr Genuss können Sie mit Ihrer KRUPS EA89 CLASSIC EDITION Maschine dank Long coffee Latte macchiato des One-Touch-Cappuccino-Systems, das die Milch erhitzt und aufschäumt, automatisch Mehr Koffein, aber leichter am Viel Milch, ein Gourmet-Espresso mehrere Getränke auf Knopfdruck zubereiten.
Seite 29
Griff des Wasserbehälterdeckels Klappe Reinigungsfach Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Wasserbehälter Kegelmahlwerk aus Metall Gebrauch übernimmt KRUPS keinerlei Haftung. Beachten Sie die Sicherheitsinformationen. Kaffeesatzschale 2. Bedienfeld Höhenverstellbare Kaffeedüsen SACHET DETARTRANT Menüauswahltasten...
Seite 30
Hinweise und Tipps Das Aroma wird stark von der Wasserqualität beeinflusst. Kalk und Chlor können den Geschmack des Kaffees beeinträchtigen. Damit sich die Aromen im Kaffee voll entfalten können, empfehlen wir die Verwendung einer KRUPS Symbol leuchtet konstant Die Funktion wurde ausgewählt Claris Aqua-Filtersystem-Kartusche mit Trockenrückständen unter 800 mg/l.
Seite 31
SO SETZEN SIE DIE CLARIS AQUA-FILTERSYSTEM-KARTUSCHE EIN • Der Netzstecker muss in der Steckdose stecken und das Gerät muss eingeschaltet sein. • Legen Sie die Kartusche in den Wasserbehälter. GETRÄNKE ZUBEREITEN • Platzieren Sie die Kartusche mithilfe der mitgelieferten schwarzen Schraubhilfe und schrauben Sie sie fest.
Seite 32
SO BEGINNEN SIE MIT DER GETRÄNKEZUBEREITUNG • Überprüfen Sie, ob der Bohnenbehälter voll ist. LIEBLINGSREZEPT-FUNKTION Achtung: Es darf keinesfalls Wasser ins Mahlwerk gegossen werden, da das Gerät sonst beschädigt wird. • Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter voll ist. Wenn nicht genügend Wasser vorhanden ist, gibt das Gerät eine Warnung WOZU DIENT DIE LIEBLINGSREZEPT-FUNKTION? Mit der Lieblingsrezept-Funktion können Sie auf Ihr Lieblingsgetränk mit den für Sie gespeicherten Anpassungen zugreifen.
Seite 33
Wichtig: Aus Hygienegründen und für gleichmäßigen Schaum empfehlen wir, den Milchschlauch und seine Siehe 8.A “KAFFEESATZBEHALTER ENTLEEREN” und 8.B “REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHALTER Kunststoffdüse etwa alle drei Monate auszutauschen. Dieses Zubehör ist auf der Website KRUPS.de erhältlich. REGELMASSIG” in der Schnellstartanleitung.
Seite 34
• Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden, aber nicht eingeschaltet sein. Geräte- reinigung Wenn vom Gerät Zur Erhaltung des besten Benötigtes Zubehör: 1 KRUPS angefordert. Kaffeegeschmacks und Reinigungstablette (Nr. 1) 13 min – 600 ml • Drücken Sie drei Sekunden lang und ein Behälter mit einem...
Seite 35
Kaffeedüsen austritt. Das Gerät hat sich automatisch zurückgesetzt und ist nun für einen neuen Zyklus bereit. Wenn eines der oben beschriebenen Probleme weiterhin besteht, wenden Sie sich an den KRUPS Kundendienst. 5) Sie haben gemahlenen Kaffee anstelle von Kaffeebohnen verwendet.
Seite 36
Beste klant, Drankenoverzicht Hartelijk dank voor de aanschaf van uw espressomachine van KRUPS met koffiemolen. Uw KRUPS-apparaat is ontworpen en vervaardigd in Frankrijk om u met het grootste gemak te Cappuccino Ristretto voorzien van koffie van professionele kwaliteit. U kunt de hele dag genieten van espresso,...
Seite 37
Lees voordat u het apparaat gebruikt de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze: onjuist gebruik ontslaat Waterreservoir Metalen kegelvormige molen KRUPS van elke aansprakelijkheid. Het is belangrijk om de veiligheidsinformatie op te volgen. Koffiediklade 2. Bedieningspaneel In hoogte verstelbare koffiepijpjes...
Seite 38
De kwaliteit van het water is sterk van invloed op de kwaliteit van de aroma’s. Kalkaanslag en chloor kunnen de smaak van koffie veranderen. Om alle aroma’s van uw koffie te behouden, raden wij u aan een KRUPS Claris Aqua Filter System- patroon te gebruiken, met een droog residu van minder dan 800 mg/l.
Seite 39
HET CLARIS AQUA FILTER SYSTEM-PATROON INSTALLEREN • Uw machine moet aangesloten zijn op het stopcontact en ingeschakeld zijn • Het patroon wordt in het waterreservoir geplaatst BEREIDING VAN DRANKEN • Plaats het patroon met de genummerde ring naar boven BESCHIKBARE DRANKEN UIT DEZE MACHINE EN MOGELIJKE INSTELLINGEN: •...
Seite 40
HOE BEGIN IK MET DE BEREIDING VAN MIJN DRANKJE? • Controleer of het bonenreservoir gevuld is. FAVORIET-FUNCTIE Let op: Om beschadiging van uw machine te voorkomen, moet u erop letten dat u geen water in de molen giet. • Controleer of het waterreservoir gevuld is. Als er niet genoeg water in zit, zal het apparaat een waarschuwing geven WAARVOOR DIENT DE FAVORIET-FUNCTIE? •...
Seite 41
Zie 8.A “KOFFIEDIKOPVANGBAK LEEGMAKEN” en 8.B “MAAKDE OPVANGBAK VOOR GEMALEN KOFFIE REGELMATIG plastic pijpje ongeveer elke drie maanden te vervangen. Deze accessoires zijn verkrijgbaar op de website SCHOON” van de snelstartgids KRUPS.fr. Wanneer het waarschuwingslampje op de interface van het apparaat gaat branden.
Seite 42
• Druk drie seconden op hierom vraagt. koffie te behouden en om reinigingstablet (n°1) van KRUPS en 13 min - 600 ml • Wanneer de lampjes onder de eerste drie recepten knipperen en u een piepje hoort, bevindt u zich in de instellingen.
Seite 43
Als een van de in de hierboven genoemde problemen blijft optreden, neem dan contact op met de klantenservice van 5) U hebt gemalen koffie gebruikt in plaats van koffiebonen. KRUPS. Gebruik uw stofzuiger om de gemalen koffie uit het bonenreservoir te verwijderen.
Seite 44
- Ved at variere formalingsgraden kan du få kaffe, der er mere eller mindre fyldig. - Ved at vælge længde opnår du altid den perfekte kop. Vi ønsker dig en fantastisk kaffeoplevelse og håber, at din KRUPS-maskine vil leve op til alle dine forventninger.
Seite 45
Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger apparatet første gang, og behold den: Hvis apparatet bruges forkert, Vandbeholder Konisk metalkværn fritages KRUPS fra ethvert ansvar. Det er vigtigt, at apparatet bruges i overensstemmelse med sikkerhedsoplysningerne. Skuffe til kaffegrums 2. Betjeningspanel Højdejusterbare kaffedyser...
Seite 46
Råd og Tips Vandkvaliteten har stor indflydelse på smagsoplevelsen. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. For at bevare alle kaffens aromaer anbefaler vi, at du bruger en KRUPS Claris Aqua Filter System-kassette, hvor andelen af tørstofrest er under 800 mg/l.
Seite 47
SÅDAN INSTALLERER DU CLARIS-KASSETTEN MED VANDFILTERSYSTEM • Din maskine skal være tilsluttet strøm og tændt • Kassetten placeres i vandtanken TILBEREDNING AF DRIKKE • Isæt kassetten med den nummererede ring øverst TILGÆNGELIGE DRIKKE FRA DENNE MASKINE OG MULIGE INDSTILLINGER: • Brug det sorte skruetilbehør, der fulgte med kassetten, til at få den placeret korrekt, og skru kassetten i Omtrentlig Ekstra shot •...
Seite 48
SÅDAN BEGYNDER DU AT TILBEREDE DIN DRIK • Kontroller, at bønnebeholderen er fuld. FUNKTIONEN FAVORITTER Forsigtig: For at undgå at beskadige maskinen skal du passe på ikke at hælde vand i kværnen. • Kontroller, at vandbeholderen er fuld. Hvis der ikke er nok vand, giver maskinen dig en advarsel HVAD ER FUNKTIONEN FAVORITTER TIL? Med funktionen Favoritter kan du få...
Seite 49
Vigtigt: Af hygiejniske årsager og for hver gang at opnå identisk skum anbefaler vi, at du ca. hver tredje måned udskifter SÅDAN TØMMES OG RENGØRES KAFFEGRUMSBEHOLDEREN mælkeslangen og dens plastikmundstykke. Dette tilbehør kan fås på webstedet KRUPS.fr. Se kapitel 8.B “RENGOR KAFFEGRUMSBEHOLDEREN REGELMASSIGT” i lynvejledningen.
Seite 50
• Tryk på for at starte skylningen. • Apparatet skal være tilsluttet strøm men ikke tændt har en lang levetid. Påkrævet tilbehør: 1 KRUPS Rengøring Når maskinen spørger For at bevare kaffesmagen • Tryk på i 3 sekunder af maskinen dig om det.
Seite 51
4) Der er ikke kommet noget kaffe ud af apparatet. Der blev registreret en hændelse under tilberedningen. Enheden nulstilles automatisk og er klar til en ny cyklus. Hvis ett av problemene som beskrives ovenfor vedvarer, ber vi deg kontakte kundeservice hos KRUPS. 5) Du har brugt formalet kaffe i stedet for hele kaffebønner.
Seite 52
Kjære kunde Drikketabell Takk for at du kjøper KRUPS-espressomaskinen med bønnekvern. Utformet og produsert i Frankrike for å gi drikke i kaffekvalitet på enkelt vis – KRUPS-maskinen gjør at du kan få Cappuccino Ristretto glede av espresso, ristretto, cappuccino, latte macchiato og flere drikker hele dagen.
Seite 53
BESKRIVELSE AV PRODUKTET Håndtak på vanntankens lokk Luke for rengjøringstabletter Les bruksanvisningen nøye før du bruker produktet for første gang, og ta vare på den, da feil bruk vil frita KRUPS for alt Vannbeholder Konisk metallkvern ansvar. Det er viktig å følge bruksanvisningen.
Seite 54
Tips og Råd pågår Vannkvaliteten påvirker kvaliteten på aromaene. Kalk og klor kan endre kaffens smak. Vi anbefaler å bruke en KRUPS Claris Aqua Filter System-patron med under 800 mg/l tørrstoffrester (se etiketten på flasken) for å bevare all aromaen i kaffen.
Seite 55
SLIK MONTERER DU PATRONEN TIL AQUA FILTERSYSTEM • Maskinen må være koblet til og slått på LAGE DRIKKER • Patronen plasseres i vannbeholderen • Plasser patronen med den nummererte ringen øverst DRIKKER DU KAN VELGE PÅ DENNE MASKINEN, OG MULIGE INNSTILLINGER: •...
Seite 56
SLIK LAGER DU DRIKKEN • Sjekk at beholderen med bønner er full. FAVORITTER-FUNKSJON Forsiktig: Pass på at du ikke heller vann inn i kvernen, da det kan skade maskinen. • Sjekk at vanntanken er full. Hvis det ikke er nok vann, viser maskinen en advarsel HVA BRUKES FAVORITTER-FUNKSJONEN TIL? Se kapittel 7.
Seite 57
Viktig: Av hygieniske årsaker, og for å få identisk skum hver gang, anbefaler vi at du bytter ut melkeslangen og plastdysen omtrent hver tredje måned. Dette utstyret er tilgjengelig på nettstedet KRUPS.fr. Se kapittel 8.B “RENGJOR KAFFEGRUTOPPSAMLEREN REGELMESSIG” i hurtigveiledningen.
Seite 58
Slik bruker du innstillingsmenyen: • Trykk på for å begynne skyllingen. • Produktet må være tilkoblet, men ikke slått på Utstyret du trenger: 1 KRUPS skinen Når maskinen ber deg For å bevare kaffesmaken, om det.
Seite 59
4) Produktet har ikke laget noe kaffe. En hendelse ble registrert mens kaffen ble laget. Hvis ett av problemene som beskrives ovenfor vedvarer, ber vi deg kontakte kundeservice hos KRUPS. Enheten tilbakestilles automatisk og er klar for en ny syklus.
Seite 60
- Genom att variera malningsgraden kan du få kaffe som är mer eller mindre fylligt. - Ändra mängden färdigt kaffe och intensiteten för att få den perfekta koppen. Vi hoppas att du får en fantastisk kaffeupplevelse och att du blir nöjd med din KRUPS- maskin.
Seite 61
BESKRIVNING AV MASKINEN Handtag på vattenbehållarens lock Lucka för rengöringstablett Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder maskinen första gången och spara den: KRUPS ansvarar inte för Vattenbehållare Konisk kaffekvarn i metall problem som uppstår på grund av felaktig användning. Det är viktigt att respektera säkerhetsanvisningarna.
Seite 62
Tips och Råd Vattenkvaliteten påverkar i hög grad kaffesmaken. Kalkavlagringar och klor påverkar kaffets smak. För att kaffets goda smak ska bevaras rekommenderar vi att du använder en KRUPS Claris-vattenfilterpatron med torrt medel på högst 800 mg/l. Ikon som lyser konstant Funktionen har valts Vi rekommenderar att du använder förvärmda koppar (skölj dem i varmt vatten) i en storlek som passar önskad mängd.
Seite 63
INSTALLATION AV PATRONEN FÖR CLARIS-VATTENFILTRERINGSSYSTEMET • Maskinen ska vara ansluten och påslagen TILLREDA DRYCKER • Patronen sitter i vattenbehållaren • Placera patronen med den numrerade ringen överst DRYCKER TILLGÄNGLIGA FRÅN DEN HÄR MASKINEN OCH MÖJLIGA INSTÄLLNINGAR: • Använd det svarta skruvtillbehöret som medföljer patronen för att positionera och skruva in patronen Ungefärlig Rekommenderad på...
Seite 64
BÖRJA TILLREDA EN DRYCK • Kontrollera att bönbehållaren är full. FUNKTIONEN FAVORITER Var försiktig! Häll inte vatten i kvarnen, det kan skada maskinen. • Kontrollera att vattenbehållaren är full. Om det inte finns tillräckligt med vatten utfärdar maskinen en varning VAD ÄR SYFTET MED FUNKTIONEN FAVORITER? Se kapitel 7.A ”FYLLA VATTENBEHÅLLAREN”...
Seite 65
Viktigt: Av hygienskäl och för att få samma skum varje gång rekommenderar vi att du byter ut mjölkslangen och plastmunstycket ungefär var tredje månad. De här tillbehören finns på webbplatsen KRUPS.fr. Se 8.A “TOMNING AV KAFFESUMPBEHALLAREN” och 8.B “RENGOR SUMPLADAN REGELBUNDET” i snabbstartguiden.
Seite 66
Så här öppnar du inställningsmenyn: • Tryck på för att börja skölja. dagar). maskinen. • Apparaten måste vara inkopplad men inte påslagen. Tillbehör som krävs: 1 KRUPS Rengöring av När du uppmanas av För att bevara kaffesmaken • Tryck på i 3 sekunder rengöringstablett (nr 1) och en...
Seite 67
5) Du har använt bryggkaffe istället för kaffebönor. Om något av de problem som beskrivs ovan kvarstår kontaktar du KRUPS kundtjänst. Sug upp bryggkaffet från bönbehållaren med en dammsugare. Viktigt: Tillverkare: SAS GSM – Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne – Frankrike 6) Det rinner vatten från kaffemunstyckena när maskinen stängs av.
Seite 68
Saat parhaan makuelämyksen käyttämällä raikasta hanavettä. espresso, jossa hieman karvas kahvin maku Karamellinvärinen crema KRUPS EA89 CLASSIC EDITION -kone syventää makunautintoa entisestään, sillä sen Suodatinkahvi Latte macchiato avulla voit valmistaa useita juomia automaattisesti vain yhdellä napin painalluksella. Tämä...
Seite 69
Vaihtoehtoja on 3 miedosta POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR + AIGUILLE DE NETTOYAGE Käyttöohjeet – Turvallisuussuositukset-vihkonen Krups- vahvaan. Valinnan merkkinä on 1–3 valaistua kahvipapusymbolia. huoltoliikkeiden hakemisto Takuutodistukset Paina painiketta ennen juomavalintaa, kun haluat suurentaa tai pienentää juoman...
Seite 70
Veden laatu vaikuttaa merkittävästi aromien laatuun. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. Suosittelemme KRUPS Claris -vesisuodatinjärjestelmän patruunan käyttöä, jotta kahvin kaikki aromit säilyvät. Patruuna sopii käytettäväksi, kun kuivajätettä on alle 800 mg/l. Kahvijuomien valmistusta varten suosittelemme käyttämään esilämmitettyjä kuppeja (huuhtele niitä kuuman veden Kuvake palaa jatkuvasti.
Seite 71
CLARIS-VESISUODATINJÄRJESTELMÄN PATRUUNAN ASENNUS • Kone on kytkettävä sähköverkkoon ja päälle. • Patruuna on asetettu vesisäiliöön. JUOMIEN VALMISTUS • Aseta patruuna niin, että numeroitu rengas on ylhäällä. TÄLLÄ KONEELLA VALMISTETTAVISSA OLEVAT JUOMAT JA MAHDOLLISET ASETUKSET • Asemoi ja kierrä patruuna kunnolla paikalleen käyttämällä patruunan mukana toimitettua mustaa lisävarustetta.
Seite 72
Huomio: Myllyyn ei saa kaataa vettä, sillä se vaurioittaa konetta. • Tarkista, että vesisäiliö on täynnä. Jos vettä ei ole tarpeeksi, kone antaa varoituksen SUOSIKIT-TOIMINTO Lisätietoa on pikakäyttöoppaan luvussa 7.A VESISÄILIÖN TÄYTTÄMINEN. • Aseta kuppi tai kupit kahvisuuttimien alle. MIHIN SUOSIKIT-TOIMINTOA KÄYTETÄÄN? Suosikit-toimintoa käyttämällä...
Seite 73
Lisätietoja on kohdissa 8.A KAHVIPOROSAILION TYHJENTAMINEN ja 8.B PUHDISTA JAUHETUN KAHVIN KERAAJA maitoletkun ja sen muovisuuttimen noin kerran kolmessa kuukaudessa. Nämä lisävarusteet ovat saatavana SAANNOLLISESTI pikaoppaassa. KRUPS.fr-verkkosivustosta. Suoritetaan, kun koneen käyttöliittymän varoitus-LED syttyy. Säiliön voi tyhjentää säännöllisemmin ja ennen kuin kone sitä pyytää. Merkkivalon syttyessä säiliö on silti syytä tyhjentää, koska tällöin kone tallentaa tyhjennyksen muistiin.
Seite 74
• Laitteen on oltava kytkettynä sähköverkkoon, mutta ei toiminnassa. painiketta. • Paina painiketta 3 sekunnin ajan. Vaadittava lisävaruste: 1 KRUPS- Koneen Suoritetaan, kun kone Kahvin maun säilymisen ja • Kun LED-merkkivalot vilkkuvat kolmen ensimmäisen reseptin alla ja kuuluu merkkiääni, asetukset ovat määritettävissä.
Seite 75
KUNNOSSAPITO 1) Kone ei pyydä kalkinpoistoa. VASTAUKSIA KYSYMYKSIIN Kalkinpoistoa pyydetään vasta, kun maitoa sisältäviä juomia tai kuumaa vettä on valmistettu lukuisia kertoja. Jos valmistat vain kahvia, kalkinpoistoa ei pyydetä usein. TOIMINTA 2) Tippa-astiassa on kahvijauhetta. 1) Kone näyttää vikailmoituksen, ohjelmisto on jumittunut TAI kone toimii virheellisesti. Tippa-astiaan voi joutua pieni määrä...
Seite 76
Estimado cliente: Tabla de bebidas Gracias por haber elegido una cafetera Espresso KRUPS con molinillo de café. Diseñada y fabricada en Francia para que puedas disfrutar fácilmente de cafés de calidad, tu cafetera Capuchino Ristretto KRUPS te permite degustar espresso, ristretto, cappuccino, latte macchiato y muchos más...
Seite 77
Lee el manual de instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y consérvalo para consultarlo: el uso Depósito de agua Molinillo cónico de metal inadecuado exime a KRUPS de toda responsabilidad. Es importante respetar la información de seguridad. Bandeja de posos de café 2. Panel de control Boquillas de café...
Seite 78
¿POR QUÉ ES NECESARIO INSTALAR UN CARTUCHO DE FILTRADO? El cartucho de sistema de filtrado de agua Claris KRUPS optimiza el sabor del café, reduce la acumulación de cal y la necesidad de mantenimiento. Para garantizar que la cafetera tenga una larga vida útil, te recomendamos que utilices un cartucho de filtro.
Seite 79
¿CÓMO SE INSTALA EL CARTUCHO DE SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA CLARIS? • La cafetera debe estar enchufada y encendida • El cartucho se coloca en el depósito de agua PREPARACIÓN DE BEBIDAS • Coloca el cartucho con el anillo numerado en la parte superior BEBIDAS DISPONIBLES EN ESTA CAFETERA Y POSIBLES AJUSTES: •...
Seite 80
CÓMO EMPIEZO A PREPARAR MI BEBIDA • Comprueba que depósito de café en grano esté lleno. FUNCIÓN FAVORITOS Precaución: Para evitar daños en la cafetera, ten cuidado de no verter agua en el molinillo de café. • Comprueba si el depósito de agua está lleno. Si no hay suficiente agua, la máquina emitirá un aviso ¿PARA QUÉ...
Seite 81
Estos DE CAFE MOLIDO” de la guia de inicio rapido. accesorios están disponibles en el sitio web KRUPS.fr. Cuando se enciende el LED de "advertencia" en la interfaz de la máquina.
Seite 82
(n.° 1) KRUPS • Cuando los LED de las primeras tres recetas parpadean y se oye un pitido, te encontrarás en los ajustes. A continuación, higiene, te recomendamos y un recipiente con capacidad de al puedes navegar con los botones de ristretto, espresso y café...
Seite 83
El dispositivo se ha reiniciado automáticamente y está listo para un nuevo ciclo. Si alguno de los problemas descritos continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. 5) Has usado café molido en lugar de café en grano.
Seite 84
Espresso La macchina da caffè espresso KRUPS è dotata di tecnologie avanzate per ottenere la Espresso corposo con aromi Caffellatte miglior estrazione possibile con estrema facilità, rivelando il massimo degli aromi e dei...
Seite 85
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e conservarlo per future Contenitore dell'acqua Macinacaffè conico in metallo consultazioni: KRUPS declina ogni responsabilità in caso di uso improprio. È importante rispettare le informazioni sulla Vassoio raccoglifondi sicurezza.
Seite 86
PERCHÉ INSTALLARE UNA CARTUCCIA FILTRANTE? La cartuccia claris aqua filter system KRUPS aiuta a ottimizzare il gusto del caffè, a limitare l'accumulo di calcare e a ridurre le operazioni di manutenzione. Per garantire la longevità della macchina, si consiglia di utilizzare una cartuccia filtrante. Questo accessorio è...
Seite 87
INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA CLARIS AQUA FILTER SYSTEM • La macchina deve essere collegata e accesa. • Inserire la cartuccia nel serbatoio dell'acqua. PREPARAZIONE DELLE BEVANDE • Posizionare la cartuccia con l'anello numerato rivolto verso l'alto. BEVANDE DISPONIBILI CON QUESTA MACCHINA E IMPOSTAZIONI POSSIBILI: •...
Seite 88
PREPARAZIONE DELLE BEVANDE • Controllare che il contenitore dei chicchi di caffè sia pieno. FUNZIONE "RICETTE PREFERITE" Attenzione: per evitare di danneggiare la macchina, non versare acqua nel macinacaffè. • Controllare che il serbatoio dell'acqua sia pieno A COSA SERVE LA FUNZIONE "RICETTE PREFERITE"? La funzione Ricette preferite consente di preparare le proprie bevande preferite utilizzando impostazioni personalizzate Se l'acqua non è...
Seite 89
Eseguire questa operazione quando la spia LED di avviso sull'interfaccia della macchina si accende. KRUPS.it. È possibile svuotare il contenitore con maggiore frequenza e prima che la macchina lo richieda, ma sempre quando la macchina è accesa, in modo che possa registrare che il contenitore è stato svuotato. Per motivi igienici, si consiglia di pulire il contenitore del caffè...
Seite 90
Quando la macchina lo Per preservare l'aroma del macchina richiede. caffè e per motivi igienici, pulizia KRUPS (n° 1) e un contenitore • Premere per 3 secondi. si consiglia di pulire e della capacità di almeno 600 ml. 13 minuti –...
Seite 91
6) Fuoriesce acqua dagli ugelli di erogazione del caffè quando la macchina si arresta. Questo è normale. Si tratta di un processo di risciacquo automatico per la pulizia degli ugelli di erogazione del caffè e la Se uno dei problemi sopra descritti persiste, contattare l'assistenza clienti KRUPS. prevenzione di eventuali ostruzioni.
Seite 92
Concebida e fabricada em França para lhe proporcionar bebidas Cappuccino Ristretto com a mesma qualidade do café de rua e com a maior facilidade, a sua máquina KRUPS Um equilíbrio entre leite, espuma Espresso curto encorpado permite-lhe desfrutar de café...
Seite 93
Pega da tampa do reservatório de água Abertura para pastilha de limpeza Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o: a KRUPS não se Reservatório de água Moinho com mó de metal responsabiliza por uma utilização que não esteja em conformidade.
Seite 94
PORQUÊ INSTALAR UM CARTUCHO FILTRANTE? O cartucho de sistema de filtragem Claris Aqua da KRUPS ajuda a otimizar o sabor do café, a limitar a acumulação de calcário e a reduzir as operações de manutenção. Para garantir uma longa vida útil da sua máquina, recomendamos a utilização de um cartucho filtrante.
Seite 95
COMO INSTALAR O CARTUCHO FILTRANTE CLARIS AQUA • Ligue a ficha à tomada e ligue a máquina • O cartucho é aplicado no reservatório de água PREPARAÇÃO DE BEBIDAS • Coloque o cartucho com o anel numerado para cima BEBIDAS DISPONÍVEIS COM ESTA MÁQUINA E POSSÍVEIS DEFINIÇÕES: •...
Seite 96
COMO COMEÇAR A PREPARAÇÃO DA BEBIDA • Certifique-se de que o depósito de café em grão está cheio. FUNÇÃO FAVORITOS Cuidado: Para evitar danificar a máquina, tenha cuidado para não deitar água no moinho. • Verifique se o reservatório de água está cheio Se não houver água suficiente, a máquina emite um aviso PARA QUE SERVE A FUNÇÃO FAVORITOS? A função Favoritos permite-lhe aceder à...
Seite 97
Estes DE BORRAS DE CAFE REGULARMENTE” do Guia de início rápido. acessórios estão disponíveis no website KRUPS.pt. Quando o LED de "aviso" na interface da máquina se acende.
Seite 98
KRUPS (n.º 1) e um • Quando os LED das primeiras três receitas piscarem e ouvir um aviso sonoro, já tem acesso às definições. Em seguida, café, recomendamos que recipiente com, pelo menos, 600 ml 13 min - 600 ml pode navegar com os botões de ristretto, espresso e café...
Seite 99
6) Escorre água pelos saídas de café quando a máquina para. Se um dos problemas descritos acima persistir, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. Isto é normal. É um processo de enxaguamento automático para limpar as saídas de café e garantir que não ficam obstruídas.
Seite 100
- Μεταβάλλοντας την λεπτότητα της άλεσης, μπορείτε να πάρετε καφέ που έχει λίγο-πολύ έντονη γεύση. - Επιλέγοντας το μήκος που επιθυμείτε, θα επιτυγχάνετε πάντα το τέλειο φλιτζάνι. Σας ευχόμαστε μια υπέροχη εμπειρία καφέ και ελπίζουμε ότι το μηχάνημα KRUPS θα σας ικανοποιήσει πλήρως. Η ομάδα της KRUPS...
Seite 101
Υποδοχή για ταμπλέτες καθαρισμού Β. Δοχείο νερού Μεταλλικός κωνικός μύλος άλεσης λανθασμένη χρήση απαλλάσσει την KRUPS από οποιαδήποτε ευθύνη. Είναι σημαντικό να τηρούνται οι οδηγίες ασφάλειας. Δίσκος υπολειμμάτων αλεσμένου καφέ 2. Πίνακας ελέγχου Ρυθμιζόμενα κατά ύψος ακροφύσια καφέ SACHET DETARTRANT ΟΔΗΓΟΣ...
Seite 102
απαραίτητος κύκλος έκπλυσης ΓΙΆΤΙ ΝΆ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΩ ΦΥΣΙΓΓΆ ΦΙΛΤΡΟΥ; Η φύσιγγα συστήματος φίλτρου νερού Claris της KRUPS συμβάλλει στη βελτιστοποίηση της γεύσης του καφέ, στον περιορισμό της συσσώρευσης αλάτων και στη μείωση των εργασιών συντήρησης. Για να διασφαλίσετε τη μεγάλη διάρκεια...
Seite 103
ΠΩΣ ΤΟΠΟΘΕΤΩ ΤΗ ΦΥΣΙΓΓΆ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΆΤΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ CLARIS • Η μηχανή σας πρέπει να είναι συνδεδεμένη και ενεργοποιημένη • Η φύσιγγα είναι τοποθετημένη στο δοχείο νερού ΠΆΡΆΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΆΤΩΝ • Τοποθετήστε τη φύσιγγα με τον αριθμημένο δακτύλιο στο επάνω μέρος •...
Seite 104
ΠΩΣ ΞΕΚΙΝΆΩ ΝΆ ΠΆΡΆΣΚΕΥΆΣΩ ΤΟ ΡΟΦΗΜΆ ΜΟΥ • Ελέγξτε ότι το δοχείο κόκκων είναι γεμάτο. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΆΓΆΠΗΜΕΝΩΝ Προσοχή: Για να αποφύγετε ζημιά στη μηχανή σας, προσέξτε να μην ρίξε νερό στον μύλο. ΓΙΆ ΠΟΙΟΝ ΣΚΟΠΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΆΙ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΆΓΆΠΗΜΕΝΩΝ; • Ελέγξτε ότι το δοχείο νερού είναι γεμάτο. Εάν δεν υπάρχει αρκετό νερό, η μηχανή θα εκπέμψει προειδοποίηση Ανατρέξτε στο...
Seite 105
στη διεπαφή της μηχανής. εύκαμπτο σωλήνα γάλακτος και το πλαστικό ακροφύσιο περίπου κάθε τρεις μήνες. Αυτά τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα από τον ιστότοπο KRUPS.fr. Μπορείτε να το αδειάζετε πιο τακτικά, πριν σας ειδοποιήσει η μηχανή, αλλά όταν η μηχανή είναι αναμμένη, αυτό σημαίνει...
Seite 106
Για να διατηρήσετε τη γεύση Άπαιτούμενο εξάρτημα: 1 ταμπλέτα κουμπιών. μηχανής μηχανή. του καφέ και για λόγους καθαρισμού KRUPS (αρ.°1) και ένα υγιεινής, σας συνιστούμε δοχείο με χωρητικότητα τουλάχιστον Για πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων: 13 min - 600 ml 600 ml.
Seite 107
6) Από τα ακροφύσια καφέ βγαίνει νερό όταν σταματά η μηχανή. Εάν κάποιο από τα προβλήματα που περιγράφονται παραπάνω εμφανίζεται επανειλημμένα, επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. Αυτό είναι φυσιολογικό. Είναι μια αυτόματη διαδικασία έκπλυσης για τον καθαρισμό των ακροφυσίων καφέ και για να...
Seite 108
Vážení zákazníci, Tabulka nápojů d kujeme, že jste si zakoupili kávovar KRUPS s mlýnkem na zrnkovou kávu. Tento spotřebič od společnosti KRUPS, který byl navržen a vyroben ve Francii tak, aby vám poskytoval nápoje ve Cappuccino Ristretto stejné kvalit jako v kavárnách a jeho obsluha byla co nejjednodušší, vám umožní si kdykoli přes Vyvážený...
Seite 109
Před prvním použitím zařízení si pečliv přečt te návod k použití, který si uschovejte: nesprávné použití spotřebiče zprostí Nádržka na vodu Kovový kónický mlýnek společnost KRUPS jakékoli odpov dnosti. Je důležité dodržovat bezpečnostní pokyny. Zásobník kávového odpadu 2. Ovládací panel Výškov nastavitelné kávové trysky SACHET DETARTRANT Tlačítka výb ru menu...
Seite 110
Čišt ní nebo údržba probíhají Rady a Doporučení Kvalita vody siln ovlivňuje kvalitu aromat. Vodní kámen a chlór mohou zm nit chuť kávy. Chcete-li zachovat veškerá aromata kávy, doporučujeme použít kazetu Claris – Aqua Filter System společnosti KRUPS se suchým zbytkem pod 800 mg/l. Ikona trvale svítí...
Seite 111
JAK SE INSTALUJE KAZETU CLARIS – AQUA FILTER SYSTEM? • Zařízení musí být připojeno k elektrické síti a zapnuto • Kazeta je umíst na v nádržce na vodu PŘÍPRAVA NÁPOJŮ • Umíst te kazetu s očíslovaným kroužkem nahoru NÁPOJE NABÍZENÉ TÍMTO ZAŘÍZENÍM A MOŽNÁ NASTAVENÍ: •...
Seite 112
JAK ZAČÍT PŘIPRAVOVAT NÁPOJ • Zkontrolujte, že je zásobník kávových zrn plný. FUNKCE OBLÍBENÝCH Upozornění: Aby nedošlo k poškození zařízení, dávejte pozor, abyste do mlýnku nenalili vodu. • Zkontrolujte, že je nádržka na vodu plná. Pokud v ní není dostatek vody, zařízení vydá varování K ČEMU SLOUŽÍ...
Seite 113
Důležité: Z hygienických důvodů, a abyste vždy získali stejnou p nu, doporučujeme vym nit přibližn každé tři m síce houbou, vodou a mýdlem každý den. Doporučujeme vám také nechat každý díl před vložením zp t uschnout na vzduchu. hadičku na mléko i její plastovou trysku. Toto příslušenství je k dispozici na webové stránce KRUPS.cz. Nevkládejte do myčky na nádobí.
Seite 114
Když vás zařízení Chcete-li zachovat chuť Potřebné příslušenství: 1 čisticí upozorní. kávy, a také z hygienických tableta KRUPS (č. 1) a nádoba • Stiskn te na 3 sekundy tlačítko 13 min – 600 ml důvodů, doporučujeme o objemu nejméně 600 ml. • Pokud blikají kontrolky LED pod prvními třemi recepty a uslyšíte pípnutí, nacházíte se v nastavení. Poté můžete navigovat zařízení...
Seite 115
Zařízení se automaticky resetuje a bude připraveno na nový cyklus. Pokud n který z problémů uvedených výše přetrvává, obraťte se na zákaznický servis společnosti KRUPS. 5) Místo zrnkové kávy jste použili mletou kávu. Pomocí vysavače odstraňte mletou kávu z nádoby na kávová zrna.
Seite 116
Vážený zákazník, Tabuľka nápojov ďakujeme, že ste si zakúpili kávovar s mlynčekom na kávové zrná KRUPS. Kávovar KRUPS bol navrhnutý a vyrobený vo Francúzsku a bez námahy vám pripraví nápoje ako z kaviarne, vychutnajte Ristretto Kapučino si espresso, ristretto, cappuccino, latte macchiato a mnoho ďalších nápojov po celý deň.
Seite 117
OPIS SPOTREBIČA Rukoväť veka nádržky na vodu Poklop na čistiacu tabletu Než začnete spotrebič využívať, dôkladne si prečítajte návod na použitie a uchovajte ho. Spoločnosť KRUPS nenesie Nádržka na vodu Kovový kužeľový mlynček zodpovednosť za žiadne nesprávne použitie. Je dôležité, aby ste sa riadili bezpečnostnými pokynmi.
Seite 118
RADY A TIPY Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu pozmeniť chuť kávy. Ak chcete zachovať všetky arómy kávy, odporúčame použiť kazetu vodného filtračného systému KRUPS Claris, pri suchom rezíduu do 800 mg/l. Ikona svieti a nebliká...
Seite 119
AKO NAINŠTALOVAŤ KAZETU VODNÉHO FILTRAČNÉHO SYSTÉMU CLARIS • Zariadenie by malo byť zapojené do siete a zapnuté • Kazeta sa vkladá do nádržky na vodu PRÍPRAVA NÁPOJOV • Umiestnite kazetu tak, aby bol krúžok s číslami navrchu NÁPOJE, KTORÉ MOŽNO PRIPRAVIŤ V TOMTO ZARIADENÍ A MOŽNÉ NASTAVENIA: •...
Seite 120
AKO ZAČAŤ S PRÍPRAVOU VLASTNÉHO NÁPOJA • Skontrolujte, či je nádoba na zrná naplnená. FUNKCIA OBĽÚBENÉ Upozornenie: Nikdy nenalievajte vodu do mlynčeka, aby ste zariadenie nepoškodili. • Skontrolujte, či je nádržka na vodu naplnená. V prípade nedostatku horúcej vody zariadenie zobrazí výstrahu NA ČO SLÚŽI FUNKCIA OBĽÚBENÉ? Pomocou funkcie Obľúbené...
Seite 121
Pozri kapitolu 8.B VYPRAZDNENIE NADOBY NA KAVOVU USADENINU v stručnej uvodnej priručke. vymeniť trubičku na mlieko aj s plastovou tryskou. Toto príslušenstvo je dostupné na webovej lokalite KRUPS.fr. Keď sa na rozhraní zariadenia rozsvieti výstražná kontrolka Môžete ju vyprázdňovať častejšie a skôr, než si to zariadenie vyžiada, ale vždy dajte pozor, aby bolo pritom zariadenie zapnuté, aby sa toto vyprázdnenie nádoby zaznamenalo.
Seite 122
Na základe upozornenia Na účely zachovania chuti Potrebné príslušenstvo 1 čistiaca zariadenia zo zariadenia. kávy a z hygienických tableta KRUPS (č. 1) a nádoba s • Stlačte tlačidlo na 3 sekundy 13min – 600 ml dôvodov odporúčame objemom aspoň 600 ml.
Seite 123
6) Po zastavení prevádzky zariadenia vyteká z kávových trysiek voda. Ak niektorý z uvedených problémov pretrváva, obráťte sa na zákaznícku službu spoločnosti KRUPS. Je to bežný jav. Ide o automatický oplachovací proces na vyčistenie kávových trysiek, aby sa nezablokovali.
Seite 124
Egyensúly a tej, a hab és a kávé Rövid, telt eszpresszó sok más ital kifinomult ízét. között A KRUPS eszpresszógép fejlett technológiájával egyszerűen érheti el a lehető legjobb főzetet, Espresso amely tökéletesen feltárja a frissen őrölt kávé aromáit és ízeit. Az optimális ízélmény érdekében Caffe latte A gazdag aromájú, erős...
Seite 125
FONTOS TERMÉKINFORMÁCIÓK A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Víztartály fedelének fogantyúja Tisztítótabletta-nyílás A készülék első használata előtt gondosan olvassa el a kézikönyvet, és őrizze meg azt: helytelen használat esetén a KRUPS Víztartály Kúpos fém daráló nem tartozik felelősséggel. Fontos a biztonsági információkban foglaltak betartása.
Seite 126
öblítési ciklust MIÉRT KELL SZŰRŐPATRONT BEHELYEZNI? A KRUPS Claris Aqua Filter System patron segít optimalizálni a kávé ízét, csökkenteni a vízkő lerakódását és csökkenteni a karbantartási műveleteket. A készülék hosszú élettartamának biztosítása érdekében javasoljuk, hogy használjon szűrőbetétet. Ez a tartozék a KRUPS.fr webhelyen érhető el.
Seite 127
A CLARIS AQUA FILTER SYSTEM PATRON BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA • A készüléket be kell dugni és be kell kapcsolni • A patront a víztartályba kell helyezni ITALOK KÉSZÍTÉSE • A számozott gyűrűvel ellátott patront felül kell helyezni A KÉSZÜLÉKEN ELÉRHETŐ ITALOK ÉS A LEHETSÉGES BEÁLLÍTÁSOK: •...
Seite 128
AZ ITAL ELKÉSZÍTÉSÉNEK MÓDJA • Ellenőrizze, hogy a szemeskávétartály tele van-e. KEDVENCEK FUNKCIÓ Vigyázat: A készülék károsodásának elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ne öntsön vizet a darálóba. • Ellenőrizze, hogy tele van-e a víztartály. Ha nincs elég víz, a készülék figyelmeztetést ad Lásd a gyors üzembe MI AZ A KEDVENCEK FUNKCIÓ? helyezési útmutató...
Seite 129
Lasd a gyors uzembe helyezesi utmutato 8.B „A KAVEŐRLEMENY-TARTO URITESE” cimű fejezetet. Fontos: Higiéniai okokból és annak érdekében, hogy minden alkalommal azonos habot kapjon, javasoljuk, hogy a tejtömlőt és annak műanyag fúvókáját körülbelül háromhavonta cserélje ki. Ezek a tartozékok a KRUPS.fr Amikor a készülék kezelőfelületén világítani kezd a „figyelmeztetés”...
Seite 130
• 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot • Amikor az első három recept LED-jei villognak, és sípoló hangot hall, a beállítások menüben van. Ezután a ristretto, az Szükséges tartozékok: 1 KRUPS Készülék tisztítása Amikor a készülék jelez A kávé ízének megőrzése eszpresszó...
Seite 131
A recept megkezdésekor előfőzés történik, ami kis mennyiségű víz kifolyását eredményezheti a kávéfúvókákból. 5) Kávébab helyett őrölt kávét használt. Ha a fentebb ismertetett problémák valamelyike továbbra is fennáll, forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. Porszívóval tisztítsa ki az őrölt kávét a szemeskávétartályból.
Seite 132
Szanowny Kliencie! Tabela napojów Dziękujemy za zakup ekspresu do kawy KRUPS z młynkiem do ziaren. Ten ekspres KRUPS zaprojektowano i wyprodukowano we Francji. Ułatwia przygotowywanie różnego rodzaju Ristretto Cappuccino wysokiej jakości kaw, w tym Espresso, Ristretto, Cappuccino, Latte Macchiato i innych.
Seite 133
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją: nieprawidłowe Pojemnik na wodę Metalowy stożkowy młynek użycie spowoduje zwolnienie KRUPS z wszelkiej odpowiedzialności. Ważne jest przestrzeganie informacji dotyczących Tacka na fusy po kawie bezpieczeństwa. 2. Panel sterowania Dysze do kawy o regulowanej wysokości...
Seite 134
Jakość wody ma duży wpływ na jakość aromatów. Kamień i chlor mogą zmienić smak kawy. Aby zachować wszystkie światłem aromaty kawy, zalecamy użycie wkładu systemu KRUPS Claris Aqua Filter mającego poziom suchych pozostałości poniżej 800 mg/l. Podczas przygotowywania napojów zaleca się używania podgrzanych filiżanek (przepłukanych gorącą wodą), których rozmiar jest dostosowany do żądanej objętości napoju.
Seite 135
JAK ZAINSTALOWAĆ WKŁAD SYSTEMU CLARIS AQUA FILTER • Urządzenie powinno być podłączone do sieci elektrycznej i włączone • wkład jest umieszczony w zbiorniku na wodę PRZYGOTOWYWANIE NAPOJÓW • umieść wkład z numerowanym pierścieniem u góry NAPOJE DOSTĘPNE W TYM URZĄDZENIU I MOŻLIWE USTAWIENIA: •...
Seite 136
JAK ZACZĄĆ PRZYGOTOWYWAĆ NAPÓJ • Sprawdź, czy pojemnik na ziarna kawy jest pełny. FUNKCJA ULUBIONE: Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie wlewaj wody do młynka. • Sprawdź, czy zbiornik wody jest pełny. Jeśli nie ma wystarczającej ilości wody, urządzenie wyświetli ostrzeżenie DO CZEGO SŁUŻY FUNKCJA ULUBIONE? patrz rozdział...
Seite 137
Gdy zaświeci się dioda ostrzegawcza na interfejsie urządzenia. mleka i plastikowej nasadki w przybliżeniu co trzy miesiące. Akcesoria te są dostępne na stronie internetowej KRUPS.fr. Można go opróżniać częściej i przed żądaniem przez urządzenie, ale gdy urządzenie się świeci, oznacza to, że urządzenie może zarejestrować, że pojemnik został...
Seite 138
• Urządzenie musi być podłączone do zasilania, ale niewłączone Wymagane akcesorium: 1 tabletka do Czyszczenie Gdy urządzenie Aby zachować aromat kawy i czyszczenia KRUPS (nr 1) i pojemnik maszyny wyświetli monit. ze względów higienicznych, o pojemności co najmniej 600 ml.
Seite 139
Jeśli jeden z powyższych problemów nadal występuje, skontaktuj się z działem Przycisk regulacji grubości mielenia należy obracać tylko podczas pracy młynka. obsługi klienta KRUPS. 4) Urządzenie nie wydało żadnej kawy. Podczas przygotowywania napoju wykryto incydent.
Seite 140
Pentru un gust optim, asigurați-vă că folosiți apă proaspătă de la robinet. Cafea lungă Latte macchiato Pentru și mai mult confort, aparatul în EDIȚIE CLASICĂ KRUPS EA89 vă permite să preparați Cu mai multă cofeină, dar cu un gust O doză mare de lapte, un espresso automat mai multe băuturi, printr-o simplă...
Seite 141
Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată și păstrați-l; utilizarea Recipient de apă Râșniță conică metalică necorespunzătoare exonerează KRUPS de orice răspundere. Este important să respectați informațiile de siguranță. Tavă pentru zaț 2. Panou de comandă...
Seite 142
Calitatea apei are o mare influență asupra calității aromelor. Depunerile de calcar și clorul pot influența gustul cafelei. Pentru a păstra toate aromele cafelei, vă recomandăm să folosiți cartușul sistemului de filtrare a apei KRUPS Claris, cu Pictogramă iluminată continuu Funcția a fost selectată...
Seite 143
CUM SE INSTALEAZĂ CARTUȘUL SISTEMULUI DE FILTRARE A APEI CLARIS • Aparatul trebuie să fie conectat la priză și pornit • Cartușul este amplasat în rezervorul de apă PREPARAREA BĂUTURILOR • Plasați cartușul cu inelul cu numărul în partea de sus BĂUTURILE DISPONIBILE LA ACEST APARAT ȘI SETĂRILE POSIBILE: •...
Seite 144
CUM SĂ ÎNCEPEȚI SĂ PREPARAȚI BĂUTURA • Verificați dacă rezervorul de boabe este plin. FUNCȚIA FAVORITE Atenție: Pentru a nu vă deteriora aparatul, aveți grijă să nu turnați apă în râșniță. • Verificați dacă rezervorul de apă este plin. Dacă nu există suficientă apă, aparatul va emite un avertisment PENTRU CE ESTE FUNCȚIA FAVORITE? Consultați capitolul 7.A „UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ”...
Seite 145
Îl puteți goli mai des, înainte ca aparatul să vă anunțe, dar când LED-ul se aprinde, aceasta înseamnă că va înregistra faptul pe site-ul KRUPS.ro. că ați golit colectorul. Din motive de igienă, vă sfătuim să curățați recipientul pentru cafea măcinată cu un burete, sub apă...
Seite 146
și din motive igienice, vă curățare KRUPS (nr. 1) și un recipient • Când LED-urile de sub primele trei rețete clipesc și auziți un bip, ați accesat setările. Puteți naviga folosind butoanele recomandăm să curățați și cu capacitatea de cel puțin 600 ml.
Seite 147
4) Aparatul nu a făcut cafea. A fost detectat un incident în timpul preparării. Aparatul se resetează automat și este gata pentru un nou ciclu. Dacă vreuna dintre problemele expuse mai sus persistă, contactați serviciul pentru clienți KRUPS. 5) Ați folosit cafea măcinată în locul boabelor de cafea.
Seite 148
Благодарим Ви, че закупихте машина за еспресо KRUPS с вградена кафемелачка. Проектирана и произведена във Франция, за да Ви предостави качествени напитки с Капучино Ристрето кафе с най-голяма лекота, Вашата машина KRUPS Ви позволява да се насладите на Балансирана напитка с мляко, Късо еспресо с плътност пяна и кафе...
Seite 149
Прочетете ръководството с инструкции внимателно, преди да използвате уреда за пръв път, и го запазете: неправилното Контейнер за вода Метална конусна кафемелачка използване освобождава KRUPS от всякаква отговорност. Важно е да се съобразявате с информацията за безопасност. Контейнер за мляно кафе 2. Контролен панел...
Seite 150
ЗАЩО СЕ МОНТИРА ФИЛТ РНА КАСЕТА? Филтърната касета за система Claris Aqua на KRUPS помага за оптимизирането на вкуса на Вашето кафе, за намаляване на натрупването на котлен камък и на операциите по поддръжка. За да сте сигурни, че Вашата машина ще има дълъг...
Seite 151
КАК ДА МОНТИРАТЕ ФИЛТ РНАТА КАСЕТА ЗА СИСТЕМА CLARIS AQUA • Вашата машина трябва да се включи в контакта и от бутона • Касетата се поставя в резервоара за вода ПРИГОТВЯНЕ НА НАПИТКИ • Поставете касетата така, че пръстенът с дата да е отгоре НАПИТКИ, ПРЕДЛАГАНИ...
Seite 152
КАК ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПРИГОТВЯТЕ НАПИТКАТА СИ • Проверете дали контейнерът за зърна кафе е пълен. ФУНКЦИЯ „ЛЮБИМИ“ Внимание: За да избегнете повреда на Вашата машина, внимавайте да не налеете вода в кафемелачката. ЗА КАКВО СЕ ИЗПОЛЗВА ФУНКЦИЯТА „ЛЮБИМИ“? • Проверете дали резервоарът за вода е пълен. Ако няма достатъчно вода, машината ще изведе предупреждение Функцията...
Seite 153
маркуча за мляко и пластмасовата му дюза приблизително на всеки три месеца. Тези аксесоари се предлагат Можете да го изпразвате по-редовно и преди машината да го поиска, но когато машината свети, това означава, че може да на уебсайта KRUPS.fr. се запише, че контейнерът наистина е изпразнен. От хигиенни съображения Ви препоръчваме да почиствате контейнера за...
Seite 154
Почистване на Когато машината Ви За да запазите аромата • Когато светодиодите под първите три рецепти премигнат и чуете звуков сигнал, вече сте в настройките. След това почистване KRUPS (1 бр.) и контейнер машината попита. на кафето и от хигиенни...
Seite 155
Използвайте прахосмукачка, за да съберете мляното кафе от контейнера за зърна. Ако някой от описаните по-горе проблеми не е отстранен, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на KRUPS. 6) Когато машината е спряла, от дюзите за кафе тече вода.
Seite 156
- Promjenom razine finoće mljevenja možete dobiti kavu punijeg ili slabijeg okusa. - Odabirom trajanja pripreme uvijek možete postići savršenu šalicu kave. Nadamo se da ćete uživati u kavi i da će KRUPS uređaj ispuniti vaša očekivanja. KRUPS tim...
Seite 157
OPIS UREĐAJA Ručka poklopca spremnika za vodu Otvor za tablete za čišćenje Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte korisnički priručnik i sačuvajte ga: nepravilna uporaba oslobađa tvrtku KRUPS Spremnik za vodu Metalni mlinac bilo kakve odgovornosti. Važno je da poštujete sigurnosne informacije.
Seite 158
Kvaliteta kave znatno utječe na kvalitetu aroma. Kamenac i klor mogu utjecati na okus kave. Kako biste očuvali sve arome vaše kave, preporučujemo vam da rabite patronu KRUPS Claris Aqua Filter System s količinom suhih ostataka manjom od 800 mg/L.
Seite 159
KAKO UGRADITI PATRONU CLARIS AQUA FILTER SYSTEM? • Vaš uređaj trebao bi biti priključen i uključen • Patrona se stavlja u spremnik za vodu PRIPREMA NAPITAKA • Patronu stavite tako da je prsten s brojem na vrhu NAPITCI DOSTUPNI NA OVOM UREĐAJU I MOGUĆE POSTAVKE: •...
Seite 160
KAKO POČETI PRIPREMATI NAPITAK • Provjerite je li spremnik za zrna pun. FUNKCIJA FAVOURITE (OMILJENO): Oprez: Kako biste izbjegli oštećenje uređaja nemojte ulijevati vodu u mlinac. • Provjerite je li spremnik za vodu pun. Ako nema dovoljno vode, uređaj će izdati upozorenje ČEMU SLUŽI FUNKCIJA FAVOURITE (OMILJENO)? Funkcija Favourites (Omiljeno) omogućuje vam pristup vašim preferiranim napitcima s pomoću spremljenih personaliziranih Pogledajte poglavlje 7.A „PUNJENJE SPREMNIKA ZA VODU”...
Seite 161
„upozorenja” na sučelju uređaja zasvijetli. mijenjate otprilike svakih tri mjeseca. Ova dodatna oprema dostupna je na internetskoj stranici KRUPS.fr. Možete ga prazniti redovito i prije nego što vas uređaj obavijesti da je to potrebno. No kad uređaj zasvijetli, to čini kako bi zabilježio da je spremnik zaista ispražnjen.
Seite 162
20 min Uklanjanje Uređaj vas obavještava Uklanjanje kamenca s vašeg Potrebna radnja: 1 KRUPS tableta za 30 min kamenca kad je potrebno obaviti uređaja osigurava pravilno uklanjanje kamenca(br.1) i spremnik 20 min – 600 ml uklanjanje kamenca.
Seite 163
Za uklanjanje mljevene kave iz spremnika kave u zrnu upotrijebite usisavač. Ako se bilo koji od ovih problema nastavi, obratite se službi za korisnike tvrtke KRUPS. 6) Voda teče iz mlaznica za kavu kad uređaj prekine s radom.