Seite 1
JuzoPro Cervicalstützen Cervical Collar Supports Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d’emploi · Istruzioni d’uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по...
Seite 3
Die genauen Angaben entnehmen Sie bitte dem Verstärkungselemente. Textiletikett an Ihrer Orthese. So legen Sie Ihre JuzoPro Cervicalstütze richtig Lagerungshinweis und Nutzungsdauer Trocken lagern und vor Sonnenlicht schützen. Die 1. Öffnen Sie die Orthese ganz und legen Sie diese so...
Seite 4
Vorgaben. sun to dry. The orthosis is not suitable for tumble drying. This Juzo product must not be cleaned chemically. Material composition The exact details can be found on the textile label on your orthosis.
Seite 5
L’orthèse ne passe pas au sèchelinge. Ce produit Juzo n’est pas compatible avec un nettoyage à sec. Composition du produit Usage prévu Vous trouverez des données précises sur l’étiquette Grâce à leur conception et aux éventuels supports textile de votre orthèse.
Seite 6
Mise au rebut dianamente o tra un utilizzo e l’altro. Raccomandiamo per questo il Detersivo Speciale Juzo. Stendere bene En règle générale, une fois son utilisation terminée, l’ortesi e lasciar asciugare a temperatura ambiente. Per le dispositif doit être mis au rebut avec les ordures ridurre I tempi di asciugatura, consigliamo di stendere ménagères.
Seite 7
água. Não deixe ficar na toalha, nem seque no aquecedor nem ao sol. Este produto Juzo não pode ser limpo com pro dutos químicos. Composição do material Objetivo pretendido Veja os detalhes exatos na etiqueta têxtil da sua ortótese.
Seite 8
órtesis sobre una toalla y quitarle el agua con ella suavemente. No la deje en la toalla y no la seque en la calefacción o al sol. La órtesis no es apta para la secadora. Este product Juzo no puede limpiarse en seco. Finalidad Composicion del material Los collarines cervicales JuzoPro estabilizan la colum...
Seite 9
Laat evenwel niet in de handdoek liggen nacional vigente. en laat niet op de verwarming of in de zon drogen. De orthese is niet geschikt voor de droger. Dit Juzo product mag niet chemisch gereinigd worden. Materiaalsamenstelling De precieze gegevens vindt u op het textieletiket van uw orthese.
Seite 10
30°C bij de fabrikant en de bevoegde autoriteiten van de i hånden. Hertil anbefaler vi det milde Juzo Special lidstaat. Ernstige incidenten zijn gedefinieerd in artikel Vaskemiddel. Skyl ortosen grundigt og læg den til 2 nr.
Seite 11
JuzoPro halskragar stabiliserar halsryggen tack vare (snedhet i halsryggen) posttraumatiska smärttillstånd, sin design och möjliga förstärkningselement. osteokondros (degenerativ förändring), spondylatros Så här tar du på din JuzoPro Cervixkrage (förslitningar i halsryggen) korrekt: Kontraindikationer 1. Öppna kragen helt och hållet och placera den runt Vid följande sjukdomstillstånd bör ortosen endast...
Seite 12
JuzoProniskatuet stabilisoivat kaularankaa muotoilun tarkasta käyttöajasta. sa ja irrotettavien vahvikkeiden avulla. Käyttöaiheet Näin puet JuzoPro kaulatuki -tuen oikein: Kaularankaoireyhtymä (servikaalioireyhtymä), piiska 1. Avaa ortoosi kokonaan ja pane se kaulasi ympärille niskuvamma, tortikollis (kierokaula), vammanjälkeiset siten, että se suljetaan (tarranauhalla) niskapuo...
Seite 13
Ikke la det bli liggende i håndkleet og la det heller ikke tørke på ovnen eller i sollys. Ortosen er ikke egnet for tørking i tørketrommel. Dette Juzo produkt må ikke rengjøres med kjemiske midler. Προβλεπόμενη χρήση...
Seite 14
περιπτώσεις που θα μπορούσαν να επηρεάσουν σε πλύση σάς συνιστούμε το ειδικό απαλό απορρυπαντικό σημαντικό βαθμό αρνητικά την κατάσταση υγείας ή σε Juzo. Κατόπιν ξεπλένετε την όρθωση προσεκτικά θάνατο. Για τον ορισμό των σοβαρών περιπτώσεων, αφήνοντας να στεγνώσει σε θερμοκρασία δωματίου.
Seite 15
Κατά κανόνα, χρησιμοποιείτε τον συνηθισμένο τρόπο üzerinde veya güneşte de kurutmayınız. Ortez, kuru απόρριψης του προϊόντος μετά από τη λήξη της tucuda kurutulmak için uygun değildir. Bu Juzo ürünü χρήσης. Λαμβάνετε υπόψη τις ισχύουσες τοπικές / kuru temizleme metoduyla temizlenemez. εθνικές προδιαγραφές.
Seite 16
If so, please take unserer Umfrage teil. our survey. Gültig für | Valid for: JuzoPro Cervicalstütze | JuzoPro Cervical Collar Support, JuzoPro Cervicalstütze mit Verstärkungselement | Juzo Pro Reinforced Cervical Collar Support Made in Europe www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com Berro AG ·...
Seite 17
U pravilu, nakon završetka upotrebe proizvod treba između korištenja deterdžentom za osjetljivo rublje na uništiti putem uobičajenog zbrinjavanja otpada. oko 30 °C. Mi za to preporučavamo blago Juzo speci Molimo da se pri tome pridržavate važećih lokalnih / jalno sredstvo za pranje. Nakon toga isperite ortezu državnih smjernica.
Seite 18
Utylizacja kiem łagodnego środka piorącego, w temperaturze W standardowym przypadku po zakończeniu użytko ok. 30°C. Polecamy łagodny środek do prania Juzo. wania produkt należy zutylizować w konwencjonalny Następnie dobrze wypłukać ortezę i suszyć w tempe sposób. Przestrzegać obowiązujących przepisów raturze pokojowej.
Seite 19
О том, как правильно надевать Ваш Шейный на отопительных приборах или на солнце. Ортез воротник ортеза JuzoPro Cervical Collar не пригоден для сушки в сушилке для белья. Этот Support: продукт нельзя подвергать химчистке. 1. Раскройте ортез полностью и наденьте его...
Seite 20
Nenechávajte ležať v uteráku a nesušte na kúrení alebo slnku. Ortéza Как правило, после окончания использования nie je vhodná do sušičky. Tento Juzo výrobok sa nedá продукт подлежит утилизации вместе с обычными chemicky čistiť.
Seite 21
Ne pustite jih v brisači in jih ne sušite na radiatorju ali soncu. Ortoza ni primerna za sušenje v su šilniku. Izdelek Juzo ni primeren za kemično čiščenje. Sestava materiala Natančne podatke najdete na etiketi, ki je všita v vašo...
Seite 22
يوىص الطبيب أو املوزع الطبي املتخصص مبدة استخدام جهاز الغرض من االستخدام .التقويم الدقيقة عىل استق ر ار العمود الفقري يعمل طوق العنق JuzoPro .العنقي بفضل التصميم الخاص به، وعنارص التعزيز املمكنة دواعي االستعامل ،)، التواء الرقبة املفاجئ املتالزمة الرقبية (متالزمة...
Seite 23
Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt Bedeutung der Symbole Manufacturer Authorised representative Medical Device Meaning in Switzerland of the signs Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical Signification des symboles Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale Significato dei simboli Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal Significado...
Seite 24
Herstellungs Verwendbar Charge Art. Nr. Eindeutige datum Produktidentifizierung Date of Usable until Batch Item No. Unique Device Identification manufacture Date de Utilisable Réf. art. Identification unique fabrication jusqu’à du produit Data di Utilizzabile Lotto Art. N. Identificazione di produzione fino al prodotto univoca Data de Válido até...
Seite 25
Gebrauchsanweisung beachten / Trocken Bedeutung Elektronische Gebrauchsanweisung aufbewahren der Symbole Follow the instructions for use / Store in a dry place Meaning Electronic instructions for use of the signs Respecter le mode d’emploi / À conserver dans un Signification Mode d’emploi électronique...
Seite 26
Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Zweckbestimmung: Stabilisierung, Hausmüll möglich Immobilisierung, Entlastung Protect from sunlight Disposal in household waste Intended purpose: Stabilisation, Immobilisation, Relief À protéger de la lumière À éliminer avec les ordures Usage prévu: Stabilisation, du soleil ménagères Immobilisation, Soulagement Proteggere dalla luce solare Smaltimento attraverso i rifiuti...