Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PHS 450 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHS 450 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHS 450 A1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Electric Hedge Trimmer PHS 450 A1
Električne škare za živicu
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Електрически тример за жив плет
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 374128_2104
Električne makaze za živu ogradu
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Elektro-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 450 A1

  • Seite 1 Electric Hedge Trimmer PHS 450 A1 Električne škare za živicu Električne makaze za živu ogradu Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Електрически тример за жив плет Elektro-Heckenschere Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung IAN 374128_2104...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4 Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha korištenja ......4 Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcija ........5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj kon- Pregled ..........5 troli.
  • Seite 5 11 Ključanica Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve Tehnički podaci kompletno. Propisno uklonite materijal za pakiranje. Električne škare za živicu ..PHS 450 A1 Električne škare za živicu Nominalni Štitnik noževa ulazni napon (U) ..230-240 V~, 50 Hz Uputa za posluživanje...
  • Seite 6 Vrijednosti buke i vibracija utvrđene su u funkciju, način djelovanja i tehnike skladu s normativima i odredbama nave- rada. Osigurajte mogućnost trenut- denim u Izjavi o sukladnosti. nog isključivanja uređaja u slučaju nužde. Nesvrsishodno korištenje Navedena emisijska vrijednost vibracija uređaja može dovesti do teških po- je izmjerena prema jednom normiranom vreda.
  • Seite 7 b) Nemojte raditi električnim ala- Odmah izvucite utikač za struju ako tom u okolini, u kojoj prijeti se kabel ošteti, zamrsi ili prereže, opasnost od eksplozije, u kojoj te ukoliko uređaj ostavljate bez se nalaze zapaljive tekućine, nadzora i na kratko vrijeme. plinovi ili prašine.
  • Seite 8 e) Ako radite električnim alatom nego što uključite električni na otvorenom, koristite samo alat. Jedan alat ili ključ, koji se nalazi produžne kablove, koji su ta- na nekom rotirajućem dijelu uređaja, kođer prikladni za vanjsko po- može dovesti do povreda. dručje.
  • Seite 9 počnete podešavati uređaj, mi- i površine ne dopuštaju siguran rad i jenjati pribor ili odložite uređaj. kontrolu električnog alata u neočekiva- Ova mjera opreza sprečava nenamje- nim situacijama. ravani start električnog alata. d) Čuvajte nekorišteni električni 5) Servis alat izvan dometa djece. Ne dopustite da uređaj koriste oso- a) Dajte svoj električni alat na be, koje nisu upoznate s njim ili...
  • Seite 10 e) Škare za živicu držite samo za Ostale sigurnosne upute izolirane površine za zahvat, jer rezni nož može pogoditi skri- • Priključite uređaj na utičnicu sa zaštit- vene vodove struje ili vlastiti nom strujnom sklopkom (Residual Curr- mrežni kabel. Kontakt noževa s net Device) sa naponom lutajuće struje vodom pod naponom može pod napon ne većim od 30 mA.
  • Seite 11 Odmah izvucite utikač za na siguran oslonac i uređaj čvrsto struju ako se kabel ošteti, držite objim rukama i odmaknutog zamrsi ili prereže. od vlastitog tijela. Prije uključivanja Postoji opasnost od ozljeda pazite da uređaj ne dodiruje neke uslijed strujnog udara! druge predmete.
  • Seite 12 3. Oblikujte od početka i mlade biljke u Provjerite da li su vijci u letvici s nože- željeni oblik. Glavni nasad bi trebao vima ( 2) dobro učvršćeni. ostati neoštećen, sve dok živica ne • Nemojte rezati s tupim ili istrošenim dostigne zamišljenu visinu.
  • Seite 13 Odstranjivanje/zaštita • Pustite glavu vijka da viri s razmakom od oko 10 mm u odnosu na zid. okoliša • Uređaj s otvorima možete postaviti donjom stranom na vijak i uređaj do Predajte uređaj, pribor i pakovanje u kraja povući prema dolje. reciklažu koja štiti okoliš.
  • Seite 14 Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Ispitajte utičnicu, kabel, vod, uti- Nedostaje mrežni napon kač i osigurač, po potrebi popra- vak kod stručnog električara Prekidač za uključivanje/ Uređaj se ne pokreće isključivanje (6) neispravan ili sigurnosni prekidač (4) Popravak u servisnom centru Istrošene ugljene četkice Motor neispravan Ispitajte kabel, po potrebi zamje-...
  • Seite 15 Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške ma- Vama pripadaju zakonska prava prema terijala ili proizvodnje.
  • Seite 16 Service-Center dolje navedeno Servisno odjeljenje telefonom ili putem e-maila. Zatim ćete Servis Hrvatska dobiti daljnje informacije o obavljanju Vaše reklamacije. Tel.: 0800 777 999 • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 374128_2104 možete poslije dogovora s našom Služ- bom za kupce, uz prilaganje dokaza Proizvođač...
  • Seite 17 Spisak sadržaja Uvod Nije isključeno, da se u pojedinačnim slu- Uvod......... 17 Namenska upotreba ....17 čajevima, na ili u uređaju nalaze preostale Opšti opis ......... 18 količine maziva. To nije nedostatak ili kvar Obim isporuke ........18 i nije razlog za brigu. Nije isključeno, da Pregled ..........18 se u pojedinačnim slučajevima, na ili u Opis funkcija ........18...
  • Seite 18 Uredno brinite materijal ambalaže. Tehnički podaci Električne makaze za živu ogradu Električne makaze za Zaštita sečiva živu ogradu ......PHS 450 A1 Uputstvo za upotrebu Nominalni ulazni napon (U) ..230-240 V~, 50 Hz Potrošnja energije) (P) ....450 W Pregled Schutzklasse ........
  • Seite 19 Simboli u uputstvu Vrednosti buke i vibracija su ustanovljeni prema standardima i odredbama navede- Simboli opasnosti s navodi- nim u Izjavi o usklađenosti. ma o sprečavanju nastanka štete za lica i predmete. Navedena vrednost emisije vibracija je izmerena normiranim postupkom provere Simboli opasnosti s navodi- i može da se koristi za uporedbu jednog ma o sprečavanju nastanka...
  • Seite 20 u kojima se nalaze zapaljive Podatak o nivou zvučne snage L tečnosti, gasovi ili prašine. Elek- u dB. trični alati stvaraju iskre, koje mogu da Električni uređaji nemaju mesta u zapale prašine ili isparenja. c) Držite decu i druga lica za vre- kućnom otpadu.
  • Seite 21 e) Ako radite sa električnim ure- prekidaču ili uključen uređaj priključite đajem vani, koristite samo pro- na napajanje, to može da dovede do dužne kablove koji su podobni nesreće. za spoljno područje. Upotreba pro- d) Udaljite alate za podešavanje ili ključeve pre nego što uključite dužnog kabela podobnog za spoljno električni alat.
  • Seite 22 h) Ručke i površine za zahvat dr- bednije raditi u navedenom području žite tako da budu suve, čiste snage. b) Ne koristite električni alat, čiji je i oslobođene ulja i masnoća. prekidač defektan. Električni alat, Klizave ručke i površine za zahvat ne dopuštaju bezbedno rukovanje i kon- koji više ne možete da uključite ili isklju- čite, je opasan i mora da se popravi.
  • Seite 23 uverite se da su svi prekidači nestabilnoj platformi; isključeni i da je mrežni utikač • Pre upotrebe makaza za živu ogradu, izvučen. Neočekivani rad makaza uverite se da se sprava(e) za blokiranje za živu ogradu može da dovede do svih pokretnih delova nalazi(e) u polo- žaju blokiranja.
  • Seite 24 Poštujte zaštitu od buke i lokalne • Uvek radite udaljeno od utičnice. Zbog propise. toga, odredite smer rezanja pre početka rada. Vodite računa da produžni kabl Uključivanje / bude udaljen od radnog područja. Isključivanje Nikada ne stavljajte kabl preko žbune, gde sečiva mogu lako da ga zahvate.
  • Seite 25 opalo. To odgovara prirodnom rastu biljke Nosite zaštitne rukavice prilikom i dozvoljava optimalno napredovanje rukovanja sečivima. žbunja. Prilikom rezanja se smanjuju samo nove godišnje mladice i tako se stvara gus- Ne koristite sredstva za čišćenje, to granjanje i dobra vizuelna zaštita. tj.
  • Seite 26 Odlaganje/zaštita Nakon svake upotrebe morate da životne sredine očistite sigurnosnu šipku sečiva (krpa koja je podmazana mazivom); Odložite aparat, pribor i ambalažu na podmažete sigurnosnu ekološki prihvatljivu reciklažu. šipku sečiva (2) kanti- com za ulje ili sprejom. Ne bacajte električne aparate u kućni otpad.
  • Seite 27 GARANCIJA / GARANTNI LIST Poštovani kupci, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za ne- saobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 28 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe. Električne makaze za živu ogradu Naziv proizvoda: PHS 450 A1 Model: IAN/Serijski broj: 374128_2104 / 000001 - 092500 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač:...
  • Seite 29 Pronalaženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Proverite utičnicu, električni kabl, Nema mrežnog napona vod, mrežni utikač, eventualnu po- pravku koju vrši električar Prekidač za uključivanje/ Uređaj se ne isključivanje (6) ili sigurnosni pokreće prekidač (4) je neispravan Popravka u servisnom centru Ugljene četkice su istrošene Motor je u kvaru Proverite električni kabl, popravka...
  • Seite 30 Съдържание Увод Увод .............30 Сърдечно Ви честитим закупуването Предназначение ........ 30 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ......... 31 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ......31 продукт. По време на производството Описание на функцията ....31 уредът...
  • Seite 31 Технически данни Извадете уреда внимателно от опаков- ката и проверете, дали следните части са налице: Е лектрически храсторез ..PHS 450 A1 eлектрическата ножица за жив плет Мрежово защита на ножа напрежение (U) ..230-240 V~, 50 Hz Ръководство за употреба Консумация на мощност (P) ..450 W Клас...
  • Seite 32 Предназначение Вибрация (a на ръкохватката ..2,01 m/s ; K= 1,5 m/s на предната Преди работа с уреда се запоз- ръкохватка ..3,14 m/s ; K= 1,5 m/s найте добре с всички обслужва- щи части. Упражнявайте се за Стойностите на шума и вибрациите са работа...
  • Seite 33 Пазете всички инструкции за безопас- ност и указания за бъдеща употреба. Носете защита за слуха. Използваното в инструкциите за без- Носете ръкавици за предпазване опасност понятие ,,електрически ин- от порязване. струмент” се отнася за електрически инструменти, които работят в мрежата Опасност...
  • Seite 34 контакти намаляват риска от удар електрическия инструмент, ако сте уморени или сте под въз- от ток. б) Избягвайте телесен контакт със действието на наркотици, алкохол заземените повърхности на тръ- или медикаменти. Един момент би, нагреватели, печки и хладил- невнимание при употребата на ници.
  • Seite 35 захванати от движещите се части. г) Съхранявайте електрическия ин- ж) При възможност за монтиране на струмент, който не се използва, не- прахоизсмукващи и прахоулавя- достъпен за деца. Не разрешавай- щи приспособления, те трябва те на лица, които не са запознати с да...
  • Seite 36 части. Така се гарантира запазване скрити електрически проводници или захранващия кабел. При кон- на безопасността на електрическия инструмент. такт на ножа с провеждащ напреже- ние проводник металните части на Инструкции за безопасност за уреда могат да бъдат поставени под ножици за жив плет напрежение...
  • Seite 37 Включване и Допълнителни инструкции за изключване безопасност • Включете уреда в контакт с дефект- Внимавайте за сигурна стойка и нотокова защита (Residual Current дръжте уреда здраво с две ръце Device) с номинален ток на утечка и на разстояние от собственото не...
  • Seite 38 удължителят да остава далече от Рязане на оформени живи плетове: работната зона. Никога не поставяй- те кабела над живия плет, където лесно може да бъде захванат от Препоръчва се живият плет да се реже ножовете. трапецовидно, за да се избегне разреж- •...
  • Seite 39 Почистване u За смяна на защитата срещу удар Техническа поддръжка 1) или при повреда на предпа- зителя за ръката ( 3), изпратете Възлагайте ремонтните работи уреда до нашия сервизен център. и работите по поддръжката, кои- • Поддържайте чисти вентилационни- то не са описани в настоящото те...
  • Seite 40 Изхвърляне/защита на • Можете да поставите уреда с отво- околната среда ра от долната страна върху винта и да издърпате уреда до упор надолу. Изхвърлете уреда принадлежностите При пробиването внимавайте и опаковката на преработка, която не да не повредите захранващи вреди...
  • Seite 41 Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на повредата Проверете контакта, кабела, проводника, щепсела и предпа- Липсва мрежово напрежение зителя, евентуално ремонт от електротехник Повреден превключвател за Уредът не включване/изключване (6) тръгва или защитен прекъсвач (4) Ремонт от сервизния център Въглеродните...
  • Seite 42 Гаранция Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и Уважаеми клиенти, за сменените и ремонтирани части. За за този уред получавате 3 години гаран- евентуално наличните повреди и де- фекти още при покупката трябва да се ция от датата на покупката. В случай на...
  • Seite 43 • За всички запитвания подгответе ка- указание за дефекта. совата бележка и идентификацион- Уредите, изпратени с неплатени транс- ния номер (IAN 374128_2104) като портни разходи – с наложен платеж, доказателство за покупката. като експресен или друг специален то- • Вземете артикулния номер от фа- вар...
  • Seite 44 давача, които в сравнение с другия начин на решаването на рекламацията по чл. 113 , обезщетяване са неразумни, като се вземат той има право на избор между една от след- предвид: ните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него стойността...
  • Seite 45 Einleitung Inhalt Einleitung ........45 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......45 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..46 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang ........46 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht ........46 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 46 Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken verboten.
  • Seite 47 Technische Daten unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elek tro- Elektro-Heckenschere ..... PHS 450 A1 werk zeug verwendet wird. Nenneingangs- Versuchen Sie, die Belastung durch spannung (U) .... 230-240 V~, 50 Hz Vibrationen so gering wie möglich Leistungsaufnahme zu halten.
  • Seite 48 Allgemeine Sicherheitshin- Gebotszeichen mit Angaben zur weise für Elek tro werk zeuge Verhütung von Schäden WARNUNG! Lesen Sie alle Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Sicherheitshinweise, Anwei- dem Gerät den Netzstecker. sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Hinweiszeichen mit Informationen nen dieses Elek tro werk zeug zum besseren Umgang mit dem versehen ist.
  • Seite 49 2) Elek trische Sicherheit reich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elek trischen Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elek tro- und Verletzungen durch elek trischen werk zeuges in feuchter Um- Schlag: gebung nicht vermeidbar ist, a) Der Anschlussstecker des Elek- verwenden Sie einen Fehler- tro werk zeuges muss in die...
  • Seite 50 4) Verwendung und Behandlung tragen. Wenn Sie beim Tragen des des Elek tro werk zeuges Elek tro werk zeugs den Finger am Schalter haben oder das Elek tro werk zeug einge- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- schaltet an die Stromversorgung anschlie- zeug nicht.
  • Seite 51 vor dem Einsatz des Elek tro- dem Ausschalten des Schalters weiter. werk zeuges reparieren. Viele Ein Moment der Unachtsamkeit bei Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Benutzung der Heckenschere kann zu gewarteten Elek tro werk zeugen. schweren Verletzungen führen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge b) Tragen Sie die Heckenschere am scharf und sauber.
  • Seite 52 besonders nicht bei Gewitterge- Vertreter auszuführen, um Sicher- fahr. Dies verringert die Gefahr, von heitsgefährdungen zu vermeiden. einem Blitz getroffen zu werden. Bedienung • Durchsuchen Sie vor der Arbeit die Hecke nach verborgenen Objekten, z. B. Drahtzäunen etc. Verwenden Sie das Gerät •...
  • Seite 53 darauf, dass das Gerät keine Ge- kann. genstände berührt. • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung So vermeiden Sie Geräteschäden des Gerätes während der Arbeit. und eventuell daraus resultierende • Um das Gerät aufzuhängen (z. B. während einer Arbeitspause), ist Personenschäden. am Anstoßschutz ( 1) und an der 1.
  • Seite 54 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten einer He- Tragen Sie beim Hantieren mit dem cke. Bewegen Sie dazu die Heckensche- Sicherheitsmesserbalken Handschu- re mit der Wachstumsrichtung von unten he. Gefahr von Schnittverletzungen. nach oben. Wenn Sie von oben nach unten schneiden, bewegen sich dünnere Verwenden Sie keine Reinigungs- Äste nach außen, wodurch dünne Stellen bzw.
  • Seite 55 Sicherheitsmesserbalken Achten Sie beim Bohren darauf, keine Versorgungs- reinigen und warten leitungen zu beschädigen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um diese auf- Reinigen Sie nach jeder Benutzung den zuspüren oder nehmen Sie Sicherheitsmesserbalken (2) sorgfältig. einen Installationsplan zu Nach jeder Benutzung müssen Sie Hilfe.
  • Seite 56 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter (6) oder nicht Sicherheitsschalter (4) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet Interner Wackelkontakt...
  • Seite 57 Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 58 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 374128_2104 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 60 Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električne škare za živicu serije PHS 450 A1 Serijski broj 000001 - 092500 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 61 Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Električne makaze za živu ogradu Serija proizvodnje PHS 450 A1 Broj serije 000001 - 092500 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci-...
  • Seite 62 Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрически храсторез серия PHS 450 A1 Сериен номер 000001 - 092500 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За...
  • Seite 63 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell PHS 450 A1 Seriennummer 000001 - 092500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 65 Eksplozivni crtež • Detaljni crtež Чертеж в перспектива Explosionszeichnung PHS 450 A1 informativno informativ информативен • • 2021-08-25-rev02-ks...
  • Seite 66 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 76002075092021-HR/ RS /BG IAN 374128_2104...