Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN3480AOX
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
EN FRIDGE FREEZER
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
22
40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EN3480AOX

  • Seite 1 ..................... EN3480AOX NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2 9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........21 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
  • Seite 4 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
  • Seite 5 NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de compres- kwalificeerd elektricien of competent sor. persoon. • Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot houden door een erkend onderhouds- oververhitting leiden. Om voldoende centrum en er dient alleen gebruik te ventilatie te verkrijgen de instructies met worden gemaakt van originele reser-...
  • Seite 6 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Fruitlades Boterschap Freshzone-lade Deurplateau Glazen planken Flessenrek Dynamic Air-koelen Vriesmanden Flessenrek Typeplaatje Bedieningspaneel 3. BEDIENINGSPANEEL...
  • Seite 7 NEDERLANDS Display (weergave) Mode-toets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde Drink Chill-knop en apparaat ON/ geluid van toetsen te wijzigen in een hard OFF-knop geluid door de Mode-toets en de toets Toets om de temperatuur lager te zet- om de temperatuur kouder te zetten, te- gelijkertijd gedurende enkele seconden in Toets om de temperatuur hoger te te drukken.
  • Seite 8 3.5 Temperatuurregeling 3.8 ShoppingMode Selecteer het koel- of vriesvak. Als u een grote hoeveelheid warm voed- Druk op de temperatuurtoets om de tem- sel, bijvoorbeeld na het doen van de peratuur in te stellen. boodschappen, in de koelkast wilt plaat-...
  • Seite 9 NEDERLANDS paalde tijd moet afkoelen of wanneer u knop Mode tot u geen speciale picto- niet wilt vergeten dat u flessen in de vrie- grammen ziet zer hebt geplaatst om ze snel te laten af- De functie gaat uit door een ande- koelen.
  • Seite 10 10 www.electrolux.com den voedsel moeten worden bewaard, 4.4 Temperatuurweergave verwijder dan alle lades behalve de onder- Om u te helpen uw apparaat correct te ste lade die nodig is voor een goede bedienen, hebben we uw koelkast uitge- luchtcirculatie. Het voedsel kan op alle rust met een temperatuurlampje.
  • Seite 11 NEDERLANDS Het indicatielampje Boodschappen 4.7 QuickChill van dranken gaat uit. Deze functie stelt u in staat om dranken De functie wordt na enkele uren snel te koelen. automatisch uitgeschakeld. Om de functie aan te zetten: Verwijder de Freshzone-lade, of plaats deze omhoog, en plaats het flessenrek voor de QuickChill openin- gen, zoals weergegeven op de af- beelding.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com schap op een andere gewenste hoogte 4.9 Flessenrek terug. Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet. Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren.
  • Seite 13 NEDERLANDS • Als de omgevingstemperatuur hoog is, 5.5 Tips voor het invriezen de thermostaatknop op een lage tem- Om u te helpen om het beste van het in- peratuur staat en het apparaat volledig vriesproces te maken, volgen hier een gevuld is, kan de compressor continu paar belangrijke tips: aan staan waardoor er ijs op de ver-...
  • Seite 14 14 www.electrolux.com • de deur niet vaker te openen of open te • bewaar het voedsel niet langer dan de laten staan dan strikt noodzakelijk; door de fabrikant aangegeven bewaar- periode. • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- derft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
  • Seite 15 NEDERLANDS voorkomen dat het water overloopt en op het vriesvak werkt, noch op de binnen- het voedsel in de koelkast gaat druppe- wanden, noch op het voedsel len. Dit komt door de continue circulatie van Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die koude lucht binnen het vak door een au- al in het afvoergaatje zit.
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voor- dat u het opbergt. De omgevingstemperatuur Verlaag de omgevingstem- is te hoog. peratuur. De functie Snelvriezen is Zie "functie Snelvriezen"...
  • Seite 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan. Neem contact op tact. met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in de Sluit en open de deur.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com Kli- Omgevingstemperatuur maat- klasse +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C 8.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typepla-...
  • Seite 19 NEDERLANDS 8.7 Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan ver- zekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het 8.6 Installatie van het apparaat tijdens de werkzaamhe-...
  • Seite 20 20 www.electrolux.com • Zet de pennen (A) terug aan de andere zijde. Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat.
  • Seite 21 NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1854 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij 18 h stroomuitval Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 22 9. TECHNICAL DATA ............39 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 23 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 24 24 www.electrolux.com Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance.
  • Seite 25 ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com Rating plate 3. CONTROL PANEL Display Freezer Compartment button Drink Chill button and Appliance ON/ Mode button OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing to- Temperature colder button...
  • Seite 27 ENGLISH The temperature indicators show the Press the Mode button until the cor- set default temperature. responding icon appears. To select a different set temperature refer To switch off the function: to "Temperature regulation". Press the Mode button in order to se- lect an other function or press the 3.2 Switching off Mode button until you can see none...
  • Seite 28 28 www.electrolux.com The function switches off by se- It is possible to deactivate the function at lecting a different fridge set tem- any time during the countdown: perature. Press the DrinkChill button. The DrinksChill indicator goes off. 3.9 HolidayMode It is possible to change the time during...
  • Seite 29 ENGLISH • flashing Alarm indicator During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any button. • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. 4. DAILY USE 4.1 Storage of frozen food 4.3 Thawing When first starting-up or after a period out Deep-frozen or frozen food, prior to being...
  • Seite 30 30 www.electrolux.com Switch on the Shopping function. To switch off the function: The Shopping indicator comes on. Slide down the flap. Slide upward the flap as shown in the figure. To switch off the function: Slide down the flap. 4.7 QuickChill of Drinks Switch off the Shopping function.
  • Seite 31 ENGLISH To make these adjustments proceed as 4.8 Movable shelves follows: The walls of the refrigerator are equipped gradually pull the shelf in the direction of with a series of runners so that the the arrows until it comes free, then reposi- shelves can be positioned as desired.
  • Seite 32 32 www.electrolux.com 5. HELPFUL HINTS AND TIPS Cooked foods, cold dishes, etc.: these 5.1 Normal Operating Sounds should be covered and may be placed on • You may hear a faint gurgling and a any shelf. bubbling sound when the refrigerant is Fruits and vegetables: these should be pumped through the coils or tubing.
  • Seite 33 ENGLISH • it is advisable to show the freezing in • make sure that the commercially frozen date on each individual pack to enable foodstuffs were adequately stored by you to keep tab of the storage time. the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are trans- 5.6 Hints for storage of frozen ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;...
  • Seite 34 34 www.electrolux.com ance, over the motor compressor, where 6.4 Defrosting of the freezer it evaporates. This compartment is a "no frost" type. It is important to periodically clean the de- This means that there is no buildup of frost water drain hole in the middle of the...
  • Seite 35 ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. The Fast freezing function Refer to "Fast freezing is switched on. function" Water flows on the During the automatic de- This is correct. rear plate of the re- frosting process, frost de- frigerator.
  • Seite 36 36 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not The lamp is in stand-by.
  • Seite 37 ENGLISH 8.2 Electrical connection 8.4 Rear spacers Before plugging in, ensure that the volt- You can find the two spacers in the bag age and frequency shown on the rating with documentation. plate correspond to your domestic power Do these steps to install the spacers: supply.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Close the flap cover. The filter should be handled care- • Unscrew the upper hinge pivot and fully so fragments do not loosen screw it on the opposite side. from the surface. The filter should change once every six months.
  • Seite 39 ENGLISH Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabi- net. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet.
  • Seite 40 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 41 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Seite 42 42 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Seite 43 DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 44 44 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Obst- und Gemüseschubladen Butterfach Freshzone-Schublade Türablage Glasablagen Flaschenabstellfach Dynamische Luftkühlung Gefrierschubladen Flaschenhalter Typenschild Bedienfeld 3. BEDIENFELD...
  • Seite 45 DEUTSCH Display Mode-Taste Der voreingestellte Tastenton lässt sich Drink Chill-Taste und ON/OFF-Taste auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie Taste zum Senken der Temperatur dazu die Taste Mode und die Taste zum Taste zum Erhöhen der Temperatur Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com Die Funktion wird durch die Aus- 3.5 Temperaturregelung wahl einer anderen Temperatur Wählen Sie den Kühl- oder Gefrierraum ausgeschaltet. aus. Drücken Sie die Temperaturtaste, um die 3.8 ShoppingMode Temperatur einzustellen. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- kauf größere Mengen warmer Lebensmit-...
  • Seite 47 DEUTSCH Die Funktion wird durch die Aus- Diese Funktion endet automatisch nach wahl einer anderen Temperatur für 52 Stunden. den Kühlraum ausgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung: 3.10 DrinksChill-Modus Wählen Sie das Gefriergerät aus. Drücken Sie die Mode-Taste, um eine Mit dem Modus DrinksChill lässt sich ein andere Funktion zu wählen oder drü- Alarmton einstellen, der zu der gewünsch-...
  • Seite 48 48 www.electrolux.com 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Schalten Sie nach 24 Stunden, wenn der 4.1 Lagerung gefrorener Gefriervorgang beendet ist, die Super- Lebensmittel frost-Funktion aus (siehe „Superfrost- Funktion“). Lassen Sie das Gerät bei der ersten In- betriebnahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 4.3 Auftauen...
  • Seite 49 DEUTSCH Schalten Sie die Funktion „Einkauf“ Einschalten der Funktion: ein. • Schieben Sie die Klappe nach oben, Die Anzeige „Einkauf“ leuchtet. wie in der Abbildung dargestellt. Ausschalten der Funktion: Schieben Sie die Klappe nach oben, wie in der Abbildung dargestellt. Schieben Sie die Klappe nach unten.
  • Seite 50 50 www.electrolux.com 4.10 Positionieren der Türablagen 4.8 Verstellbare Ablagen Die Türablagen können in verschiedener Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- Höhe positioniert werden; damit ermögli- ner Reihe von Führungsschienen ausge- chen sie das Lagern verschieden großer stattet, die verschiedene Möglichkeiten für Lebensmittelpackungen.
  • Seite 51 DEUTSCH Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das Gerät einschieben möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen Sie ihn in das Gefriergerät ein. Sobald der Gefrierkorb über den Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn wieder in sei- ne ursprüngliche Position.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com den, um so wenig Luft wie möglich in der verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit- Verpackung zu haben. teln im Gefrierfach; Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen • werden Gefrierwürfel direkt nach der stets mit Deckel im Flaschenregal in der Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- Tür auf.
  • Seite 53 DEUTSCH VORSICHT! 6.3 Abtauen des Kühlschranks Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem gungsarbeit immer den Netzste- Anhalten des Kompressors automatisch cker aus der Steckdose. vom Verdampfer des Kühlschranks ent- Der Kältekreis des Gerätes enthält fernt.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com 7. FEHLERSUCHE VORSICHT! Geräuschentwicklung (Kompres- Stellen Sie vor der Fehlersuche sor, Kältekreislauf) während des unbedingt sicher, dass das Gerät Gerätebetriebs ist normal. von der Spannungsversorgung getrennt ist (Netzstecker ziehen). Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanlei-...
  • Seite 55 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- Eisbildung. korrekt verpackt. mittel besser. Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Der Temperaturregler kann Stellen Sie eine höhere falsch eingestellt sein.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Ih- zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- ren Kundendienstmitarbei- oder unten ein treten. ter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl,...
  • Seite 57 DEUTSCH wird. Allerdings sollte die Aufstellung des 8.5 Ausrichten Geräts unter einem Hängeschrank nach Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses Möglichkeit vermieden werden. Die ord- waagerecht auszurichten. Dies lässt sich nungsgemäße waagrechte Ausrichtung mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- des Gerätes kann mithilfe eines oder ckel des Gerätes erreichen.
  • Seite 58 58 www.electrolux.com 8.7 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbei- ten am Gerät ist stets der Netz- stecker aus der Steckdose zu zie- hen. Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Tü- ren zu vermeiden.
  • Seite 59 DEUTSCH Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei den oben beschriebenen Schritten Unterstützung benötigen. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen. 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1854 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std.
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...