Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhandbuch
15060-82601000
G11709
G11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 1
9/1/16 2:57 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Asus ZB500KG

  • Seite 1 Benutzerhandbuch 15060-82601000 G11709 G11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 1 9/1/16 2:57 PM...
  • Seite 2 Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen in diesem Benutzerhandbuch gelesen haben, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. HINWEIS: Die neusten Updates und ausführliche Informationen, finden Sie unter www.asus.com. Vorderansicht Empfänger Frontkamera LED-Anzeige Sensor Touchscreen Berührungstasten...
  • Seite 3 Seitenansicht Ein/Aus-Taste Audio- Buchsen Kerbe Micro-USB- Anschluss HINWEIS: Hebeln Sie die Rückabdeckung mit Hilfe der Kerbe auf. G11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 3 9/1/16 2:57 PM...
  • Seite 4 Rückansicht Kamerablitz Hintere Kamera Lautstärketaste Rückabdeckung • • Lautsprecher • • HINWEISE: • Entfernen Sie die Rückabdeckung, um die Dual-Mikro-SIM und microSD Kartensteckplätze anzuzeigen. • Die Micro-SIM-Kartensteckplätze unterstützen • WCDMA und EDGE/GSM-Netzwerkbänder. • Der microSD-Kartensteckplatz unterstützt microSD und microSDHC Kartenformate. •...
  • Seite 5 Steckdose in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein. • Wenn Sie Ihr ASUS Phone über Ihren Computer laden, stellen Sie sicher, dass Sie das micro USB- Kabel mit einem 2.0 / USB 3.0-Anschluss verbinden.
  • Seite 6 Installation einer micro SIM-Karte So installieren Sie eine micro SIM-Karte: Suchen Sie die Kerbe an der unteren rechten Ecke des ASUS Phone. HINW • Hebeln Sie die Abdeckung lose und • ziehen Sie sie ab. • Entfernen Sie den •...
  • Seite 7 Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder Lösungsmittel auf Ihrem Gerät, um Kratzer zu vermeiden. • Verwenden Sie für Ihr ASUS Phone ausschließlich eine standardmäßige microSIM-Karte. Ein Nano-zu- Micro-SIM-Adapter oder eine zugeschnittene SIM- Karte passen möglicherweise nicht richtig hinein und werden möglicherweise von Ihrem ASUS Phone nicht erkannt.
  • Seite 8 Installation einer microSD-Karte So installieren Sie eine microSD-Karte: Suchen Sie die Kerbe an der unteren rechten Ecke des ASUS Phone. Hebeln Sie die Abdeckung lose und ziehen Sie sie ab. Entfernen Sie den Akku. Stecken Sie die microSD-Karte in den microSD-Kartensteckplatz.
  • Seite 9 CE RF Einhaltung der Strahlungsrichtlinien Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen (1999/519/EG) zur Beschränkung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern zum Schutz der Gesundheit. Dieses Gerät wurde beim Betrieb am Körper getestet und erfüllt die ICNIRP- Expositionsrichtwerte, sowie den europäischen Standard EN 62209-2, für die Verwendung mit bestimmtem Zubehör.
  • Seite 10 GPS (Global Positioning System) an Ihrem ASUS Phone verwenden So nutzen Sie die GPS-Ortungsfunktion an Ihrem ASUS Phone: • Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist, bevor Sie Google Maps und andere GPS-fähige Apps verwenden. •...
  • Seite 11 Sicherheitsinformationen ASUS Phone Pflege • Verwenden Sie Ihr ASUS Phone in einer Umgebung mit Temperaturen zwischen 0°C (32 °F) und 35 °C (95 °F). Der Akku Ihr ASUS Phone ist mit einem hochleistungsfähigen abnehmbaren Li-Ionen-Akku ausgestattet. Beachten Sie die Pflegehinweise, für eine längere Lebensdauer des Akkus.
  • Seite 12 Leistung bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C (32°F) und 35 °C (95 °F). • Bauen Sie das ASUS Phone und sein Zubehör nicht auseinander. Wenn das Gerät gewartet oder repariert werden muss, senden Sie es an ein autorisiertes Service-Center. Wenn das Gerät offen ist, bestehen Stromschlag- und Brandgefahr.
  • Seite 13 Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http:// csr.asus.com/english/Takeback.htm für Detail zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen. Richtige Entsorgung Falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 14 We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
  • Seite 15 Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Dirección: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS COMPUTER GmbH Dirección, Ciudad: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY Declaramos el siguiente producto: Nombre del aparato :...
  • Seite 16 Nós, os abaixo-assinados, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Endereço, cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY declaramos o seguinte aparelho: Nome do produto:...
  • Seite 17 Biz, bu imza altındakiler Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, Şehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Ülke: ALMANYA Aşağıdaki ürünleri beyan ediyoruz : Ürün adı : ASUS Phone Model adı...
  • Seite 18 Support: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Sie erkennen an, dass alle Rechte des Handbuchs bei ASUS bleiben. Sämtliche Rechte, einschließlich, ohne Einschränkung, in dem Handbuch oder Webseite, sind und bleiben das alleinige Eigentum von ASUS und / oder seinen Lizenzgebern. Nichts in diesem Handbuch beabsichtigt, solche Rechte zu übertragen, oder...