Herunterladen Diese Seite drucken
TOHATSU MFS 2.5C Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MFS 2.5C:

Werbung

B E N U T Z E R H A N D B U C H
トーハツ船外機 オーナーズマニュアル
Übersetzte Anleitung
DE
MFS 2.5C
MFS 3.5C
OB No.003-11151-5BD1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TOHATSU MFS 2.5C

  • Seite 1 B E N U T Z E R H A N D B U C H トーハツ船外機 オーナーズマニュアル Übersetzte Anleitung MFS 2.5C MFS 3.5C OB No.003-11151-5BD1...
  • Seite 2 SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM SICHEREN PLATZ AUF. Copyright © 2024 Tohatsu Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche und schriftliche Genehmigung von Tohatsu Corporation darf dieses Handbuch auf irgendeine Art nicht reproduziert oder...
  • Seite 3 Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte TOHATSU-Kunden- dienststelle oder einen TOHATSU-Händler, um Hilfe zu erhalten. Tohatsu Corporation behält sich das Recht vor, Teile oder das gesamte Benutzerhand- buch ohne vorherige Ankündigung zu ändern, zu modifizieren, zu ergänzen oder zu ent- fernen, ohne dass dadurch irgendwelche Verpflichtungen entstehen.
  • Seite 4 SENBORDER KEINE GARANTIE, WENN DIESER ABLAUF NICHT EINGEHALTEN WIRD. ENOM00003-1 VORAUSLIEFERUNGSINSPEKTION Vergewissern Sie sich, dass die Inspektion vor der Auslieferung von einem autorisierten TOHATSU-Händler ordnungsgemäß durchgeführt wurde, bevor Sie Ihren Außenbordmo- tor in Betrieb nehmen. ENOM00005-1 Seriennummer Ihr Außenbordmotor hat eine spezifische Seriennummer. Die Seriennummer dient zur Identifizierung des Außenbordmotors und befindet sich auf dem Außenbordmotor, wie...
  • Seite 5 ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Worten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT" und "Anmer- kung"...
  • Seite 7 INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ......10 2. TECHNISCHE DATEN ..........12 3.
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDMOTORS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13.
  • Seite 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-1 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passa- giere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
  • Seite 11 Vertragshändler durchgeführt wird. Versichern Sie sich, dass nur Originaler- satzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. Beachten Sie, dass der Einbau und die Verwendung von Teilen, die nicht von Tohatsu Corporation zugelassen sind, zum Erlöschen der Garantie führt und zu unsicheren Betriebsbedingungen führen kann.
  • Seite 12 TECHNISCHE DATEN ENOM00810-A MODELLEIGENSCHAFT Modell F2.5C F3.5C Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox Separater Kraftstofftank Kraftstoff-Einbautank Manuelle Neigung *1: Option ENOM00811-A BEISPIEL MODELLNAME F 3.5 CL Modellbeschreibung PS-Leistung Produktgeneration Schaftlänge S = Kurz 15 in A und höher F= Viertakt L = Lang 20 in UL = Ultralang 25 in...
  • Seite 13 Bediener Schalldruck 79.1 (ICOMIA 39/94 Rev.1) dB (A) Handvibrationsniveau (ICOMIA 38/94 Rev.1) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1: Mit Propeller. *2: Heckspiegel-Winkel liegt bei -12° Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
  • Seite 14 TECHNISCHE DATEN Betriebsdaten Modell MFS 2.5C MFS 3.5C Gegenstand Bleifreies Normalbenzin: R+M/2: 87 oder höher Brennstoff RON: 91 oder höher Kraftstofftankkapazität L (US gal) 1.0 (0.26) Klasse API: SH, SJ, SL SAE: 10W-30, 10W-40 Motoröl 300 (10/11) (US/Imp.oz) Klasse API:GL-5, SAE:80-90 Getriebeöl...
  • Seite 15 BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00202-0 2.5C, 3.5C ENOF00201-A Tankverschluss Oberer Ölstopfen (Füllstand) Kraftstofftank Kippgriff Antriebswellengehäuse Motorölfilterdeckel Obere Motorabdeckung Trimmbolzen Motorölablassbolzen Haubenverriegelung Klemmhalterung Motor-Ölstandsanzeiger Kühlwasserkontrollöffnung Klemmschraube Kraftstoffhahn Einstellschraube der Gasgriff Steuerung Schalthebel Antikavitationsplatte Startergriff Anode Entlüftungsschraube Propeller Choke Unterer Ölstopfen (Befüllen) Stoppschalter Hauptwassereinlass Kippstopper...
  • Seite 16 POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG ENOM00203-0 Positionen der Warnhinweise ENOF01605-C Lesen Sie den Benutzerhandbuch. 3, 4-2. HEISSE OBERFLÄCHE Kann Verbrennungen verursachen. Nicht während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Abstellen des Motors berühren. ENOF00120-0 Motorstoppschalter (Siehe Seite 27, 33). 3GR-76191-0 ENOF00131-B...
  • Seite 17 POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG 4-1.Warnhinweis bezüglich des Startens des Motors (Siehe Seite 27). 4-3. GEFAHR DURCH DREHTEILE Drehteile können schwere Verlet- zungen verursachen. Halten Sie Hände, Füße, Haare und Kleidung von allen rotierenden Tei- len fern, um Verletzungen zu ver- meiden. 4-4.
  • Seite 18 POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten 1521 CAN ICES-2 / NMB-2 ENOF01606-4 1. Modellcode (Modellname) 2. Serien-Nr. 3. Nennleistung 4. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 5. Herstellername 6. Herstelleradresse 7. Bevollmächtigter Vertreter 8. Adresse des bevollmächtigten Vertreters Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben.
  • Seite 19 INSTALLATION Der Motor muss bei der Montage immer ENOM00024-B 1. Montage des Außenborders aufrecht gelagert werden. am Boot ENOW00006-1 WARNUNG Die meisten Boote sind auf ihren maximalen PS-Wert ausgelegt und zugelassen, wie auf dem Typenschild des Boots angegeben. Rüsten Sie Ihr Boot nicht mit einem Außen- border aus, der diese Begrenzung über- s c h r e i t e t .
  • Seite 20 INSTALLATION ENOM00026-0 ENOM00830-1 Spiegelanpassung Montage des Außenborders Stellen Sie sicher, dass sich die Antika- 1. Bringen Sie den Außenbordmotor in vitationsplatte des Außenbordmotors 30- die richtige Position. 50 mm 5–25 mm (1.2–2 in) im Bauch des 2. Ziehen Klemmschrauben Rumpfes befindet. durch Drehen der Flügel fest.
  • Seite 21 Kapitel LAGERUNG (S. 57), wenn der Außenbordmotor nicht Die Komponenten des Kraftstoffsystems regelmäßig benutzt wird. Ihres TOHATSU Außenbordmotors vertra- gen bis zu 10% Ethylalkoholgehalt (im fol- genden „Ethanol“) im Benzin. Sollte das Benzin in Ihrer Gegend Ethanol enthal-...
  • Seite 22 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB kann überschüssiges Benzin durch die Ent- ENOW00975-0 lüftungsschraube verdampfen/entweichen, VORSICHT wenn diese locker oder offen ist. Das Auslau- fen von Benzin kann zu einer hohen Brand- Wenn ein Außenbordmotor mit ethanolhalti- gefahr führen. gem Benzin betrieben wird, sollte eine län- gere Lagerung von Benzin im Kraftstofftank ENOW00028-1 vermieden werden.
  • Seite 23 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Wischen Sie übergelaufenes Benzin sofort 2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel gründlich auf. vorsichtig. 3. Kraftstoff nur bis zur angezeigten Nach der Reinigung des Benzintanks: Höhe einfüllen. Wischen Sie übergelaufenes Benzin sofort gründlich auf. Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig wi e der zusammen.
  • Seite 24 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Wischen übergelaufenes Motoröl Die Motorölviskosität muss entsprechend sofort weg und entsorgen es in Überein- den Durchschnittstemperaturen in Ihrer stimmung mit den lokalen Brandschutz- Region aus der folgenden Tabelle ausge- und Umweltschutzvorschriften. wählt werden. 1. Kippen Sie den Motor in eine senk- rechte Position.
  • Seite 25 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere ENOW00023-1 Geräteeinheit erfordern eine Einlauf- VORSICHT phase, gemäß den Bedingungen, die in Ein Betrieb des Außenbordmotors ohne dem folgenden Zeitplan aufgeführt sind. B e a ch t un g de r E in l a uf p h a s e k ann di e Bitte lesen Sie sich den Abschnit t Lebensdauer verkürzen.
  • Seite 26 MOTORBETRIEB ENOM00042-F ENOM00044-D Vor dem Start 1. Kraftstoffversorgung ENOM00246-0 ENOW00029-1 Ölstand überprüfen WARNUNG Überprüfen Sie den Motorölstand vor jedem Gebrauch. Wenn der Ölstand zu Wenn Sie den Tankverschluss öffnen, versi- chern Sie sich, die folgende Vorgehensweise niedrig oder zu hoch ist, verkürzt sich die zu befolgen.
  • Seite 27 MOTORBETRIEB ENOM00045-H ENOW00036-1 2. Starten des Motors VORSICHT ENOW00958-1 Der Betrieb des Außenbordmotors ohne Kühlwasser führt zu Überhitzung und schwe- WARNUNG ren Schäden am Außenbordmotor. Falls aus der Kühlwasserkontrollöffnung kein Wasser Die obere Motorabdeckung nicht entfer- austritt, den Außenbordmotor sofort stop- nen oder installieren, nachdem der Motor pen und nach Gegenständen oder Fremd- gestartet wurde.
  • Seite 28 MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die ENON00501-0 Anmerkung Leerlauf-Position. Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor warm ist. Drehen Sie den Gasgriff auf die „RE-START“-Position. ENON00502-0 Anmerkung Wenn der Motor nicht bei 4 oder 5 Mal Star tbetrieb star tet, drücken Sie den Knopf wieder und starten neu.
  • Seite 29 MOTORBETRIEB Ziehen Sie nicht am Starterseil, wenn sich ENOW00064-0 Personen in der Nähe befinden. VORSICHT Befestigen Sie die Reißleine des Stopp- schalters an der Kleidung oder an irgend- Der Motor kann direkt nach dem Betrieb e i n e m K ö r p e r t e i l w i e z . B . d e m heiß...
  • Seite 30 MOTORBETRIEB 3. Entfernen Sie die drei Schrauben (D, 6. Legen Sie das geknotete Ende des E, F), mit denen der Rückholstarter Starterseils in die Aussparung der befestigt ist. Schwungscheibe ein und wickeln Sie das Seil im Uhrzeigersinn um das Schwungrad. ENOF00219-0 4.
  • Seite 31 MOTORBETRIEB 10. Wenn der Außenbordmotor gestartet ENOM00044-A Motordrehzahlen ist, den Rücklaufstarter und die obere Leerlaufdrehzahlen nach dem Warmlau- Motorabdeckung nicht wieder mon- fen. tieren. Eingekuppelt Ausgekuppelt (kein ENOM00043-B (eingelegter Gang) Gang) 3. Motor warmlaufen lassen 1200 min (U/min) 1300 min (U/min) ENOM00046-B ENOW00932-1...
  • Seite 32 MOTORBETRIEB ENOW00861-1 ENOW00864-0 VORSICHT WARNUNG Nicht bei hoher Bootsgeschwindigkeit schal- Erhöhen Sie die Motordrehzahl nicht unnö- ten. Sie können sonst die Kontrolle verlieren, tig, wenn der Leerlauf oder Rückwärtsgang stürzen oder Passagiere versehentlich über eingelegt ist. Ansonsten kann dies zu Motor- Bord schleudern.
  • Seite 33 MOTORBETRIEB 2. Wenn der Motor die Leerlaufdrehzahl Besatzung und/oder Gegenstände auf dem Boot aufgrund der Fliehkraft nach vorne erreicht hat, stellen Sie den Schalthe- geschleudert werden. bel schnell auf die Leerlauf-Position. 3. Mit dem Griff nach oben den Außen- Steuerpinnentyp 1.
  • Seite 34 MOTORBETRIEB ENOM00910-1 Ersatz-Notstoppschaltersperre (Für Modell mit CE-Kennzeichnung) Eine Ersatz-Notstoppschaltersperre befindet sich in der Zubehörtasche. Vor dem Betrieb des Außenbordmotors vergewissern Sie sich, dass eine Ersatz- Stoppschaltersperre für den Stoppschal- ter vorhanden ist. Wenn der Notstoppschalterclip und das Reißleinensystem des Notstoppschalters wie beschrieben angewandt werden, wird ENOF00227-1 der Motor ausgeschaltet, wenn der...
  • Seite 35 MOTORBETRIEB Beim Außenbordmotormodell mit PTT- Schalter an der unteren Motorabdeckung darf der Schalter während der Fahrt nicht benutzt werden, da sonst die Kontrolle über das Boot verloren gehen kann. Der Trimmwinkel des Außenborders kann an den Heckwinkel des Bootes und an die Ladebedingungen angepasst werden.
  • Seite 36 MOTORBETRIEB 4. Entfernen Trimmbolzen, ENOM00054-0 Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug indem Sie die Klemme wie abgebildet zu tief ins Wasser eintaucht). herunterdrücken. Wenn der Bug beim Fahren ins Wasser taucht, setzen Sie den Trimmbolzen höher. ENOF00053-0 ENOF01612-0 1. Drücken 2. Ziehen 5.
  • Seite 37 MOTORBETRIEB ENOW00056-A ENOM00222-0 Hochkippen WARNUNG 1. Kraftstoffhahn schließen und die Ent- lüftungsschraube des Tankdeckels Wenn Sie den Außenborder für mehrere Minuten hochkippen, dann versichern Sie anziehen. sich, dass die Kraftstoffleitung getrennt ist, 2. Außenbordmotor hochkippen und auf da das Benzin sonst entweichen kann und Ihre Seite ziehen und den Sperrhebel möglicherweise Feuer fängt.
  • Seite 38 MOTORBETRIEB ENOM00223-0 Abkippen Außenbordmotor auf Ihre Seite ziehen und den Sperrhebel herausziehen, um nach unten zu kippen. ENOF00231-A 1. Kippsperre...
  • Seite 39 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDMOTORS ENOM00070-H 1. Abbau des Außenbordmotors ENOW00064-1 VORSICHT Der Motor kann direkt nach dem Betrieb heiß sein und bei Berührung zu Verbrennun- gen führen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Außenborder transportieren. ENOF01607-1 ENOM00071-A 2.
  • Seite 40 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDMOTORS ENOF01613-1 Der Motor muss beim Transport immer ENOF01627-0 aufrecht gelagert werden. Der optionale Ständer für den Außen- bordmotor wird empfohlen, um den Außenbordmotor beim Transport und bei der Lagerung vertikal zu halten. ENOF01628-0 ENON00941-0 Anmerkung Wenn Sie den Außenbordmotor mit der Vorderseite ablegen, drehen Sie die Klemmhalterung um 90°...
  • Seite 41 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDMOTORS Steuerpinnentyp ENOW00068-1 WARNUNG Ziehen Sie beim Transport des am Boot befestigten Außenbordmotors auf einem Schließen Sie die Lüftungsschraube des Anhänger die Lenkwiderstandschraube Kraftstofftanks und des Kraftstoffanschlus- richtig fest, um zu verhindern, dass sich ses, bevor / Sie den Außenborder und den der Außenbordmotor bewegt.
  • Seite 42 EINSTELLUNGEN ENOM00073-0 EENOM00074-A 1. Lenkwiderstand 2. Widerstand des Gasgriffs Steuerpinnentyp ENOW00074-1B WARNUNG ENOW00074-1E WARNUNG Ziehen Sie die Gaseinstellschraube nicht zu fest an, da dies zu einer erschwerten Hand- Ziehen Sie die Einstellschraube des Lenkwi- habung des Außenbordmotors und dem Kon- derstands nicht zu fest an, da dies zu einer trollverlust führen kann.
  • Seite 43 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-1 Pflege Ihres Außenborders Um für Ihren Motor die besten Betriebs- bedingungen zu gewährleisten, ist es sehr wichtig, dass Sie die angegebenen tägli- chen und regelmäßigen Wartungsmaß- n a hm e n de n fol g e n de n Wartungsplänen einhalten.
  • Seite 44 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00228-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
  • Seite 45 INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob Werkzeuge und Ersatzteile für Zündkerzenwechsel, Werkzeuge und Propeller usw. vorhanden sind. Ersatzteile • Überprüfen Sie, dass Sie die Ersatzseil haben. • Prüfen, ob die Anode sicher installiert ist. Falls nötig, reparieren. Andere Teile •...
  • Seite 46 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00085-A Spülstopfen ENOW00921-0 VORSICHT D en Mo tor ni cht b e t r eib en, wenn der Außenbordmotor mithilfe einer Schlauch- verbindung gespült wird, da dies zu Beschä- digungen führen kann. ENOW00922-0 ENOF00240-A VORSICHT Um zu verhindern, dass der Motor startet, ENOM00083-C Außenborder reinigen wenn Sie in der Nähe des Propellers sind,...
  • Seite 47 INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00036-1A VORSICHT Wenn Sie den Außenbordmotor im Testbec- ken starten, stellen Sie Folgendes sicher: 1 Der Wasserstand muss mindestens 10 cm (4 in.) über dem Belüftungsschutzblech lie- gen, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. 2 Nur im Leerlauf laufen. 3 Den Propeller entfernen.
  • Seite 48 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM01106-1 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Vergewis- sern Sie sich, dass Sie alle Wartungen gemäß den in der Tabelle unten angegebenen Intervallen durchführen. Die Wartungsintervalle richten sich nach der Anzahl der Betriebsstunden des Außenbordmotors bzw.
  • Seite 49 Häufiges plötzliches Beschleunigen und plötzliches Abbremsen Häufiger Stopp-Start-Betrieb Häufiger Schaltvorgang Häufiger Betrieb in saurem, verschmutztem, schlammigem, sandigem oder flachem Wasser Eine angemessene Wartung kann die Lebensdauer Ihres Motors verlängern. Wenden Sie sich für geeignete Wartungsintervalle je nach Betriebs- und Umgebungsbe- dingungen an Ihren autorisierten Tohatsu-Händler.
  • Seite 50 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00091-B ENOW00933-0 Motorölwechsel VORSICHT ENOW00091-1 Mi t St aub o der Wasser ver unreinig tes VORSICHT Motoröl wird die Lebensdauer Ihres Motors erheblich verkürzen. Wenn Sie das Motoröl unmittelbar nach Betriebsende auffüllen, können Sie sich am ENOM00248-0 heißen Motor verbrennen.
  • Seite 51 INSPEKTION UND WARTUNG 5. Ziehen Sie die Hakenhebel der unte- ren Motorabdeckung, um diese zu entriegeln, der Obere Motorabdec- kung anzuheben und zu entfernen. 6. Füllen Sie den Motor durch die Einfüll- s t u t z e n mi t de m e m pfo h l e n e n Motoröl bis auf den Stand zwischen dem auf dem Ölstandsanzeige ange- gebenen Ober- bzw.
  • Seite 52 INSPEKTION UND WARTUNG 3. Stecken Sie die Öltubenspitze in die ENOM00098-B Getriebeölwechsel untere Ölstopfenöffnung und drücken ENOW00076-1 Sie die Tube, bis aus der oberen WARNUNG Ölstopfenöffnung Öl austritt ENON00033-1 Vergewissern Sie sich, dass der Außen- Anmerkung bordmotor am Spiegel oder am Service- s t ä...
  • Seite 53 INSPEKTION UND WARTUNG Der Propeller-Rand ist dünn und scharf. Tragen Sie die Handschuhe, während des Austausches, um Ihre Hände zu schützen. ENOW00086-1 VORSICHT Montieren Sie den Propeller nicht ohne Druckscheibe, da die Propellerlochplatte beschädigt werden könnte. Verwenden Sie einen neuen Sicherungs- splint.
  • Seite 54 INSPEKTION UND WARTUNG 4. Installieren Sie den Propeller mit 4. Entfernen Sie die Zündkerzen durch einem neuen Scherstift. Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Dazu einen 5/8" (16 mm) Steckschlüs- Setzen Sie einen neuen Splint in das sel mit Griff verwenden, der sich in Loch der Propeller ein und biegen Sie der Werkzeugtasche befindet.
  • Seite 55 INSPEKTION UND WARTUNG ENON00028-2A Anmerkung Anzugsdrehmoment der Zündkerze: 18 N·m (13 ft·lb) [1.8 kgf·m] Wenn Sie beim Einbau einer neuer Zünd- kerze keinen Drehmomentschlüssel zur Hand haben, diese handfest anziehen und 1/4 bis 1/2 Umdrehung nachziehen. Wenn Sie eine Zündkerze wiederverwenden, zie- hen Sie sie mit einer 1/12-Umdrehung wei- te r als han d fe st an .
  • Seite 56 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-1A Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Ori- ginalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-1 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
  • Seite 57 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01622-A...
  • Seite 58 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00100-A 3. Lassen Sie den Kraftstoff aus den 3. Lagerung außerhalb der Kraftstoffschläuchen, der Kraftstoff- Nutzungssaison pumpe, dem Kraftstofffilter (siehe Seite 60) und dem Vergaser (siehe Seite 60) vollständig ab und reinigen ENOW00934-0 Sie diese Teile. WARNUNG Denken Sie daran, dass bei längerer Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der Lagerung von Kraftstoff im Vergaser...
  • Seite 59 INSPEKTION UND WARTUNG ENOF01627-0 ENOF01614-1 ENOW00066-0 VORSICHT Transportieren oder lagern Sie den Außen- bordmotor nicht wie unten abgebildet. Ansonsten wird der Motor beschädigt oder es kann durch austretendes Öl Schaden im Umfeld entstehen. ENOF01628-0 ENON00941-0 Anmerkung Wenn Sie den Außenbordmotor mit der Vorderseite ablegen, drehen Sie die Klemmhalterung um 90°...
  • Seite 60 INSPEKTION UND WARTUNG 1. Vor dem Hinzufügen des Kraftstoff- ENOW00097-0 stabilisatorzusatzes entleeren Sie den WARNUNG Vergaser (Siehe Seite 60). Versichern Sie sich, dass Sie mit einem Tuch 2. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Benzinreste im Gehäuse entfernen und es in Hinweisschild, wenn Sie einen Kraft- Übereinstimmung mit den lokalen Vorschrif- stoffstabilisatorzusatz hinzugeben.
  • Seite 61 INSPEKTION UND WARTUNG 5. Halten Sie den Außenbordmotor in 6. Lassen Sie den Motor bei niedriger dieser Position, bis der gesamte Drehzahl für 5 Minuten laufen. Kraftstoff abgelassen ist. 7. Lassen Sie den Motor bei halbem Gas 6. Anschließend ziehen für 10 Minuten laufen.
  • Seite 62 INSPEKTION UND WARTUNG Das Öl und der Filter müssen eventu- 2. Überprüfen Sie das Kontrollsystem, ell nach kurzer Zeit wieder gewech- Getriebegehäuse, Spiegelhöhe des selt werden, um die Feuchtigkeit Boots usw. komplett aus dem Kurbelwellenge- 3. Kehren Sie langsam und vorsichtig häuse zu beseitigen.
  • Seite 63 FEHLERBEHEBUNG ENOM00109-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, die folgende Fehlerbehebungsliste konsultieren, um die Fehlerquelle zu ermitteln und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen. Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung Nicht geöffnetes Entlüftungsventil am Kraftstofftank Kraftstofffilter, Kraftstoffpumpe oder Vergaser verstopft Verwendung von schlechtem Motoröl...
  • Seite 64 FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Falsche Einstellung der Gasverbindung Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Kavitation oder Ventilation Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig Wenig Druck Rußniederschlag in der Verbrennungskammer Motorgeräusche Ventilspiel zu groß...
  • Seite 65 ZUBEHÖRSATZ ENOM00242-0 Folgende Werkzeuge und Ersatzteile wurden mit dem Motor ausgeliefert. Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerk- Knarre 16 mm zeuge Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Doppelter Kopf (Kreuz/Flach) Schraubendrehergriff Not-Starterseil ø4–1000 mm Scherstift Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre...
  • Seite 66 Mit Ausnahme des Propellers, der mit dem Außenborder geliefert wird, sind die oben aufgeführten Propeller optional. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, um den besten Propeller für Ihr Boot auszuwählen, wenn der Standardpropeller nicht passt. Vollgas-Betriebsbereich MFS 2.5C: 4500 – 5500 min (U/min) MFS 3.5C: 5000 – 6000 min (U/min)
  • Seite 67 INSPEKTIONS- & WARTUNGSPROTOKOLL Datum Betriebsstunde Inspektion/Wartung durchgeführt Durchgeführt von...
  • Seite 68 B E N U T Z E R H A N D B U C H MFS 2.5C MFS 3.5C 5-4, Azusawa 3-Chome, Itabashi-Ku Tokyo 174-0051, Japan Tel: +81-3-3966-3117 Fax: +81-3-3966-2951 www.tohatsu.com...

Diese Anleitung auch für:

Mfs 3.5c