Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SPORTS WIRELESS IN-EAR HEADPHONES
Model: MOTO SP106
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guia de
início rápido / Guide de démarrage rapide / Guida
rapida / Schnellstartanleitung / Snelstartgids /
Snabbstartsguide / Hurtigstart-guide / Skrócona
instrukcja obsługi / Rychlý návod / Οδηγός
Γρήγορης Εκκίνησης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola MOTO SP106

  • Seite 1 SPORTS WIRELESS IN-EAR HEADPHONES Model: MOTO SP106 Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido / Guide de démarrage rapide / Guida rapida / Schnellstartanleitung / Snelstartgids / Snabbstartsguide / Hurtigstart-guide / Skrócona instrukcja obsługi / Rychlý návod / Οδηγός...
  • Seite 2 English ................3 Español ................ 6 Português ..............9 Français ...............12 Italiano .................15 Deutsch ...............18 Nederlands ..............21 Svenska ..............24 Dansk ................27 Polski ................30 Česky ................33 Ελληνικά ..............36...
  • Seite 3 Note To protect battery life, it is recommended to fully charge it at least every 3 months. Do not expose MOTO SP106 to liquids or water while charging. 3. Pair Press and hold o for 3 seconds.
  • Seite 4 Operation Power on/off On/off Press and hold o for 3 seconds Call Answer/End a call Tap o Reject a call Press and hold + / - Pick up incoming calls and Tap o put the current call on hold Pick up incoming calls and Tap o 3 times end the current call Music...
  • Seite 5 6. LED status indicator Pairing Flashes blue and red Standby Flashes blue Charging Steady red Fully charged Steady blue Low battery level Flashes red For a full explanation of all features and instructions, please download the user guide from motorolasound.com.
  • Seite 6 Nota Para proteger la duración de la batería, se recomienda cargarla por completo como mínimo cada 3 meses. No exponga el MOTO SP106 a líquidos ni agua durante la carga. 3. Emparejar Mantenga pulsado o durante 3 segundos. Seleccione MOTO SP106 del menú Bluetooth de su dispositivo.
  • Seite 7 Funcionamiento Encendido/apagado Mantenga pulsado o durante Encendido/apagado 3 segundos Llamar Responder/Finalizar llamada Toque o Rechazar una llamada Mantenga pulsado + / - Responder llamadas entrantes y poner la llamada actual en Toque o espera Responder llamadas entrantes Toque o 3 veces y finalizar la llamada actual Música Reproducir/Pausa...
  • Seite 8 6. Indicador de estado LED Emparejamiento Parpadea azul y rojo Espera Parpadea azul Cargando Fijo rojo Totalmente cargado Fijo azul Nivel de batería bajo Parpadea rojo Para una explicación completa de todas las características, descargue la guía del usuario de motorolasound.com.
  • Seite 9 Nota Para proteger a vida útil da bateria, recomenda-se que a carregue totalmente pelo menos a cada 3 meses. Não exponha o MOTO SP106 a líquidos nem a água durante o carregamento. 3. Emparelhar Prima e sem soltar o durante 3 segundos.
  • Seite 10 Funcionamento Ligar/desligar a alimentação Prima e sem soltar o durante Ligar/desligar 3 segundos Chamada Atender/Terminar uma Toque em o chamada Rejeitar uma chamada Prima sem soltar + / - Atender chamadas recebidas e colocar a chamada atual Toque em o em espera.
  • Seite 11 6. Indicador LED de estado Emparelhar Pisca a azul e a vermelho Em espera Pisca a azul A carregar Vermelho fixo Totalmente carregado Azul fixo Nível de bateria baixo Pisca a vermelho Para obter uma explicação completa de todas as funcionalidades, transfira o manual do utilizador em motorolasound.com.
  • Seite 12 Remarque Pour préserver la batterie, il est recommandé de la recharger complètement au moins une fois tous les 3 mois N’exposez pas vos écouteurs MOTO SP106 à des liquides ou de l’eau en cours de charge. 3. Couplage Appuyez sur o pendant 3 secondes.
  • Seite 13 Utilisation Allumer/éteindre vos écouteurs Allumer/éteindre Appuyez sur o pendant 3 s Appeler Répondre/raccrocher Tapez sur o Refuser un appel Appuyez sur + / - Prendre les appels entrants et mettre l’appel en cours en Tapez sur o attente Prendre les appels entrants et Tapez 3 fois de suite sur o mettre fin à...
  • Seite 14 6. Voyant d’état à LED Couplage en cours Clignote en bleu et en rouge Veille Clignote en bleu Charge en cours Allumé en rouge Complètement chargé Allumé en bleu Niveau bas de batterie Clignote en rouge Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités, veuillez télécharger le guide de l’utilisateur sur motorolasound.com.
  • Seite 15 Nota Per preservare la durata della batteria, si consiglia di caricarla completamente almeno ogni 3 mesi. Non esporre MOTO SP106 a liquidi o acqua durante la ricarica. 3. Associazione Tenere premuto o per 3 secondi. Selezionare MOTO SP106 dal menù Bluetooth del dispositivo.
  • Seite 16 Funzionamento Accensione/spegnimento Accedi/Spegni Tenere premuto o per 3 sec. Chiamata Rispondere/Terminare una Toccare o chiamata Premere e tenere premuto Rifiutare una chiamata + / -. Rispondere alle chiamate in arrivo e mettere in attesa la Toccare o chiamata corrente Rispondere alle chiamate in arrivo e terminare la chiamata Toccare o 3 volte corrente...
  • Seite 17 6. Indicatore di stato LED Associazione Lampeggia in blu e rosso Standby Lampeggia in blu Caricamento Rosso fisso Completamente carico Blu fisso Livello di batteria basso Lampeggia in rosso Per una spiegazione completa di tutte le funzioni, scaricare la guida per l’utente da motorolasound.com.
  • Seite 18 Ladevorgang abgeschlossen ist. Hinweis Zum Schutz der Lebensdauer des Akkus wird empfohlen, ihn mindestens alle 3 Monate vollständig aufzuladen. Setzen Sie MOTO SP106 während des Ladevorgangs keinen Flüssigkeiten oder Wasser aus. 3. Koppeln Drücken Sie o 3 Sekunden lang. Wählen Sie MOTO SP106 im Bluetooth-Menü Ihres Geräts.
  • Seite 19 Bedienung Ein-/Ausschalten Ein/Aus Drücken Sie o 3 Sekunden lang Anrufen Annehmen/Beenden eines Tippen Sie auf o Anrufs Anruf ablehnen Halten Sie + / - gedrückt Eingehenden Anruf annehmen und das aktuelle Tippen Sie auf o Gespräch halten Eingehenden Anruf annehmen und das aktuelle Tippen Sie 3 mal auf o Gespräch beenden Musik...
  • Seite 20 6. LED-Statusanzeige Kopplung Blinkt blau und rot Bereitschaft Blinkt blau Beim Aufladen Stetig rot Voll geladen Stetig blau Niedriger Akkustand Blinkt rot Laden Sie für eine vollständige Erklärung aller Funktionen bitte die Bedienungsanleitung von motorolasound.com herunter.
  • Seite 21 Om de levensduur van de batterij te beschermen, wordt aanbevolen om deze minimaal elke 3 maanden volledig op te laden. Stel de MOTO SP106 tijdens het opladen niet bloot aan vloeistoffen of water. 3. Koppelen Houd o voor 3 seconden ingedrukt.
  • Seite 22 Bediening In-/uitschakelen Houd o voor 3 seconden Aan/uit ingedrukt Bellen Een oproep beantwoorden/ Druk op o beëindigen Een oproep weigeren Houd +/- ingedrukt Inkomende gesprekken aannemen en het huidige Druk op o gesprek in de wacht zetten Inkomende gesprekken aannemen en het huidige Druk 3 keer op o gesprek beëindigen Muziek...
  • Seite 23 6. LED-statusindicator Koppelen Knippert blauw en rood Stand-by Knippert blauw Opladen Continu rood Volledig opgeladen Continu blauw Laag batterijniveau Knippert rood Voor een volledige uitleg van alle functies kunt u de gebruikershandleiding downloaden op motorolasound.com.
  • Seite 24 är klar. För att skydda batteriets livslängd rekommenderas att det laddas fullt minst var tredje månad. Utsätt inte MOTO SP106 för vätskor eller vatten under laddning. 3. Para ihop Tryck och håll inne o i 3 sekunder.
  • Seite 25 Användning Ström på/av På/av Tryck och håll inne o i 3 s Ringa Svara/avsluta ett samtal Peka på o Avvisa ett samtal Tryck och håll + / - Ta emot inkommande samtal Peka på o och pausa det aktuella samtalet Ta emot inkommande samtal Peka på...
  • Seite 26 6. LED status-indikator Para ihop Blinkar blått och rött Standby Blinkar blått Laddar Fast röd Fulladdad Fast blå Låg batterinivå Blinkar rött För en fullständig förklaring av alla funktioner, ladda ner användarhandboken från motorolasound.com.
  • Seite 27 Bemærk For at beskytte batteriets levetid, anbefales det at oplade det helt, mindst hver 3. måned. Udsæt ikke MOTO SP106 for væsker eller vand under opladningen. 3. Parring Tryk og hold o i 3 sekunder.
  • Seite 28 Anvendelse Strøm Tænd/Sluk Tænd/Sluk Tryk og hold o i 3 sekunder Opkald Besvar/afslut et opkald Tryk på o Afvis et opkald Tryk og hold på + / - Besvar indkommende opkald og det nuværende opkald på Tryk på o pause Besvar indkommende opkald Tryk 3 gange o og afslut det nuværende opkald...
  • Seite 29 6. LED-statusindikator Parring Blinker blåt og rødt Standby Blinker blåt Opladning Konstant rød Fuldt opladet Konstant blå Lavt batteriniveau Blinker rødt For at få en fuld forklaring af alle funktioner, så download brugervejledningen fra motorolasound.com.
  • Seite 30 ładowania zmienia kolor na niebieski. Uwaga Aby chronić żywotność baterii, zaleca się pełne ładowanie przynajmniej co 3 miesiące. Nie narażaj MOTO SP106 na kontakt z wodą lub płynem podczas ładowania. 3. Parowanie Naciśnij i przytrzymaj o przez 3 sekundy.
  • Seite 31 Obsługa Zasilanie Naciśnij i przytrzymaj o przez Włącz/wyłącz 3 sekundy Połączenia Odbierz/Zakończ połączenie Naciśnij o Odrzuć połączenie Naciśnij i przytrzymaj + / - Odbieraj połączenia przychodzące, zawieś Naciśnij o bieżące połączenie. Odbieraj połączenia przychodzące, zakończ Naciśnij o 3 razy bieżące połączenie. Muzyka Odtwórz/Wstrzymaj Naciśnij o...
  • Seite 32 6. Wskaźnik LED Parowanie Miga na niebiesko i czerwono Gotowość Miga na niebiesko Ładowanie Ciągły czerwony Bateria w pełni naładowana Ciągły niebieski Niski poziom baterii Miga na czerwono Aby uzyskać pełne objaśnienie wszystkich funkcji, pobierz instrukcję obsługi ze strony motorolasound.com.
  • Seite 33 červeně. Až nabíjení skončí, tak bude svítit modře. Poznámka Z důvodu ochrany životnosti baterie doporučujeme ji úplně nabít alespoň jednou za 3 měsíce. Při nabíjení MOTO SP106 nevystavujte vodě ani jiným tekutinám. 3. Párování Stiskněte a přidržte o na 3 sekundy.
  • Seite 34 Funkce Zapnout/vypnout Stiskněte a přidržte o na Zap./vyp. 3 sekundy Hovor Přijmout/ukončit hovor Poklepejte na o Odmítnout hovor Stiskněte a přidržte + / - Přijmout příchozí hovory a dát Poklepejte na o momentální hovor do pořadí. Přijmout příchozí hovory a 3krát poklepejte na o ukončit momentální...
  • Seite 35 6. LED stavová kontrolka Párování Bliká modře a červeně Pohotovostní režim Bliká modře Nabíjení Svítí červeně Úplně nabito Svítí modře Slabá baterie Bliká červeně Kvůli podrobnému vysvětlení všech funkcí si, prosím, stáhněte uživatelskou příručku z motorolasound.com.
  • Seite 36 ολοκληρωθεί η φόρτιση. Σημείωση Για προστασία της μπαταρίας, συνιστάται η πλήρης φόρτισή της τουλάχιστον κάθε 3 μήνες. Μην εκθέτετε το MOTO SP106 σε υγρά ή νερό κατά τη φόρτιση. 3. Σύζευξη Πιέστε παρατεταμένα το o για 3 δεύτερα. Επιλέξτε MOTO SP106 από το μενού Bluetooth της...
  • Seite 37 Λειτουργία Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Ενεργοποίηση/ Πιέστε παρατεταμένα το o απενεργοποίηση για 3 δεύτερα Κλήση Απάντηση/Τερματισμός Πατήστε o κλήσης Απόρριψη κλήσης Πιέστε παρατεταμένα + / - Απάντηση εισερχομένων κλήσεων και θέση τρέχουσας Πατήστε o κλήσης σε αναμονή. Απάντηση εισερχομένων κλήσεων και τερματισμός Πατήστε o 3 φορές τρέχουσας...
  • Seite 38 6. Δείκτης κατάστασης LED Αναβοσβήνει μπλε και Σύζευξη κόκκινο Αναμονή Αναβοσβήνει μπλε Φόρτιση Ανάβει σταθερά κόκκινο Φόρτιση πλήρης Ανάβει σταθερά μπλε Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Αναβοσβήνει κόκκινο Για πλήρη επεξήγηση όλων των λειτουργιών, παρακαλείστε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης από τη διεύθυνση motorolasound.com.
  • Seite 39 Technical information • Frequency band: 2.402 to 2.480GHz • Maximum RF power: < 9dBm • Micro USB charging: DC5V, 3A maximum CE Declaration This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive 2014/53/EU. UK Declaration of Conformity Hereby, MZGW declares that this product is in compliance with the requirements for UKCA marking.
  • Seite 40 MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2024 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Version 1.2 (EU)