Herunterladen Diese Seite drucken
Gardena Select Betriebsanleitung

Gardena Select Betriebsanleitung

Bewässerungssteuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Select:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Select
Art. 1891
GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 1
GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 1
Page 1 width 2 mm less: 146 mm
de
Betriebsanleitung
Bewässerungssteuerung
en
Operator's manual
Water Control
fr
Manuel d'utilisation
Programmation d'arrosage
nl
Gebruiksaanwijzing
Besproeiingsbesturing
it
Manuale d'uso
Unità di controllo per irrigazione
es
Libro de instrucciones
Control de riego
pt
Manual de funcionamento
Controlador de rega
el
Οδηγίες χρήσης
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
A
D
F
17.01.24 14:59
17.01.24 14:59

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena Select

  • Seite 1 Page 1 width 2 mm less: 146 mm Select Betriebsanleitung Art. 1891 Bewässerungssteuerung Operator’s manual Water Control Manuel d’utilisation Programmation d’arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingsbesturing Manuale d’uso Unità di controllo per irrigazione Libro de instrucciones Control de riego Manual de funcionamento Controlador de rega Οδηγίες...
  • Seite 2 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" Active Watering A video of the setting processes is available here: Next Water Now on /off Time Battery Condition* Back Connected Sensor Soil Moisture sensor Sensor 0 –...
  • Seite 3 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm 1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 3 Set day (Mon ‒ Sun) 4 Ready for time plan Tu We Th Fr Sa Su 1 Choose any time plan 2 Set time plan 4 Device programmed 3 Confirm time plan Fr Sa...
  • Seite 4 GARDENA Bewässerungssteuerung Select Originalbetriebsanleitung. Bestimmungsgemäße Verwendung: Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Die GARDENA Bewässerungssteuerung ist für die Jugendliche unter 16 Jahren sowie Perso- private Benutzung im Haus- und Hobbygarten nen, die nicht mit dieser Betriebs anleitung für den ausschließlichen Einsatz im Außenbereich vertraut sind, dieses Produkt nicht benutzen.
  • Seite 5 werden, um ein Eindringen von Wasser in das das Ventil solange geöffnet, bis das Steuerteil Batteriefach zu verhindern. Die Mindestwasser- wieder aufgesteckt wird. abgabemenge für eine sichere Schaltfunktion der GEFAHR! Herzstillstand! Bewässerungssteuerung beträgt 20 – 30 l/h. Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb ein Z.
  • Seite 6 Um bei längerer Abwesenheit einen Ausfall steuerte Bewäs serung nicht ausgeführt wird (siehe der Bewässerung aufgrund schwacher min. 4 Wochen Batterie zu verhindern, bitte die Batterie Betriebs anleitung GARDENA Bodenfeuchtesensor). austauschen, wenn das Batterie-Symbol Es sind 3 Stufen wählbar. max. 4 Wochen blinkt.
  • Seite 7 Bewässerung nach Zeit- v Bewahren Sie das Steuerteil und die Ventil einheit plan nicht ausgeführt wird (siehe Betriebs anleitung an einem trockenen, geschlos se nen und frost- GARDENA Bodenfeuchtesensor). sicheren Ort auf. Abb. J: 1 Aktive Bewässerung | 2 Bewässerungsdauer ändern | 3 Aktive Bewässerung jederzeit stoppen...
  • Seite 8 7. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine Display-Anzeige Batterie ist falsch eingelegt. v Beachten Sie die Polstellung (+ / –). Batterie ist völlig leer. v Setzen Sie eine neue (Alkaline)- Batterie ein. Temperatur am Display ist höher als v Die Anzeige erscheint nach 70 °C.
  • Seite 9 Ventil verschmutzt. v Durchspülen in Gegenrichtung des normalen Durchflusses. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Service- Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fach- händlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind.
  • Seite 10 1 x 9 V Alkali- Programmgesteuerte Batterie Mangan (Alkaline) Bewässerungen pro Tag Typ IEC 6LR61 Betriebsdauer der Batterie ca. 1 Jahr Konformitätserklärung: Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.gardena.com GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 10 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 10 17.01.24 14:59 17.01.24 14:59...
  • Seite 11 Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen: • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice • – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA – Rücksendeportal unter www.gardena.de/service/reparatur-service – nur innerhalb Deutschlands • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service •...
  • Seite 12 • Deutschland: https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/ • Österreich: https://www.gardena.com/at/service/beratung/kontakt/ • Schweiz: https://www.gardena.com/ch-de/service/beratung/kontakt/ Deutschland Kontaktformular https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/ Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm Technische Störungen / Reklamationen Telefon (07 31) 4 90 290 (07 31) 4 90 389 Reparaturen / Antworten auf Kostenvoranschläge...
  • Seite 13 Österreich Telefon (+43) (0) 732 77 01 01-485 Kontaktformular https://www.gardena.com/at/service/beratung/kontakt/ Anschrift Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Schweiz Telefon (+41) (0) 62 887 37 90 E-Mail info@gardena.ch Kontakt https://www.gardena.com/ch-de/service/beratung/kontakt/ Anschrift Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil 11.
  • Seite 14 11.3 Informationen zur Rücknahme von eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft Elektro-Altgeräten für private Haushalte: werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart (gilt nur für Deutschland) beschränkt. Wie im Folgenden näher beschrieben, sind Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertra- bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rück- ges für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den nahme von Altgeräten verpflichtet.
  • Seite 15 Translation of the original instructions. Intended use: For safety reasons, children and young The GARDENA Water Control is intended for private people under 16 as well as anyone who is use in domestic and hobby gardens, exclusively not familiar with these operating instruc- for outdoor use, to control sprinklers and watering tions should not use the product.
  • Seite 16 penetrating into the battery compartment. valve remains open until the control section The minimum water output to ensure that the is reattached. Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h. For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are DANGER! Cardiac arrest! required to control the Micro-Drip-System.
  • Seite 17 You can confirm the Fig. H: respective input by pressing the rotary knob. 1 Select schedule | 2 Set schedule | Pressing the knob for a minimum of 3 seconds 3 Confirm schedule | 4 Device programmed P1, P2, P3 denote watering schedules.
  • Seite 18 To put into storage: the soil moisture sensor (see GARDENA Soil Mois- v The product must be stored away from ture Sensor Operator’s manual).
  • Seite 19 Flush in the opposite direction to the nor- mal flow direction. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 19 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 19...
  • Seite 20 Operating time of the approx. 1 year per day battery Declaration of Conformity: The complete text of the EC declaration of con- www.gardena.com formity is available at the following internet address: GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 20 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 20 17.01.24 14:59 17.01.24 14:59...
  • Seite 21 9. ACCESSORIES / SPARE PARTS GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1867 GARDENA Anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service 10. WARRANTY / SERVICE 10.1 Product registration: Please register your product at gardena.com/registration. 10.2 Service: Please find the current contact information of our service on the back page and online: •...
  • Seite 22 11.2 Disposal of the battery: (in accordance with RL2012/19/EC / S.I. 2013 No. 3113) v Please return a flat battery to a GARDENA dealer The product must not be disposed of to or dispose of it properly at your nearest recycling normal household waste.
  • Seite 23 Surveillez les enfants pour vous assurer DANGER ! La Programmation d’arrosage qu’ils ne jouent pas avec le produit. Ne jamais utili- GARDENA ne doit pas être utilisée comme ser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si application industrielle et en relation avec vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou...
  • Seite 24 Mise en service : ATTENTION ! Si le module de commande La programmation d’arrosage ne doit être montée est retiré alors que la vanne est ouverte, qu’à la verticale avec l’écrou de raccord vers le cette dernière le reste jusqu’à ce que le module haut, pour empêcher la pénétration de l’eau dans de commande soit à...
  • Seite 25 En cas d’absence prolongée, pour éviter min. 4 semaines une défaillance de l’arrosage en cas de effectué (voir mode d’emploi Sonde d’humidité pile faible, veuillez installer une pile neuve GARDENA). max. 4 semaines dès que le symbole Pile clignote. GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 25 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 25 17.01.24 14:59...
  • Seite 26 (voir mode d’em- ploi de la sonde d’humidité GARDENA). Fig. J: 1 Arrosage actif | 2 Modifier la durée d’arrosage | 3 Arrêter l’arrosage actif à tout instant Actionner la touche permet de démarrer ou...
  • Seite 27 7. DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède Aucun affichage La pile est mal installée. v Respectez les polarités (+ / –). à l’écran La pile est complètement déchargée. v Insérer une nouvelle pile (alcaline). La température à l’écran est supérieure v L’affichage apparaît après que la à...
  • Seite 28 Rincer dans le sens contraire de l’écoulement normal. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
  • Seite 29 Arrosages programmés env. 1 an de la pile par jour Déclaration de conformité : Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible sur Internet à l’adresse www.gardena.com suivante : GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 29 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 29 17.01.24 14:59 17.01.24 14:59...
  • Seite 30 9. ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Sonde d’humidité GARDENA réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA réf. 1815-00.791.00 par le service après vente GARDENA 10. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 10.1 Enregistrement du produit : Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration. 10.2 Service après-vente : Vous trouverez les coordonnées actuelles de notre service après-vente à la fin de ce document ainsi qu’en ligne :...
  • Seite 31 11. MISE AU REBUT 11.1 Mise au rebut du dispositif de 11.2 Mise au rebut de la pile : programmation d’arrosage : v La pile ne doit être mise au rebut qu’à l’état (conformément à la directive 2012/19/UE / S.I. 2013 No. 3113) déchargé.
  • Seite 32 Vertaling van de originele instructies. Gebruik volgens de voorschriften: Uit veiligheidsoverwegingen mogen kinde- De GARDENA Besproeiingsbesturing is bestemd ren en jongeren onder de 16 jaar evenals voor gebruik in tuinen van particulieren en hob- personen die niet met deze gebruiksaanwij- byisten, uitsluitend voor gebruik buitenshuis voor zing vertrouwd zijn, dit product niet gebruiken.
  • Seite 33 om binnendringen van water in het accuvak te blijft het ventiel net zolang geopend, totdat de voorkomen. De minimale hoeveelheid sproeiwater besturingsmodule er weer wordt opgestoken. voor een veilige schakelfunctie van de besproei- GEVAAR! Hartstilstand! ingsbesturing bedraagt 20 – 30 liter/uur. Voor de Dit product genereert tijdens de werking besturing van het Micro-Drip-System zijn bijvoor- een elektromagnetisch veld.
  • Seite 34 3. FUNCTIE 4. INSTELLING v (afb. F) v (afb. G – J) Afb. G: 1 uur instellen (uur) | 2 uur instellen (min.) | Door aan de knop te draaien, kunt u de instellingen 3 Dag instellen (ma. ‒ zo.) | 4 Gereed voor tijdschema wijzigen of naar de volgende instelling springen.
  • Seite 35 (zie gebruiksaanwijzing GARDENA bodem- vochtigheidssensor). Afb. J: 1 Actieve besproeiing | 2 Besproeiingsduur wijzigen | 3 Actieve besproeiing op elk moment stoppen...
  • Seite 36 7. STORINGEN VERHELPEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen displayweergave Accu is verkeerd geplaatst. v Let op de polariteit (+ / –). Accu is helemaal leeg. v Plaats een nieuwe (alkaline)-accu. Temperatuur op het display is hoger v De weergave verschijnt nadat de dan 70 °C.
  • Seite 37 Ventiel vuil. v Doorspoelen in tegenovergestelde richting van de normale door stroming. AANWIJZING: Wend u bij andere storingen tot uw GARDENA servicecenter. Reparaties mogen alleen door de GARDENA servicecenters en door speciaalzaken worden uitgevoerd, die door GARDENA zijn goedgekeurd. GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 37 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 37...
  • Seite 38 Gebruiksduur van de accu Ca. 1 jaar Conformiteitsverklaring: De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla- www.gardena.com ring is beschikbaar op het volgende internetadres: 9. TOEBEHOREN / ONDERDELEN GARDENA Bodemvochtigheidssensor art. 1867 GARDENA Diefstalbeveiliging art. 1815-00.791.00 via de GARDENA servicedienst GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 38 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 38 17.01.24 14:59 17.01.24 14:59...
  • Seite 39 10. GARANTIE / SERVICE 10.1 Productregistratie: Registreer uw product op gardena.com/registration. 10.2 Service: U vindt de actuele contactgegevens van onze service op de achterzijde en online: • België: https://www.gardena.com/be-fr/c/assistance/contact • Nederland: https://www.gardena.com/nl/c/ondersteuning/contact • Andere landen: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 11. AFVOEREN 11.1 Verwijdering van de 11.2 Accu afvoeren:...
  • Seite 40 Unità di controllo per irrigazione GARDENA Select Traduzione delle istruzioni originali. Destinazione d’uso: Per motivi di sicurezza, questo prodotto L’Unità di controllo per irrigazione GARDENA non deve essere utilizzato da parte di è progettata per un utilizzo privato esclusiva mente bambini e adolescenti con età...
  • Seite 41 v Non tirare il tubo collegato. appena incomincia a lampeggiare il simbolo della batteria. ATTENZIONE! Se il modulo di comando viene tolto a valvola aperta, la valvola rimane Messa in uso: aperta finché il modulo di comando non viene L’unità di controllo per irrigazione può essere reinserito.
  • Seite 42 4. IMPOSTAZIONE v (fig. G – J) eseguita (vedi istruzioni per l’uso del tester di umi- dità GARDENA). Si possono selezionare 3 livelli. Fig. G: 1 Impostare ora (h) | 2 Impostare ora (min) | –...
  • Seite 43 Per risparmiare la batteria, si racco manda di eseguita (vedi istruzioni per l’uso del tester di umi- estrarla (fig. B). dità GARDENA). v Conservare il modulo di comando e l’unità Fig. J: 1 Irrigazione attiva | 2 Modificare la durata valvola in un luogo asciutto, chiuso e riparato dell’irrigazione | 3 Arrestare in qualsiasi momento...
  • Seite 44 7. ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Possibile causa Rimedio Nessuna visualizza zione La batteria è inserita in modo errato. v Prestare attenzione alla polarità (+ / –). a display La batteria è completamente scarica. v Inserire una nuova batteria (alcalina). La temperatura sul display è superiore v La visualizzazione appare dopo l’ab- a 70°C.
  • Seite 45 Sciacquare in direzione contraria si chiude rispetto al flusso normale. NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di com- petenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA.
  • Seite 46 Dichiarazione di conformità: Il testo completo della dichiarazione di confor- www.gardena.com mità UE è disponibile al seguente indirizzo web: 9. ACCESSORI / RICAMBI Tester di umidità GARDENA art. 1867 Antifurto GARDENA art. 1815-00.791.00 disponibile presso l’Assistenza Clienti GARDENA GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 46 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 46 17.01.24 14:59...
  • Seite 47 10. GARANZIA / ASSISTENZA 10.1 Registrazione del prodotto: Registrare il prodotto all‘indirizzo gardena.com/registration. 10.2 Assistenza: Le informazioni di contatto aggiornate del nostro servizio di assistenza sono disponibili sul retro e online: • Italia: https://www.gardena.com/it/supporto/informazioni/contatti/ • Svizzera: https://www.gardena.com/ch-it/supporto/informazioni/contatti/ 11. SMALTIMENTO 11.1 Smaltimento dell’unità di controllo 11.2 Smaltimento della batteria:...
  • Seite 48 Traducción de las instrucciones de empleo Uso adecuado: originales. El Control de riego GARDENA está concebido para Por motivos de seguridad no está permitido el uso particular en jardines domésticos y de aficio- el uso de este producto a niños y jóvenes nados.
  • Seite 49 para evitar que entre agua en el compartimento permanecerá abierta hasta que vuelva a colocar- de la pila. El caudal mínimo de suministro de se la unidad de control. agua necesario para garantizar una conmutación ¡PELIGRO! ¡Parada cardiaca! segura del control de riego es de 20 – 30 l/h. Este producto genera un campo electro- Por ejemplo, para controlar el sistema Micro Drip magnético durante el funcionamiento.
  • Seite 50 (ver las instrucciones de empleo del sensor de Para evitar fallos del riego durante una mín. 4 semanas larga ausencia debido a una carga insufi- humedad GARDENA). ciente de la pila, recomendamos cambi- Pueden seleccionarse 3 niveles. arla si el símbolo de la pila parpadea.
  • Seite 51 (ver las de heladas. instruc ciones de empleo del sensor de humedad GARDENA). Fig. J: 1 Riego activo | 2 Cambiar la duración del riego | 3 Detener el riego activo a cualquier hora...
  • Seite 52 7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS Problema Posible causa Solución El display no indica nada La pila está mal colocada. v Tenga en cuenta la orientación de los polos (+ / –). La pila está totalmente descargada. v Inserte una pila nueva (alcalina). La temperatura del display es superior v La indicación volverá...
  • Seite 53 Enjuáguela en sentido inverso al del flujo normal. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
  • Seite 54 UE se puede consultar en la siguiente www.gardena.com dirección de Internet: 9. ACCESORIOS / PIEZAS DE RECAMBIO Sensor de humedad GARDENA ref. 1867 Protección antirrobo GARDENA ref. 1815-00.791.00 a través del servicio de atención al cliente de GARDENA GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 54 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 54 17.01.24 14:59 17.01.24 14:59...
  • Seite 55 10. GARANTÍA / SERVICIO 10.1 Registro del producto: Registre su producto en gardena.com/registration. 10.2 Servicio: Puede encontrar la información de contacto actualizada de nuestro servicio en la contraportada y en línea: • España: https://www.gardena.com/es/asistencia/ayuda/contacto/ • Otros países: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 11. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 11.1 Desecho del control de riego:...
  • Seite 56 Controlador de rega Select da GARDENA Tradução do manual de instruções original. Utilização prevista: Por motivos de segurança, este produto O Controlador de rega da GARDENA destina-se não deve ser utilizado por crianças e jovens à jardinagem privada e de lazer, devendo ser apli-...
  • Seite 57 impedir a entrada de água no compartimento da per manece aberta até a unidade de comando pilha. A quantidade mínima de água debitada ser novamente encaixada. para uma função de comutação segura do con- PERIGO! Paragem cardíaca! trolador de rega é de 20 – 30 l /h. Para, por Este produto cria um campo eletromagné- exemplo, o controlo do sistema gota-a-gota tico durante o funcionamento.
  • Seite 58 Para impedir uma falha de rega devido mín. 4 semanas a pilha fraca durante uma ausência no solo GARDENA). prolongada, trocar a pilha quando Estão disponíveis 3 níveis de seleção. máx. 4 semanas o símbolo da pilha começar a piscar.
  • Seite 59 (consultar válvula num local seco, fechado e protegido do o manual de instruções do sensor de humidade gelo. no solo GARDENA). Fig. J: 1 Rega ativa | 2 Alterar duração da rega | 3 Parar rega ativa a qualquer momenton...
  • Seite 60 7. RESOLUÇÃO DE AVARIAS Problema Causa possível Resolução Visor sem indicação Pilha está mal colocada. v Respeite a polaridade (+ / –). Pilha está carregada. v Insira uma nova pilha (alcalina). Temperatura no visor é superior v A indicação surge após uma descida a 70 °C.
  • Seite 61 Válvula suja. v Lavagem no sentido contrário do fluxo normal. NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistência GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA.
  • Seite 62 O texto na íntegra da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet: www.gardena.com 9. ACESSÓRIOS / PEÇAS SOBRESSELENTES Sensor de humidade no solo GARDENA n.º ref. 1867 Segurança contra roubo GARDENA n.º ref. 1815-00.791.00 no serviço de assistência GARDENA GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 62...
  • Seite 63 10. GARANTIA / ASSISTÊNCIA 10.1 Registo do produto: Registe o seu produto em gardena.com/registration. 10.2 Assistência: Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no verso e online: • Portugal: https://www.gardena.com/pt/suporte/advice/contacto/ • Outros países: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 11. ELIMINAÇÃO 11.1 Eliminação do controlo de irrigação: 11.2 Eliminação da pilha:...
  • Seite 64 Σύστημα ελέγχου ποτίσματος GARDENA Select Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης. Προβλεπόμενη χρήση: Για λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται Το Σύστημα ελέγχου ποτίσματος GARDENA προ- η χρήση αυτού του προϊόντος σε παιδιά ορίζεται για ιδιωτική χρήση στον οικιακό και στον και νέους κάτω των 16 ετών, καθώς και σε...
  • Seite 65 θέση με το παξιμάδι ρακόρ προς τα επάνω ώστε μένει ανοικτή μέχρι να τοποθετηθεί και πάλι να αποτρέπεται η εισχώρηση νερού στη θήκη η οθόνη. των μπαταριών. Η ελάχιστη ποσότητα παροχής ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Καρδιακή ανακοπή! νερού για την ασφαλή λειτουργία ενεργοποίη- Αυτό...
  • Seite 66 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 4. ΡΥΘΜΙΣΗ v (Εικ. F) v (Εικ. G – J) Περιστρέφοντας το κουμπί μπορείτε να τροποποι- Εικ. G: 1 Ρύθμιση ώρας (ώρες) | 2 Ρύθμιση ώρας (λεπτά) | 3 Ρύθμιση ημέρας (Δευτ. ‒ Κυρ.) | 4 Σε ετοιμότητα για ήσετε...
  • Seite 67 5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ελεγχόμενο πότισμα (βλ. οδηγίες χρήσης του v (Εικ. E) αισθητήρα υγρασίας εδάφους GARDENA). Επιλέξιμες είναι 3 βαθμίδες. – Στην κανονική λειτουργία προβάλλεται ανά πάσα στιγμή η εκάστοτε τρέχουσα προσδιορι- ζόμενη βαθμίδα. – Το σημείο ενεργοποίησης, από το οποίο...
  • Seite 68 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Αντιμετώπιση Χωρίς ένδειξη οθόνης Η μπαταρία δεν τοποθετήθηκε σωστά. v Λάβετε υπόψη τη θέση των πόλων (+ / –). Η μπαταρία είναι εξαντλημένη. v Τοποθετήστε καινούργια (αλκαλική) μπαταρία. Η θερμοκρασία στην οθόνη υπερβαίνει v Η ένδειξη εμφανίζεται μετά την πτώση τους...
  • Seite 69 Ξεπλύνετε με φορά αντίθετη της κανονικής παροχής. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Για άλλες βλάβες απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις της εταιρείας GARDENA. Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τα κέντρα σέρβις της εταιρείας GARDENA καθώς και από εξειδικευμένους αντιπροσώπους εξουσιοδοτημένους από την εταιρεία GARDENA.
  • Seite 70 Δήλωση συμμόρφωσης: Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύ- www.gardena.com θυνση: 9. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ / ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Αισθητήρας υγρασίας εδάφους GARDENA Κωδ. 1867 Αντικλεπτική προστασία GARDENA Κωδ. 1815-00.791.00, διατίθεται μέσω του τμήματος σέρβις GARDENA GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 70 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 70 17.01.24 14:59...
  • Seite 71 10. ΕΓΓΥΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ 10.1 Δήλωση προϊόντος: Δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση gardena.com/registration. 10.2 Σέρβις: Βρείτε τα τρέχοντα στοιχεία επικοινωνίας του σέρβις μας στο πίσω εξώφυλλο και στο διαδίκτυο: • Ελλάδα: https://www.gardena.com/gr/servis-kai-ypostirixi/symvoules/epikoinonia/ • Κύπρος: https://www.gardena.com/cy/servis-kai-ypostirixi/symvoules/epikoinonia/ 11. ΑΠΟΡΡΙΨΗ 11.1 Απόρριψη του συστήματος ελέγχου...
  • Seite 72 Deutschland / Germany Azerbaijan Canada / USA Cyprus France GARDENA Manufacturing GmbH Proqres Xüsusi Firması GARDENA Canada Ltd. Pantelis Papadopoulos S.A. Husqvarna France Central Service Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan 125 Edgeware Road 92 Athinon Avenue 9/11 Allée des pierres mayettes Hans-Lorenser-Straße 40...
  • Seite 73 LV-1021 Rīga Phone: (+52) 33 3818-3434 7000 Bitola 8122201 Yavne info@gardena.lv isolis@afosa.com.mx Poland Phone: (+389) 47 20 85 00 internet@hagarin.co.il Gardena Service Center Vrbno sinpeks@mt.net.mk Phone: (+972) 8-932-0400 Lebanon Moldova c/o Husqvarna Manufacturing CZ Technomec Convel SRL s.r.o. Jesenická 146...
  • Seite 74 130 Front Street Bangkok Singapore 577185 Colombo 10250 Thailand 1891-20.960.09 1891-20.960.09/0124 Phone: (+65) 6253 2277 Phone: 94-11 232 81 71 Phone: (+66) (0)2721 7373 info@hyray.com.sg hunters@eureka.lk surapong@spica-siam.com © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89079 Ulm; http://www.gardena.com GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 74 GAR_01891-20.960.09_2024-01-17.indb 74 17.01.24 14:59 17.01.24 14:59...

Diese Anleitung auch für:

1891