Herunterladen Diese Seite drucken

Elite JUSTO Anleitung Seite 140

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
JP
保証
メーカーでは、本製品に対して、お買い上げいただい
た日から2年の保証期間を設けております。ただし、
以下は保証対象とはなりません。
- 本製品の誤った使用とメンテナンスや本説明書の記
載とは異なる本製品の取り付け、衝突、輸送時に受け
たダメージ、通常の摩耗など、メーカーに責任のな
い損害
- 本製品の輸送時に発生した紛失または損害
免責事項
国内規定による適用を除き、十分に正当な理由がない
限り、本製品の使用に起因する直接的または間接的、
一時的または永久的なあらゆる損害に対して、メーカ
ーは、一切の責任を負うことはなく、さらに相手側の
免責を認めません。
その要求が安全に関する規制に違反する場合やユーザ
ーによる重大な過失もしくは違法行為があった場合、
指示の誤った解釈などがあった場合、お客様は自らの
責任を負うものとし、免責を要求することはできま
せん。
KR
보장하다
제조업체는
구매일로부터
보증합니다. 보증이 제외되는 경우:
- 예를 들어 제품에 적합하지 않은 사용 또는 유지 관리,
지침을 준수하지 않는 모든 설치, 충격, 운반 손상 및
정상적인 마모와 같이 제조업체에 기인하지 않는 손상,
- 제품을 운송하는 동안 발생하는 모든 손실 또는 손상.
책임 포기
국가 규정의 적용 가능성을 침해하지 않는 선에서
제조업체는 충분히 정당화되지 않거나 근거를 제시하지
않는 한 제품을 사용함으로 발생하는 직간접적, 일시적
또는 영구적 손상에 대한 보상 또는 면책을 허용하지
않습니다.
고객은 다음과 같은 경우 동일한 요청이 무효임을
고려하여 책임 면제를 요청할 수 없습니다: 안전 규칙을
위반하는 요청일 경우; 사용자의 고의적인 위반, 태만
또는 중대한 과실이 있는 경우 및 지침을 잘못 이해한
경우.
NL
GARANTIE
De fabrikant garandeert het product gedurende een periode van
twee (2) jaar na de datum van aankoop. Uitgesloten van de garantie
zijn:
- schade die NIET kunnen worden toegerekend aan de fabrikant,
zoals bijvoorbeeld een onjuist gebruik, onderhoud of installatie van
het product, niet in overeenstemming met de instructies, of als gevolg
van stoten, transportschade of normale slijtage;
- eventueel verloren raken of beschadiging van het product tijdens
het transport.
Disclaimer
Onveranderd de toepasselijkheid van de nationale normen, aanvaardt
de fabrikant geen vrijwaring of uitsluiting van aansprakelijkheid voor
eventuele directe of indirecte, tijdelijke of permanente schade als
gevolg van het gebruik van het apparaat, tenzij daar voldoende reden
of verklaring voor is.
De klant kan in de volgende gevallen GEEN uitsluiting van
aansprakelijkheid vragen en deze verzoeken als nietig beschouwen:
als het verzoek de veiligheidsnormen schendt; in geval van bewuste
tekortkomingen, nalatigheid of grove schuld van de gebruiker en in
geval van het onjuist begrijpen van de instructies.
PL
140
GWARANCJA
Producent udziela gwarancji na produkt przez okres dwóch (2)
lat od daty zakupu. Wyłączenie gwarancji jest określone przez:
– uszkodzenia nie leżące po stronie producenta, takie jak np.
niewłaściwe użytkowanie lub konserwacja produktu oraz montaż
produktu niezgodnie z instrukcją, wszelkie uderzenia, uszkodzenia
transportowe i normalne zużycie;
– wszelkie straty lub uszkodzenia powstałe podczas transportu
이(2)년
동안
제품을
produktu.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Bez uszczerbku dla obowiązujących przepisów krajowych producent
nie przyjmuje odpowiedzialności odszkodowawczej ani zwolnienia
z odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub
pośrednie, tymczasowe lub trwałe, spowodowane użytkowaniem
produktu, chyba że jest to w pełni uzasadnione.
Klient NIE może żądać zwolnienia z odpowiedzialności uznając te
same zgłoszenia za nieważne w następujących przypadkach: jeśli
zgłoszenie narusza zasady bezpieczeństwa, w przypadku umyślnych
naruszeń, niedbalstwa lub rażącego niedbalstwa użytkownika oraz w
przypadku nieprawidłowego zrozumienia instrukcji.
PT
GARANTIA
O Fabricante garante o produto por um período de 2 (dois) anos
a partir da data de compra. A exclusão da garantia determina:
- danos NÃO imputáveis ao Fabricante, como, por exemplo, uso ou
manutenção não adequados ao produto e qualquer instalação do
mesmo que não cumpra as instruções, choques, danos de transporte
e desgaste normal;
- qualquer perda ou dano que ocorra durante o transporte do produto.
Isenção de responsabilidade
Salvaguardada a aplicabilidade das normas nacionais, o Fabricante
não aceita a isenção ou exoneração de responsabilidade por
quaisquer danos, diretos ou indiretos, temporários ou permanentes,
devidos à utilização do produto, a menos que amplamente justificado
e motivado.
O Cliente NÃO pode pedir a exoneração de responsabilidades
considerando as mesmas nulas e sem efeito nos seguintes casos:
se o pedido violar as normas de segurança; em caso de negligência
ou incumprimentos dolosos por culpa grave do utilizador; pela má
interpretação das instruções.
SK
ZÁRUKA
Výrobca poskytuje na výrobok záručnú lehotu dva (2) roky odo
dňa zakúpenia výrobku. Záruka sa nevzťahuje na:
- škody, za ktoré výrobca NENESIE zodpovednosť, napr. použitie
alebo údržba nezodpovedajúce výrobku a prípadná inštalácia
výrobku, ktorá nie je v súlade s pokynmi, nárazy, poškodenie pri
preprave a bežné opotrebovanie;
- prípadná strata alebo poškodenie, ku ktorým dôjde počas prepravy
výrobku.
Zbavenie zodpovednosti
S výnimkou aplikovateľnosti národných noriem výrobca neakceptuje
odškodnenie alebo oslobodenie od zodpovednosti za prípadné škody,
priame alebo nepriame, dočasné alebo trvalé, spôsobené použitím
výrobku, ak toto použitie nie je úplne opodstatnené a odôvodnené.
Zákazník NEMÔŽE požadovať oslobodenie od zodpovednosti,
pričom sa tie isté žiadosti považujú za nulitné v nasledujúcich
prípadoch: ak sa žiadosťou porušia bezpečnostné normy; v prípade
úmyselných neplnení, nedbanlivosti alebo ťažkého previnenia
používateľa a v prípade nepresného pochopenia pokynov.
ZH
保修单
制造商为产品提供自购买之日起两 (2) 年的保修期。担
保的排除决定:
- 非制造商造成的损坏,例如不适合产品的使用或维护
以及不符合说明的任何安装、冲击、运输损坏和正常
磨损;
- 产品运输过程中发生的任何损失或损坏。
免责声明
在不影响全国性法规的适用性情况下,制造商不接受或
免除未按要求使用产品所造成的直接或间接、临时或永
久性损失、损伤之赔偿责任,有正当理由除外。
同样在下列情况下,客户无法请求免责或声明责任无
效:违反了安全规则; 用户故意违反、疏忽或存在重
大过失;未能正确理解说明的含义等。

Werbung

loading