Herunterladen Diese Seite drucken
AEG HK624000XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK624000XB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 96
HK624000XB
SQ Udhëzimet për përdorim | Vatër gatimi
HR Upute za uporabu | Ploča za kuhanje
DA Brugsanvisning | Kogesektion
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
EN User Manual | Hob
FI
Käyttöohje | Keittotaso
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
EL Οδηγίες Χρήσης | Εστίες
MK Упатство за ракување | Плоча за готвење
RU Инструкция по эксплуатации | Варочная панель
SR Упутство за употребу | Плоча за кување
SL Navodila za uporabo | Kuhalna plošča
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll
UK Інструкція | Варильна поверхня
aeg.com\register
aeg.com/register
2
15
28
41
55
68
81
96
112
127
142
157
171
184
198
211

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK624000XB

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat EN User Manual | Hob Käyttöohje | Keittotaso FR Notice d'utilisation | Table de cuisson HK624000XB DE Benutzerinformation | Kochfeld EL Οδηγίες Χρήσης | Εστίες MK Упатство за ракување | Плоча за готвење RU Инструкция по эксплуатации | Варочная панель...
  • Seite 2 Mirë se vini në AEG! Faleminderit që keni zgjedhur pajisjen tonë. Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.aeg.com/support Rezervohet mundësia e ndryshimeve. PËRMBAJTJA 1. INFORMACIONI I SIGURISË................2 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË.................4 3. INSTALIMI.......................6 4.
  • Seite 3 • Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që ata të mos luajnë me pajisjen dhe. • Mbajeni të gjithë paketimin larg nga fëmijët dhe hidheni atë siç kërkohet. • PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen gjatë përdorimit. Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes gjatë...
  • Seite 4 • PARALAJMËRIM: Rrezik zjarri: Mos ruani artikuj mbi sipërfaqet e gatimit. • Objektet metalike si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e pianurës, sepse mund të nxehen. • Mos e përdorni pajisjen përpara se ta instaloni në strukturën inkaso.
  • Seite 5 • Nëse pajisja instalohet mbi sirtarë • Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të sigurohuni që hapësira mes pjesës së instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e poshtme të pajisjes dhe sirtarit të sipërm, arritshme pas montimit të pajisjes. të...
  • Seite 6 • Përdorni vetëm aksesorët e rekomanduar • Fikeni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se nga prodhuesi për këtë pajisje. ta pastroni. • Mos përdorni spërkatësin e ujit dhe avullin PARALAJMËRIM! për të pastruar pajisjen. • Pastrojeni pajisjen me copë të butë e të Rrezik zjarri dhe shpërthimi.
  • Seite 7 60 mm min. min. 500mm 50mm Gjeni videon udhëzuese "Si të montoni pianurën me rrezatim AEG - Montimi i banakut" duke shkruar emrin e plotë të treguar në grafikën më poshtë. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation...
  • Seite 8 3.5 Kutia e mbrojtjes Nëse përdorni kuti mbrojtjeje (aksesor shtesë), dyshemeja mbrojtëse menjëherë poshtë vatrës nuk nevojitet. Aksesori kuti mbrotjtëse mund të mos ofrohet në disa shtete. Kontaktoni me shërbimin e mbështjes së klientit. Nëse e instaloni vatrën mbi një furrë, nuk mund të...
  • Seite 9 Fusha Funksioni Komenti sensori NDEZUR / FIKUR Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën. Ekrani i cilësimit të nxehtësisë Për të treguar cilësimin e nxehtësisë. Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë. 4.3 Ekranet e cilësimit të nxehtësisë Ekrani Përshkrimi Zona e gatimit është e çaktivizuar. Zona e gatimit është...
  • Seite 10 5.4 Pajisja për sigurinë e fëmijës • derdhni ose futni diçka në panelin e kontrollit për më shumë se 10 sekonda, Ky funksion parandalon përdorimin aksidental (tavë, leckë, etj.). Bie një sinjal akustik dhe të pianurës. pianura çaktivizohet. Hiqni objektin ose pastroni panelin e kontrollit.
  • Seite 11 Cilësimet e Përdorni që të: Koha Ndihmë ngrohjes (minuta) Mbajeni ushqimin e gatuar të ngrohtë. sipas Vendosni kapakun mbi enën e gatimit. nevojës 1 - 2 Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, 5 - 25 Përziejeni herë pas here. çokollatë, xhelatinë. 1 - 2 Mpiksje: omëleta të...
  • Seite 12 8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë. 8.1 Çfarë duhet bërë nëse... Problemi Shkaku i mundshëm Ndreqja Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është e lidhur me rrjetin Kontrolloni nëse pianura është lidhur në punë pianurën. elektrik ose nuk është...
  • Seite 13 (gjendet në qoshe të sipërfaqes së xhamit) dhe shfaqet një 9. TË DHËNAT TEKNIKE 9.1 Tabela e parametrave Modeli HK624000XB PNC 949 492 153 02 Lloji 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodhuar në: Rumani...
  • Seite 14 Lloji i pianurës Pianurë inkaso Numri i zonave të gatimit Teknologji ngrohjeje Radiator Diametri i zonave rrethore të gatimit (Ø) Majtas përpara 21.0 cm Majtas mbrapa 14.5 cm Djathtas përpara 14.5 cm Djathtas mbrapa 18.0 cm Konsumi i energjisë për zonë gatimi (EC electric Majtas përpara 200.1 Wh/kg cooking)
  • Seite 15 Dobro došli u AEG! Hvala vam što ste odabrali naš uređaj. Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.aeg.com/support Zadržava se pravo na izmjene. SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI..............15 2. SIGURNOSNE UPUTE................. 17 3.
  • Seite 16 • Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. • Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na odgovarajući način. • UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja tijekom uporabe i tijekom hlađenja.
  • Seite 17 • OPREZ: Postupak pripreme mora biti pod nadzorom Kratkoročni postupak kuhanja mora se kontinuirano nadzirati. • UPOZORENJE: Opasnost od požara: Ne spremajte predmete na površine za kuhanje. • Metalni predmeti kao što su noževi, vilice, žlice i poklopci ne smiju se stavljati na površinu ploče za kuhanje jer se mogu zagrijati.
  • Seite 18 • Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili pričvršćena na takav način da se ne može ispod prozora. Na taj se način sprječava ukloniti bez alata. pad vrućeg posuđa s uređaja kada se • Utikač kabela napajanja uključite u vrata ili prozor otvore. utičnicu tek po završetku postavljanja.
  • Seite 19 • Koristite samo dodatke koje je preporučio • Prije čišćenja isključite uređaj i ostavite ga proizvođač ovog uređaja. da se ohladi. • Za čišćenje uređaja nemojte koristiti UPOZORENJE! raspršivač vode i paru. • Očistite uređaj vlažnom mekom krpom. Opasnost od požara i eksplozije. Koristite samo neutralne deterdžente.
  • Seite 20 60 mm min. min. 500mm 50mm Pronađite videozapis s uputama "Kako instalirati isijavajuću ploču AEG - instalacija radne ploče" upisivanjem punog naziva navedenog na grafičkom prikazu u nastavku. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation...
  • Seite 21 3.5 Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potrebno zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Dodatna oprema zaštitne kutije možda nije dostupna u nekim zemljama. Za pomoć kontaktirajte korisničku podršku. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice.
  • Seite 22 Polje Funkcija Napomena senzo‐ UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVA‐ Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje. Prikaz stupnjeva kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja. Za postavljanje stupnja kuhanja. 4.3 Zasloni stupnja kuhanja Prikaz Opis Zona kuhanja je isključena. Polje kuhanja radi. Došlo je do kvara. + znamenka Zona kuhanja još...
  • Seite 23 signal i ploča za kuhanje se isključuje. Za pokretanje funkcije: uključite ploču za Uklonite predmet ili očistite upravljačku kuhanje pomoću . Ne postavljajte nijedan ploču. stupanj kuhanja. Istovremeno dodirnite • ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite dviju prednjih zona za kuhanje na 4 sekunde. stupanj kuhanja.
  • Seite 24 Postavka topli‐ Koristi se za: Vrijeme Savjeti (min) Održavanje kuhane hrane toplom. prema po‐ Stavite poklopac na posuđe. trebi 1 - 2 Umak Hollandaise, topljeni: maslac, 5 - 25 Pomiješajte s vremena na vrijeme. čokolada, želatina. 1 - 2 Stvrdnite: pahuljasti omlet, pečena jaja. 10 - 40 Kuhajte poklopljeno.
  • Seite 25 8. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 8.1 Što učiniti ako ... Problem Mogući uzrok Rješenje Ne možete uključiti ili koristiti plo‐ Ploča za kuhanje nije priključena na Provjerite je li ploča za kuhanje isprav‐ ču za kuhanje. napajanje ili nije pravilno priključena.
  • Seite 26 (nalazi se u kutu staklene površine) i poruku 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Vrsta 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u: Rumunjska Ser.Nr.
  • Seite 27 Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča za kuha‐ Broj zona za kuhanje Toplinska tehnologija Isijavajući grijač Promjer kružnih zona za kuhanje (Ø) Lijeva prednja 21.0 cm Lijeva stražnja 14.5 cm Desna prednja 14.5 cm Desna stražnja 18.0 cm Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo‐ Lijeva prednja 200.1 Wh/kg king)
  • Seite 28 Velkommen til AEG! Tak, fordi du valgte vores apparat. få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.aeg.com/support Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...................28 2. SIKKERHEDSANVISNINGER..............30 3. INSTALLATION.....................32 4. PRODUKTBESKRIVELSE................34 5. DAGLIG BRUG..................... 35 6. RÅD OG TIP....................36 7.
  • Seite 29 • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. • ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af. •...
  • Seite 30 • Brug ikke damprenser til at rengøre produktet. • ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, skal du slukke for produktet for at undgå risiko for elektrisk stød. Hvis produktet er tilsluttet lysnettet direkte ved hjælp af en samledåse, skal du fjerne sikringen for at afbryde produktet fra strømforsyningen.
  • Seite 31 2.2 El-forbindelse • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. ADVARSEL! Isolationsudstyret skal have en Risiko for brand og elektrisk stød. brydeafstand på mindst 3 mm. • Alt elektrisk skal tilsluttes af en kvalificeret 2.3 Brug elektriker.
  • Seite 32 • Brugt olie, der kan indeholde madrester, • Rengør produktet med en fugtig, blød kan forårsage brand ved en lavere klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. temperatur end olie, der bruges første Brug ikke slibende produkter, gang. skuresvampe, opløsningsmidler eller • Læg ikke brændbare produkter eller metalgenstande, medmindre andet er genstande, der er våde med brændbare angivet.
  • Seite 33 Find videovejledningen "Sådan installerer du min. din AEG Radiant kogesektion - Topplade" min. 500mm ved at skrive det fulde navn, der er angivet på 50mm grafikken nedenfor.
  • Seite 34 Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn. 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Kogezone Kontrolpanel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
  • Seite 35 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Der er en funktionsfejl. + tal En kogezone er stadig varm (restvarme). Børnesikring er i brug. Automatisk slukning er i brug. 4.4 Restvarmeindikator Kontrollampen kan også vises: • for de tilstødende kogezoner, selv hvis du ikke bruger dem, ADVARSEL! •...
  • Seite 36 5.4 Børnesikring kogezoner samtidig i 4 sekunder. tændes. Funktionen hindrer utilsigtet betjening af Sluk for kogesektionen med kogesektionen. Sådan suspenderes funktionen til en Sådan startes funktionen: Tænd for enkelt tilberedning: Tænd for kogesektionen kogesektionen med . Indstil ikke et tændes. Tryk på for de to forreste kogezoner samtidig i 4 sekunder.
  • Seite 37 Varmeindstil‐ Brug til at: Råd linger (min.) 6 - 7 Let stegning: schnitzler, cordon bleu efter be‐ Vendes undervejs. (kalvekød), koteletter, frikadeller, pøl‐ ser, lever, opbagte saucer, æg, pande‐ kager, æbleskiver. 7 - 8 Kraftig stegning, brasede kartofler, 5 - 15 Vendes undervejs.
  • Seite 38 Problem Mulig årsag Afhjælpning Sikringen er sprunget. Kontrollér, om sikringen er årsagen til fejlen. Kontakt en kvalificeret elektri‐ ker, hvis sikringen springer flere gange i træk. Du indstiller ikke varmetrinnet på 10 Tænd for kogesektionen igen, og ind‐ sekunder. stil varmetrinnet på under 10 sekun‐ der.
  • Seite 39 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Type 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Fremstillet i: Rumænien Serienr....6.5 kW 9.2 Specifikation for kogezoner Kogezone Nominel effekt (maks. varme‐ Kogesektions diameter [mm]...
  • Seite 40 10.2 Energibesparelse • Kogegrejets bund skal have den samme diameter som kogezonen. Du kan spare energi ved madlavning i • Sæt det mindre kogegrej på de mindre hverdagen, hvis du følger nedenstående råd. kogezoner. • Når du opvarmer vand, bør du kun bruge •...
  • Seite 41 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................41 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............44 3. INSTALLATIE....................46 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............48 5.
  • Seite 42 worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
  • Seite 43 het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
  • Seite 44 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien.
  • Seite 45 • Als het stopcontact los zit, mag u de het kookgerei, tenzij anders aangegeven stekker niet in het stopcontact steken. door de fabrikant van dit apparaat. • Trek niet aan het netsnoer om het • Gebruik alleen accessoires die door de apparaat los te koppelen.
  • Seite 46 • Reinig het apparaat met een vochtige vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie zachte doek. Gebruik alleen neutrale te geven over de operationele status van schoonmaakmiddelen. Gebruik geen het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor schurende producten, schuursponsjes, gebruik in andere toepassingen en zijn oplosmiddelen of metalen voorwerpen, niet geschikt voor verlichting in tenzij anders aangegeven.
  • Seite 47 U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw AEG stralingskookplaat - installatie op het aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen. NEDERLANDS...
  • Seite 48 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets...
  • Seite 49 Scherm Beschrijving Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. 4.4 Restwarmte-indicator Het indicatielampje kan ook verschijnen: • voor de aangrenzende kookzones, zelfs als je ze niet gebruikt, WAARSCHUWING! • als er heet kookgerei op de koude kookzone wordt geplaatst, Zolang het indicatielampje aanstaat, •...
  • Seite 50 Om de functie te stoppen: activeer de kookplaat met gaat branden. Raak kookplaat met . Stel geen warmteinstelling van de twee voorste kookzones tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan. Stel de in. Raak van de twee voorste kookzones kookstand in binnen 10 seconden. U kunt tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan.
  • Seite 51 Warmte-instel‐ Gebruik om het volgende te Tijd Aanwijzingen ling doen: (min) 6 - 7 Zachtjes bakken: escalope, kalfsvlees indien no‐ Halverwege de bereidingstijd omdraai‐ cordon bleu, cutlets, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, do‐ nuts. 7 - 8 Zware friet, hash browns, lenden‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd omdraai‐...
  • Seite 52 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Verzeker je ervan dat de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zeke‐ ringen keer op keer doorslaan, neem je contact op met een erkende installa‐ teur. Stel gedurende 10 seconden geen Schakel de kookplaat opnieuw in en kookstand in.
  • Seite 53 De informatie over 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Type 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Gemaakt in: Roemenië...
  • Seite 54 Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Links voor 200.1 Wh/kg Links achter 188.0 Wh/kg Rechtsvoor 188.0 Wh/kg Rechtsachter 191.6 Wh/kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 191.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - u deze activeert.
  • Seite 55 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................55 2. SAFETY INSTRUCTIONS................57 3. INSTALLATION.....................59 4. PRODUCT DESCRIPTION................61 5.
  • Seite 56 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Seite 57 • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Seite 58 • The separation panel has to cover the fuses removed from the holder), earth area under the hob completely. leakage trips and contactors. • The electrical installation must have an 2.2 Electrical Connection isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact WARNING! opening width of minimum 3 mm.
  • Seite 59 • Used oil, that can contain food remnants, • Clean the appliance with a moist soft can cause fire at a lower temperature than cloth. Use only neutral detergents. Do not oil used for the first time. use abrasive products, abrasive cleaning •...
  • Seite 60 60 mm min. min. 500mm 50mm Find the video tutorial "How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Protection box...
  • Seite 61 You cannot use the protection box if you install the hob above an oven. 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 62 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Child Safety Device operates. Automatic Switch Off operates. 4.4 Residual heat indicator •...
  • Seite 63 the two front cooking zones at the same time at the same time to deactivate the cooking zone. for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with 5.4 Child Safety Device To suspend the function for only one This function prevents an accidental cooking session: activate the hob with operation of the hob.
  • Seite 64 Heat setting Use to: Time Hints (min) 3 - 4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add a couple of tablespoons of liquid. 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g of po‐ tatoes.
  • Seite 65 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
  • Seite 66 Authorised Service Centres are in the information about guarantee period and guarantee booklet. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK624000XB PNC 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in: Romania Ser.Nr.
  • Seite 67 IEC / EN 60350-2 - Household electric • Before you activate the cooking zone put cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods the cookware on it. for measuring performance. • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. 10.2 Energy saving •...
  • Seite 68 AEG toivottaa sinut tervetulleeksi! Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.aeg.com/support Oikeus muutoksiin pidätetään. SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................68 2. TURVALLISUUSOHJEET................70 3. ASENNUS..................... 72 4. TUOTEKUVAUS................... 74 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ................75 6.
  • Seite 69 rajoitteista kärsivien henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti. • Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella. • Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana. Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa laitteen lähettyviltä...
  • Seite 70 • VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason pinnoilla. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa asettaa keittotason pinnalle, koska ne voivat kuumentua. • Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää höyrypesuria. •...
  • Seite 71 erotuslevyn, joka estää pääsyn laitteen • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka alapuolelle. mahdollistaa laitteen irrottamisen • Erotuslevyn tulee peittää keittotason alla sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen oleva alue kokonaan. kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. 2.2 Sähkökytkentä 2.3 Valitse VAROITUS! VAROITUS! Tulipalon ja sähköiskun vaara.
  • Seite 72 • Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. helposti syttyvien aineiden kanssa Käytä ainoastaan neutraaleja pesuaineita. kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen, Älä käytä hankaavia tuotteita, hankaavia laitteen päälle tai sen lähelle. sieniä, liuotteita tai metalliesineitä, ellei toisin ohjeisteta.
  • Seite 73 Etsi video-opastus ”AEG:n säteilevän keittotason asentaminen – Työtasoasennus” kirjoittamalla alla olevassa kuvassa ilmoitettu nimi kokonaisuudessaan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Suojakotelo min. min. Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), keittotason alapuolella oleva suojataso ei ole tarpeen.
  • Seite 74 Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat keittotason uunin yläpuolelle. 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Keittoalue Käyttöpaneeli 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐...
  • Seite 75 4.3 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. Toimintahäiriö. + numero Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö). Lapsilukko on kytketty päälle. Automaattinen virrankatkaisu on kytketty päälle. 4.4 Jälkilämmön merkkivalo Merkkivalo voi myös ilmestyä: • viereisille keittoalueille vaikka et olisi niitä käyttämässä, VAROITUS! •...
  • Seite 76 5.3 Tehotaso Toiminnon pysäyttäminen: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . Älä valitse Tehotasoa nostetaan koskettamalla tehotasoa. Kosketa samanaikaisesti kahden painiketta . Tehotasoa lasketaan edessä olevan keittoalueen painiketta koskettamalla painiketta . Keittoalue sekunnin ajan. syttyy. Kytke keittotaso kytketään pois toiminnasta koskettamalla pois toiminnasta painikkeella samanaikaisesti painikkeita Voit keskeyttää...
  • Seite 77 Tehoasetus Käytä -toimenpidettä seuraa‐ Aika Vinkkejä viin: (min) 3 - 4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha. 20 - 45 Lisää nestettä muutama ruokalusikalli‐ nen. 4 - 5 Höyrytetyt perunat. 20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä / 750 g perunoita. 4 - 5 Kypsennä...
  • Seite 78 8.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä si‐ Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir‐ Tarkista, onko keittotaso kytketty oi‐ tä voida käyttää. taan tai se on kytketty väärin. kein verkkovirtaan. Sulake on palanut. Varmista, että vian syy on sulakkees‐ sa.
  • Seite 79 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli: HK624000XB PNC 949 492 153 02 Tyyppi: 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Valmistettu: Romania Sarjanro ....6.5 kW 9.2 Keittoaluemääritykset Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) Keittoalueen halkaisija [mm] Vasen edessä...
  • Seite 80 Keittovyöhykekohtainen energiankulutus (EC electric Vasen edessä 200.1 Wh/kg cooking) Vasen takana 188.0 Wh/kg Oikea edessä 188.0 Wh/kg Oikea takana 191.6 Wh/kg Keittotason energiankulutus (EC electric hob) 191.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut • Aseta keittoastia keittoalueelle ennen sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: alueen kytkemistä...
  • Seite 81 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............81 2.
  • Seite 82 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Seite 83 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Seite 84 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Seite 85 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Risque d’incendie et d’explosion. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à...
  • Seite 86 de lavage neutres. N’utilisez pas de sont conçues pour signaler des produits abrasifs, de tampons à récurer, informations sur le statut opérationnel de de solvants ou d’objets métalliques, sauf l’appareil. Elles ne sont pas destinées à indication contraire. être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Seite 87 Consultez le tutoriel vidéo « Comment cuisson au-dessus d'un four. installer votre table de cuisson radiante AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci- dessous.
  • Seite 88 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 89 Afficheur Description Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfant est activée. Arrêt automatique est activé. 4.4 Indicateur de chaleur résiduelle • pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas, •...
  • Seite 90 5.4 Dispositif de sécurité enfant zones de cuisson avant pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. appuyant sur Pour lancer la fonction : allumez la table de Pour suspendre la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en cuisson en appuyant sur...
  • Seite 91 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Cuisez des pommes de terre à la va‐ 20 - 60 Utilisez ¼ l d'eau max. pour 750 g de peur. pommes de terre. 4 - 5 Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐...
  • Seite 92 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Seite 93 à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK624000XB PNC 949 492 153 02 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Seite 94 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle HK624000XB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21.0 cm...
  • Seite 95 électroniques. Ne jetez pas les appareils votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Seite 96 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................96 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............99 3. MONTAGE....................101 4. GERÄTEBESCHREIBUNG.................103 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................104 6.
  • Seite 97 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Seite 98 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Seite 99 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • muss das Gerät geerdet werden. und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Seite 100 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung. So vermeiden Sie einen Abschluss der Montage in die Steckdose. elektrischen Schlag. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, nach der Montage noch zugänglich ist. kann es spritzen.
  • Seite 101 Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät der Kochfläche bewegen müssen. und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen 2.4 Reinigung und Pflege physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder eine Verschlechterung des sollen Informationen über den...
  • Seite 102 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“. indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Schutzkasten...
  • Seite 103 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Seite 104 Display Beschreibung Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist eingeschaltet. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 4.4 Restwärmeanzeige • für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen, • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte WARNUNG! Kochzone gestellt wird, •...
  • Seite 105 Zum Starten der Funktion: Schalten Sie das Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden ein. leuchtet. Berühren Sie vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 lang.
  • Seite 106 Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kochen Sie größere Mengen an Le‐ 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup‐ pen. 6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon nach Be‐ Nach der Hälfte der Zeit wenden. bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, darf Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku‐...
  • Seite 107 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Seite 108 Code für die Glaskeramik (befindet sich in der der Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK624000XB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220–240 V ~ 50–60 Hz Hergestellt in: Rumänien Ser.-Nr.
  • Seite 109 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Modellbezeichnung HK624000XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 14.5 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐...
  • Seite 110 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 111 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Seite 112 Καλωσορίσατε στην AEG! Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή μας. Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.aeg.com/support Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............112 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ..............115 3.
  • Seite 113 περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός εάν επιβλέπονται συνεχώς. • Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. • Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα. •...
  • Seite 114 χρονοδιακόπτης, ή να είναι συνδεδεμένη σε κύκλωμα το οποίο ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συχνά από μια διάταξη. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Η διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να επιβλέπεται. Μια σύντομη διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να επιβλέπεται συνεχώς. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς: Μη φυλάσσετε αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος. •...
  • Seite 115 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μόνο ένα εξειδικευμένο άτομο πρέπει να Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. εγκαταστήσει αυτήν τη συσκευή. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ηλεκτρολόγο. Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης στη •...
  • Seite 116 • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα τρόπο, αποτρέπεται πιθανή μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η ηλεκτροπληξία. εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, • Όταν τοποθετείτε φαγητό μέσα σε ζεστό βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση λάδι, μπορεί να υπάρξει πιτσίλισμα. στο φις τροφοδοσίας. •...
  • Seite 117 μπορούν να χαράξουν τη γυάλινη / • Σχετικά με τον/τους λαμπτήρα/λαμπτήρες υαλοκεραμική επιφάνεια. Να σηκώνετε εντός αυτού του προϊόντος και τους πάντα αυτά τα αντικείμενα όταν πρέπει να ανταλλακτικούς λαμπτήρες που πωλούνται τα μετακινήσετε στην επιφάνεια ξεχωριστά: Αυτοί οι λαμπτήρες μαγειρέματος.
  • Seite 118 Βρείτε το εκπαιδευτικό βίντεο «Πώς να εγκαταστήσετε τις ηλεκτρικές εστίες της AEG - Εγκατάσταση σε πάγκο», πληκτρολογώντας το πλήρες όνομα που υποδεικνύεται στο παρακάτω γραφικό. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Προστατευτικό...
  • Seite 119 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 4.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος Ζώνη μαγειρέματος Πίνακας χειριστηρίων 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Διάταξη χειριστηρίου Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι οθόνες, οι ενδείξεις και οι ήχοι υποδεικνύουν τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. Πεδίο...
  • Seite 120 Οθόνη Περιγραφή Υπάρχει δυσλειτουργία. + ψηφίο Κάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενη θερμότητα). Είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Διάταξη ασφαλείας για παιδιά. Είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Αυτόματη απενεργοποίηση. 4.4 Ένδειξη υπολειπόμενης Η ένδειξη μπορεί επίσης να εμφανίζεται: θερμότητας • για τις διπλανές ζώνες μαγειρέματος ακόμη και...
  • Seite 121 5.4 Διάταξη ασφαλείας για παιδιά Αγγίξτε το των δύο μπροστινών ζωνών μαγειρέματος ταυτόχρονα για 4 δευτερόλεπτα. Η λειτουργία αυτή εμποδίζει την ακούσια χρήση των εστιών. Ανάβει η ένδειξη . Απενεργοποιήστε τις Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία: εστίες με το ενεργοποιήστε τις εστίες με το .
  • Seite 122 Ρύθμιση ζεστά‐ Χρησιμοποιήστε το για: Χρόνος Συμβουλές ματος (λεπ.) 4 - 5 Πατάτες στον ατμό. 20 - 60 Χρησιμοποιήστε το πολύ ¼ l νερό για 750 g πατάτες. 4 - 5 Μαγειρέψτε μεγαλύτερες ποσότητες 60 - 150 Έως 3 l υγρό συν τα υλικά. τροφίμων, σούπες...
  • Seite 123 8.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε Οι εστίες δεν είναι συνδεδεμένες σε Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι σωστά συν‐ ή να λειτουργήσετε τις εστίες. ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι σωστά δεδεμένες στην ηλεκτρική παροχή. συνδεδεμένες.
  • Seite 124 γράμματα για την υαλοκεραμική εστία εγγύησης. (βρίσκεται στη γωνία της γυάλινης 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ 9.1 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Μοντέλο HK624000XB Κωδικός Προϊόντος (PNC) 949 492 153 02 Τύπος 60 HAD 54 AO 220-240 V ~ 50-60 Hz Κατασκευάζεται στην: Ρουμανία Αρ. σειρ, ....
  • Seite 125 10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ 10.1 Πληροφορίες Προϊόντος σύμφωνα με τον Κανονισμό περί οικολογικού σχεδιασμού της ΕΕ Ταυτότητα μοντέλου HK624000XB Τύπος εστίας Εντοιχισμένη εστία Αριθμός ζωνών μαγειρέματος Τεχνολογία θέρμανσης Θερμαντήρας ακτινοβολίας Διάμετρος κυκλικών ζωνών μαγειρέματος (Ø) Εμπρός αριστερά 21.0 cm Πίσω αριστερά...
  • Seite 126 ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το αρχή. προϊόν στην τοπική σας μονάδα ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Seite 127 Добре дојдовте во AEG! Ви благодариме што го избравте нашиот апарат. Добиете совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.aeg.com/support Можноста за промени е задржана. СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..............127 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА..............130 3. МОНТАЖА....................132 4.
  • Seite 128 лица со многу обемни и сложени пречки во развојот, освен ако не се под постојан надзор. • Децата треба да бидат под надзор да не играат со апаратот. • Држете ја амбалажата подалеку од деца и фрлете ја соодветно. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Уредот и неговите достапни делови...
  • Seite 129 на пример тајмер или да биде поврзан на струја кога се гаси и пали постојано со помош на уред. • ВНИМАНИЕ! Процесот на готвење мора да виде надгледуван. Кратките процеси на готвење мора да бидат постојано надгледувани. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од оган: Не чувајте предмети...
  • Seite 130 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа 2.2 Поврзување на струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Апаратот мора да биде монтиран само Ризик од пожар и струен удар. од квалификувано лице. • Сите електрични врски треба да ги изврши квалификуван електричар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Апаратот мора да е заземјен. Опасност...
  • Seite 131 • Не влечете го кабелот за да го • Користете само додатоци препорачани исклучите апаратот од струја. Секогаш за овој апарат од производителот. повлекувајте го приклучокот за струја. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Користете само соодветни уреди за изолација: заштитни прекинувачи на Опасност од пожар и експлозија. линија, осигурувачи...
  • Seite 132 • Не користете чистач со воден спреј и апаратите за домаќинство, како што се пареа за чистење на апаратот. температура, вибрации, влажност или • Чистете го апаратот со влажна мека се предвидени за давање сигнали за крпа. Користете само неутрални работната...
  • Seite 133 некои земји. Контактирајте со Сервисот за поддршка на корисници. Не можете да ја користите заштитната Најдете го видео упатството „Како да ја кутија ако ја монтирате површината за инсталирате вашата зрачна плоча за готвење над печката. готвење AEG - монтирање“ така што ќе го МАКЕДОНСКИ...
  • Seite 134 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.1 Шема на површината за готвење Рингла Контролна плоча 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Распоред на контролна табла Ракувајте со апаратот со помош на сензорските полиња. Екраните, показателите и звуците покажуваат кои функции работат. Сензор...
  • Seite 135 Екрaн Опис Ринглата е вклучена. Има дефект. + број Ринглата сè уште е топла (преостаната топлина). Уред за безбедност на деца е во функција . Автоматско исклучување е во функција. 4.4 Показател за преостаната Показателот може, исто така, да се појави: топлина...
  • Seite 136 5.3 Поставување на јачината на За да ја запрете функцијата: вклучете ја топлината површината за готвење со . Не поставувајте ја јачината на топлината. Допрете го за да ја зголемите јачината Допрете на двете предни рингли на топлината. Допрете го за...
  • Seite 137 Поставки за Употребете за да: Време Совети подгревање (мин) 1 - 2 Зацврснување: меки омлети, печени 10 - 40 Готвење покриено со капак. јајца. 2 - 3 Готвење ориз и јадења со млеко, 25 - 50 Додајте најмалку двапати повеќе подгревање...
  • Seite 138 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 8.1 Што да се направи ако… Проблем Можна причина Решение Не можете да ја вклучите или Плочата за готвење не е поврзана Проверете дали плочата за готвење да ракувате со плочата за со...
  • Seite 139 азбучен код за стаклокерамиката (се наоѓа книшка. во аголот на стаклената површина) и 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 9.1 Плочка со спецификации Модел HK624000XB PNC 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Произведено во: Романија...
  • Seite 140 користете сад за готвење којшто не е поголем од дијаметарот на ринглата. 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ 10.1 Информации за производ според Регулативата на ЕУ за екодизајн Идентификација на модел HK624000XB Тип на плоча за готвење Вградена плоча за готвење Број на рингли...
  • Seite 141 10.3 Информации за производот за потрошувачката на енергија и максималното време за постигнување на применливиот режим со мала моќност Потрошувачка на енегија со исклучен режим 0.3 W Максимално време потребно за опремата автоматски да го достигне 2 мин применливиот режим со мала моќност 11.
  • Seite 142 Добро пожаловать в AEG! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на нашем изделии. Найти инструкции по эксплуатации, а также рекомендации по использованию , устранению неисправностей, техническом обслуживании и ремонте: www.aeg.com/support Право на изменения сохраняется. СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ......... 142 2.
  • Seite 143 безопасно эксплуатировать изделие и дающих им представление об опасности, связанной с его эксплуатацией. Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра. • Дети должны находиться под присмотром для недопущения...
  • Seite 144 • ВНИМАНИЕ! Не оставляйте на плите без присмотра продукты, готовящиеся на жире или масле, это может представлять опасность и привести к пожару. • Дым является признаком перегрева. Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой. Выключите прибор и накройте пламя, например, противопожарным одеялом или...
  • Seite 145 • ВНИМАНИЕ! Используйте только защиту варочной поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях как пригодная для использования с данным прибором или встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая. 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка...
  • Seite 146 2.3 Использование • Используйте правильный сетевой кабель. • Не допускайте спутывания ВНИМАНИЕ! электропроводов. Существует риск травмы, ожогов и • Убедитесь, что установлена защита от поражения электрическим током. поражения электрическим током. • Используйте оправку кабеля. • Не вносите изменения в конструкцию •...
  • Seite 147 • Образуемые сильно нагретым маслом • Протрите прибор мягкой влажной пары могут привести к тканью. Используйте только самопроизвольному возгоранию. нейтральные моющие средства. Не • Использованное масло может используйте абразивные средства, содержать остатки пищи, что может абразивные губки, растворители или привести к его возгоранию при более металлические...
  • Seite 148 вытяжкой ознакомьтесь с инструкциями по установке вытяжки, в которых приведены данные о минимальном расстоянии между приборами. Найдите видеоинструкцию «Установка теплоизлучающей варочной панели AEG — установка в столешницу». Для этого введите в поле поиска полное min. название, указанное на иллюстрации min. 500mm ниже.
  • Seite 149 3.5 Защитный экран При использовании защитного экрана (приобретается отдельно) наличие защиты пола непосредственно под варочной панелью не является обязательным. Защитный экран может быть недоступен в некоторых странах. Обратитесь в Cлужбу поддержки потребителей. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного...
  • Seite 150 Сен‐ Описание Комментарий сорное поле «ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели. Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева. Установка мощности нагрева. 4.3 Индикаторы ступеней нагрева Дисплей Описание Конфорка выключена. Конфорка работает Возникла неисправность. + число Конфорка еще не остыла (остаточное тепло). Работает...
  • Seite 151 т.п.). Выдается звуковой сигнал, после Для запуска функциивключите варочную чего варочная панель выключается. панель при помощи . Не задавайте Уберите предмет или протрите панель никакого уровня мощности нагрева. управления; Одновременно прикоснитесь к двух • Конфорка не была выключена или не передних...
  • Seite 152 6.2 Примеры применения в области приготовления пищи Данные, приведенные в таблице, предназначены исключительно для ознакомления. Настройки на‐ Используйте для: Время Советы грева (мин) Сохранения приготовленных блюд при необ‐ Накройте кухонную посуду крышкой. теплыми. ходимо‐ сти 1 - 2 Голландский соус, растапливание: 5 - 25 Время...
  • Seite 153 • Царапины или темные пятна на острым углом к стеклянной поверхности поверхности не влияют на работу и двигайте его по этой поверхности. варочной панели. • После того, как прибор полностью • Используйте для очистки специальное остынет, удаляйте: известковые средство, предназначенное для очистки пятна, водяные...
  • Seite 154 Проблема Возможная причина Способ устранения Выдается звуковой сигнал, и На один или несколько датчиков Удалите посторонний предмет с варочная панель выключается. положили посторонний предмет. датчиков. Выдается звуковой сигнал, ко‐ гда варочная панель выклю‐ чается. Варочная панель выключается. Удалите посторонний предмет с На...
  • Seite 155 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель HK624000XB Продуктовый номер (PNC) 949 492 153 02 Тип 60 HAD 54 AO 220–240 В 50–60 Гц Изготовлено в: Румыния Серийный №....6.5 кВт 9.2 Спецификация конфорок Конфорка Номинальная мощность Диаметр конфорки (мм) (максимальный...
  • Seite 156 IEC / EN 60350-2 - Бытовые электрические • Прежде чем включить конфорку, приборы для приготовления пищи – Часть поставьте на нее кухонную посуду. 2: Варочные панели – Методы измерений • Диаметры дна посуды и конфорки эксплуатационных характеристик. должны быть одинаковыми. •...
  • Seite 157 Добро дошли у AEG! Хвала што сте изабрали наш уређај. Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.aeg.com/support Задржано право измена. САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ............157 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА..............159 3. ИНСТАЛИРАЊЕ..................162 4. ОПИС ПРОИЗВОДА.................. 163 5.
  • Seite 158 • Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем . • Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин. • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце...
  • Seite 159 • ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа. Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа непрекидно. • УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте одлагати предмете на површине за кување. • Предмете од метала, попут ножева, виљушки, кашика и поклопаца, не треба стављати на грејну површину јер могу...
  • Seite 160 • Неопходно је придржавати се • Користите одговарајући електрични минималног растојања од других кабл за напајање. уређаја и кухињских елемената. • Не дозволите да се електрични кабл • Увек водите рачуна приликом запетља. померања уређаја зато што је тежак. • Проверите да ли је инсталирана Увек...
  • Seite 161 • Немојте да мењате спецификацију овог УПОЗОРЕЊЕ! уређаја. • Уклоните сво паковање, налепнице и Постоји ризик од оштећења уређаја. заштитну фолију (ако је има) пре првог • Немојте стављати вруће посуђе на коришћења. командну таблу. • Водите рачуна да отвори за •...
  • Seite 162 употребу у другим уређајима и нису • Обратите се локалним органима да погодне за осветљавање просторија у бисте сазнали како да одложите уређај домаћинству. у отпад. • Искључите уређај из струје. 2.6 Одлагање • Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
  • Seite 163 12 mm min. 60 mm Погледајте видео упутство „Како се инсталира AEG грејна плоча за кување – Ако користите заштитну кутију (додатна уградња на радну површину” уношењем опрема), тада није неопходна заштитна пуног назива назначеног на слици испод. плоча директно испод плоче за кување.
  • Seite 164 4.2 Преглед командне табле Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори и звучни сигнали упућују на то које су функције активне. Сензор Функција Коментар УКЉУЧЕНО / ИСКЉУЧЕНО Служи за активирање и деактивирање плоче за ку‐ вање. Дисплеј топлоте Служи...
  • Seite 165 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 5.3 Подешавање топлоте УПОЗОРЕЊЕ! Додирните да бисте повећали степен Погледајте поглавља о безбедности. топлоте. Додирните да бисте смањили 5.1 Активирање и деактивирање степен топлоте. Истовремено додирните и да бисте деактивирали зоне за Додирните у трајању од 1 секунде да кување.
  • Seite 166 6.2 Примери примена у кувању • Осигурајте да су доње површине посуда чисте и суве пре него што их ставите на површину плоче. • Да бисте спречили настанак Подаци у табели су само смернице. огреботина, не превлачите и не трљајте шерпу...
  • Seite 167 • Огреботине или тамне флеке на површину под оштрим углом и површини немају никакво дејство на померајте оштрицу по површини. рад плоче за кување. • Када се плоча за кување довољно • Користите специјално средство за охлади уклоните: светле кругове од чишћење...
  • Seite 168 се у гарантном листу. наведите троцифрену ознаку стаклокерамичке плоче (налази се на 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 9.1 Плочица са техничким карактеристикама Модел HK624000XB PNC 949 492 153 02 Тип 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Произведено у: Румунија Серијски бр....
  • Seite 169 посуђе за кување које није веће од пречника зоне за кување. 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ 10.1 Информације о производу према прописима о еко-дизајну ЕУ Идентификација модела HK624000XB Врста плоче за кување Уградна плоча за кување Број зона за кување Технологија загревања...
  • Seite 170 10.3 Информације о производу за потрошњу енергије и максимално време за достизање применљивог режима мале снаге Потрошња енергије када је уређај искључен 0.3 W Максимално време потребно да опрема аутоматски достигне применљиви ре‐ 2 мин жим мале снаге 11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА уређаја.
  • Seite 171 Pozdravljeni pri podjetju AEG! Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali našo napravo. Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil: www.aeg.com/support Pridržujemo si pravico do sprememb. KAZALO 1. VARNOSTNE INFORMACIJE..............171 2. VARNOSTNA NAVODILA................173 3. NAMESTITEV..................... 175 4.
  • Seite 172 • Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno zavrzite. • OPOZORILO: Naprava in dostopni deli med uporabo postanejo vroči. Med uporabo in hlajenjem naprave naj bo naprava izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov. • Če je naprava opremljena z zaščito za otroke, mora biti zaščita vklopljena.
  • Seite 173 • Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. • Ne uporabljajte, preden jo namestite v vgrajeno strukturo. • Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnega čistilnika. • OPOZORILO: Če je površina počena, izklopite napravo, da preprečite možnost udara električnega toka.
  • Seite 174 nevnetljiv material, da preprečite dostop • Električna napeljava mora imeti izolacijsko do spodnjega dela. napravo, ki omogoča odklop naprave z • Ločevalna plošča mora povsem pokrivati omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava področje pod kuhalno ploščo. mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm.
  • Seite 175 • Ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali čistilna sredstva. Za čiščenje ne predmetov, ki so prepojeni z vnetljivimi uporabljajte abrazivnih čistil, grobih izdelki, v napravo, blizu nje ali nanjo. čistilnih gobic, topil ali kovinskih predmetov, razen če je navedeno UPOZORNENIE! drugače. Obstaja nevarnost škode na napravi.
  • Seite 176 60 mm min. min. 500mm 50mm Videonavodila „Kako namestiti sevalno kuhalno ploščo AEG – namestitev delovne površine“ poiščite tako, da vnesete polno ime, prikazano na spodnji sliki. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Zaščitna omarica...
  • Seite 177 Zaščitne omarice ne morete uporabiti, če kuhalno ploščo namestite nad pečico. 4. OPIS IZDELKA 4.1 Postavitev kuhalne površine Kuhališče Upravljalna plošča 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Razporeditev na upravljalni plošči Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije.
  • Seite 178 4.3 Prikazovalniki stopnje kuhanja Prikazovalnik Opis Kuhališče je izklopljeno. Kuhališče deluje. Prišlo je do okvare. + številka Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota). Deluje funkcija Varovalo za otroke. Deluje funkcija Samodejni izklop. 4.4 Indikator akumulirane toplote Indikator lahko zasveti tudi: •...
  • Seite 179 5.4 Varovalo za otroke dotaknite dveh sprednjih kuhališč. Zasveti Funkcija preprečuje nehoten vklop kuhalne . Kuhalno ploščo izklopite z dotikom polja plošče. Za vklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z Za izklop funkcije samo za en čas dotikom polja . Ne nastavite nobene kuhanja: kuhalno ploščo vklopite z dotikom stopnje kuhanja.
  • Seite 180 Nastavitev se‐ Uporabite za: Čas Namigi grevanja (min.) 6 - 7 Lahko cvrtje: zrezek, telečji cordon po potrebi Obrnite na polovici priprave. bleu, zarebrnice, polpete, klobase, je‐ tra, prežganje, jajca, palačinke, krofi. 7 - 8 Težko cvrtje, praženi krompir - Rösti, 5 - 15 Obrnite na polovici priprave.
  • Seite 181 Težava Možni vzrok Rešitev 10 sekund ne nastavite stopnje se‐ Kuhalno ploščo ponovno vklopite in v grevanja. manj kot 10 sekundah nastavite segre‐ vanje. Sočasno ste se dotaknili 2 ali več Dotaknite se samo enega senzorskega senzorskih polj. polja. Na nadzorni plošči je voda ali mastni Očistite nadzorno ploščo.
  • Seite 182 9. TEHNIČNI PODATKI 9.1 Ploščica za tehnične navedbe Model HK624000XB Številka izdelka (PNC) 949 492 153 02 Vrsta 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Izdelano v: Romunija Ser. št....6.5 kW 9.2 Specifikacije kuhališč Kuhališče Nominalna moč (maks. nasta‐...
  • Seite 183 10.2 Varčevanje z energijo • Dno posode mora imeti enak premer kot kuhališče. Med vsakodnevnim kuhanjem lahko varčujete • Manjše posode postavite na manjša z energijo, če upoštevate spodnje namige. kuhališča. • Pri segrevanju vode uporabite samo • Posodo postavite neposredno na sredino potrebno količino.
  • Seite 184 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............184 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............186 3. INSTALACIÓN.................... 189 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............190 5.
  • Seite 185 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Seite 186 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Seite 187 • Siga las instrucciones de instalación • Utilice el cable de alimentación de red suministradas con el aparato. correcto. • Respete siempre la distancia mínima • No deje que el cable de alimentación entre el aparato y los demás eléctrica se enrede. electrodomésticos y mobiliario.
  • Seite 188 • No cambie las especificaciones de este ADVERTENCIA! aparato. • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la Riesgo de daños en el aparato. película protectora (si procede) antes del • No coloque utensilios de cocina calientes primer uso. sobre el panel de control. •...
  • Seite 189 destinadas a utilizarse en otras • Contacte con las autoridades locales para aplicaciones y no son adecuadas para la saber cómo desechar correctamente el iluminación de estancias domésticas. aparato. • Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2.6 Eliminación • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
  • Seite 190 12 mm min. 60 mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de cocción radiante AEG - Si utiliza una caja de protección (accesorio Instalación en encimera", escriba el nombre adicional), el suelo protector directamente completo indicado en el gráfico siguiente.
  • Seite 191 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
  • Seite 192 5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Toque para aumentar el nivel de calor. Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque para reducir el nivel de calor. 5.1 Activación y desactivación Toque al mismo tiempo para apagar la zona de cocción. Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
  • Seite 193 6.2 Ejemplos de aplicaciones de • Para evitar arañazos, no deslice ni frote la cocina olla sobre el vidrio de cerámica. Los utensilios de cocina fabricados con Los datos de la tabla son valores acero esmaltado y bases de aluminio o orientativos.
  • Seite 194 del cristal formando un ángulo agudo y limpiar, seque la placa de cocción con un arrastre la hoja para eliminar la suciedad. paño suave. • Elimine cuando el aparato se haya • Elimine cualquier decoloración enfriado: restos de cal, marcas de agua, metálica brillante: utilice una solución de manchas de grasa y decoloraciones agua y vinagre para limpiar la superficie...
  • Seite 195 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo HK624000XB Número de producto (PNC) 949 492 153 02 Tipo 60 HAD 54 AO 220-240 V ~ 50-60 Hz Fabricado en: Rumania Nº...
  • Seite 196 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo HK624000XB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Seite 197 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Seite 198 Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.aeg.com/support Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION..............198 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..............200 3. INSTALLATION...................202 4. PRODUKTBESKRIVNING................204 5. DAGLIG ANVÄNDNING................205 6.
  • Seite 199 funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och . • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt. •...
  • Seite 200 • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de kan bli heta. • Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen. • Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten. • VARNING! Om ytan är sprucken ska du stänga av produkten för att undvika risk för elektriska stötar.
  • Seite 201 2.2 Elektrisk inkoppling • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. VARNING! Kontaktöppningen på isolationsenheten Risk för brand och elektriska stötar. måste vara minst 3 mm bred. • Alla elektriska anslutningar ska utföras av 2.3 Använd en behörig elektriker.
  • Seite 202 temperatur jämfört med olja som används Använd inte skrovliga föremål, grova för första gången. rengöringsdynor, lösningsmedel eller • Placera inte brandfarliga produkter eller metallföremål, om inte annat anges. föremål som är våta med brandfarliga 2.5 Service produkter i, i närheten av eller på produkten.
  • Seite 203 60 mm min. min. 500mm 50mm Hitta videoguiden "Så installerar du din induktionshäll från AEG Radiant – bänkinstallation" genom att skriva ut det fullständiga namnet som visas i figuren nedan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Skyddslåda...
  • Seite 204 Skyddslådan kan inte användas om hällen monteras ovanför en ugn. 4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Kokzon Kontrollpanel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning...
  • Seite 205 4.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. Ett fel har uppstått. + siffra En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Barnlås är på. Automatisk avstängning är på. 4.4 Restvärmeindikator • för de närliggande kokzonerna även om du inte använder dem, •...
  • Seite 206 5.4 Barnlås samtidigt på på de två främre kokzonerna Denna funktion förhindrar oavsiktlig i 4 sekunder. tänds. Inaktivera hällen med användning av hällen. För att starta funktionen: aktivera hällen För att skjuta upp funktionen för bara ett . Ställ inte in något värmeläge. Tryck enskilt tillagningstillfälle: sätt igång hällen samtidigt på...
  • Seite 207 Värmeinställ‐ Använd för att: Tid (min) Tips ning 6 - 7 Skonsam fritös: schakt, kalv cordon efter be‐ vänd efter halva tiden bleu, kotletter, rissoler, korvar, lever, roux, ägg, pannkakor, munkar. 7 - 8 Grovstekt, hargbrun, ryggbiffar, biffar. 5 - 15 vänd efter halva tiden Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites.
  • Seite 208 Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Du har inte ställt in värmeinställning‐ Aktivera hällen igen och ställ in värme‐ en på 10 sekunder. inställningen på mindre än 10 sekun‐ der. Du har tryckt på 2 eller fler touch- Tryck bara på en touchkontroll. kontroller samtidigt.
  • Seite 209 9. TEKNISKA DATA 9.1 Produktdekal Modell HK624000XB PNC 949 492 153 02 Typ 60 HAD 54 AO 220–240 V 50–60 Hz Tillverkad i: Rumänien Serienr....6.5 kW 9.2 Data för kokzoner Kokzon Nominell effekt (max värmein‐ Kokzonens diameter [mm] ställning) [W] Vänster fram...
  • Seite 210 10.2 Energibesparing • Kokkärlets botten ska ha samma diameter som kokzonen. Du kan spara energi vid • Ställ ett mindre kokkärl på mindre vardagsmatlagningen om du följer kokzoner. nedanstående tips. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Värm bara upp den mängd vatten du •...
  • Seite 211 Ласкаво просимо до AEG! Дякуємо, що обрали наш прилад. Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту: www.aeg.com/support Може змінитися без оповіщення. ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ............211 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ............214 3.
  • Seite 212 поблизу приладу лише за умови, якщо знаходяться під безперервним спостереженням. • Слідкуйте за тим, аби діти не бавилися із цим приладом. • Тримайте усі пакувальні матеріали подалі від дітей та утилізуйте їх належним чином. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад і його відкриті поверхні нагріваються...
  • Seite 213 таймер, або підключений до мережі, що регулярно вмикається та вимикається службовим пристроєм. • ОБЕРЕЖНО: Необхідно контролювати процес готування. Необхідно безперервно стежити за короткотривалим процесом готування. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека займання: Не зберігайте речі на поверхнях для готування. • Не можна класти на прилад металеві предмети, наприклад, ножі, виделки, ложки...
  • Seite 214 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Встановлення 2.2 Під’єднання до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Встановлювати цей прилад повинен Існує ризик займання та ураження лише кваліфікований фахівець. електричним струмом. • Усі електричні з'єднання мають ПОПЕРЕДЖЕННЯ! виконуватися кваліфікованим Існує ризик травмування або електриком. пошкодження...
  • Seite 215 установки є вільний доступ до розетки • Не використовуйте алюмінієву фольгу електроживлення. або інші матеріали між варильною • Не вставляйте вилку в розетку, яка поверхнею та посудом, якщо інше не ненадійно закріплена. вказано виробником цього приладу. • Не тягніть за кабель живлення, щоб •...
  • Seite 216 • Перед чищення вимкніть прилад і дайте інформації про стан роботи приладу. йому охолонути. Вони не призначені для використання з • Не використовуйте пароочищувачі та іншою метою та не придатні для водяні розпилювачі для очищення освітлення побутових приміщень. приладу. 2.6 Утилізація •...
  • Seite 217 Знайдіть відео «Як встановити інфрачервону варильну поверхню AEG — Встановлення робочої поверхні», шляхом введення повної назви, зазначеної на малюнку нижче. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Захисний короб Якщо використовується захисний короб...
  • Seite 218 4. ОПИС ВИРОБУ 4.1 Оснащення варильної поверхні Зона нагрівання Панель керування 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Структура панелі керування Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції. Сен‐...
  • Seite 219 Дисплей Опис Зона нагрівання працює. Виникла несправність. + цифра Зона нагрівання ще гаряча (залишкове тепло). Працює Захист від доступу дітей. Працює Автоматичне вимикання. 4.4 Індикатор залишкового тепла Також може з'явитися індикатор: • для сусідніх зон нагрівання, навіть якщо ви їх не використовуєте, ПОПЕРЕДЖЕННЯ! •...
  • Seite 220 5.4 Захист від доступу дітей нагрівання одночасно протягом 4 секунд. Засвітиться . Вимкніть варильну Ця функція запобігає випадковому вмиканню варильної поверхні. поверхню за допомогою Для запуску функції: увімкніть варильну Щоб призупинити функцію лише на один сеанс готування: увімкніть варильну поверхню за допомогою .
  • Seite 221 Ступені нагрі‐ Використовуйте для: Час (хв) Поради ву 3 - 4 Приготування овочів, риби, м’яса. 20 - 45 Додайте кілька столових ложок ріди‐ ни. 4 - 5 Приготування картоплі на парі. 20 - 60 Використовуйте макс. ¼ л води на 750 г...
  • Seite 222 8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 8.1 Дії в разі виникнення проблем Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Варильна поверхня не вми‐ Варильну поверхню не під'єднано Перевірте, що варильну поверхню кається або не працює. до мережі або під'єднано непра‐ правильно...
  • Seite 223 склокераміки (він знаходиться у кутку скляної поверхні) та текст повідомлення 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ 9.1 Табличка з технічними даними Модель HK624000XB Номер виробу (PNC) 949 492 153 02 Тип 60 HAD 54 AO 220–240 В ~ 50–60 Гц Вироблено в: Румунія...
  • Seite 224 10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ 10.1 Інформація про виріб відповідно до Регламенту ЄС щодо екологічного проектування Ідентифікатор моделі HK624000XB Тип варильної поверхні Вбудована варильна по‐ верхня Кількість зон для готування Технологія підігріву Променевий нагрівач Діаметр круглих зон для готування (Ø) Передня ліва 21.0 см...
  • Seite 225 сировини. Допоможіть захистити сміттям. Поверніть продукт до заводу із навколишнє середовище та здоров’я інших вторинної переробки у вашій місцевості людей і забезпечити вторинну переробку або зверніться до місцевих муніципальних електричних і електронних приладів. Не органів влади. викидайте прилади, позначені відповідним символом...
  • Seite 228 867366976-D-122024...