H.
Selezione secondo il tipo di macchina per cucire
Questa funzione seleziona automaticamente il tipo di macchina per cucire collegando il cavo (connettore 4P)
attaccato alla testa della macchina da usare al connettore (CN7) nella centralina.
Mettersi in contatto con i nostri distributori o agenti nella vostra zona per quanto riguarda la testa della macchina
da usare.
d
(Attenzione) + Il cavo soprastante non è- attaccato alla testa della macchina della DDL-5550-3. Quando
nessun connettore è- collegato a CN7, l'impostazione sarà- per la DDL-5550-3.
* Non mancare di collegare il connettore a CN7 quando la testa della macchina tranne quella
della DDL-5550-3 è- usata.
(Se la macchina viene azionata con un'impostazione diversa, ne risulteranno inconvenienti come guasto della
testa della macchina o una cosa simile.)
4. OPERATION OF THE OPTIONAL DEVICES /
BETRIEB DER ZUSATZVORRICHTUNGEN /
UTILISATION DES DISPOSITIFS EN OPTION / -
OPERACION DE LOS DISPOSITIVOS OPCIONALES /
FUNZIONAMENTO DEI DISPOSITIVI OPTIONAL
Following optional devices can be connected to the EC-10B.
A. CP-160 control panel
B. ED-2 material edge sensor (only when the CP-160 is installed.)
C. PK-70, -71 for standing work
Die folgenden Zusatzvorrichtungen können an das Modell EC-10B angeschlossen werden.
A. Steuertafel CP-160
B. Stoffkantensensor ED-2 (nur in Verbindung mit CP-160)
C. Fußschalter PK-70, -71 für stehende Bedienung
Les dispositifs en option suivants peuvent étre connectés à l'EC-10B.
A. Panneau de commande CP-160
B. Capteur de bord du tissu ED-2 (seulement lorsque le panneau CP-160 est installé)
C. PK-70, -71 pour travail debout
Al EC-10B se pueden conectar los siguientes dispositivos opcionales:
A. CP-160
Panel de control
B. ED-2 Sensor de borde de tela (Solamente cuando está instalado el CP-160.)
C. PK-70, -71: Para trabajar de pie
Seguenti dispositivi optional possono essere collegati all'EC-10B.
A. Pannello di comando CP-160
B. Sensore di bordo materiale ED-2 (solo quando il CP-160 È- installato.)
C. PK-70, -71 per lavoro in piedi
Carry out the following steps of procedure after
Die folgenden Schritte nach Stromaus-schaltung
the power switch has been turned OFF.
durchführen.
:
e
`
Ejecute los siguientes pasos del procedimiento
A
Avant d'effectuer les opérations suivantes, placer
A
después de posicionar en OFF el interruptor de
l'interrupteur d'alimentation en position d'arrét.
la corriente eléctrica.
assicurarsi che l'interruttore dell'alimentazione
e
Prima di effettuare le seguenti operazioni
sia in posizione OFF (SPENTO).