Herunterladen Diese Seite drucken

Etac Swift Freestanding Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Swift Freestanding:

Werbung

Etac / Swift Freestanding / www.etac.com
Descrizione del dispositivo
Swift Freestanding è un rialzo per WC con
gambe telescopiche regolabili e braccioli
rimovibili da posizionare sopra il WC. Può
essere utilizzato con uno, due o senza brac-
cioli. Se non si utilizzano i braccioli, l'apertura
consente una presa e un sostegno stabili.
Uso previsto
Swift Freestanding (di seguito denominato
anche "il dispositivo" o "il prodotto") è un
dispositivo medico destinato ad alleviare
o compensare una compromissione funzionale
dovuta a lesioni o disabilità. Il dispositivo
è stato progettato per facilitare l'accesso al
WC da parte di persone con ridotte capacità
funzionali. I rialzi e/o i braccioli intendono
fornire stabilità e supporto durante la posizione
seduta e in posizione eretta prima e dopo aver
eseguito le esigenze di toilette.
Gruppo di utenti previsti
Il gruppo di utenti del dispositivo si basa sulle
capacità funzionali dell'individuo e non su
diagnosi specifiche, condizioni di salute o età.
È destinato a persone con un'altezza di
146 cm o superiore o un peso di 40 kg
o superiore.
Gli utenti secondari del dispositivo sono gli
operatori che forniscono assistenza e i medici/
tecnici che installano il dispositivo.
Ambiente previsto
Il dispositivo è destinato all'uso interno in
ambienti domestici o strutture ed è adatto
all'uso in bagni, ma non piscine o ambienti
corrosivi simili.
Avsedd tillampning
Il dispositivo è progettato per un uso a breve
e a lungo termine e può essere applicato più
volte al giorno.
Il dispositivo è destinato all'uso a contatto con
la cute intatta. Il dispositivo è destinato
al ricondizionamento e al riutilizzo.
Durata utile prevista
La durata utile prevista è di 10 anni. Per infor-
mazioni complete sulla durata del dispositivo,
consultare www.etac.com.
Indicazioni
Il prodotto è indicato per condizioni di
disabilità, incluso, a titolo esemplificativo ma
non esaustivo, una persona con problemi di
equilibrio instabile, compromissione fisiologica
e/o funzionale e/o una storia di cadute.
Controindicazioni
Non vi è alcuna controindicazione nota.
Avvertenze
Le avvertenze che descrivono un elemento
di rischio per un'azione o un'impostazione
specifica del dispositivo sono riportati nella
sezione corrispondente.
Non stare in piedi sul dispositivo
La mancata osservanza delle istruzioni per
l'installazione o il montaggio può causare
lesioni.
Non utilizzare un dispositivo difettoso.
Durante lo spostamento laterale, evitare
di poggiarsi solamente su un bracciolo.
Dichiarazione di conformità
Il dispositivo è conforme ai requisiti
del Regolamento sui dispositivi medici
(UE) 2017/745.
Il dispositivo è testato e soddisfa i requisiti
delle norme EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Informazioni pre-acquisto
Le informazioni di pre-acquisto sono
disponibili all'indirizzo www.etac.com.
Evento avverso
In caso di evento avverso verificatosi in
relazione all'uso del dispositivo, deve essere
segnalato tempestivamente al rivenditore
locale e all'autorità nazionale competente.
Il rivenditore locale inoltrerà le informazioni
al produttore.
Personalizzazione
Comprende tutti gli aspetti che non rientrano
nelle istruzioni e nelle impostazioni del
manuale. I dispositivi adattati dai clienti
non devono riportare il marchio CE Etac.
La garanzia Etac è soggetta a scadenza.
In caso di dubbi sulla realizzazione della per-
sonalizzazione, consultare Etac. Il dispositivo
accoppiato a un altro dispositivo non può
recare il marchio CE a meno che
non sussistano accordi di combinazione.
Per maggiori informazioni, contattare Etac.
.................Figura A
Descrizione del dispositivo
1. Sedile 2. Gamba 3. Ghiera
4. Etichetta del prodotto 5. Bracciolo
Simboli..................................................Figura B
Simboli nel manuale e sul dispositivo:
1. Avvertenze, precauzioni o restrizioni.
2. Consigli e suggerimenti utili. 3. Materiale
destinato al riciclaggio 4. Non è consentita
una differenza in altezza superiore a un foro
per le gambe delle sedie. 5. Durante lo sposta-
mento laterale, evitare di poggiarsi solamente
su un bracciolo. 6. Peso massimo dell'utente
(consultare i dati tecnici)
7-8. Pulizia (vedere manutenzione)
9. Peso del prodotto
Etichetta descrittiva cod. articolo:
1. Nome prodotto 2. Descrizione prodotto
3. Numero di serie 4. Codice articolo 5. Data
di produzione 6. Codice a barre secondo
GS1-128 GTIN-14 e numero di serie*
*La data di produzione del dispositivo può
essere verificata dal codice a barre sul dispo-
sitivo. Il numero 11 è indicato tra parentesi
sotto il codice a barre. La combinazione
numerica dopo queste parentesi è la data
di produzione.
...........................................Figura D
Dati tecnici
Installazione .........................................
Non è consentita una differenza in altezza
superiore a un foro per le gambe delle sedie.
Smontaggio ..........................................
1. Gamba 2. Bracciolo
Manutenzione
Pulire il dispositivo con un detergente privo
di solventi con pH 5-9, o con una soluzione
disinfettante al 70%. Il prodotto può essere
decontaminato a una temperatura massima
di 85 °C se necessario.
I materiali costituenti sono resistenti alla
corrosione.
5 anni di garanzia per eventuali difetti del
materiale o di fabbricazione. Per termini e
condizioni, consultare il sito www.etac.com.
Conservazione
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto
e a una temperatura superiore a 5 °C. Se il
dispositivo è stato conservato per un lungo
periodo (più di quattro mesi), il suo funziona-
mento deve essere verificato da un esperto
prima dell'uso.
8
Accessori
..............................................Figura G
1. Padella Swift Commode incl. coperchio
2. Schienale 3. Seduta morbida 4. Schienale
morbido 5. Portasapone/Supporto coperchio/
Supporto per la cornetta doccia 6. Porta carta
igienica
nl
Hartelijk dank dat u voor een product van Etac
hebt gekozen. Om schade tijdens montage,
hantering en gebruik te voorkomen, is het
belangrijk om deze handleiding te lezen en
te bewaren voor toekomstig gebruik. U vindt
deze handleiding ook op www.etac.com.
U kunt uw taal selecteren via de links
'International' en 'Local websites'. Hier vindt
u ook andere productdocumentatie, zoals
informatie voor voorschrijvers, een keuzehulp
en revisie-instructies.
In deze handleiding is de gebruiker degene
die in de stoel zit. De verzorger is degene die
de gebruiker helpt.
Beschrijving hulpmiddel
Swift Freestanding is een verhoogde
toiletzitting met verstelbare telescopische
poten en afneembare armsteunen die over het
toilet moet worden geplaatst. Hij kan worden
gebruikt met één, twee of zonder armsteunen.
Als de armsteunen niet worden gebruikt,
zorgt de opening voor een stabiele greep
en ondersteuning.
Beoogd doel
Swift Freestanding (hierna ook 'het
hulpmiddel' of 'het product' genoemd) is een
medisch hulpmiddel dat bedoeld is om een
functiebeperking als gevolg van letsel of een
beperking te verlichten of te compenseren.
Het hulpmiddel is ontworpen om de toegang
tot het toilet te vergemakkelijken voor mensen
...Figura C
met een functionele beperking. De verhoogde
zitting en/of armsteunen zijn bedoeld om
stabiliteit en ondersteuning te bieden bij het
gaan zitten op en opstaan van het toilet.
Beoogde gebruikersgroep
De gebruikersgroep voor het hulpmiddel
is gebaseerd op het functionele vermogen
van het individu en niet op een specifieke
diagnose, gezondheidstoestand of leeftijd.
Het hulpmiddel is bedoeld voor personen
met een lengte van 146 cm of meer, of een
gewicht van 40 kg of meer.
Secundaire gebruikers van het hulpmiddel
Figura E
zijn zorgverleners die hulp bieden en artsen/
technici die het hulpmiddel opstellen.
Beoogde omgeving
Het hulpmiddel is bedoeld voor gebruik
Figura F
binnenshuis in thuisomgevingen of instellingen
en is geschikt voor gebruik in badkamers,
maar niet voor zwembaden of vergelijkbare
corrosieve omgevingen.
Gebruiksdoel
Het hulpmiddel is bedoeld voor kort- en
langdurig gebruik en kan meerdere keren
per dag worden gebruikt.
Het hulpmiddel is bedoeld voor gebruik in
contact met intacte huid. Het hulpmiddel
is bedoeld voor renovatie en hergebruik.
Verwachte levensduur
De verwachte levensduur is 10 jaar. Alle
informatie over de levensduur van het
hulpmiddel vindt u op www.etac.com.
Indicaties
Indicatie voor gebruik is beperking, met inbe-
grip van, maar niet beperkt tot, een persoon
met evenwichtsproblemen, fysiologische en/
Nederlands

Werbung

loading