Seite 1
SMARTY AR 1074-M / AR 1074-S EL BLENDER SETİ AR 1074-M / AR 1074-S HAND BLENDER SET AR 1074-M / AR 1074-S STABMIXER-SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W WATT...
Seite 2
7- Çırpıcı teller 2- Çalıştırma düğmesi 8- Metal ayaklı öğütücü ve karıştırıcı aksesuarı 3- Parçalayıcı adaptörü 9- Bıçak 4- 800 ml. kapasiteli parçalayıcı haznesi 10- 600 ml kapasiteli ölçü kabı 5- Çift taraflı paslanmaz çelik bıçak 6- Çırpıcı adaptörü ARZUM...
Seite 3
Arzum marka el blender setini tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu ürünün de, diğer ürünlerimiz gibi hayatınızı kolaylaştırmasını dileriz. Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra gerekli olabileceğinden saklayınız. ÖNEMLİ UYARILAR Elektrikli cihaz kullanımında temel güvenlik tedbirlerine daima uyulmalıdır.
Seite 4
• Cihazınıza zarar vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız. • Arzum Smarty El Blender Seti’nizi soba, ocak gibi direk ısı kaynaklarının üzerine veya çok yakınına KESİNLİKLE yerleştirmeyiniz. • Kablonun masa ya da tezgahınızın kenarından sarkmamasına ya da başka bir cihaz ile temas etmemesine dikkat ediniz.
Seite 5
• El Blenderınızı hiçbir zaman kullanacak olduğunuz malzemenin üzerine sert bir şekilde bastırarak kullanmayınız. • Arzum Smarty El Blender Seti’nizin metal öğütücü ve karıştırıcı aksesuarı ile soslar, süt, meyve suyu, çorba, kokteyl ve milkshake hazırlayabilir, pişirilmiş sebze, meyve ve patates püresi (Örn:bebek maması...
Seite 6
• Cihazınızı malzeme içine yerleştirdikten sonra çalıştırınız ve işiniz bittiğinde, cihazınızın çalışması durmadan KESİNLİKLE malzeme içinden çıkartmayınız. Çırpıcı Ayaklar ile Çırpma ve Karıştırma • Arzum Smarty El Blender Seti’nizin çırpıcı aksesuarlarını kullanarak kek hamuru, omlet, krep hamuru, mayonez gibi karışımları kolayca yapabilirsiniz.
Seite 7
2- Cihazınızı KESİNLİKLE boş kapta veya dışarıda çalıştırmayınız. 3- Cihazınızı malzemenin üzerine sert bir şekilde bastırmayınız. 4- Blender’ınızın gövdesini kesinlikle suya sokmayınız. Parçalayıcı Kabı ile Parçalama • Arzum Smarty El Blender Seti’nizin 800 ml kapasiteli parçalama aksesuarı ile çok kolay ve pratik parçalama yapabilirsiniz. • Cihazınızın parçalama bıçağını...
Seite 8
3- Parçalayıcı bıçak çok keskin olduğundan, parçalayıcı kap içinde muhafaza ediniz. BAKIM ve TEMİZLİK Arzum Smarty El Blender Seti’nizi uzun yıllar kullanabilmeniz için yapmanız gereken bakım ve temizlik çok kolay ve kısadır. • Cihazınızı temizlemeden önce, fişinin prizden çekili olmasına dikkat ediniz ve cihazın soğumasını...
Seite 9
Parçalayıcı Adaptörü; KESİNLİKLE su veya başka bir sıvıya daldırmayınız. Dış kısmını ıslak bir bez ile silip iyice kurulayınız. Arzum Smarty El Blender Seti’nizin parçalayıcı haznesini, çift taraflı paslanmaz çelik parçalama bıçağını ve çırpıcı tellerini deterjanlı su ile veya bulaşık makinesinin üst rafında yıkayabilirsiniz.
Seite 10
Üretici / İthalatçı: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in Turkey - Menşei Türkiye’dir 0850 222 1 800 www.arzum.com...
Seite 11
2- Operation button 8- Metal grinding and mixing accessory 3- Adapter 9- Stainless Steel Blade 4- Bowl with a capacity of 800 10- Measuring/mixing bowl with a capacity of 600 ml 5- Double-sided stainless steel blade 6- Beater adapter ARZUM...
Seite 12
We thank you for having selected the Arzum brand Hand Blender Set. This product as well is one of those offered to you to make life easier for you. In order to obtain utmost output from your appliance, please read carefully this user’s manual and save it for further use.
Seite 13
• To prevent harming your appliance do not use extension cords that supply insufficient current. • NEVER place the Arzum Smarty Blender Set over or near direct heat sources such as hot gas, electric burner, or heating oven. • Do not let cord hang over edge of a table or counter, or touch any other appliances.
Seite 14
• NEVER operate your Arzum Smarty Blender Set in an empty container or outdoors. This may cause damaging to your device. • Use your appliance as recommended. WARNING THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED TO OPERATE CONTINUOUSLY FOR 10 SECONDS MAXIMUM. MAKE SURE NOT TO EXCEED SUCH DURATION WHEN PREPARING FOODS.
Seite 15
• You can easily make such mixtures as pound cakes, omelets, pancake dough, mayonnaise, by using the beating accessories of your Arzum Smarty Blender Set. • In order to use beater accessories, first mount the beaters by pushing until you make sure that such legs are properly fixed on their place.
Seite 16
4- Never immerse the main body of the blender in water. Cutting With Bowl • Using the cutting accessory with a capacity of 800 ml. of your Arzum Smarty Blender Set you can cut any foods easily and practically. • Locate the cutting blades of your appliance onto the shaft in the middle part of the case.
Seite 17
3 sec 400 gr of honey WARNING 1- NEVER operate your Arzum Smarty Blender Set unless the main body is attached to the cutter adapter. 2- Do not lift the main body from its slot unless the motor fully stops.
Seite 18
You can wash bowl, double sided stainless steel cutting blades, and beaters of your Arzum Smarty Blender Set by using water and soap, or in the upper section of a dishwasher. Repeat the same steps after each use.
Seite 19
WEEE directives. Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point. Manufacturer / Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in Turkey Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
Seite 20
2- Ein/Aus Taste (Knopf) 8- Zubehör mit Füssen zum Mahlen und Mixen 3- Adaptor zum Zerkleinern (Zerstückeln) 9- Edelstahlblatt 4- Zerkleinerungsbehälter mit 10- Rührbehälter mit einer einer Kapazität von 800 ml Kapazität von 600 ml 5- Zweiseitiges Edelstahlmesser 6- Adaptor zum Rühren ARZUM...
Seite 21
Gebrauchsanweisung gut durchlesen und sorgfältig aufbewahren, denn Sie diese Gebrauchsanweisung nachher benötigen können. WICHTIGE HINWEISE • Bitte, achten Sie drauf, ob die auf Ihrem Gerät Arzum Smarty Stabmixer-Set angegebene Spannung mit der lokalen Spannung in Ihrer Region übereinstimmt. Wenn eventuelle Schäden wegen der Nichtübereinstimmung der Spannung entstehen, so ist unsere Firma dafür...
Seite 22
• Um Pannen bzw. Beschädigungen zu vermeiden, sollten keine unzureichenden Verlängerungskabel verwendet werden. • Halten Sie Ihr Gerät Arzum Smarty Stabmixer-Set UNBEDINGT fern von Wärmequellen wie zum Beispiel Herd oder Ofen. Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf Heizquellen oder in deren Nähe auf.
Seite 23
Sie den Stecker Ihres Gerätes vor der Montage und Demontage der Apparate aus der Steckdose UNBEDINGT herausziehen. • Die Teile bzw. Zubehörteile Ihres Gerätes Arzum SMARTY Stabmixer- Set KEINESWEGS in einem leeren Behälter oder draussen und auf nassem Boden betätigen bzw. laufen lassen.
Seite 24
Sie Zutaten KEINESWEGS daraus, bevor Ihr Gerät nicht angehalten ist. RÜHREN UND MISCHEN MIT DEM STABBLENDER • Durch Verwendung der Rührzubehörteile Ihres Gerätes Arzum Smarty Stabmixer-Set können Sie die Mischungen von Kuchenteig, Mayonese, Omlette und Krepp-Teig ganz einfach herstellen. • Um die Rührdrahte zu benutzen, setzen Sie die Rührdrahte durch Schieben auf, bis Sie...
Seite 25
4- Tauchen Sie das Gehäuse Ihres Blenders KEINESWEGS ins Wasser ein. ZERKLEINERN UND ZERKLEINERUNGSBEHÄLTER • Mit einem Zerkleinerungszubehörteil Ihres Gerätes Arzum Smarty Stabmixer-Set mit einer Kapazität von 800 ml können Sie ein sehr einfache und praktische Zerkleinerung vornehmen. • Setzen Sie den Zerkleinerungsmesser Ihres Gerätes so, dass er auf der Welle in der Mitte des Gerätes festsitzen soll.
Seite 26
Petersilie 50 gr Abständen 2-4 Mal mit 250 gr - 300 gr. Zwiebel Abständen 2-3 Mal mit Wallnusskerne 200 gr - 300 gr. Abständen Mischung aus Mit 150 gr Butter 3 Sek. Butter und Honig und 400 gr Honig ARZUM...
Seite 27
VORSICHT 1- Lassen Sie Ihr Gerät Arzum Starry Stabmixer-Set KEINESWEGS laufen, bevor Sie das Motorgehäuse auf den Zerkleinerungsadaptor setzen. 2- Während Sie Ihr Gerät betätigen und wenn Sie laufende oder beendete Arbeit kontrollieren wollen, trennen Sie weder Hauptgehäuse noch Zerkleinerungsadaptor aus dem Behälter, bevor der Motor nicht ganz angehalten ist und der Stecker aus der Steckdose nicht gezogen ist.
Seite 28
PFLEGE UND REINIGUNG Um Ihr Arzum Smarty Stabmixer-Set für viele Jahre verwenden zu können, sind sehr kurze Pflege und Reinigung notwendig. • Vor der Reinigung Ihres Gerätes sollen Sie darauf aufpassen, dass der Stecker Ihres Gerätes aus der Steckdose ausgezogen ist und dann warten Sie, bis Ihr Gerät abgekühlt ist.
Seite 29
Gerät sind wiederverwendbare Wertstoffe enthalten. Ihre örtliche Gemeindeverwaltung nennt Ihnen gerne die öffentlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte. Hersteller / Importeur: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in Turkey Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
Seite 30
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış...
Seite 31
FATURA TARİH VE NO TESLİM TARİHİ VE YERİ TARİH, İMZA VE KAŞE Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
Seite 32
GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00...