Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DIGITALKAMERA
Referenzanleitung
Google Übersetzer
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIESST
IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND,
EINSCHLIESSLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE
HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Die Referenzanleitungen von Nikon Corporation (im Folgenden "Nikon") wurden zur Vereinfachung für die Nutzer mit
Übersetzungssoftware übersetzt, die durch den Google Übersetzer bereitgestellt wird. Es wurden angemessene Anstrengungen
unternommen, damit diese Übersetzung richtig ist. Eine automatische Übersetzung ist jedoch nicht perfekt und auch nicht
geeignet, die Übersetzung durch einen Menschen zu ersetzen. Die hier als Service für die Nutzer der Referenzanleitungen von
Nikon bereitgestellten Übersetzungen unterliegen keiner Mängelgewähr. Es wird keine Haftung, weder ausdrücklich noch
stillschweigend, für die Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder Richtigkeit der Übersetzungen aus dem Englischen in eine andere
Sprache übernommen. Einige Inhalte wie Bilder, Videos, Flash usw. wurden eventuell aufgrund der Einschränkungen der
Übersetzungssoftware nicht korrekt übersetzt.
Der offizielle Text ist die englische Version der Referenzanleitungen. Abweichungen oder Unterschiede, die durch die
Übersetzung entstehen, sind nicht bindend und haben keine rechtliche Wirkung in Bezug auf die Einhaltung von oder den
Verstoß gegen Vorschriften und Gesetze. Sollten Fragen hinsichtlich der Richtigkeit der Informationen in den übersetzten
Referenzanleitungen auftauchen, lesen Sie die englische Version der Anleitungen, bei der es sich um die offizielle Version handelt.
Diese Kamera verfügt über eine aktualisierte Firmware mit zusätzlichen Funktionen.
Weitere Informationen finden Sie unter »Hinzugefügte Funktionen« (Seite 649).
• Lesen Sie dieses Dokument vor dem Gebrauch der Kamera gründlich durch.
• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt "Sicherheitshinweise" (Seite 21), damit die
ordnungsgemäße Verwendung der Kamera gewährleistet ist.
• Bewahren Sie das Dokument nach dem Lesen zur künftigen Referenz gut
zugänglich auf.
translated by
De

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon Z 50

  • Seite 1 HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE. Die Referenzanleitungen von Nikon Corporation (im Folgenden “Nikon”) wurden zur Vereinfachung für die Nutzer mit Übersetzungssoftware übersetzt, die durch den Google Übersetzer bereitgestellt wird. Es wurden angemessene Anstrengungen unternommen, damit diese Übersetzung richtig ist.
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung............... 16 Wenn Ihr erstes Foto nicht warten kann.
  • Seite 3 Die Flash-Popup-Steuerung ............66 Erste Schritte.
  • Seite 4 P: Programmiert automatisch ............120 S: Blendenautomatik .
  • Seite 5 Fokus Modus ..............193 Das Filmmodus- i Menü.
  • Seite 6 Bilder löschen............... . . 221 Während der Wiedergabe .
  • Seite 7 Picture Control verwalten............. . . 257 Erstellen benutzerdefinierter Picture-Control-Konfigurationen .
  • Seite 8 Intervall-Timer-Fotografie ............301 Zeitrafferfilm.
  • Seite 9 Benutzerdefinierte Einstellungen............346 Benutzerdefinierte Einstellungen zurücksetzen.
  • Seite 10 e5: Klammerreihenfolge..............383 f1: i Menü...
  • Seite 11 HDMI................428 Anzeige von Standortdaten.
  • Seite 12 Begradigen................456 Verzerrungskontrolle.
  • Seite 13 Anschließen an Computer über USB............515 NX Studio installieren .
  • Seite 14 Das Nikon Creative Lighting System........
  • Seite 15 Objektive, die den eingebauten Blitz und das AF-Hilfslicht blockieren können....643 AF-Hilfsbeleuchtung ..............643 Der eingebaute Blitz .
  • Seite 16 Einleitung Wenn Ihr erstes Foto nicht warten kann Fertig werden Legen Sie den Akku und eine Speicherkarte in die Kamera ein ( Informationen zum Laden des Akkus finden Sie unter „Laden des Akkus“ ( Bringen Sie ein Objektiv an ( Richten Sie die Montagemarkierung am Objektiv an der entsprechenden Markierung am Kameragehäuse aus ( q ) und drehen Sie das Objektiv in die gezeigte Richtung ( w ).
  • Seite 17 Nehmen Sie Bilder auf und zeigen Sie sie an Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf b . Um zu fokussieren, drücken Sie den Auslöser halb herunter (d. h. drücken Sie leicht auf den Auslöser und stoppen Sie, wenn er halb heruntergedrückt wird). Drücken Sie den Auslöser ganz durch, ohne den Finger vom Auslöser zu nehmen, um das Bild aufzunehmen.
  • Seite 18 Nützliche Nikon Apps für Smart-Geräte SnapBridge SnapBridge verbindet Ihr Smartgerät (Smartphone oder Tablet) drahtlos mit Ihrer Kamera, sodass Sie Bilder herunterladen oder die Kamera fernsteuern können. ™ Die SnapBridge App ist im Apple App Store bei Google Play erhältlich. Besuchen Sie unsere Website für die neuesten Informationen zur SnapBridge App.
  • Seite 19 Objektiv enthält (möglicherweise werden auch Handbücher für das Objektiv bereitgestellt). Das Nikon Download Center Besuchen Sie das Nikon Downloadcenter, um Firmware-Updates, NX Studio und andere Nikon Software sowie Handbücher für Nikon Produkte wie Kameras, NIKKOR Objektive und Blitzgeräte herunterzuladen.
  • Seite 20 Über diese Anleitung Symbole und Konventionen Um das Auffinden der benötigten Informationen zu erleichtern, werden folgende Symbole und Konventionen verwendet: Dieses Symbol markiert Hinweise und Informationen, die vor der Verwendung dieses Produkts gelesen werden sollten. Dieses Symbol markiert Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen bei der Verwendung Tipp dieses Produkts hilfreich sein können.
  • Seite 21 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten. Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen. GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
  • Seite 22  WARNUNG Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
  • Seite 23  WARNUNG An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen Händen handhaben. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen.  VORSICHT Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten. Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren Teile des Produkts beschädigen.
  • Seite 24  GEFAHR (Akkus) Behandeln Sie Akkus sachgemäß. Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden: Verwenden Sie nur wiederaufladbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind. Setzen Sie Akkus keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus. Nicht auseinandernehmen.
  • Seite 25  WARNUNG (Akkus) Benutzen Sie Akkus nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen oder Verformungen feststellen. Beenden Sie das Aufladen von Akkus EN-EL25a/EN-EL25, wenn diese nach deutlich längerer Ladezeit als angegeben nicht aufgeladen sind. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
  • Seite 26 Genehmigung von Nikon in irgendeiner Form und mit irgendwelchen Mitteln reproduziert, übertragen, transkribiert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Nikon behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild und die Spezifikationen der in diesen Handbüchern beschriebenen Hardware und Software jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 27 Beachten Sie die Urheberrechtshinweise Nach dem Urheberrechtsgesetz dürfen mit der Kamera erstellte Fotos oder Aufnahmen urheberrechtlich geschützter Werke nicht ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers verwendet werden. Ausnahmen gelten für den persönlichen Gebrauch. Beachten Sie jedoch, dass bei Fotos oder Aufzeichnungen von Ausstellungen oder Live-Auftritten auch der persönliche Gebrauch eingeschränkt sein kann.
  • Seite 28 Ladegeräte, Akkus, Ladegeräte und Blitzzubehör) entspricht nachweislich den Betriebs- und Sicherheitsanforderungen dieser elektronischen Schaltkreise. Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte die Kamera beschädigen und zum Erlöschen Ihrer Nikon Garantie führen. Die Verwendung wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akkus von Drittanbietern, die nicht das rechts abgebildete holografische Siegel Nikon tragen, könnte den normalen Betrieb der Kamera beeinträchtigen oder dazu führen, dass...
  • Seite 29 Die Kamera kennenlernen Die Kamera kennenlernen Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um sich mit den Namen und Funktionen der Bedienelemente und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Es kann hilfreich sein, diesen Abschnitt mit einem Lesezeichen zu versehen und beim Durchlesen des restlichen Handbuchs darauf zurückzugreifen. Die Kamera kennenlernen...
  • Seite 30 Teile der Kamera In diesem Abschnitt finden Sie die Namen und Positionen der Kamerasteuerungen und -anzeigen. Kameragehäuse 11 10 Öse für Kameragurt ( S Taste ( Stereomikrofon ( Haupt-Einstellrad ( Lautsprecher ( Foto-/Filmauswahl ( Filmaufnahmetaste ( Modus-Wahlrad ( Netzschalter ( Zubehörschuh (für optionales Blitzgerät;...
  • Seite 31 AF-Hilfslicht ( Bildsensor ( Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen- Anschluss für externes Mikrofon ( Effekts ( USB -Anschluss ( Selbstauslöserlampe ( Ladeanzeige ( Eingebauter Blitz ( HDMI Anschluss ( Blitz-Popup-Steuerung ( Gehäusedeckel ( Abdeckung für Mikrofonanschluss Abdeckung für USB und HDMI Anschlüsse Objektivmontagemarkierung ( Teile der Kamera...
  • Seite 32 Berühren Sie nicht den Bildsensor Üben Sie unter keinen Umständen Druck auf den Bildsensor aus, stoßen Sie ihn nicht mit Reinigungswerkzeugen an oder setzen Sie ihn starken Luftströmen eines Gebläses aus. Diese Aktionen könnten den Sensor zerkratzen oder anderweitig beschädigen. Informationen zum Reinigen des Bildsensors finden Sie unter „Reinigen des Bildsensors“...
  • Seite 33 Überwachungsmodus-Taste ( G -Taste ( Sucherokular ( O -Taste ( Sucher ( K -Taste ( Augensensor ( i Taste ( Dioptrien-Einstellsteuerung ( DISP- Taste ( A ( g )-Taste ( W / Q -Taste ( J Taste ( Multifunktionswähler ( X -Taste ( Speicherkarten-Zugriffslampe ( Monitor (...
  • Seite 34 Der Monitor Der Winkel des Monitors kann wie abgebildet eingestellt werden. Das Berühren dieser Teile könnte das Produkt beschädigen. Teile der Kamera...
  • Seite 35 Unter-Einstellrad ( Objektivanschluss ( Fn1- Taste ( Objektiventriegelungstaste ( CPU-Kontakte Fn2 -Taste ( Stativanschluss ( Akkuverriegelung ( Verriegelung der Akkufachabdeckung Speicherkartensteckplatz ( Abdeckung des Akkufachs ( Teile der Kamera...
  • Seite 36 Seriennummer Die Seriennummer dieses Produkts finden Sie, indem Sie den Monitor öffnen. Teile der Kamera...
  • Seite 37 Der Monitor und Sucher Bei den Standardeinstellungen erscheinen im Fotomodus die folgenden Anzeigen auf dem Monitor und im Sucher; Eine vollständige Liste der Anzeigen finden Sie unter „Das Kameradisplay“ ( Monitor Sucher 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 10 20 19 18 17 16...
  • Seite 38 Aufnahmemodus ( Anzahl der verbleibenden Aufnahmen Fokuspunkt ( Release-Modus ( ISO-Empfindlichkeit ( Fokusmodus ( ISO-Empfindlichkeitsanzeige ( AF-Bereichsmodus ( Automatische ISO- Aktives D-Lighting ( Empfindlichkeitsanzeige ( Picture Control ( Blende ( Weißabgleich ( Verschlusszeit ( Bildgröße ( Motivverfolgung ( Bildqualität ( Messung ( Batterieanzeige ( i Symbol (...
  • Seite 39 Die folgenden Elemente werden im Filmmodus angezeigt. Monitor Sucher Aufnahmeanzeige ( Aufnahmemodus (Standbildfotografie; Aufnahme deaktiviert ( Bildgröße und Bildrate/Bildqualität Schallpegel ( Mikrofonempfindlichkeit ( Verbleibende Zeit ( Dateiname ( Frequenzgang ( Teile der Kamera...
  • Seite 40 Kamerasteuerung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie verschiedene Kamerasteuerungen und -anzeigen verwenden. Der Sucher Wenn Sie Ihr Auge auf den Sucher richten, wird der Augensensor aktiviert und die Anzeige vom Monitor auf den Sucher umgeschaltet (beachten Sie, dass der Augensensor auch auf andere Objekte, z.
  • Seite 41 Die Überwachungsmodus-Taste Drücken Sie die Monitormodustaste, um zwischen Sucher- und Monitoranzeige zu wechseln. Drücken Sie die Monitormodustaste, um wie folgt durch die Anzeigen zu blättern. Automatische Anzeigeumschaltung : Die Anzeige wechselt vom Monitor zum Sucher, wenn Sie den Blick auf den Sucher richten, und vom Sucher zum Monitor, wenn Sie den Blick abwenden.
  • Seite 42 Das Modus-Wahlrad Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um einen der Modus-Wahlrad folgenden Modi auszuwählen: b Auto : Ein „Point-and-Shoot“-Modus, in dem die Kamera Belichtung und Farbton einstellt P Programmierautomatik : Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blende für eine optimale Belichtung ein. S Zeitautomatik : Sie wählen die Verschlusszeit;...
  • Seite 43 Die Befehlszifferblätter Verwenden Sie die Einstellräder, um Verschlusszeit oder Blende Unteres Einstellrad anzupassen oder in Kombination mit anderen Tasten, um Kameraeinstellungen zu ändern. Hauptbefehlsrad Kamerasteuerung...
  • Seite 44 Die S Taste (ISO-Empfindlichkeit). Die Kamera passt ihre Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) an die zum Zeitpunkt der Aufnahme herrschenden Lichtverhältnisse Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Die ISO-Empfindlichkeit kann in allen Modi außer b und 4 angepasst werden. Um die ISO-Empfindlichkeit anzupassen, halten Sie die S Taste gedrückt und drehen Sie das Haupteinstellrad.
  • Seite 45 Die E Taste (Belichtungskorrektur). Die Belichtungskorrektur ändert die Belichtung gegenüber dem von der Kamera gewählten Wert. Verwenden Sie es, um Bilder heller oder dunkler zu machen. Belichtungskorrektur: −1 EV Keine Belichtungskorrektur Belichtungskorrektur: +1 EV Die Belichtungskorrektur kann angepasst werden, indem Sie die E Taste gedrückt halten und eines der Einstellräder drehen.
  • Seite 46 Touch-Steuerung Über den berührungsempfindlichen Monitor können Sie Kameraeinstellungen anpassen, fokussieren und den Auslöser auslösen, Fotos und Filme ansehen, Text eingeben und durch die Menüs navigieren. Touch-Bedienelemente sind nicht verfügbar, während der Sucher verwendet wird. Fokussieren und Auslösen des Verschlusses Berühren Sie den Monitor, um auf den ausgewählten Punkt zu fokussieren (Touch-AF).
  • Seite 47 Anpassen der Einstellungen Tippen Sie auf die hervorgehobenen Einstellungen im Display und wählen Sie die gewünschte Option durch Antippen von Symbolen oder Schiebereglern aus. Tippen Sie auf Z oder drücken Sie J , um die ausgewählte Option auszuwählen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
  • Seite 48 Aufnehmen von Bildern im Selbstporträtmodus Der Selbstporträtmodus wird automatisch ausgewählt, wenn sich der Monitor in der Selbstporträtposition befindet. Im Selbstporträtmodus können Belichtungskorrektur und Selbstauslöser Selbstauslösereinstellungen über Touch-Bedienelemente angepasst werden. Tippen Sie auf das Selbstauslöser-Symbol, um die Auslöseverzögerung und die Anzahl der aufgenommenen Bilder auszuwählen.
  • Seite 49 Wiedergabe Wischen Sie nach links oder rechts, um während der Vollbildwiedergabe andere Bilder anzuzeigen. Wenn Sie in der Vollbildansicht den unteren Rand des Displays berühren, wird eine Bildvorlaufleiste angezeigt. Bewegen Sie Ihren Finger nach links oder rechts über die Leiste, um schnell zu anderen Bildern zu scrollen.
  • Seite 50 Filmwiedergabe Tippen Sie auf die Bildschirmanleitung, um die Filmwiedergabe zu starten (Filme werden durch ein 1 Symbol gekennzeichnet). Tippen Sie auf das Display, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen, oder tippen Sie auf Z , um zur Vollbildwiedergabe zu wechseln. Führung Das i Menü...
  • Seite 51 Navigieren durch die Menüs Zum Scrollen nach oben oder unten wischen. Tippen Sie auf ein Menüsymbol, um ein Menü auszuwählen. Tippen Sie auf Menüelemente, um Optionen anzuzeigen, und tippen Sie auf Symbole oder Schieberegler, um sie zu ändern. Um den Vorgang zu beenden, ohne die Einstellungen zu ändern, tippen Sie auf Z .
  • Seite 52 Der Touchscreen Der Touchscreen reagiert auf statische Elektrizität und reagiert möglicherweise nicht, wenn er mit Schutzfolien von Drittanbietern bedeckt ist, wenn er mit Fingernägeln oder behandschuhten Händen berührt wird oder wenn er an mehreren Stellen gleichzeitig berührt wird. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an und berühren Sie den Bildschirm nicht mit scharfen Gegenständen.
  • Seite 53 Die DISP -Taste Mit der DISP- Taste können Sie Anzeigen auf dem Monitor oder Sucher ein- oder ausblenden. Fotomodus Im Fotomodus wechselt die Anzeige durch Antippen der DISP- Taste wie folgt: Blinker an Virtueller Horizont Vereinfachte Darstellung Informationsanzeige Histogramm Wird beim Fotografieren mit Mehrfachbelichtung oder wenn „Aus“ für die Individualfunktion d7 ( Einstellungen auf Live-Ansicht anwenden ) ausgewählt ist, nicht angezeigt.
  • Seite 54 Filmmodus Im Filmmodus wechselt die Anzeige durch Antippen der DISP- Taste wie folgt: Blinker an Histogramm Vereinfachte Darstellung Virtueller Horizont Kamerasteuerung...
  • Seite 55 Die X und W Tasten Die X und W Tasten dienen zum Vergrößern bzw. Verkleinern der Anzeige im Monitor während der Aufnahme und Wiedergabe. Schießen Tippen Sie auf X , um die Anzeige im Monitor zu vergrößern. Tippen Sie auf X , um das Zoomverhältnis zu erhöhen, und W , um herauszuzoomen.
  • Seite 56 Der G Knopf Drücken Sie die G Taste, um die Menüs anzuzeigen. D : Wiedergabemenü ( C : Fotoaufnahmemenü ( 1 : Filmaufnahmemenü ( A : Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“ ( B : Setup-Menü ( N : Retuschiermenü ( O / m : Mein Menü oder letzte Einstellungen (standardmäßig Mein Menü) ( d : Hilfesymbol (...
  • Seite 57 Verwendung der Menüs Sie können mit dem Multifunktionswähler und J Taste durch die Menüs navigieren. 1 : Cursor nach oben bewegen J : Markiertes Element auswählen 2 : Markiertes Element auswählen oder Untermenü anzeigen 3 : Cursor nach unten bewegen 4 : Abbrechen und zum vorherigen Menü...
  • Seite 58 Positionieren Sie den Cursor im ausgewählten Menü. Drücken Sie 2 , um den Cursor im ausgewählten Menü zu positionieren. Markieren Sie einen Menüpunkt. Drücken Sie 1 oder 3 , um ein Menüelement hervorzuheben (Elemente, die grau angezeigt werden, sind derzeit nicht verfügbar und können nicht ausgewählt werden). Anzeigeoptionen.
  • Seite 59 Markieren Sie eine Option. Drücken Sie 1 oder 3 , um eine Option hervorzuheben (grau angezeigte Optionen sind derzeit nicht verfügbar und können nicht ausgewählt werden). Wählen Sie das markierte Element aus. Drücken Sie J , um das markierte Element auszuwählen. Um den Vorgang zu beenden, ohne eine Auswahl zu treffen, drücken Sie die G Taste.
  • Seite 60 Die i Taste ( i Symbol) Um schnell auf häufig verwendete Einstellungen zuzugreifen, drücken Sie die i Taste oder tippen Sie auf das i Symbol im Display. oder Tippen Sie auf das gewünschte Element oder markieren Sie Elemente und drücken Sie J , um die Optionen anzuzeigen. Sie können die Einstellungen auch anpassen, indem Sie Elemente markieren und die Einstellräder drehen.
  • Seite 61 Tipp: Das i Durch Drücken der i Taste während der Wiedergabe wird ein kontextsensitives Menü mit häufig verwendeten Wiedergabeoptionen angezeigt. Kamerasteuerung...
  • Seite 62 Anpassen des i Menüs Die im Fotomodus- i Menü angezeigten Elemente können mit der Individualeinstellung f1 ( i Menü anpassen ) ausgewählt werden. Wählen Sie die benutzerdefinierte Einstellung f1. Markieren Sie im Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“ die Option „Benutzerdefinierte Einstellung f1“ ( Menü „Anpassen i“...
  • Seite 63 Tipp: Optionen, die dem i -Menü zugewiesen werden können Für den Fotomodus können dem i-Menü folgende Optionen zugewiesen werden: Bildbereich auswählen Blitzmodus Belichtungsverzögerungsmodus Bildqualität Blitzkompensation VERSCHLUSSART Bildgröße Fokus Modus Wenden Sie die Einstellungen Belichtungsausgleich AF-Bereichsmodus auf die Live-Ansicht an ISO- Optische VR Höhepunkte Empfindlichkeitseinstellungen...
  • Seite 64 Die Funktionstasten ( Fn1 und Fn2 ) Die Tasten Fn1 und Fn2 können auch für den schnellen Fn1- Taste Zugriff auf ausgewählte Einstellungen während der Aufnahme verwendet werden. Die diesen Tasten zugewiesenen Einstellungen können mit der Individualfunktion f2 ( Individuelle Steuerung (Aufnahme) ) ausgewählt und die ausgewählte Einstellung durch Drücken der Taste und Drehen der Einstellräder angepasst werden.
  • Seite 65 Wähle eine Option. Markieren Sie eine Option und drücken Sie J , um sie der ausgewählten Taste zuzuweisen und zum in Schritt 2 angezeigten Menü zurückzukehren. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Rolle auszuwählen, die die verbleibende Taste spielen soll. Ausfahrt.
  • Seite 66 Die Flash-Popup-Steuerung Schieben Sie den Blitz-Ausklappregler, um den eingebauten Blitz auszuklappen. Klappen Sie zum Fotografieren mit Blitz den eingebauten Blitz hoch. Der eingebaute Blitz wird im abgesenkten Zustand nicht ausgelöst. Kamerasteuerung...
  • Seite 67 Erste Schritte Erste Schritte Führen Sie die Schritte in diesem Kapitel aus, bevor Sie zum ersten Mal Bilder aufnehmen. Erste Schritte...
  • Seite 68 Befestigen Sie den Kameragurt Im Lieferumfang der Kamera ist ein Tragegurt enthalten; Zusätzliche Riemen sind separat erhältlich. Befestigen Sie den Riemen sicher an den Kameraösen. Befestigen Sie den Kameragurt...
  • Seite 69 Lade die Batterie auf Der Akku kann mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden. Der Akku und das Ladegerät Lesen und befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen unter „Zu Ihrer Sicherheit“ ( und „Pflege der Kamera und des Akkus: Vorsichtsmaßnahmen“ ( Um die EN-EL25a verwenden zu können, muss die Firmware-Version der Kamera C: 2.50 oder höher sein ( Das Batterieladegerät...
  • Seite 70 Akku wird geladen (blinkend) Ladevorgang abgeschlossen (dauerhaft) Lade die Batterie auf...
  • Seite 71 Legen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein Bevor Sie den Akku oder die Speicherkarte einsetzen oder entfernen, vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter der Kamera auf OFF steht. Legen Sie den Akku in der gezeigten Ausrichtung ein und halten Sie dabei den orangefarbenen Akkuriegel zur Seite gedrückt. Der Riegel verriegelt den Akku, wenn er vollständig eingelegt ist.
  • Seite 72 Entfernen des Akkus Um den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs. Drücken Sie die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung, um den Akku freizugeben, und entnehmen Sie den Akku dann von Hand. Speicherkarten entfernen Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Speicherkarten- Zugriffsanzeige nicht mehr leuchtet, schalten Sie die Kamera aus, öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs und drücken Sie die Karte...
  • Seite 73 Batterie Level Der Akkustand wird im Aufnahmedisplay angezeigt, während die Kamera eingeschaltet ist. Monitor Sucher Die Batteriestandsanzeige ändert sich mit abnehmendem Batteriestand von L über K bis schließlich zu H Wenn der Akkustand auf H fällt, unterbrechen Sie die Aufnahme und laden Sie den Akku auf oder legen Sie einen Ersatzakku bereit.
  • Seite 74 Speicherkarten Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Speicherkarten aus der Kamera entfernen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Speicherkarten einsetzen oder entfernen. Entfernen Sie keine Speicherkarten aus der Kamera, schalten Sie die Kamera nicht aus und entfernen Sie den Akku nicht während der Formatierung oder während Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer oder ein anderes Gerät kopiert werden.
  • Seite 75 Bringen Sie ein Objektiv an Die Kamera kann mit Z-Mount-Objektiven verwendet werden. Bevor Sie Objektive anbringen oder entfernen, vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter der Kamera auf OFF steht. Achten Sie darauf, dass beim Abnehmen des Objektiv- oder Gehäusedeckels kein Staub in die Kamera eindringt, und entfernen Sie unbedingt den Objektivdeckel, bevor Sie Bilder aufnehmen.
  • Seite 76 Drehen Sie das Objektiv wie gezeigt, bis es einrastet ( u ). F-Mount-Objektive Bringen Sie unbedingt den FTZ Mount-Adapter (separat erhältlich) an, bevor Sie F-Mount-Objektive verwenden. Der Versuch, F-Mount-Objektive direkt an der Kamera anzubringen, könnte das Objektiv oder den Bildsensor beschädigen. Abnehmen der Linsen Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, wenn Sie Objektive entfernen oder austauschen.
  • Seite 77 Schalten Sie die Kamera ein Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, mit dem Multifunktionswähler und J Taste eine Sprache auszuwählen. Drücken Sie G und stellen Sie mit dem Multifunktionswähler und J Taste die Uhr der Kamera ein. Bis die Uhr eingestellt ist, können keine weiteren Vorgänge ausgeführt werden.
  • Seite 78 Uhrzeit und Datum einstellen (beachten Sie, dass die Kamera ein 24-Stunden-Format verwendet) Schalten Sie die Kamera ein...
  • Seite 79 Das t -Symbol („Uhr nicht eingestellt“) Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die bei Bedarf aufgeladen wird, wenn der Hauptakku installiert ist. Zwei Tage Ladezeit reichen aus, um die Uhr etwa einen Monat lang mit Strom zu versorgen. Wenn ein t Symbol im Display blinkt, wurde die Uhr zurückgesetzt und das Datum und die Uhrzeit der neuen Fotos sind nicht korrekt.
  • Seite 80 Grundlegende Fotografie und Wiedergabe Grundlegende Fotografie und Wiedergabe In diesem Kapitel werden die Grundlagen zum Aufnehmen und Anzeigen von Fotos erläutert. Grundlegende Fotografie und Wiedergabe...
  • Seite 81 Fotografieren ( b Modus) Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Fotos im Modus b (Automatik) aufzunehmen, einem automatischen „Point-and-Shoot“-Modus, bei dem die meisten Einstellungen von der Kamera als Reaktion auf die Aufnahmebedingungen gesteuert werden. Objektive mit einziehbaren Fässern Objektive mit einziehbarem Tubus müssen vor der Verwendung ausgefahren werden.
  • Seite 82 Wählen Sie b Modus. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf b . Modus-Wahlrad Bereiten Sie die Kamera vor. Halten Sie den Handgriff mit der rechten Hand und stützen Sie das Kameragehäuse oder Objektiv mit der linken ab. Bringen Sie Ihre Ellbogen seitlich an Ihre Brust. Einrahmen von Fotos im Sucher Ausrichtung im Querformat Ausrichtung im Hochformat...
  • Seite 83 Rahmen Sie das Foto ein. Rahmen Sie die Aufnahme mit Ihrem Motiv in den AF- Bereichsklammern ein. AF-Bereichsklammern Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zu fokussieren. Wenn das Motiv stationär ist, wird der Fokuspunkt beim Fokussieren der Kamera grün angezeigt. Wenn die Kamera nicht fokussieren kann, blinken die AF-Bereichsklammern.
  • Seite 84 Schießen. Drücken Sie den Auslöser sanft ganz herunter, um das Foto aufzunehmen (Sie können ein Foto auch durch Berühren des Monitors aufnehmen: Berühren Sie Ihr Motiv, um es scharfzustellen, und heben Sie Ihren Finger an, um den Auslöser auszulösen). Die Speicherkartenzugriffslampe leuchtet, während das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wird.
  • Seite 85 Aufnehmen von Filmen ( b Modus) b Modus (Automatik) kann auch für einfache „Point-and-Shoot“-Filmaufnahmen verwendet werden. Schalten Sie die Kamera ein. Der Monitor leuchtet auf. Wählen Sie den Filmmodus. Drehen Sie den Foto-/Filmwähler auf 1 . Beachten Sie, dass der eingebaute Blitz und die optionalen Blitzgeräte nicht verwendet werden können, wenn sich die Kamera im Filmmodus befindet.
  • Seite 86 Starte die Aufnahme. Drücken Sie die Filmaufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. Während die Aufnahme läuft, zeigt die Kamera eine Aufnahmeanzeige und die verbleibende Zeit an. Die Kamera kann während der Aufnahme jederzeit neu fokussiert werden, indem Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Ton wird über das eingebaute Mikrofon aufgenommen;...
  • Seite 87 Das 0 Symbol Ein 0 Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgezeichnet werden können. Im Filmmodus können Fotos ohne Unterbrechung der Aufnahme aufgenommen werden, indem der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Der Aufnahmemodus (Einzelbild oder Serienbild) kann vor Beginn der Aufnahme mithilfe der Option „Aufnahmemodus (Bild speichern)“...
  • Seite 88 Aufnehmen von Fotos im Filmmodus Beachten Sie, dass die Einstellungen des Fotomodus nicht für im Filmmodus aufgenommene Fotos gelten und dass Fotos auch dann aufgenommen werden können, wenn das Motiv nicht scharf ist. Fotos werden im hochwertigen JPEG Format mit den aktuell für die Bildgröße des Films ausgewählten Abmessungen aufgezeichnet.
  • Seite 89 Grundlegende Wiedergabe Fotos und Filme können auf der Kamera betrachtet werden. Drücken Sie die K Taste. Auf dem Display erscheint ein Bild. Weitere Bilder ansehen. Drücken Sie 4 oder 2 , um weitere Bilder anzuzeigen. Wenn Bilder auf dem Monitor angezeigt werden, können Sie andere Bilder anzeigen, indem Sie mit dem Finger nach links oder rechts über das Display streichen.
  • Seite 90 Filme ansehen Filme werden durch ein 1 -Symbol gekennzeichnet. Tippen Sie auf die Bildschirmanleitung oder drücken Sie J , um die Wiedergabe zu starten. Ihre aktuelle Position wird in der Fortschrittsleiste des Films angezeigt. 1 Symbol Aktuelle Position/Gesamtlänge Länge Filmfortschrittsbalken Führung Volumen Führung...
  • Seite 91 Folgende Vorgänge können ausgeführt werden: Betrieb Beschreibung Pause Drücken Sie 3 um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie J , um die Wiedergabe fortzusetzen, wenn die Spielen Wiedergabe angehalten ist oder während des Zurück-/Vorlaufs. Drücken Sie 4 zum Zurückspulen, 2 zum Vorspulen. Die Geschwindigkeit erhöht sich mit jedem Tastendruck von 2×...
  • Seite 92 Unerwünschte Bilder löschen Drücken Sie die O -Taste, um das aktuelle Bild zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten. Zeigen Sie ein Foto oder einen Film an, den Sie löschen möchten, wie in „Grundlegende Wiedergabe“...
  • Seite 93 Grundeinstellungen Grundeinstellungen In diesem Kapitel werden grundlegende Aufnahme- und Wiedergabeeinstellungen behandelt. Grundeinstellungen...
  • Seite 94 Fokus Der Fokus kann automatisch, manuell oder mithilfe von Touch-Bedienelementen angepasst werden. Wie die Kamera fokussiert, hängt von Ihrer Wahl des Fokusmodus und des AF-Bereichsmodus ab. Auswählen eines Fokusmodus Der Fokusmodus steuert, wie die Kamera fokussiert. Der Fokusmodus kann mit den Fokusmoduselementen im i Menü und den Foto- und Filmaufnahmemenüs ( ausgewählt werden.
  • Seite 95 Möglichkeit Beschreibung Für bewegte Motive. Die Kamera fokussiert kontinuierlich, während der Auslöser halb gedrückt wird; Wenn sich das Motiv bewegt, berechnet die Kamera die endgültige Entfernung zum Motiv und passt den Fokus nach Bedarf an. In den Standardeinstellungen Kontinuierlicher AF-C kann der Verschluss nur dann ausgelöst werden, wenn das Motiv scharfgestellt ist (Fokuspriorität).
  • Seite 96 Autofokus Das Display kann heller oder dunkler werden, während die Kamera fokussiert, und der Fokuspunkt wird manchmal grün angezeigt, wenn die Kamera nicht fokussieren kann. In den folgenden Situationen kann die Kamera möglicherweise nicht mit dem Autofokus fokussieren: Das Motiv enthält Linien parallel zur langen Kante des Rahmens Dem Thema mangelt es an Kontrast Das Motiv im Fokuspunkt enthält Bereiche mit stark kontrastierender Helligkeit oder enthält Punktlicht, eine Neonreklame oder eine andere Lichtquelle, deren Helligkeit sich ändert...
  • Seite 97 AF-Bereichsmodus Der Fokuspunkt kann mit dem Multifunktionswähler positioniert werden. Der AF-Bereichsmodus steuert, wie die Kamera den Fokuspunkt für den Autofokus auswählt. Die Standardeinstellung ist Auto-Bereichs-AF , andere Optionen können jedoch über die AF-Bereichsmoduselemente im i Menü und in den Foto- und Filmaufnahmemenüs ausgewählt werden ( ).
  • Seite 98 Möglichkeit Beschreibung Weitbereichs- Wie beim Einzelfeld-AF , außer dass die Kamera auf einen größeren AF (S) Bereich fokussiert, wobei die Fokusbereiche für den Weitbereichs-AF (L) größer sind als die für den Weitbereichs-AF (S) . Verwenden Sie diese Funktion für Schnappschüsse oder Fotos von sich bewegenden Motiven, die mit Einzelfeld-AF schwer zu erfassen sind, oder im Filmmodus für Weitbereichs- eine gleichmäßige Fokussierung bei Schwenk- und Neigeaufnahmen oder...
  • Seite 99 Tipp: s : Der zentrale Fokuspunkt In allen AF-Messfeld-Modi mit Ausnahme der automatischen Messfeld-AF erscheint ein Punkt im Fokuspunkt, wenn dieser sich in der Mitte des Rahmens befindet. Tipp: Schnelle Fokuspunktauswahl Für eine schnellere Fokuspunktauswahl wählen Sie „Jeder zweite Punkt“ für die benutzerdefinierte Einstellung a3 ( Fokuspunkte verwendet ), um nur ein Viertel der verfügbaren Fokuspunkte zu verwenden.
  • Seite 100 Gesichts-/Augenerkennungs-AF Beim Fotografieren von Porträtmotiven mit automatischer Bereichs-AF verwenden Sie die Individualfunktion a2 ( automatische Bereichs-AF-Gesichts-/Augenerkennung ), um auszuwählen, ob die Kamera sowohl Gesichter als auch Augen (Gesichts-/Augenerkennungs-AF) oder nur Gesichter (Gesichtserkennungs-AF) erkennt ) von menschlichen Porträtmotiven. Wenn die Gesichts- und Augenerkennung aktiviert ist und ein menschliches Gesicht erkannt wird, wird um das Gesicht des Motivs ein gelber Rahmen angezeigt, der den Fokuspunkt anzeigt.
  • Seite 101 Gesichts-/Augenerkennungs-AF Die Augenerkennung ist im Filmmodus nicht verfügbar. Augen oder Gesichter werden möglicherweise nicht wie erwartet erkannt, wenn: Das Gesicht des Motivs nimmt einen sehr großen oder sehr kleinen Teil des Bildes ein. Das Gesicht des Motivs ist zu hell oder zu schwach beleuchtet. die Person trägt eine Brille oder Sonnenbrille, Das Gesicht oder die Augen der Person sind durch Haare oder andere Gegenstände verdeckt, oder...
  • Seite 102 Tiererkennungs-AF In anderen Modi als b erkennt die Kamera die Gesichter und Augen von Hunden und Katzen (Tiererkennungs-AF), wenn Tiererkennung ein für die benutzerdefinierte Einstellung a2 ( Auto-Bereichs- AF Gesichts-/Augenerkennung ) ausgewählt ist. Im f Modus (Tierporträt) ist die Funktion „Tiererkennung“ jederzeit aktiviert. Wenn die Kamera das Gesicht eines Hundes oder einer Katze erkennt, erscheint um das Gesicht des Motivs herum ein gelber Rahmen, der den Fokuspunkt anzeigt.
  • Seite 103 Tiererkennungs-AF Abhängig von den Aufnahmebedingungen erkennt die Kamera möglicherweise die Gesichter oder Augen einiger Rassen nicht, wenn die Tiererkennung aktiviert ist. Alternativ zeigt die Kamera möglicherweise einen Rand um Motive an, bei denen es sich nicht um Gesichter oder Augen von Hunden oder Katzen handelt.
  • Seite 104 Betreffverfolgung Wenn Auto-Bereichs-AF für den AF-Bereichsmodus ausgewählt ist, kann die Kamera das Motiv im ausgewählten Fokuspunkt verfolgen. Drücken Sie J , um die Fokusverfolgung zu aktivieren. Der Fokuspunkt ändert sich in ein Zielabsehen. Positionieren Sie das Fadenkreuz über dem Ziel und drücken Sie erneut J , um mit der Verfolgung zu beginnen.
  • Seite 105 Der Touch-Shutter Touch-Bedienelemente können zum Fokussieren und Auslösen des Verschlusses verwendet werden. Berühren Sie das Display, um zu fokussieren, und heben Sie Ihren Finger an, um den Verschluss auszulösen. Tippen Sie auf das in der Abbildung gezeigte Symbol, um den Vorgang auszuwählen, der durch Tippen auf das Display im Aufnahmemodus ausgeführt wird.
  • Seite 106 Beachten Sie bei der Auswahl eines Auges mithilfe der Touch-Steuerung, dass die Kamera möglicherweise nicht auf das Auge auf der gewünschten Seite fokussiert. Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das gewünschte Auge aus. Fokus...
  • Seite 107 Aufnehmen von Bildern mit Touch-Aufnahmeoptionen Touch-Bedienelemente können nicht für den manuellen Fokus verwendet werden. Der Auslöser kann zum Aufnehmen von Bildern verwendet werden, wenn das W Symbol angezeigt wird. Touch-Bedienelemente können nicht zum Fotografieren während der Filmaufnahme verwendet werden. Während der Serienfotografie können die Touch-Bedienelemente jeweils nur zum Aufnehmen eines Bildes verwendet werden.
  • Seite 108 Manueller Fokus Der manuelle Fokus kann verwendet werden, wenn der Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse liefert. Positionieren Sie den Fokuspunkt über Ihrem Motiv und drehen Sie den Fokus- oder Steuerring, bis das Motiv scharfgestellt ist. Für eine höhere Präzision tippen Sie auf die X Taste, um die Ansicht durch das Objektiv zu vergrößern.
  • Seite 109 Objektive mit Fokusmodus-Auswahl Der manuelle Fokus kann über die Bedienelemente am Objektiv ausgewählt werden. Position der Brennebene Um den Abstand zwischen Ihrem Motiv und der Kamera 16 mm zu bestimmen, messen Sie von der Brennebenenmarkierung ( E ) am Kameragehäuse aus. Der Abstand zwischen dem Objektivbefestigungsflansch und der Brennebene beträgt 16 mm (0,63 Zoll).
  • Seite 110 Weißabgleich Der Weißabgleich sorgt dafür, dass weiße Objekte unabhängig von der Farbe der Lichtquelle weiß erscheinen. Die Standardeinstellung ( j ) wird für die meisten Lichtquellen empfohlen. Wenn mit dem automatischen Weißabgleich die gewünschten Ergebnisse nicht erzielt werden können, wählen Sie eine andere Option, wie unten beschrieben.
  • Seite 111 Möglichkeit Beschreibung Der Weißabgleich wird automatisch angepasst, um bei den meisten Lichtquellen optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenn der eingebaute 4 Automatisch Blitz oder ein optionales Blitzgerät verwendet wird, wird der Weißabgleich entsprechend der vom Blitz erzeugten Beleuchtung angepasst. Weiß behalten (warme Eliminieren Sie den warmen Farbstich, der Farben reduzieren) durch Glühlampenlicht entsteht.
  • Seite 112 Möglichkeit Beschreibung I fluoreszierend Natriumdampflampen 2700 Warmweiß fluoreszierend 3000 Weiß fluoreszierend 3700 Verwendung unter Leuchtstofflampenbeleuchtung; Wählen Sie den Kaltweiß fluoreszierend 4200 Lampentyp entsprechend der Lichtquelle. Tagesweiß fluoreszierend 5000 Tageslicht fluoreszierend 6500 Hohe Temperatur. 7200 Quecksilberdampf Zur Verwendung mit Studio-Blitzgeräten und 5400 5 Blitz anderen großen Blitzgeräten.
  • Seite 113 D („Natürliches Licht automatisch“) D ( Automatisches Tageslicht ) führt bei künstlichem Licht möglicherweise nicht zu den gewünschten Ergebnissen. Wählen Sie 4 ( Auto ) oder eine Option, die zur Lichtquelle passt. Feinabstimmung des Weißabgleichs Bei anderen Einstellungen als „Farbtemperatur wählen“ kann der Weißabgleich mit den Weißabgleich- Elementen im i-Menü...
  • Seite 114 Tipp: 4 („Auto“) In den Fotoinformationen für Bilder, die mit dem automatischen Weißabgleich aufgenommen wurden, wird die Farbtemperatur aufgeführt, die von der Kamera zum Zeitpunkt der Aufnahme ausgewählt wurde. Sie können dies als Referenz verwenden, wenn Sie einen Wert für „Farbtemperatur auswählen“ auswählen. Um Aufnahmedaten während der Wiedergabe anzuzeigen, gehen Sie im Wiedergabemenü...
  • Seite 115 Stille Fotografie Um den elektronischen Verschluss zu aktivieren und die durch die Betätigung des mechanischen Verschlusses verursachten Geräusche und Vibrationen zu eliminieren, wählen Sie im Fotoaufnahmemenü „Ein“ für „Stille Fotografie“ . Unabhängig von der im Setup-Menü für die Signaltonoptionen gewählten Einstellung ertönt kein Signalton, wenn die Kamera fokussiert oder der Selbstauslöser herunterzählt.
  • Seite 116 Bewertungsbilder Ausgewählte Bilder können bewertet oder als Kandidaten für eine spätere Löschung markiert werden. Bewertungen können auch in NX Studio angezeigt werden. Geschützte Bilder können nicht bewertet werden. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die K Taste, um die Wiedergabe zu starten und ein Bild anzuzeigen, das Sie bewerten möchten.
  • Seite 117 Bilder vor dem Löschen schützen Mit der Taste A ( g ) können Sie Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Beachten Sie, dass dies nicht verhindert, dass Bilder beim Formatieren der Speicherkarte gelöscht werden. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die K Taste, um die Wiedergabe zu starten und ein Bild anzuzeigen, das Sie schützen möchten.
  • Seite 118 Schießsteuerung Schießkontrollen In diesem Kapitel werden die Bedienelemente beschrieben, die während der Aufnahme verwendet werden können. Schießkontrollen...
  • Seite 119 Das Modus-Wahlrad Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um einen der folgenden Modi auszuwählen: Modus-Wahlrad b Auto : Ein „Point-and-Shoot“-Modus, in dem die Kamera Belichtung und Farbton einstellt P Programmierautomatik : Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blende für eine optimale Belichtung ein. Empfohlen für Schnappschüsse und in anderen Situationen, in denen wenig Zeit zum Anpassen der Kameraeinstellungen bleibt.
  • Seite 120 P: Programmiert automatisch In diesem Modus passt die Kamera Verschlusszeit und Blende automatisch entsprechend einem integrierten Programm an, um in den meisten Situationen eine optimale Belichtung zu gewährleisten. Durch Drehen des Haupteinstellrads können verschiedene Kombinationen aus Verschlusszeit und Blende ausgewählt werden, die die gleiche Belichtung ergeben („flexibles Programm“).
  • Seite 121 A: Zeitautomatik Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Blende, während die Kamera automatisch die Verschlusszeit wählt, die für die optimale Belichtung sorgt. Um eine Blende zwischen dem minimalen und dem maximalen Wert für das Objektiv auszuwählen, drehen Sie das vordere Einstellrad. Tipp: Belichtungseinstellungen im Filmmodus Im Filmmodus können folgende Belichtungseinstellungen angepasst werden: Modus...
  • Seite 122 M: Manuell Im manuellen Belichtungsmodus steuern Sie sowohl Verschlusszeit als auch Blende. Drehen Sie das Haupt-Einstellrad, um eine Verschlusszeit auszuwählen, und das Unter-Einstellrad, um die Blende einzustellen. Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 30 s und s eingestellt werden, oder der Verschluss kann 4000 für eine Langzeitbelichtung unbegrenzt offen gehalten werden ).
  • Seite 123 Expositionsindikatoren Die Belichtungsindikatoren zeigen an, ob das Foto bei den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wäre. Abhängig von der für die benutzerdefinierte Einstellung b1 gewählten Option ( EV- Schritte zur Belichtungssteuerung ) wird der Grad der Unter- oder Überbelichtung in Schritten von 1/3 oder 1/2 EV angezeigt.
  • Seite 124 Auslöser ein zweites Mal gedrückt wird. Blende : f/25 Um Unschärfe zu vermeiden, montieren Sie die Kamera auf einem Stativ. Nikon empfiehlt außerdem die Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus, um einen Stromausfall bei geöffnetem Verschluss zu vermeiden. Beachten Sie, dass bei Langzeitbelichtungen Rauschen (helle Punkte, zufällig verteilte helle Pixel oder Nebel) auftreten kann.
  • Seite 125 Wählen Sie eine Verschlusszeit. Drehen Sie das Haupteinstellrad, um die Verschlusszeit „Bulb“ oder „Time“ auszuwählen. Birne Zeit Öffnen Sie den Verschluss. Langzeitbelichtung : Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser ganz durch. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis die Belichtung abgeschlossen ist. Zeit : Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser ganz durch.
  • Seite 126 Benutzereinstellungen: U1- und U2- Modi Weisen Sie häufig verwendete Einstellungen den Positionen U1 und U2 auf dem Modus-Wahlrad zu. Benutzereinstellungen speichern Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungen zu speichern: Passen Sie die Einstellungen an. Nehmen Sie die gewünschten Anpassungen an den Kameraeinstellungen vor, einschließlich: Fotoaufnahme-Menüoptionen, Menüoptionen für Filmaufnahmen, Benutzerdefinierte Einstellungen und...
  • Seite 127 Benutzereinstellungen abrufen Durch Drehen des Modus-Wahlrads auf U1 oder U2 werden die zuletzt in dieser Position gespeicherten Einstellungen abgerufen. Das Modus-Wahlrad...
  • Seite 128 Benutzereinstellungen zurücksetzen So setzen Sie die Einstellungen für U1 oder U2 auf die Standardwerte zurück: Wählen Sie Benutzereinstellungen zurücksetzen . Markieren Sie „Benutzereinstellungen zurücksetzen“ im Setup-Menü und drücken Sie 2 . Wählen Sie eine Position aus. Markieren Sie „U1 zurücksetzen“ oder „U2 zurücksetzen“ und drücken Sie 2 . Benutzereinstellungen zurücksetzen.
  • Seite 129 h (Szenenmodi) Die Kamera bietet eine Auswahl an „Szenen“-Modi. Durch die Auswahl eines Motivmodus werden die Einstellungen automatisch entsprechend der ausgewählten Szene optimiert, sodass kreatives Fotografieren so einfach ist wie das Auswählen eines Modus, das Auswählen eines Bildausschnitts und das Aufnehmen, wie unter „Aufnehmen von Fotos ( b Modus)“ ( ) beschrieben.
  • Seite 130 k Porträt Für Porträts mit sanften, natürlich wirkenden Hauttönen verwenden. Wenn das Motiv weit vom Hintergrund entfernt ist oder ein Teleobjektiv verwendet wird, werden Hintergrunddetails abgeschwächt, um der Komposition ein Gefühl von Tiefe zu verleihen. l Landschaft Für lebendige Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht. Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet.
  • Seite 131 m Sport Kurze Verschlusszeiten frieren Bewegungen ein und ermöglichen dynamische Sportaufnahmen, bei denen das Hauptmotiv deutlich hervortritt. Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. n Nahaufnahme Für Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Objekten. o Nachtporträt Für eine natürliche Balance zwischen Hauptmotiv und Hintergrund bei Porträts, die bei schwachem Licht aufgenommen werden.
  • Seite 132 r Nachtlandschaft Reduzieren Sie Rauschen und unnatürliche Farben beim Fotografieren von Nachtlandschaften, einschließlich Straßenbeleuchtung und Leuchtreklamen. Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. s Party/Indoor Erfassen Sie die Effekte der Hintergrundbeleuchtung im Innenbereich. Verwendung für Partys und andere Innenszenen. t Strand/Schnee Erfassen Sie die Helligkeit sonnenbeschienener Wasser-, Schnee- oder Sandflächen.
  • Seite 133 d Sonnenuntergang Behält die tiefen Farbtöne bei Sonnenuntergängen und Sonnenaufgängen bei. Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. e Dämmerung/Morgendämmerung Behält die Farben bei, die im schwachen natürlichen Licht vor Sonnenaufgang oder nach Sonnenuntergang sichtbar sind. Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. f Haustierporträt Für Porträts aktiver Haustiere geeignet.
  • Seite 134 g Kerzenlicht Für Fotos bei Kerzenlicht. Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. j Blüte Zur Verwendung für Blumenfelder, blühende Obstgärten und andere Landschaften mit ausgedehnten Blütenflächen. Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. z Herbstfarben Fängt die leuchtenden Rot- und Gelbtöne der Herbstblätter ein. Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus.
  • Seite 135 0 Essen Für lebendige Fotos von Lebensmitteln verwenden. Notiz Wenn es hochgeklappt ist, wird der eingebaute Blitz bei jeder Aufnahme ausgelöst. Tipp: Unschärfe verhindern Verwenden Sie ein Stativ, um Unschärfen durch Kameraverwacklungen bei langen Verschlusszeiten zu vermeiden. Tipp: Szenenmodi Einige Einstellungen – zum Beispiel Bildoptimierung, Weißabgleich oder benutzerdefinierte Einstellungen –...
  • Seite 136 q (Spezialeffektmodi) Beim Fotografieren und Filmen können Spezialeffekte eingesetzt werden. Die folgenden Effekte können ausgewählt werden, indem Sie das Modus-Wahlrad auf q drehen und das Haupt-Einstellrad drehen, bis die gewünschte Option auf dem Monitor erscheint. Modus-Wahlrad Hauptbefehlsrad Monitor Nachtsicht Miniatureffekt Super lebendig Selektive Farbe Silhouette...
  • Seite 137 4 Nachtsicht Verwenden Sie es bei Dunkelheit, um Schwarzweißbilder mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufzunehmen. Notiz Der manuelle Fokus kann verwendet werden, wenn die Kamera nicht fokussieren kann. Der eingebaute Blitz schaltet sich aus; optionale Blitzgeräte werden nicht ausgelöst. V Superlebendig Die Gesamtsättigung und der Kontrast werden erhöht, um ein lebendigeres Bild zu erzielen.
  • Seite 138 U Foto-Illustration Schärfen Sie Konturen und vereinfachen Sie die Farbgebung für einen Postereffekt. Drücken Sie J , um die Einstellungen anzupassen ( Anmerkungen In diesem Modus aufgenommene Filme werden wie eine Diashow mit einer Reihe von Standbildern wiedergegeben. Während der Filmaufnahme ist der Autofokus nicht verfügbar. 5 Spielzeugkamera-Effekt Erstellen Sie Fotos und Filme mit Sättigung und Randbeleuchtung, ähnlich wie bei Bildern, die mit einer Spielzeugkamera...
  • Seite 139 7 Selektive Farbe Alle Farben außer den ausgewählten Farben werden in Schwarzweiß aufgezeichnet. Drücken Sie J , um die Einstellungen anzupassen Notiz Der eingebaute Blitz und optionale Blitzgeräte sind deaktiviert. 1 Silhouette Silhouettenmotive vor hellem Hintergrund. Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. 2 High Key Verwenden Sie es bei hellen Szenen, um helle Bilder zu erzeugen, die voller Licht wirken.
  • Seite 140 3 Zurückhaltend Verwenden Sie ihn bei dunklen Szenen, um dunkle, zurückhaltende Bilder mit markanten Glanzlichtern zu erstellen. Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. Tipp: Unschärfe verhindern Verwenden Sie ein Stativ, um Unschärfen durch Kameraverwacklungen bei langen Verschlusszeiten zu vermeiden. Tipp: Spezialeffektmodi NEF Bildqualitätsoptionen ( RAW ) können in den Modi 4 , V , T , U , 5 , 6 und 7 nicht ausgewählt werden.
  • Seite 141 Anpassen U Einstellungen (Fotoillustration). Um die Linienstärke anzupassen, wählen Sie im Spezialeffektmodus U und drücken Sie dann J . Drücken Sie 4 um die Konturen zu verdünnen, oder 2 , um sie dicker zu machen. Drücken Sie J um die Änderungen zu speichern. Der ausgewählte Effekt wird während der Aufnahme angewendet.
  • Seite 142 Anpassen von 6 (Miniatureffekt-)Einstellungen Um die Einstellungen anzupassen, wählen Sie im Spezialeffektmodus 6 und drücken Sie dann J . Positionieren Sie den Fokuspunkt. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um den Fokuspunkt in dem Bereich zu positionieren, der scharfgestellt werden soll. Um den Fokus zu überprüfen, drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 143 Anpassen von 7 (Selektive Farbe)-Einstellungen Um die Einstellungen anzupassen, wählen Sie im Spezialeffektmodus 7 und drücken Sie dann J . Wählen Sie Farben aus. Ausgewählte Farbe Drücken Sie J , um ausgewählte Farboptionen anzuzeigen. Rahmen Sie ein Objekt der gewünschten Farbe in das weiße Quadrat in der Mitte des Displays ein.
  • Seite 144 Änderungen speichern. Drücken Sie J um die Änderungen zu speichern. Der ausgewählte Effekt wird während der Aufnahme angewendet. Hinweis: Selektive Farbe Möglicherweise hat die Kamera Schwierigkeiten, einige Farben zu erkennen. Gesättigte Farben werden empfohlen. Höhere Werte für den Farbbereich können Farbtöne anderer Farben umfassen. Das Modus-Wahlrad...
  • Seite 145 Die S Taste (ISO-Empfindlichkeit). Halten Sie die S Taste gedrückt und drehen Sie das S Taste Haupteinstellrad, um die Lichtempfindlichkeit der Kamera entsprechend der verfügbaren Lichtmenge anzupassen. Die aktuelle Einstellung wird im Aufnahmedisplay angezeigt. Wählen Sie aus Einstellungen von ISO 100 bis ISO 51200; Für besondere Situationen stehen auch Einstellungen um 1 und 2 EV über 51200 zur Verfügung.
  • Seite 146 Automatische ISO-Empfindlichkeitssteuerung In den Modi P , S , A und M kann die automatische Steuerung Unteres Einstellrad der ISO-Empfindlichkeit aktiviert oder deaktiviert werden, indem Sie die S Taste gedrückt halten und das vordere Einstellrad drehen. Wenn die automatische Steuerung der ISO-Empfindlichkeit aktiviert ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst, wenn bei dem mit der S Taste und dem Haupteinstellrad ausgewählten Wert keine optimale Belichtung erreicht werden...
  • Seite 147 Die E Taste (Belichtungskorrektur). In anderen Modi als b kann die Belichtungskorrektur verwendet werden, um die Belichtung gegenüber dem von der Kamera vorgeschlagenen Wert zu ändern und so Bilder heller oder dunkler zu machen. Wählen Sie zwischen Werten zwischen –5 EV (Unterbelichtung) und +5 EV (Überbelichtung) für Fotos bzw.
  • Seite 148 Bei anderen Werten als ±0,0 zeigt die Kamera ein E Symbol (Filmmodus) oder ein E Symbol und die Belichtungsanzeige (Fotomodus) an, nachdem Sie die E Taste loslassen. Der aktuelle Wert für die Belichtungskorrektur kann durch Drücken der E Taste bestätigt werden. Monitor Sucher Die normale Belichtung kann wiederhergestellt werden, indem die Belichtungskorrektur auf ±0...
  • Seite 149 Die A ( g )-Taste Drücken Sie die Taste A ( g ), um Fokus und Belichtung zu speichern. Automatische Belichtungssperre (AE). Durch Drücken der Taste A ( g ) wird die Belichtung auf die aktuelle Einstellung eingestellt. Mithilfe der AE-Speicherung können Sie den Bildausschnitt nach der Messung eines Motivs, das sich in der endgültigen Bildkomposition nicht im ausgewählten Fokusbereich befindet, neu zusammenstellen.
  • Seite 150 Fokus und Belichtung sperren. Auslöser Halten Sie den Auslöser halb gedrückt und drücken Sie die A Taste ( g ), um Fokus und Belichtung zu speichern (ein AE-L- Symbol wird angezeigt). A ( g )-Taste Stellen Sie das Foto neu zusammen und nehmen Sie die Aufnahme auf.
  • Seite 151 Ändern Sie den Abstand zwischen Kamera und Motiv nicht, während die Fokusspeicherung aktiviert ist. Wenn sich das Motiv bewegt, fokussieren Sie erneut auf die neue Entfernung. AF-S Wenn AF-S als Fokusmodus ausgewählt ist oder wenn die Kamera mit AF-S aufnimmt und AF-A als Fokusmodus ausgewählt ist, wird der Fokus gespeichert, während der Auslöser halb gedrückt wird (der Fokus wird auch gespeichert, während der Fokusmodus aktiviert ist).
  • Seite 152 Der eingebaute Blitz Sie werden feststellen, dass der eingebaute Blitz das fotografische Erlebnis in einer Vielzahl von Situationen verbessert, auch wenn die Beleuchtung schlecht ist oder Sie Schatten und Motive im Gegenlicht aufhellen müssen. Bevor Sie den eingebauten Blitz verwenden, klappen Sie ihn hoch, indem Sie die Blitz-Ausklappsteuerung verschieben.
  • Seite 153 Blitzmodi Verwenden Sie die Option „Blitzmodus“ im i oder Fotoaufnahmemenü, um den vom Blitz erzeugten Effekt auszuwählen. Die verfügbaren Optionen variieren je nach ausgewähltem Aufnahmemodus. Möglichkeit Beschreibung Verfügbar in Aufhellblitz (Synchronisation auf den ersten Vorhang): Der Blitz wird bei jeder Aufnahme P , S , A , M ausgelöst.
  • Seite 154 Möglichkeit Beschreibung Verfügbar in Auto : Der Blitz wird bei Bedarf automatisch b , k , p , n , s , f , V , T , ausgelöst, wenn die Beleuchtung schlecht ist oder U , 5 das Motiv von hinten beleuchtet ist. Auto + Rote-Augen-Reduzierung : Wie „Rote- b , k , p , n , s , f , V , T , Augen-Reduzierung“, außer dass der Blitz nur bei...
  • Seite 155 Absenken des integrierten Blitzes Um Strom zu sparen, wenn der Blitz nicht verwendet wird, drücken Sie ihn vorsichtig nach unten, bis die Verriegelung einrastet. Verwendung des integrierten Blitzes Entfernen Sie die Gegenlichtblende, um Schattenbildung zu vermeiden. Wenn der eingebaute Blitz verwendet wird und als Aufnahmemodus „Serienaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit“...
  • Seite 156 Tipp: Blende, Empfindlichkeit und Blitzreichweite Die Blitzreichweite variiert je nach Empfindlichkeit (ISO-Äquivalenz) und Blende. Ungefähre Blende bei ISO-Äquivalent von Reichweite 1600 3200 6400 12800 25600 51200 2 Fuß 4 Zoll 0,7– – 16 Fuß 5 Zoll 0,6– 2 Fuß–11 — Fuß...
  • Seite 157 Blitzkompensation Mithilfe der Blitzkompensation wird die Blitzleistung um –3 EV bis +1 EV verändert, wodurch sich die Helligkeit des Hauptmotivs im Verhältnis zum Hintergrund ändert. Standardmäßig werden Anpassungen der Belichtungskorrektur in Schritten von vorgenommen. Dies kann mit der benutzerdefinierten Einstellung b1 ( EV-Schritte für die Belichtungssteuerung ) EV geändert werden.
  • Seite 158 FV-Sperre Mit dieser Funktion wird die Blitzleistung gesperrt, sodass Fotos ohne Änderung der Blitzstärke neu zusammengestellt werden können und sichergestellt wird, dass die Blitzleistung dem Motiv angemessen ist, auch wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet. Die Blitzleistung wird automatisch an alle Änderungen der ISO-Empfindlichkeit und Blende angepasst.
  • Seite 159 Blitzstufe sperren. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Blitzbereitschaftsanzeige ( c ) auf dem Kameradisplay erscheint, drücken Sie die in Schritt 1 ausgewählte Steuerung. Das Blitzgerät gibt einen Monitor-Vorblitz ab, um die geeignete Blitzstärke zu bestimmen. Die Blitzleistung wird auf dieser Stufe gesperrt und das FV-Sperrsymbol ( r ) erscheint auf dem Kameradisplay.
  • Seite 160 Das i Menü Das i Menü Durch Drücken der i Taste wird das i Menü angezeigt: ein Menü mit häufig verwendeten Einstellungen für den aktuellen Modus. Das i Menü...
  • Seite 161 Verwenden des i Menüs Drücken Sie die i Taste, um das i Menü anzuzeigen. Markieren Sie Elemente mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie J , um Optionen anzuzeigen. Markieren Sie dann eine Option und drücken Sie J , um sie auszuwählen und zum i Menü zurückzukehren (um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, ohne die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die i Taste).
  • Seite 162 Tipp: Die Befehlszifferblätter Sie können die Einstellungen für hervorgehobene Elemente auch anpassen, indem Sie das Haupteinstellrad drehen, um eine Option auszuwählen, und dann J drücken (Unteroptionen, sofern verfügbar, können durch Drehen des Untereinstellrads ausgewählt werden; in einigen Fällen können dieselben Optionen sein mit einem der beiden Drehregler ausgewählt werden).
  • Seite 163 Das Fotomodus- i Menü In den Standardeinstellungen werden die folgenden Elemente im i Menü für den Fotomodus angezeigt. Picture Control einstellen ( Wi-Fi -Verbindung ( Weißabgleich ( Aktives D-Lighting ( Bildqualität ( Release-Modus ( Bildgröße ( Optische VR ( Blitzmodus ( AF-Bereichsmodus ( Messung ( Fokusmodus (...
  • Seite 164 Stellen Sie Picture Control ein Wählen Sie eine Picture Control entsprechend dem Motiv oder der Art der Szene. Möglichkeit Beschreibung Die Kamera passt Farbtöne und Töne automatisch basierend auf der Standard Picture Control an. Der Teint von Porträtmotiven Auto erscheint weicher und Elemente wie Blätter und Himmel wirken bei Außenaufnahmen lebendiger als bei Bildern, die mit der Standard- Picture Control aufgenommen wurden.
  • Seite 165 Um Picture Control Einstellungen anzuzeigen, markieren Sie eine Picture Control und drücken Sie 3 . Änderungen an den Einstellungen können im Display in der Vorschau angezeigt werden Die aktuelle Picture Control wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt. Das Fotomodus- i Menü...
  • Seite 166 Ändern von Picture-Control-Konfigurationen Picture-Control-Konfigurationen können an die Szene oder die kreativen Absichten des Fotografen angepasst werden. Markieren Sie Picture Control einstellen“ im i Menü und drücken Sie J , um die Picture Control Liste anzuzeigen. Markieren Sie dann eine Picture Control und drücken Sie 3 , um Picture Control Einstellungen anzuzeigen.
  • Seite 167 Vorherige Einstellungen Die j -Anzeige unter der Wertanzeige im Picture Control Einstellungsmenü zeigt den vorherigen Wert für die Einstellung an. „A“ (Auto) Wenn Sie für einige Einstellungen die Option A (Auto) auswählen, passt die Kamera die Einstellung automatisch an. Die Ergebnisse variieren je nach Belichtung und Position des Motivs im Bild. Tipp: Die „...
  • Seite 168 Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung: Möglichkeit Beschreibung Schalten Sie den Effekt von Creative Picture Control stumm oder verstärken Wirkungsebene Sie ihn. Schnell scharf Passen Sie die Stufen schnell an, um eine ausgewogene Schärfung , mittlere Schärfung und Klarheit zu erzielen. Sie können außerdem individuelle Schärfung Anpassungen an folgenden Parametern vornehmen: Schärfen : Steuern Sie die Schärfe von Details und Umrissen.
  • Seite 169 Filtereffekte Wähle aus den folgenden: Modus Einstellung Y (gelb) Diese Optionen erhöhen den Kontrast und können verwendet werden, um die O (orange) Helligkeit des Himmels bei Landschaftsfotos abzuschwächen. Orange erzeugt mehr Kontrast als Gelb, Rot mehr Kontrast als Orange. R (rot) G (grün) Grün mildert Hauttöne und kann für Porträts verwendet werden.
  • Seite 170 Weißabgleich Passen Sie den Weißabgleich an (weitere Informationen finden Sie unter „Weißabgleich“, Möglichkeit 4 Automatisch Weiß behalten (warme Farben reduzieren) Behalten Sie die Gesamtatmosphäre bei Behalten Sie warme Lichtfarben bei D Natürliches Licht automatisch H Direkte Sonneneinstrahlung G Bewölkt M Schatten J Glühlampe I fluoreszierend Natriumdampflampen...
  • Seite 171 Möglichkeit 5 Blitz K Wählen Sie die Farbtemperatur L Voreingestelltes Handbuch Durch Drücken von 3 , wenn „Auto“ oder „Leuchtstofflampe“ hervorgehoben ist, werden Unteroptionen für das hervorgehobene Element angezeigt. Die aktuelle Weißabgleichoption wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt. Das Fotomodus- i Menü...
  • Seite 172 Feinabstimmung des Weißabgleichs Wenn Sie im i Menü „Weißabgleich“ auswählen, wird eine Liste mit Weißabgleichoptionen angezeigt. Wenn eine andere Option als „Farbtemperatur auswählen“ hervorgehoben ist, können Feinabstimmungsoptionen durch Drücken von 3 angezeigt werden. Alle Änderungen an den Feinabstimmungsoptionen können in der Anzeige in der Vorschau angezeigt werden. Grün erhöhen Blau erhöhen Bernstein erhöhen...
  • Seite 173 Auswählen einer Farbtemperatur Wenn Sie im i Menü „Weißabgleich“ auswählen, wird eine Liste mit Weißabgleichoptionen angezeigt. Wenn „Farbtemperatur auswählen“ hervorgehoben ist, können die Farbtemperaturoptionen durch Drücken von 3 angezeigt werden. Wert für Bernstein – Blaue Achse Wert für Grün - M- Agentenachse Drücken Sie 4 oder 2 , um Ziffern auf der Mittelachse Gelb–...
  • Seite 174 Preset-Handbuch Mit der manuellen Voreinstellung können Sie bis zu sechs benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellungen für Aufnahmen bei gemischter Beleuchtung oder zum Ausgleich von Lichtquellen mit starkem Farbstich aufzeichnen und abrufen. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Wert für den voreingestellten manuellen Weißabgleich zu messen. Weißabgleich-Voreinstellungen anzeigen.
  • Seite 175 Weißabgleich messen. Um den Weißabgleich zu messen, tippen Sie auf ein weißes oder graues Objekt oder positionieren Sie das r mit dem Multifunktionswähler über einem weißen oder grauen Bereich des Displays und drücken Sie entweder J oder drücken Sie den Auslöser ganz durch (beachten Sie, dass das r kann nicht neu positioniert werden, wenn der eingebaute Blitz aktiviert oder ein optionales Blitzgerät angeschlossen ist.
  • Seite 176 Messung des voreingestellten manuellen Weißabgleichs Der voreingestellte manuelle Weißabgleich kann nicht gemessen werden, während HDR- oder Mehrfachbelichtungsaufnahmen durchgeführt werden. Direkter Messmodus Der Direktmessmodus wird beendet, wenn innerhalb der für die benutzerdefinierte Einstellung c3 ( Ausschaltverzögerung ) > Standby-Timer ausgewählten Zeit keine Vorgänge ausgeführt werden. Voreinstellungen verwalten Mit der Option „Weißabgleich >...
  • Seite 177 Bildqualität Wählen Sie ein Dateiformat für Fotos. Möglichkeit Beschreibung NEF ( RAW ) + JPEG in Ordnung Nehmen Sie von jedem Foto zwei Kopien auf: ein NEF Bild ( RAW ) und eine NEF ( RAW ) + JPEG Kopie. Während der Wiedergabe wird nur die JPEG Kopie angezeigt, aber JPEG normal durch das Löschen der JPEG Kopie wird auch das NEF Bild ( RAW ) gelöscht.
  • Seite 178 NEF ( RAW )Verarbeitung kann in der Kamera mit dem Element NEF ( RAW )-Verarbeitung“ im Retuschiermenü oder auf einem Computer mit der NX-Studio-Software von Nikon durchgeführt werden. NX Studio ist kostenlos im Nikon Download Center erhältlich. Das Fotomodus- i Menü...
  • Seite 179 Bildgröße Wählen Sie die Größe, in der Fotos aufgenommen werden. Die aktuell ausgewählte Option wird während der Aufnahme im Display angezeigt. Die physischen Abmessungen der Fotos in Pixel variieren je nach der im Fotoaufnahmemenü für „Bildbereich auswählen“ ausgewählten Option. Bildgröße Bildbereich Groß...
  • Seite 180 Flash-Modus Wählen Sie einen Blitzmodus für den integrierten Blitz. Die verfügbaren Optionen hängen von dem mit dem Modus-Wahlrad ausgewählten Modus ab. Möglichkeit Verfügbar in Füllblitz P , S , A , M Rote-Augen-Reduzierung Langsame Synchronisierung P , A Langsame Synchronisierung + Rote- Augen-Effekt Synchronisation auf den hinteren P , S , A , M...
  • Seite 181 Tipp: Blitzmodi mit optionalen Blitzgeräten verfügbar Die verfügbaren Blitzmodi, wenn ein optionales Blitzgerät angeschlossen ist, variieren je nach dem mit dem Modus-Wahlrad ausgewählten Modus. Möglichkeit Verfügbar in b , P , S , A , M , k , l , p , m , n , r , s , t , d , e , f , Füllblitz g , j , z , V , T , U , 5 , 6 , 1 , 2 , 3 b , P , S , A , M , k , l , p , m , n , r , s , t , d , e , f ,...
  • Seite 182 Dosierung Die Messung bestimmt, wie die Kamera die Belichtung einstellt. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Möglichkeit Beschreibung Die Kamera misst einen großen Bereich des Bildes und stellt die Belichtung je nach Tonverteilung, Farbe, Komposition und Entfernung Matrixmessung ein, um Ergebnisse zu erzielen, die denen des bloßen Auges nahekommen.
  • Seite 183 Wi-Fi Verbindung Wi-Fi aktivieren oder deaktivieren. Aktivieren Sie Wi-Fi um drahtlose Verbindungen zu Computern oder zwischen der Kamera und Smartphones oder Tablets (Smart-Geräten) herzustellen, auf denen die SnapBridge App ausgeführt wird. Die Kamera zeigt ein Wi-Fi Symbol an, wenn Wi-Fi aktiviert ist. Um Wi-Fi auszuschalten, markieren Sie Wi-Fi Verbindung im i Menü...
  • Seite 184 Aktives D-Lighting Active D-Lighting bewahrt Details in Lichtern und Schatten und sorgt so für Fotos mit natürlichem Kontrast. Verwenden Sie diese Funktion für kontrastreiche Szenen, beispielsweise beim Fotografieren hell erleuchteter Außenlandschaften durch eine Tür oder ein Fenster oder beim Fotografieren von schattigen Motiven an einem sonnigen Tag.
  • Seite 185 Aktives D-Lighting Auf Fotos, die mit Active D-Lighting aufgenommen wurden, kann es zu Rauschen (zufällig verteilte helle Pixel, Nebel oder Linien) kommen. Bei einigen Motiven können ungleichmäßige Schattierungen sichtbar sein. Active D-Lighting wird nicht bei hohen ISO-Empfindlichkeiten (Hi 1 und Hi 2) angewendet, einschließlich hoher Empfindlichkeiten, die über die automatische ISO- Empfindlichkeitssteuerung ausgewählt wurden.
  • Seite 186 Release-Modus Wählen Sie den Vorgang aus, der ausgeführt wird, wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Möglichkeit Beschreibung Einzelbild Bei jedem Druck auf den Auslöser nimmt die Kamera ein Foto auf. Während der Auslöser gedrückt gehalten wird, nimmt die Kamera 1–4 Bilder pro Sekunde auf. Die Bildrate kann durch Drehen des Kontinuierliches L Untersteuerrads ausgewählt werden, wenn „Serienaufnahme L“...
  • Seite 187 Die Schießanzeige Im kontinuierlichen Low-Speed- und kontinuierlichen High-Speed-Modus wird die Anzeige auch während der Aufnahme in Echtzeit aktualisiert. Bildvorlaufrate Die Bildvorschubrate variiert je nach Kameraeinstellungen. Die ungefähren Höchstraten bei verschiedenen Einstellungen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Stille Fotografie Release-Modus Bildqualität Bittiefe JPEG...
  • Seite 188 Kontinuierliches H (erweitert) Abhängig von den Kameraeinstellungen kann die Belichtung bei jeder Aufnahme unregelmäßig variieren. Dies kann verhindert werden, indem die Belichtung gesperrt wird ( Der Speicherpuffer Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zur temporären Speicherung ausgestattet, so dass die Aufnahme fortgesetzt werden kann, während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden.
  • Seite 189 Der Selbstauslöser Im Selbstauslösermodus wird durch Drücken des Auslösers ein Timer gestartet und nach Ablauf des Timers wird ein Foto aufgenommen. Wählen Sie im i Menü den Auslösemodus , markieren Sie „Selbstauslöser“ und drücken Sie 3 . Wählen Sie die Auslöseverzögerung des Selbstauslösers und die Anzahl der Aufnahmen.
  • Seite 190 Mehrere Aufnahmen machen Verwenden Sie die benutzerdefinierte Einstellung c2 ( Selbstauslöser ), um die Anzahl der aufgenommenen Aufnahmen und den Abstand zwischen den Aufnahmen auszuwählen, wenn der Selbstauslöser den Countdown beendet hat. Das Fotomodus- i Menü...
  • Seite 191 Optische VR Wählen Sie, ob die optische Vibrationsreduzierung aktiviert werden soll. Die verfügbaren Optionen variieren je nach Objektiv. Möglichkeit Beschreibung Normal Entscheiden Sie sich für eine verbesserte optische Vibrationsreduzierung (VR aktiviert) beim Fotografieren statischer Motive. Wählen Sie diese Option, wenn Sie Sportler und andere Motive fotografieren, Sport die sich schnell und unvorhersehbar bewegen.
  • Seite 192 AF-Bereichsmodus Der AF-Bereichsmodus steuert, wie die Kamera den Fokuspunkt für den Autofokus auswählt. Weitere Informationen finden Sie unter „AF-Bereichsmodus“ ( Möglichkeit Punktgenauer AF Einzelpunkt-AF Dynamischer Bereichs-AF Weitbereichs-AF (S) Weitbereichs-AF (L) Automatischer Bereichs-AF Die aktuell ausgewählte Option wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt.
  • Seite 193 Fokus Modus Der Fokusmodus steuert, wie die Kamera fokussiert. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Fokusmodus“ ( Möglichkeit AF-A Automatische Umschaltung des AF-Modus AF-S Einzel-AF AF-C Kontinuierlicher AF Manueller Fokus Die aktuell ausgewählte Option wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt.
  • Seite 194 Das Filmmodus- i Menü In den Standardeinstellungen werden im i Menü für den Filmmodus die folgenden Elemente angezeigt. Picture Control einstellen ( Wi-Fi -Verbindung ( Weißabgleich ( Aktives D-Lighting ( Bildgröße und -rate/Bildqualität ( Elektronische VR ( Mikrofonempfindlichkeit ( Optische VR ( Windgeräuschreduzierung ( AF-Bereichsmodus ( Messung (...
  • Seite 195 Stellen Sie Picture Control ein Wählen Sie eine Picture Control für die Filmaufnahme. Weitere Informationen finden Sie unter „ Picture Control einstellen“ ( Weißabgleich Passen Sie den Weißabgleich für Filmaufnahmen an. Weitere Informationen finden Sie unter „Weißabgleich“ ( Bildgröße, Bildrate und Filmqualität Wählen Sie die Bildgröße des Films (in Pixel) und die Bildrate aus.
  • Seite 196 Max. Bitrate (Mbps) Bildgröße/Bildrate Max. Aufnahmezeit Gute Qualität Normal 1920 × 1080; 30p ×4 (Zeitlupe) 1920 × 1080; 25p ×4 (Zeitlupe) — 3 Minuten. 1920 × 1080; 24p ×5 (Zeitlupe) Die tatsächlichen Bildraten für die als 120p, 60p, 30p und 24p aufgeführten Werte betragen 119,88 fps, 59,94 fps, 29,97 fps und 23,976 fps.
  • Seite 197 Zeitlupenfilme Um stille Zeitlupenfilme aufzunehmen, wählen Sie eine „Zeitlupen“-Option für Bildgröße/Bildrate aus. Zeitlupenfilme werden mit der 4- oder 5-fachen Nenngeschwindigkeit aufgenommen und mit der Nenngeschwindigkeit wiedergegeben. Filme, die mit 1920 × 1080 aufgenommen wurden; 30p ×4 (Zeitlupe) werden beispielsweise mit einer Bildrate von etwa 120 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet und mit etwa 30 Bildern pro Sekunde wiedergegeben, was bedeutet, dass eine 10- sekündige Aufnahme etwa 40 Sekunden Filmmaterial ergibt.
  • Seite 198 Mikrofonempfindlichkeit Schalten Sie die eingebauten oder externen Mikrofone ein oder aus oder passen Sie die Mikrofonempfindlichkeit an. Wählen Sie b A , um die Empfindlichkeit automatisch anzupassen, oder Mikrofon aus , um die Tonaufnahme auszuschalten, oder stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit manuell ein, indem Sie einen Wert zwischen b 1 und b 20 wählen ( je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkeit).
  • Seite 199 Reduzierung von Windgeräuschen Wählen Sie aus, ob die Reduzierung von Windgeräuschen während der Filmaufnahme aktiviert werden soll. Möglichkeit Beschreibung Aktivieren Sie den Low-Cut-Filter des eingebauten Mikrofons, um Geräusche zu reduzieren, die durch Wind entstehen, der über das Mikrofon weht. Beachten Sie, dass auch andere Geräusche betroffen sein können.
  • Seite 200 Aktives D-Lighting Wählen Sie eine Active D-Lighting-Option für den Filmmodus. Weitere Informationen finden Sie unter „Aktives D-Lighting“ ( ). Beachten Sie, dass Filme mit einer Einstellung aufgenommen werden, die „ Normal“ entspricht, wenn im Filmaufnahmemenü „Wie Fotoeinstellungen“ für „Active D-Lighting“ und im Fotoaufnahmemenü „ Automatisch “ ausgewählt ist. Elektronische VR Wählen Sie „Ein“...
  • Seite 201 AF-Bereichsmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera den Fokuspunkt auswählt, wenn der Autofokus im Filmmodus aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter „AF-Bereichsmodus“ ( Möglichkeit Einzelpunkt-AF Weitbereichs-AF (S) Weitbereichs-AF (L) Automatischer Bereichs-AF Fokus Modus Wählen Sie aus, wie die Kamera im Filmmodus fokussiert. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Fokusmodus“...
  • Seite 202 Mehr über die Wiedergabe Mehr zur Wiedergabe Erfahren Sie mehr über das Anzeigen von Bildern und Bildinformationen, das i , den Wiedergabezoom und das Löschen von Bildern. Mehr zur Wiedergabe...
  • Seite 203 Bilder ansehen Verwenden Sie die Tasten X und W , um zwischen Vollbild- und Miniaturbildwiedergabe zu wechseln. Vollbildwiedergabe Miniaturbildwiedergabe Vollbildwiedergabe Drücken Sie die K Taste, um das aktuellste Bild als Vollbild auf dem Display anzuzeigen. Weitere Bilder können durch Drücken von 4 oder 2 angezeigt werden;...
  • Seite 204 Touch-Steuerung Touch-Bedienelemente können verwendet werden, wenn Bilder auf dem Monitor angezeigt werden Hoch drehen Um „große“ Fotos (im Hochformat) im Hochformat anzuzeigen, wählen Sie „Ein“ für „Hochformat drehen“ im Wiedergabemenü. Bildbesprechung Wenn „Ein“ für die Bildüberprüfung im Wiedergabemenü ausgewählt ist, werden Fotos nach der Aufnahme automatisch angezeigt (da die Kamera bereits in der richtigen Ausrichtung ist, werden die Bilder während der Bildüberprüfung nicht automatisch gedreht).
  • Seite 205 Fotoinformationen Fotoinformationen werden den Bildern überlagert, die bei der Vollbildwiedergabe angezeigt werden. Drücken Sie 1 oder 3 oder tippen Sie auf die DISP- Taste, um wie unten gezeigt durch die Fotoinformationen zu blättern. Dateiinformationen Aufnahmedaten Keine (nur Bild) RGB-Histogramm Übersichtsdaten Höhepunkte Standortdaten Belichtungsdaten...
  • Seite 206 Dateiinformationen Schutzstatus ( Retusche-Anzeige ( Upload-Markierung ( Fokuspunkt Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder Bildqualität ( Bildgröße ( Bildbereich ( Zeitpunkt der Aufnahme ( Aufnahmedatum ( Bewertung ( Ordnername ( Dateiname ( Wird nur angezeigt, wenn Fokuspunkt für Wiedergabeanzeigeoptionen ausgewählt ist. Belichtungsdaten Aufnahmemodus ( Verschlusszeit ( Blende ( Belichtungskorrektur (...
  • Seite 207 Höhepunkte Highlights (Bereiche, die möglicherweise überbelichtet sind) Ordnernummer-Rahmennummer RGB-Histogramm Ordnernummer-Rahmennummer Weißabgleich ( Farbtemperatur ( Voreingestelltes Handbuch ( Feinabstimmung des Weißabgleichs Histogramm (RGB-Kanal; Histogramm (roter Kanal; Histogramm (grüner Kanal; Histogramm (blauer Kanal; Fotoinformationen...
  • Seite 208 Wiedergabezoom Um das Foto zu vergrößern, wenn das Histogramm angezeigt wird, tippen Sie auf X . Verwenden Sie die X und W Tasten zum Vergrößern und Verkleinern und scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler durch das Bild. Das Histogramm wird aktualisiert, um nur die Daten für den in der Anzeige sichtbaren Teil des Bildes anzuzeigen.
  • Seite 209 Aufnahmedaten Abhängig von den Einstellungen zum Zeitpunkt der Aufnahme können bis zu fünf Seiten mit Aufnahmedaten vorhanden sein: Allgemein, Blitzinformationen, Picture Control , Erweitert und Urheberrechtsinformationen. Aufnahmedaten, Seite 1 (Allgemein) Messung ( Verschlusstyp ( Verschlusszeit ( Blende ( Aufnahmemodus ( ISO-Empfindlichkeit Belichtungskorrektur ( Optimale Belichtungsabstimmung...
  • Seite 210 Aufnahmedaten, Seite 2 (Blitzinfo) Blitztyp Fernsteuerung des Blitzes ( Blitzmodus ( Blitzsteuerungsmodus ( Blitzkompensation ( Aufnahmedaten, Seite 3 ( Picture Control ) Picture Control Die angezeigten Elemente variieren je nach der Picture Control , die bei der Aufnahme des Bildes ausgewählt wurde. Aufnahmedaten, Seite 4 (Erweitert) Hohe ISO-Rauschunterdrückung Rauschunterdrückung bei...
  • Seite 211 Aufnahmedaten, Seite 5 (Copyright-Informationen) Name des Fotografen ( Urheberrechtsinhaber ( Copyright-Informationen werden nur angezeigt, wenn mit dem Foto über die Option „Copyright- Informationen“ im Setup-Menü aufgenommen wurde. Standortdaten Der Breitengrad, der Längengrad und andere Standortdaten werden vom Smart-Gerät bereitgestellt und variieren je nach Standort ( ).
  • Seite 212 Übersichtsdaten 17 18 19 20 21 26 25 14 13 12 11 Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder Messung ( Upload-Markierung ( Aufnahmemodus ( Schutzstatus ( Verschlusszeit ( Retusche-Anzeige ( Blende ( Kameraname ISO-Empfindlichkeit Bildkommentaranzeige ( Brennweite Standortdatenanzeige ( Aktives D-Lighting ( Histogramm ( Picture Control ( Bildqualität ( Farbraum (...
  • Seite 213 Die i -Taste: Wiedergabe Durch Drücken der i Taste während des Wiedergabezooms oder der Vollbild- oder Miniaturbildwiedergabe wird das i Menü für den Wiedergabemodus angezeigt. Wählen Sie Optionen mit dem Multifunktionswähler und J Taste aus und drücken Sie die i Taste, um das Menü...
  • Seite 214 Filme : Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn ein Film ausgewählt ist. Bewertung : Bewerten Sie das aktuelle Bild ( Zum Senden auswählen/abwählen (PC) : Wählen Sie das aktuelle Bild zum Hochladen aus. Die angezeigte Option variiert je nach Art des angeschlossenen Geräts ( Lautstärkeregelung : Passen Sie die Wiedergabelautstärke an.
  • Seite 215 Zum Senden/Abwählen auswählen Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das aktuelle Bild zum Hochladen auf ein Smart-Gerät oder einen Computer auszuwählen. Die i Menüoptionen zum Auswählen von Bildern zum Hochladen variieren je nach Art des angeschlossenen Geräts: Zum Senden auswählen/abwählen (Smart-Gerät) : Wird angezeigt, wenn die Kamera über die integrierte Bluetooth über den Punkt „Mit Smart-Gerät verbinden“...
  • Seite 216 Wählen Sie Start-/Endpunkt Führen Sie die folgenden Schritte aus, um beschnittene Kopien von Filmen zu erstellen. Zeigen Sie einen Film im Vollformat an. Halten Sie den Film im neuen Eröffnungsbild an. Spielen Sie den Film ab, wie in „Filme ansehen“ ( beschrieben.
  • Seite 217 Wählen Sie Startpunkt . Um eine Kopie zu erstellen, die beim aktuellen Bild beginnt, markieren Sie „Startpunkt“ und drücken Sie J . Die Frames vor dem aktuellen Frame werden entfernt, wenn Sie die Kopie in Schritt 9 speichern. Bestätigen Sie den neuen Startpunkt. Wenn das gewünschte Bild derzeit nicht angezeigt wird, drücken Sie 4 oder 2 , um vor- oder zurückzuspulen (um 10 Sekunden vor oder zurück zu springen, drehen Sie das...
  • Seite 218 Erstellen Sie die Kopie. Sobald das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie 1 . Sehen Sie sich den Film in der Vorschau an. Um eine Vorschau der Kopie anzuzeigen, markieren Sie „Vorschau“ und drücken Sie J (um die Vorschau zu unterbrechen und zum Menü „Speicheroptionen“ zurückzukehren, drücken Sie 1 ).
  • Seite 219 Aktuellen Frame speichern So speichern Sie eine Kopie eines ausgewählten Bildes als JPEG Standbild: Halten Sie den Film am gewünschten Bild an. Spielen Sie den Film ab, wie in „Filme ansehen“ ( beschrieben. Drücken Sie J , um die Wiedergabe zu starten und fortzusetzen, und 3 , um sie anzuhalten.
  • Seite 220 Genauer betrachtet: Wiedergabezoom Um während der Vollbildwiedergabe hineinzuzoomen, tippen Sie auf X oder drücken Sie J . Navigationsfenster Anleitung auf dem Bildschirm Während der Zoom aktiv ist, können Sie: Vergrößern oder verkleinern/zeigen Sie andere Bereiche des Bildes an X Tippen Sie DX 16) für den Bildbereich ausgewählt.
  • Seite 221 Bilder löschen Drücken Sie die O Taste, um das aktuelle Bild zu löschen, oder verwenden Sie die Option „Löschen“ im Wiedergabemenü, um mehrere ausgewählte Bilder, alle an einem ausgewählten Datum aufgenommenen Bilder oder alle Bilder im aktuellen Wiedergabeordner zu löschen (geschützte Bilder können nicht gelöscht werden).
  • Seite 222 Das Wiedergabemenü Der Eintrag „Löschen“ im Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen. Beachten Sie, dass das Löschen je nach Anzahl der Bilder einige Zeit in Anspruch nehmen kann. Möglichkeit Beschreibung Ausgewählt Ausgewählte Bilder löschen. Löschen Sie alle an ausgewählten Daten aufgenommenen Bilder Datum auswählen Löschen Sie alle Bilder im aktuell für die Wiedergabe ausgewählten Alle...
  • Seite 223 Ausgewählt: Ausgewählte Bilder löschen Um mehrere ausgewählte Bilder zu löschen, wählen Sie „Ausgewählt“ und führen Sie die folgenden Schritte aus. Bilder auswählen. Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler ein Bild und tippen Sie zum Auswählen bzw. Abwählen auf die W Taste. Ausgewählte Bilder sind mit einem O Symbol gekennzeichnet (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste).
  • Seite 224 Datum auswählen: Bilder löschen, die an ausgewählten Daten aufgenommen wurden Um alle ungeschützten Bilder zu löschen, die an ausgewählten Daten aufgenommen wurden, wählen Sie im Wiedergabemenü „Löschen“ > „Datum auswählen“ und führen Sie die folgenden Schritte aus. Wählen Sie Daten aus. Markieren Sie ein Datum und drücken Sie 2 , um alle am markierten Datum aufgenommenen Bilder auszuwählen.
  • Seite 225 Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten Das Wiedergabemenü Um die Wiedergabeoptionen anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte D Die Optionen im Wiedergabemenü sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt. Löschen : - Wiedergabeordner : Alle Anzeigeoptionen für die Wiedergabe Schwerpunkt : U Belichtungsinformationen : U Highlights : U RGB-Histogramm : U...
  • Seite 226 Löschen G Taste U D (Wiedergabemenü) Mehrere Bilder löschen. Möglichkeit Beschreibung Ausgewählt Ausgewählte Bilder löschen. Löschen Sie alle Bilder, die an ausgewählten Daten aufgenommen Datum auswählen wurden. Löschen Sie alle Bilder im aktuell für die Wiedergabe ausgewählten Alle Ordner. Löschen...
  • Seite 227 Wiedergabeordner G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie einen Ordner für die Wiedergabe. Möglichkeit Beschreibung Bilder in allen Ordnern mit dem ausgewählten Namen werden während der (Ordnernamen) Wiedergabe angezeigt. Ordner können mit der Option „Speicherordner“ > „Umbenennen“ im Fotoaufnahmemenü ( ) umbenannt werden.
  • Seite 228 Wiedergabe-Anzeigeoptionen G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie die in der Wiedergabefoto-Informationsanzeige verfügbaren Informationen aus. Markieren Sie Optionen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen. Die während der Einzelbildwiedergabe zur Anzeige ausgewählten Elemente werden durch L Symbole angezeigt. Um zum Wiedergabemenü...
  • Seite 229 Bildbesprechung G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie, ob Bilder sofort nach der Aufnahme automatisch angezeigt werden sollen. Möglichkeit Beschreibung Bilder werden während der Aufnahme auf dem aktuell ausgewählten Display (Monitor oder Sucher) angezeigt. Bilder werden nach der Aufnahme nur dann angezeigt, wenn der Monitor Ein (nur Monitor) zum Rahmen der Aufnahmen verwendet wird.
  • Seite 230 Nach dem Löschen G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie das Bild aus, das nach dem Löschen eines Bildes angezeigt wird. Möglichkeit Beschreibung Das folgende Bild wird angezeigt (wenn es kein nachfolgendes Bild Als nächstes anzeigen gibt, d. h. wenn das gelöschte Bild das letzte Bild war, wird das vorhergehende Bild angezeigt).
  • Seite 231 Hoch drehen G Taste U D (Wiedergabemenü) Wenn „Ein“ ausgewählt ist, werden „große“ Bilder (im Hochformat) automatisch gedreht, um sie während der Wiedergabe anzuzeigen. Beachten Sie, dass die Bilder bei der Bildüberprüfung nicht automatisch gedreht werden, da sich die Kamera selbst während der Aufnahme bereits in der richtigen Ausrichtung befindet.
  • Seite 232 Diashow G Taste U D (Wiedergabemenü) Sehen Sie sich eine Diashow der Bilder im aktuellen Wiedergabeordner an ( Möglichkeit Beschreibung Start Diaschau beginnen. Wählen Sie den angezeigten Bildtyp aus „Standbilder und Filme“ , „Nur Standbilder “ und „Nur Filme “ oder wählen Sie „Nach Bewertung“ , um nur Bildtyp Bilder mit ausgewählten Bewertungen anzuzeigen (markieren Sie Bewertungen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen).
  • Seite 233 Am Ende der Show wird ein Dialog angezeigt. Wählen Sie „Neu starten“ , um neu zu starten, oder „Beenden“ , um zum Wiedergabemenü zurückzukehren. Diashow...
  • Seite 234 Bewertung G Taste U D (Wiedergabemenü) Bewerten Sie Bilder oder markieren Sie sie als Kandidaten für die spätere Löschung. Drücken Sie 4 oder 2 , um Bilder hervorzuheben, und drücken Sie 1 oder 3 , um eine Bewertung von null bis fünf Sternen auszuwählen, oder wählen Sie d , um das Bild als Kandidat für das spätere Löschen zu markieren (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie das X Taste).
  • Seite 235 Das Fotoaufnahmemenü: Aufnahmeoptionen Das Fotoaufnahmemenü Um das Fotoaufnahmemenü anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte C Die im Fotoaufnahmemenü verfügbaren Optionen sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt. Fotoaufnahmemenü zurücksetzen : — Speicherordner Umbenennen : NZ_50 Ordner nach Nummer auswählen : 100 Dateiname : DSC Bildbereich wählen : DX (24×16) Bildqualität : JPEG normal...
  • Seite 236 Stellen Sie Picture Control ein : Auto Picture Control verwalten : — Farbraum : sRGB Aktives D-Lighting : Automatisch Langzeitbelichtung NR : Aus Hohe ISO-Rauschunterdrückung : Normal Vignettenkontrolle : Normal Beugungskompensation : Ein Automatische Verzerrungskontrolle : Ein Aufnahmen mit Flimmerreduzierung : Aus Messung : Matrixmessung Blitzsteuerung Blitzsteuerungsmodus (eingebaut)/Blitzsteuerungsmodus (extern) : TTL...
  • Seite 237 Mehrfache Belichtung Mehrfachbelichtungsmodus : Aus Anzahl der Schüsse : 2 Overlay-Modus : Durchschnitt Alle Belichtungen beibehalten : Ein Overlay-Aufnahme : Ein Wählen Sie die erste Belichtung ( NEF ) : — HDR (hoher Dynamikbereich) HDR-Modus : Aus Belichtungsdifferenz : Automatisch Glättung : Normal Einzelne Bilder speichern ( NEF ) : Aus Intervall-Timer-Aufnahmen...
  • Seite 238 Fotoaufnahmemenü zurücksetzen G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie „Ja“ , um die Optionen des Fotoaufnahmemenüs auf ihre Standardwerte zurückzusetzen Fotoaufnahmemenü zurücksetzen...
  • Seite 239 Speicherordner G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Benennen Sie Ordner um und wählen Sie den Ordner aus, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden. Ordner Ordnernummer Ordnernamen Speicherordner...
  • Seite 240 Umbenennen Ordner werden durch einen 5-stelligen Ordnernamen identifiziert, dem eine dreistellige Ordnernummer vorangestellt ist, die von der Kamera automatisch zugewiesen wird. Der Standardordnername ist „NZ_50“; Um den neuen Ordnern zugewiesenen Namen zu ändern, wählen Sie Umbenennen aus. Bei Bedarf kann der Standardname wiederhergestellt werden, indem die O Taste gedrückt gehalten wird, während die Tastatur angezeigt wird.
  • Seite 241 Wählen Sie Ordner nach Nummer aus So wählen Sie Ordner nach Nummer aus oder erstellen einen neuen Ordner mit dem aktuellen Ordnernamen und einer neuen Ordnernummer: Wählen Sie Ordner nach Nummer auswählen . Markieren Sie „Ordner nach Nummer auswählen“ und drücken Sie 2 . Wählen Sie eine Ordnernummer.
  • Seite 242 Wählen Sie einen Ordner aus der Liste aus So wählen Sie aus einer Liste vorhandener Ordner aus: Wählen Sie Ordner aus Liste auswählen . Markieren Sie „Ordner aus Liste auswählen“ und drücken Sie 2 . Markieren Sie einen Ordner. Drücken Sie 1 oder 3 , um einen Ordner zu markieren. Wählen Sie den markierten Ordner aus.
  • Seite 243 Dateibenennung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Fotos werden mit Dateinamen gespeichert, die aus „DSC_“ oder, im Fall von Bildern, die den Adobe RGB-Farbraum ( ) verwenden, „_DSC“ bestehen, gefolgt von einer vierstelligen Zahl und einer dreibuchstabigen Erweiterung (z. B , „DSC_0001.JPG“ oder „_DSC0002.JPG“). Die Dateibenennungsoption wird verwendet, um drei Buchstaben auszuwählen, um den „...
  • Seite 244 Wählen Sie Bildbereich G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Kamera bietet folgende Bildbereiche zur Auswahl: Möglichkeit Beschreibung Die Bilder werden mit einer Bildfläche von 23,5 × 15,7 mm ( DX Format) DX (24 × 16) aufgenommen. 1 : 1 (16×16) Bilder werden mit einem Seitenverhältnis von 1 : 1 aufgenommen.
  • Seite 245 Bildqualität G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie ein Dateiformat für Fotos. Weitere Informationen finden Sie unter „Bildqualität“ ( Bildqualität...
  • Seite 246 Bildgröße G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie die Größe (in Pixel) der mit der Kamera aufgenommenen Fotos. Die Abmessungen variieren je nach der für den Bildbereich ausgewählten Option. Bildbereich Möglichkeit Größe (Pixel) Druckgröße (cm/Zoll) Groß 5568 × 3712 47,1 × 31,4/18,6 × 12,4 DX (24 ×...
  • Seite 247 NEF Aufnahme ( RAW ). G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie die Bittiefe, mit der NEF Fotos ( RAW ) aufgezeichnet werden. Möglichkeit Beschreibung 12-Bit NEF Bilder ( RAW ) werden mit einer Bittiefe von 12 Bit aufgezeichnet. NEF Bilder ( RAW ) werden mit einer Bittiefe von 14 Bit aufgezeichnet, wodurch 14-Bit Dateien entstehen, die größer sind als solche mit einer Bittiefe von 12 Bit, aber die aufgezeichneten Farbdaten zunehmen.
  • Seite 248 ISO-Empfindlichkeitseinstellungen G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie die ISO-Empfindlichkeitseinstellungen für Fotos an. Möglichkeit Beschreibung Wählen Sie aus den Einstellungen ISO 100 bis 51200, Hi 1 und Hi 2. h ISO-Empfindlichkeit und alle q Modi außer 4 bieten auch eine Auto- Option. Wenn „Ein“...
  • Seite 249 Weißabgleich G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie den Weißabgleich an. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten „Weißabgleich“ unter „Grundeinstellungen“ ) und „Das i Menü“ ( Das Weißabgleich-Menü: Feinabstimmung Die Feinabstimmung ist über die Kameramenüs möglich. Weitere Informationen zur Feinabstimmung finden Sie unter „Feinabstimmung des Weißabgleichs“...
  • Seite 250 Änderungen sichern und beenden. Drücken Sie J , um die Einstellungen zu speichern und zum Fotoaufnahmemenü zurückzukehren. Wenn der Weißabgleich feinabgestimmt wurde, wird in der Aufnahmeanzeige neben dem Weißabgleichsymbol ein Sternchen („ U “) angezeigt. Feinabstimmung des Weißabgleichs Die Farben auf den Feinabstimmungsachsen sind relativ, nicht absolut. Wenn Sie beispielsweise den Cursor auf B (Blau) bewegen, wenn für den Weißabgleich eine „warme“...
  • Seite 251 Das Weißabgleich-Menü: Auswählen einer Farbtemperatur Die Farbtemperatur kann über die Option „Weißabgleich“ > „Farbtemperatur auswählen“ im Fotoaufnahmemenü ausgewählt werden. Geben Sie Werte für die Achsen Gelb–Blau und Grün– Magenta ein, wie unten beschrieben. Wählen Sie Farbtemperatur auswählen . Gehen Sie im Fotoaufnahmemenü zu „Weißabgleich“ , markieren Sie „Farbtemperatur auswählen“...
  • Seite 252 Wählen Sie Farbtemperatur Beachten Sie, dass mit Leuchtstofflampenbeleuchtung nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt werden. Wählen Sie I ( Fluoreszierend ) für fluoreszierende Lichtquellen. Machen Sie bei anderen Lichtquellen eine Probeaufnahme, um festzustellen, ob der gewählte Wert angemessen ist. Weißabgleich...
  • Seite 253 Voreinstellung manuell: Weißabgleich von einem Foto kopieren Mit der Option „Manuell voreinstellen“ im Menü „Weißabgleich“ können Sie einen Weißabgleichwert aus einem vorhandenen Foto kopieren. Weitere Informationen zum voreingestellten manuellen Weißabgleich finden Sie unter „Manuell voreingestellt“ ( Wählen Sie Voreinstellung manuell aus. Gehen Sie im Fotoaufnahmemenü...
  • Seite 254 Weißabgleich kopieren. Drücken Sie J , um den Weißabgleichwert vom markierten Foto in die ausgewählte Voreinstellung zu kopieren. Wenn das markierte Foto einen Kommentar hat, wird der Kommentar in den Kommentar für die ausgewählte Voreinstellung kopiert. Feinabstimmung des voreingestellten Weißabgleichs Die aktuelle Voreinstellung kann feinabgestimmt werden, indem Sie im Menü...
  • Seite 255 Stellen Sie Picture Control ein G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie aus, wie neue Fotos verarbeitet werden. Weitere Informationen finden Sie unter „ Picture Control einstellen“ ( Picture Control festlegen: Picture-Control- Konfigurationen ändern Vorhandene voreingestellte oder benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen können an die Szene oder die kreative Absicht des Benutzers angepasst werden.
  • Seite 256 Benutzerdefinierte Bildsteuerungen Änderungen an vorhandenen Picture-Control-Konfigurationen können mit der Option Picture Control verwalten“ im Foto- oder Filmaufnahmemenü als benutzerdefinierte Picture-Control- Konfigurationen gespeichert werden. Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen können auf eine Speicherkarte kopiert und in kompatibler Software verwendet oder von Kameras desselben Modells gemeinsam genutzt werden. Das i Menü...
  • Seite 257 Picture Control verwalten G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Speichern Sie geänderte Picture-Control-Konfigurationen als benutzerdefinierte Picture-Control- Konfigurationen. Möglichkeit Beschreibung Erstellen Sie eine neue benutzerdefinierte Picture Control basierend auf einer Speichern/ vorhandenen Voreinstellung oder einer benutzerdefinierten Picture Control oder bearbeiten bearbeiten Sie vorhandene benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen. Umbenennen Benennen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen um.
  • Seite 258 Erstellen benutzerdefinierter Picture-Control- Konfigurationen Die mit der Kamera gelieferten Picture-Control-Konfigurationen können geändert und als benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen gespeichert werden. Wählen Sie Speichern/Bearbeiten . Markieren Sie Speichern/Bearbeiten und drücken Sie 2 . Wählen Sie eine Picture Control aus. Markieren Sie eine vorhandene Picture Control und drücken Sie 2 , oder drücken Sie J , um mit Schritt 4 fortzufahren und eine Kopie der markierten Picture Control ohne weitere Änderungen zu speichern.
  • Seite 259 Benennen Sie die Picture Control . Ein Texteingabedialog wird angezeigt. Standardmäßig werden neue Picture Controls benannt, indem dem Namen der vorhandenen Picture Control eine zweistellige Nummer (automatisch zugewiesen) hinzugefügt wird. Um einen anderen Namen zu wählen, benennen Sie die Picture Control um, wie unter „Texteingabe“ beschrieben ( ).
  • Seite 260 Benutzerdefinierte Picture Control Die mit benutzerdefinierten Picture-Control-Konfigurationen verfügbaren Optionen sind dieselben wie diejenigen, auf denen die benutzerdefinierte Picture Control basierte. Das ursprüngliche Picture Control Symbol Die ursprünglich voreingestellte Picture Control , auf der die Original- Picture Control Symbol benutzerdefinierte Picture Control basiert, wird durch ein Symbol in der oberen rechten Ecke der Bearbeitungsanzeige angezeigt.
  • Seite 261 Farbraum G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Der Farbraum bestimmt die Farbskala, die für die Farbwiedergabe zur Verfügung steht. sRGB wird für allgemeine Druck- und Anzeigezwecke empfohlen, Adobe RGB mit seiner breiteren Farbskala für professionelle Veröffentlichungen und kommerzielle Drucke. Adobe RGB Für eine genaue Farbwiedergabe erfordern Adobe RGB-Bilder Anwendungen, Displays und Drucker, die Farbmanagement unterstützen.
  • Seite 262 Aktives D-Lighting G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Behalten Sie Details in Lichtern und Schatten bei und erstellen Sie Bilder mit natürlichem Kontrast. Weitere Informationen finden Sie unter „Aktives D-Lighting“ ( Aktives D-Lighting...
  • Seite 263 Langzeitbelichtung NR G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wenn „Ein“ ausgewählt ist, werden Fotos, die mit längeren Verschlusszeiten als 1 s aufgenommen wurden, verarbeitet, um Rauschen (helle Flecken oder Nebel) zu reduzieren. Der Zeitaufwand für die Bearbeitung verdoppelt sich etwa; Während der Verarbeitung wird die Meldung „Rauschunterdrückung wird durchgeführt“...
  • Seite 264 Hohe ISO-Rauschunterdrückung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Mit hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommene Fotos können bearbeitet werden, um „Rauschen“ zu reduzieren. Möglichkeit Beschreibung Reduzieren Sie Rauschen (zufällig verteilte helle Pixel), insbesondere bei Hoch/Normal/ Bildern, die mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufgenommen wurden. Wählen Sie Niedrig den Grad der Rauschunterdrückung aus „Hoch “, „Normal “...
  • Seite 265 Vignettenkontrolle G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Vignettensteuerung reduziert den Helligkeitsabfall an den Bildrändern. Die Wirkung ist von Objektiv zu Objektiv unterschiedlich und macht sich am deutlichsten bei maximaler Blende bemerkbar. Wählen Sie zwischen „Hoch“ , „Normal“ , „Niedrig “ und „Aus“ . Vignettenkontrolle Abhängig von der Szene, den Aufnahmebedingungen und dem Objektivtyp können JPEG Bilder Rauschen (Schleier) oder Schwankungen in der Randhelligkeit aufweisen, während benutzerdefinierte...
  • Seite 266 Beugungskompensation G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie „Ein“ , um die Beugung bei kleinen Blendenöffnungen (hohe Blendenzahlen) zu reduzieren. Beugungskompensation...
  • Seite 267 Automatische Verzerrungskontrolle G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie nach Bedarf „ Ein“ , um die Tonnenverzerrung bei Aufnahmen mit Weitwinkelobjektiven und die Kissenverzerrung bei Aufnahmen mit langen Objektiven zu reduzieren (beachten Sie, dass „ Ein“ bei einigen Objektiven automatisch ausgewählt werden kann. In diesem Fall ist die Option „Automatische Verzerrungskontrolle“...
  • Seite 268 Aufnahmen mit Flimmerreduzierung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wenn „Ein“ ausgewählt ist, nimmt die Kamera eine zeitliche Abstimmung der Aufnahmen vor, um Streifenbildung, Bereiche mit Unter- oder Überbelichtung oder (bei Fotos, die im Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden) ungleichmäßige Färbungen zu reduzieren, die durch das Flackern von Lichtquellen wie Leuchtstoff- oder Quecksilberdampflampen verursacht werden (Beachten Sie, dass die Bildrate sinken kann, während die Flimmerreduzierung aktiv ist, und dass die Bildrate bei Serienaufnahmen langsamer oder unregelmäßiger werden kann.)
  • Seite 269 Messung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Messung bestimmt, wie die Kamera die Belichtung einstellt. Weitere Informationen finden Sie unter „Messung“ ( Messung...
  • Seite 270 Blitzsteuerung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie die Blitzeinstellungen für den integrierten Blitz, optionale Blitzgeräte und drahtlose Blitzfotografie an. Informationen zur Verwendung optionaler Blitzgeräte für die Blitzfotografie auf der Kamera finden Sie unter „‚On-Camera‘ im Vergleich zu ‚Remote‘“ ( Informationen zur Verwendung optionaler Blitzgeräte für drahtlose Blitzfotografie finden Sie unter „Informationen zur Remote-Blitzfotografie“...
  • Seite 271 Blitzsteuerungsmodus (integriert) Wählen Sie den Blitzsteuerungsmodus für den eingebauten Blitz. TTL : i-TTL -Modus. Die Blitzstärke wird automatisch an die Aufnahmebedingungen angepasst. Manuell : Wählen Sie die Blitzstärke (manuelle Ausgabemenge) manuell aus. Blitzsteuerungsmodus (extern) Wenn ein optionaler Blitz angeschlossen und eingeschaltet wird, wird die Option „Blitzsteuerungsmodus (integriert)“...
  • Seite 272 Drahtlose Flash-Optionen Passen Sie die Einstellungen für die gleichzeitige drahtlose Steuerung mehrerer Remote-Blitzgeräte an. Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein SB-500 Blitzgerät an der Kamera montiert ist. Möglichkeit Beschreibung Die Steuerung der Slave-Blitzgeräte erfolgt über schwache Blitze, die vom Optische AWL Master-Blitzgerät abgegeben werden ( Remote-Blitzfotografie deaktiviert.
  • Seite 273 Flash-Modus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie den Blitzmodus für den integrierten Blitz oder optionale Blitzgeräte, die am Zubehörschuh der Kamera montiert sind. Weitere Informationen finden Sie unter „Blitzmodi“ ( Flash-Modus...
  • Seite 274 Blitzkompensation G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie die Blitzleistung für den eingebauten Blitz oder optionale Blitzgeräte an, die am Zubehörschuh der Kamera montiert sind, um die Helligkeit des Hauptmotivs im Verhältnis zum Hintergrund zu steuern ( ). Die Blitzleistung kann erhöht werden, um das Hauptmotiv heller erscheinen zu lassen, oder reduziert werden, um unerwünschte Glanzlichter oder Reflexionen zu vermeiden.
  • Seite 275 Release-Modus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie den Vorgang aus, der beim Auslösen des Verschlusses ausgeführt wird. Weitere Informationen finden Sie unter „Release-Modus“ ( Release-Modus...
  • Seite 276 Fokus Modus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Der Fokusmodus steuert, wie die Kamera fokussiert. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Fokusmodus“ ( Fokus Modus...
  • Seite 277 AF-Bereichsmodus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie aus, wie die Kamera den Fokuspunkt für den Autofokus auswählt. Weitere Informationen finden Sie unter „AF-Bereichsmodus“ ( AF-Bereichsmodus...
  • Seite 278 Optische VR G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie, ob die optische Vibrationsreduzierung aktiviert werden soll. Weitere Informationen finden Sie unter „Optische VR“ ( Optische VR...
  • Seite 279 Automatische Belichtungsreihe G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Variieren Sie die Belichtung, Active D-Lighting (ADL) oder den Weißabgleich bei jeder Aufnahme leicht und „befestigen“ Sie den aktuellen Wert. Belichtungsreihen können in Situationen eingesetzt werden, in denen es schwierig ist, die richtigen Einstellungen zu finden und keine Zeit bleibt, die Ergebnisse bei jeder Aufnahme zu überprüfen und die Einstellungen anzupassen oder mit verschiedenen Einstellungen für dasselbe Motiv zu experimentieren.
  • Seite 280 Belichtungsreihe Variieren Sie die Belichtung über eine Fotoserie hinweg. Belichtung geändert um: 0 EV Belichtung geändert um: –1 EV Belichtung geändert um: +1 EV Wählen Sie AE-Belichtungsreihe für Automatische Belichtungsreihe . Die Kamera zeigt die Optionen „Anzahl der Aufnahmen“ und „Inkrement“ an. Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen.
  • Seite 281 Wählen Sie eine Schrittweite für die Belichtungsreihe. Markieren Sie „Inkrement“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Schrittweite der Belichtungsreihe auszuwählen. Wenn 1/3 Schritt für die benutzerdefinierte Einstellung b1 (EV Schritte für die Belichtungssteuerung ) ausgewählt ist, kann die Größe des Inkrements zwischen 0,3 ( ), 1, 2 und 3 EV gewählt werden.
  • Seite 282 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Die Kamera variiert die Belichtung von Bild zu Bild entsprechend dem ausgewählten Belichtungsreihenprogramm. Die geänderten Werte für Verschlusszeit und Blende werden im Display angezeigt. Änderungen an der Belichtung werden zu den mit der Belichtungskorrektur vorgenommenen Änderungen hinzugefügt.
  • Seite 283 Belichtungsreihe Im Serienaufnahmemodus wird die Aufnahme angehalten, nachdem die im Belichtungsreihenprogramm angegebene Anzahl an Aufnahmen gemacht wurde. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn der Auslöser das nächste Mal gedrückt wird. Wenn die Speicherkarte voll ist, bevor alle Aufnahmen in der Serie gemacht wurden, kann die Aufnahme mit der nächsten Aufnahme in der Serie fortgesetzt werden, nachdem die Speicherkarte ausgetauscht oder Aufnahmen gelöscht wurden, um Platz auf der Speicherkarte zu schaffen.
  • Seite 284 Weißabgleich-Bracketing Die Kamera erstellt von jedem Foto mehrere Kopien mit jeweils unterschiedlichem Weißabgleich. Wählen Sie WB-Bracketing. Wählen Sie WB-Bracketing für Auto-Bracketing-Set aus. Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Markieren Sie „Anzahl der Aufnahmen“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe auszuwählen.
  • Seite 285 Wählen Sie eine Schrittweite für die Belichtungsreihe. Markieren Sie „Inkrement“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Schrittweite der Belichtungsreihe auszuwählen. Jeder Schritt entspricht ungefähr 5 Mired. Wählen Sie aus den Schritten 1 (5 Mired), 2 (10 Mired) oder 3 (15 Mired). Höhere B- Werte entsprechen einem erhöhten Anteil an Blau, höhere A- Werte einem erhöhten Anteil an Bernstein.
  • Seite 286 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Jede Aufnahme wird verarbeitet, um die im Belichtungsreihenprogramm angegebene Anzahl an Kopien zu erstellen, und jede Kopie hat einen anderen Weißabgleich. Änderungen am Weißabgleich werden der mit der Weißabgleich-Feinabstimmung vorgenommenen Weißabgleichanpassung hinzugefügt.
  • Seite 287 ADL-Belichtungsreihe Die Kamera variiert Active D-Lighting über eine Reihe von Aufnahmen. Wählen Sie ADL-Bracketing . Wählen Sie „ADL-Belichtungsreihe“ für „Auto-Belichtungsreihe“ aus. Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Markieren Sie „Anzahl der Aufnahmen“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe auszuwählen.
  • Seite 288 Wählen Sie einen Wert für Active D- Reihenfolge der Lighting. Menge Belichtungsreihe Markieren Sie „Betrag“ und drücken Sie 4 oder 2 , um eine Option auszuwählen. Die AUS L Aus/Niedrig gewählte Einstellung gilt, wenn 2F für Anzahl der Aufnahmen ausgewählt ist. AUS N Aus/Normal AUS H...
  • Seite 289 Wenn die Speicherkarte voll ist, bevor alle Aufnahmen in der Serie gemacht wurden, kann die Aufnahme mit der nächsten Aufnahme in der Serie fortgesetzt werden, nachdem die Speicherkarte ausgetauscht oder Aufnahmen gelöscht wurden, um Platz auf der Speicherkarte zu schaffen. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, bevor alle Aufnahmen der Serie gemacht wurden, wird die Belichtungsreihe beim Einschalten der Kamera ab der nächsten Aufnahme der Serie fortgesetzt.
  • Seite 290 Mehrfache Belichtung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Nehmen Sie zwei bis zehn NEF Aufnahmen ( RAW ) als einzelnes Foto auf. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Mehrfachbelichtungsmodus : Wählen Sie zwischen „Ein“ (Serie) (eine Reihe von Mehrfachbelichtungen machen und enden, wenn „Aus“ ausgewählt wird), „Ein“ (Einzelfoto) (eine Mehrfachbelichtung machen) oder „Aus “...
  • Seite 291 Erstellen einer Mehrfachbelichtung Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um eine Mehrfachbelichtung aufzunehmen. Wählen Sie Mehrfachbelichtung aus. Markieren Sie im Fotoaufnahmemenü „Mehrfachbelichtung“ und drücken Sie 2 . Wählen Sie einen Modus aus. Markieren Sie den Mehrfachbelichtungsmodus und drücken Sie 2 Drücken Sie dann 1 oder 3 , um den gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie zur Auswahl J Wenn Ein (Serie) oder Ein (Einzelfoto) ausgewählt ist, erscheint ein Symbol im Display.
  • Seite 292 Wählen Sie den Overlay-Modus. Markieren Sie den Overlay-Modus und drücken Sie 2 Drücken Sie dann 1 oder 3 , um den gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie zur Auswahl J Wählen Sie, ob einzelne Aufnahmen aufbewahrt werden sollen. Um auszuwählen, ob die einzelnen Aufnahmen, aus denen sich die Mehrfachbelichtung zusammensetzt, beibehalten oder gelöscht werden sollen, markieren Sie „...
  • Seite 293 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Fahren Sie mit der Aufnahme fort, bis alle Aufnahmen gemacht wurden und das endgültige Foto aufgenommen wurde (wenn Sie in Schritt 7 ein vorhandenes NEF ( RAW )-Bild als erste Aufnahme ausgewählt haben, beginnt die Aufnahme mit der zweiten Aufnahme).
  • Seite 294 Das i Menü Auf die unten aufgeführten Optionen können Sie bei Mehrfachbelichtungsaufnahmen zugreifen, indem Sie die K Taste und anschließend die i Taste drücken. Markieren Sie Elemente und drücken Sie J , um sie auszuwählen. Fortschritt anzeigen : Sehen Sie sich eine Vorschau an, die aus den bis zum aktuellen Punkt aufgezeichneten Aufnahmen erstellt wurde.
  • Seite 295 Mehrfachbelichtungen beenden Um eine Mehrfachbelichtung zu beenden, bevor die angegebene Anzahl an Belichtungen aufgenommen wurde, wählen Sie „ Aus“ für den Mehrfachbelichtungsmodus oder drücken Sie die K Taste und anschließend die i Taste und wählen Sie entweder „Speichern und beenden“ oder „Verwerfen und beenden“ . Wenn die Aufnahme endet oder Sie „Speichern und beenden“...
  • Seite 296 HDR (High Dynamic Range) G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Bei kontrastreichen Motiven bewahrt High Dynamic Range (HDR) Details in Lichtern und Schatten durch die Kombination zweier Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen. HDR ist am effektivsten, wenn es mit Matrixmessung verwendet wird (bei Spot- oder mittenbetonter Messung entspricht ein Belichtungsunterschied von „Auto“...
  • Seite 297 Aufnehmen von HDR-Fotos Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um HDR-Fotos aufzunehmen. Wählen Sie HDR (High Dynamic Range) aus. Markieren Sie HDR (High Dynamic Range) im Fotoaufnahmemenü und drücken Sie 2 . Wählen Sie einen Modus aus. Markieren Sie den HDR-Modus und drücken Sie 2 . Markieren Sie eines der folgenden Elemente und drücken Sie Um eine Reihe von HDR-Fotos aufzunehmen , wählen Sie 0 Ein (Serie) .
  • Seite 298 Wählen Sie den Belichtungsunterschied. Um den Belichtungsunterschied zwischen den beiden Aufnahmen auszuwählen, markieren Sie Belichtungsdifferenz und drücken Sie 2 . Markieren Sie eine Option und drücken Sie J . Wählen Sie höhere Werte für kontrastreiche Motive. Beachten Sie jedoch, dass die Auswahl eines höheren Werts als erforderlich möglicherweise nicht zu den gewünschten Ergebnissen führt.
  • Seite 299 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Die Kamera macht zwei Aufnahmen, wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Unabhängig von der aktuell ausgewählten Option für den Auslösemodus wird bei jedem Drücken des Auslösers nur ein Foto aufgenommen. Wenn „Ein (Serie)“...
  • Seite 300 Intervall-Timer-Aufnahmen G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Nehmen Sie im ausgewählten Intervall Fotos auf, bis die angegebene Anzahl Aufnahmen aufgezeichnet wurde. Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus als Selbstauslöser ( E ), wenn Sie den Intervalltimer verwenden. Wenn Sie „Intervall-Timer-Aufnahme“ auswählen, werden die folgenden Optionen angezeigt. Start : Starten Sie die Intervall-Timer-Aufnahme, entweder nach 3 Sekunden ( Jetzt ausgewählt für Starttag/Uhrzeit wählen ) oder zu einem ausgewählten Datum und einer ausgewählten Uhrzeit ( Tag/Uhrzeit auswählen ).
  • Seite 301 Intervall-Timer-Fotografie Vor dem Schießen Bevor Sie mit der Intervall-Timer-Fotografie beginnen, machen Sie eine Testaufnahme mit den aktuellen Einstellungen und sehen Sie sich die Ergebnisse an. Bevor Sie eine Startzeit auswählen, wählen Sie im Setup-Menü „Zeitzone und Datum“ und stellen Sie sicher, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist.
  • Seite 302 Starttag/Startzeit wählen : Wählen Sie das Startdatum und die Startzeit. Markieren Sie „Starttag/ Markieren Sie eine Option und Uhrzeit wählen“ und drücken drücken Sie J . Sie 2 . Um sofort mit der Aufnahme zu beginnen, wählen Sie „Jetzt“ aus. Um mit der Aufnahme an einem ausgewählten Datum und einer bestimmten Uhrzeit zu beginnen, wählen Sie „...
  • Seite 303 Intervalle×Schüsse/Intervall : Wählen Sie die Anzahl der Intervalle und die Anzahl der Schüsse pro Intervall. Markieren Wählen Sie die Anzahl Sie „Intervalle×Aufnahmen/ der Intervalle und Schüsse/ Intervall“ und drücken Sie Intervall und drücken Sie J . Im Einzelbild-Aufnahmemodus werden die Fotos für jedes Intervall mit der Geschwindigkeit für den kontinuierlichen Hochgeschwindigkeits-Aufnahmemodus aufgenommen.
  • Seite 304 Stille Fotografie : Stille Fotografie aktivieren oder deaktivieren. Markieren Sie Stille Markieren Sie eine Option und Fotografie und drücken Sie drücken Sie J . Intervallpriorität : Aktivieren oder deaktivieren Sie die Intervallpriorität . Markieren Sie Markieren Sie eine Option und „Intervallpriorität“...
  • Seite 305 Beginnen Sie mit dem Schießen. Markieren Sie „Start“ und drücken Sie J . Die erste Aufnahmeserie wird zur angegebenen Startzeit oder nach etwa 3 Sekunden aufgenommen, wenn in Schritt 2 unter „Starttag/ Startzeit wählen“ die Option „ Jetzt “ ausgewählt wurde. Das Display schaltet sich während der Aufnahme aus;...
  • Seite 306 Intervall-Timer-Fotografie pausieren Die Intervallfotografie kann wie folgt zwischen den Intervallen pausiert werden: Wenn „Jetzt“ für „Starttag/Startzeit wählen“ ausgewählt ist, kann die Intervall-Timer-Fotografie durch Drücken von J angehalten werden (das Drücken J zwischen den Aufnahmen hat möglicherweise keine Auswirkung, wenn die für „Intervall“ ausgewählte Zeit sehr kurz ist; in diesem Fall kann die Intervall-Timer-Fotografie durch Drehen angehalten werden).
  • Seite 307 Fortsetzung der Intervall-Timer-Fotografie Um die Aufnahme sofort fortzusetzen, wählen Sie „Neu starten“ . Markieren Sie „Neustart“ und drücken Sie J . So setzen Sie die Aufnahme zu einem bestimmten Zeitpunkt fort: Markieren Sie im Intervall-Timer- Wählen Sie ein Startdatum und Menü...
  • Seite 308 Beenden der Intervall-Timer-Aufnahme Die Intervallfotografie kann wie folgt beendet werden: Wenn „Jetzt“ für „Starttag/Startzeit wählen“ ausgewählt ist, kann die Intervall-Timer-Fotografie beendet werden, indem man zwischen den Aufnahmen J drückt, um die Aufnahme anzuhalten und dann „ Aus “ im Menü „Intervall-Timer-Aufnahme“ hervorhebt und J drückt (das Drücken J zwischen den Aufnahmen hat möglicherweise keine Auswirkung, wenn die Zeit eingestellt ist).
  • Seite 309 Nicht genügend Speicher Wenn die Speicherkarte voll ist, bleibt der Intervalltimer aktiv, es werden jedoch keine Bilder aufgenommen. Setzen Sie die Aufnahme fort, nachdem Sie einige Bilder gelöscht oder die Kamera ausgeschaltet und eine andere Speicherkarte eingesetzt haben. Intervall-Timer-Fotografie Wählen Sie ein Intervall, das länger ist als die Zeit, die zum Aufnehmen der ausgewählten Anzahl von Aufnahmen benötigt wird, und, wenn Sie einen Blitz verwenden, die Zeit, die zum Aufladen des Blitzes benötigt wird.
  • Seite 310 Release-Modus Unabhängig vom gewählten Aufnahmemodus macht die Kamera in jedem Intervall die angegebene Anzahl von Aufnahmen. Belichtungsreihe Passen Sie die Belichtungsreiheneinstellungen an, bevor Sie mit der Intervall-Timer-Fotografie beginnen. Wenn die Belichtungs- oder ADL-Belichtungsreihe aktiv ist, während die Intervall- Timer-Fotografie aktiv ist, macht die Kamera in jedem Intervall die Anzahl der Aufnahmen im Belichtungsreihenprogramm, unabhängig von der Anzahl der Aufnahmen, die im Intervall-Timer- Menü...
  • Seite 311 Zeitrafferfilm G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Kamera nimmt in ausgewählten Abständen automatisch Fotos auf, um einen stillen Zeitrafferfilm zu erstellen. Wenn Sie „Zeitrafferfilm“ auswählen, werden die folgenden Optionen angezeigt. Start : Zeitrafferaufnahme starten. Die Aufnahme beginnt nach etwa 3 Sekunden und wird im ausgewählten Intervall für die ausgewählte Aufnahmezeit fortgesetzt.
  • Seite 312 Aufnehmen von Zeitrafferfilmen Vor dem Schießen Bevor Sie einen Zeitrafferfilm aufnehmen, wählen Sie im Setup-Menü „Zeitzone und Datum“ und stellen Sie sicher, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist. Machen Sie dann eine Testaufnahme mit den aktuellen Einstellungen und sehen Sie sich die Ergebnisse an.
  • Seite 313 Intervall : Das Intervall (in Minuten und Sekunden) sollte länger sein als die längste erwartete Verschlusszeit. Markieren Sie „Intervall“ und Wählen Sie ein Intervall und drücken Sie 2 . drücken Sie J . Aufnahmezeit : Die Gesamtaufnahmezeit (in Stunden und Minuten) kann bis zu 7 Stunden und 59 Minuten betragen.
  • Seite 314 Stille Fotografie : Stille Fotografie aktivieren oder deaktivieren. Markieren Sie Stille Markieren Sie eine Option und Fotografie und drücken Sie drücken Sie J . Bildgröße/Bildrate : Wählen Sie die Bildgröße und -rate aus, mit der der endgültige Film abgespielt wird. Markieren Sie „Bildgröße/ Markieren Sie eine Option und Bildrate“...
  • Seite 315 Beginnen Sie mit dem Schießen. Markieren Sie „Start“ und drücken Sie J . Die Aufnahme beginnt nach ca. 3 s. Das Display schaltet sich aus und die Kamera nimmt im ausgewählten Intervall für die ausgewählte Aufnahmezeit Fotos auf. Während des Schießens Während der Aufnahme leuchtet die Speicherkartenzugriffslampe.
  • Seite 316 Ende der Dreharbeiten Um die Aufnahme zu beenden, bevor alle Fotos aufgenommen wurden, drücken Sie zwischen den Aufnahmen J Sie haben auch die Möglichkeit, die G Taste zu drücken, um das Menü „Zeitrafferfilme“ anzuzeigen, „ Aus“ zu markieren und J zu drücken. Wenn die für „Intervall“ ausgewählte Zeit jedoch sehr kurz ist, hat das Drücken J zwischen den Aufnahmen möglicherweise keine Wirkung oder das Zeitrafferfilmmenü...
  • Seite 317 Zeitrafferfilme Zeitraffer kann nicht mit einigen Kamerafunktionen kombiniert werden, darunter Filmaufnahmen, Langzeitbelichtungen (Bulb- oder Time-Fotografie), Selbstauslöser, Belichtungsreihen, HDR (High Dynamic Range), Mehrfachbelichtung und Intervall-Timer-Fotografie. Active D-Lighting wird automatisch deaktiviert. Beachten Sie, dass die Verschlusszeit und die Zeit, die zum Aufzeichnen des Bildes auf der Speicherkarte benötigt wird, von Aufnahme zu Aufnahme unterschiedlich sein können.
  • Seite 318 Stille Fotografie G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie „Ein“ , um die durch den Verschluss verursachten Vibrationen beim Aufnehmen von Landschaften und anderen statischen Motiven zu reduzieren ( ). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Die Bilder werden mit dem elektronischen Verschluss aufgenommen, unabhängig von der Option, die für die Individualfunktion d4 ( Verschlusstyp ) ausgewählt wurde.
  • Seite 319 Das Filmaufnahmemenü: Filmaufnahmeoptionen Das Filmaufnahmemenü Um das Filmaufnahmemenü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte 1 in den Kameramenüs. Die Optionen im Filmaufnahmemenü sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt. Filmaufnahmemenü zurücksetzen : — Dateiname : DSC Bildgröße/Bildrate : 1920×1080; 60p Filmqualität : Normal Filmdateityp : MOV ISO-Empfindlichkeitseinstellungen Maximale Empfindlichkeit : 25600...
  • Seite 320 Freigabemodus (Bild speichern) m , f : Kontinuierlich Andere Modi: Einzelbild Fokus Modus b , P , S , A , M , h : Vollzeit-AF q : Einzel-AF AF-Bereichsmodus n , g , 0 : Einzelpunkt-AF m , f : Weitwinkel-AF (S) P , S , A , M , k , l , p , o , r , s , t , d , e , j , z , 4 , V , T , 5 , 7 , 1 , 2 , 3 : Auto-Bereichs-AF Optische VR : Identisch mit den Fotoeinstellungen...
  • Seite 321 Filmaufnahmemenü zurücksetzen G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie „Ja“ , um die Optionen des Filmaufnahmemenüs auf ihre Standardwerte zurückzusetzen Filmaufnahmemenü zurücksetzen...
  • Seite 322 Dateibenennung G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie das aus drei Buchstaben bestehende Präfix, das zur Benennung der Bilddateien verwendet wird, in denen Filme gespeichert sind. Das Standardpräfix ist „ DSC “ ( Dateibenennung...
  • Seite 323 Bildgröße/Bildrate G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie die Bildgröße des Films (in Pixel) und die Bildrate. Weitere Informationen finden Sie unter „Bildgröße, Bildrate und Filmqualität“ ( Bildgröße/Bildrate...
  • Seite 324 Filmqualität G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie zwischen „Hohe Qualität“ und „Normal“ . Filmqualität...
  • Seite 325 Filmdateityp G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Nehmen Sie Filme im MOV- oder MP4-Format auf. Filmdateityp...
  • Seite 326 ISO-Empfindlichkeitseinstellungen G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Passen Sie die folgenden ISO-Empfindlichkeitseinstellungen an. Maximale Empfindlichkeit : Wählen Sie die Obergrenze für die automatische ISO-Empfindlichkeitssteuerung aus Werten zwischen ISO 200 und 25600. Die automatische ISO-Empfindlichkeitssteuerung wird in den Modi P , S und A verwendet und wenn „Ein“...
  • Seite 327 Weißabgleich G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie den Weißabgleich für Filme ( ). Wählen Sie „Gleich wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden. Weißabgleich...
  • Seite 328 Stellen Sie Picture Control ein G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie eine Picture Control für Filme ( ). Wählen Sie „Wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden. Stellen Sie Picture Control ein...
  • Seite 329 Picture Control verwalten G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen ( Picture Control verwalten...
  • Seite 330 Aktives D-Lighting G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Behalten Sie Details in Lichtern und Schatten bei und erstellen Sie Filme mit natürlichem Kontrast. Wählen Sie „Wie Fotoeinstellungen“ , um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden ( Aktives D-Lighting...
  • Seite 331 Hohe ISO-Rauschunterdrückung G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie „Rauschen“ (zufällig verteilte helle Pixel) in Filmen, die mit hoher ISO-Empfindlichkeit ) aufgenommen wurden. Hohe ISO-Rauschunterdrückung...
  • Seite 332 Vignettenkontrolle G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie die Vignettierung in Filmen ( ). Wählen Sie „Gleich wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden. Vignettenkontrolle...
  • Seite 333 Beugungskompensation G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie die Beugung in Filmen ( Beugungskompensation...
  • Seite 334 Automatische Verzerrungskontrolle G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie Tonnen- und Kissenverzerrungen in Filmen ( Automatische Verzerrungskontrolle...
  • Seite 335 Flimmerreduktion G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie Flimmern und Streifenbildung beim Aufnehmen von Filmen unter Leuchtstoff- oder Quecksilberdampfbeleuchtung. Wählen Sie „Auto“ , damit die Kamera automatisch die richtige Frequenz wählt, oder passen Sie die Frequenz manuell an die der örtlichen Wechselstromversorgung „Flimmerreduzierung“...
  • Seite 336 Dosierung G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung im Filmmodus misst ( ). Spotmessung ist nicht verfügbar. Dosierung...
  • Seite 337 Freigabemodus (Bild speichern) G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Sie können den Aufnahmemodus für Fotos wählen, die im Filmmodus aufgenommen wurden ( Möglichkeit Beschreibung Bei jedem Druck auf den Auslöser nimmt die Kamera ein Foto auf. Einzelbild Unabhängig von der gewählten Option können mit jedem Film maximal 40 Fotos aufgenommen werden.
  • Seite 338 Fokus Modus G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie einen Fokusmodus für die Filmaufnahme ( Fokus Modus...
  • Seite 339 AF-Bereichsmodus G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie, wie die Kamera im Filmmodus fokussiert ( AF-Bereichsmodus...
  • Seite 340 Optische VR G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie eine Option zur optischen Bildstabilisierung für Filmaufnahmen ( ). Wählen Sie „Wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden. Optische VR...
  • Seite 341 Elektronische VR G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie, ob die elektronische Bildstabilisierung im Filmmodus aktiviert werden soll. Elektronische VR...
  • Seite 342 Mikrofonempfindlichkeit G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Schalten Sie integrierte oder externe Mikrofone ein oder aus oder passen Sie die Mikrofonempfindlichkeit an. Wählen Sie „Auto“ , um die Empfindlichkeit automatisch anzupassen, oder „Mikrofon aus“ , um die Tonaufnahme auszuschalten. Um die Mikrofonempfindlichkeit manuell auszuwählen, wählen Sie „Manuell“...
  • Seite 343 Dämpfer G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie „Aktivieren“ , um die Mikrofonverstärkung zu reduzieren und Audioverzerrungen zu verhindern, wenn Sie Filme in lauten Umgebungen aufnehmen. Dämpfer...
  • Seite 344 Frequenzgang G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wenn S Wide Range ausgewählt ist, reagieren integrierte und externe Mikrofone auf einen breiten Frequenzbereich, von Musik bis zum geschäftigen Summen einer Stadtstraße. Wählen Sie T Vocal Range, um menschliche Stimmen hervorzuheben. Frequenzgang...
  • Seite 345 Reduzierung von Windgeräuschen G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie, ob die Reduzierung von Windgeräuschen während der Filmaufnahme aktiviert werden soll. Weitere Informationen finden Sie unter „Windgeräuschreduzierung“ ( Reduzierung von Windgeräuschen...
  • Seite 346 Benutzerdefinierte Einstellungen: Feinabstimmung der Kameraeinstellungen Benutzerdefinierte Einstellungen Um benutzerdefinierte Einstellungen anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte A in den Kameramenüs. Benutzerdefinierte Einstellungen werden verwendet, um die Kameraeinstellungen an individuelle Vorlieben anzupassen. Hauptmenü Benutzerdefinierte Einstellungsgruppen Benutzerdefinierte Einstellungen...
  • Seite 347 Benutzerdefinierte Einstellungen...
  • Seite 348 Die Optionen im Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“ sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt. Benutzerdefinierte Einstellungen zurücksetzen : — ein Autofokus a1 AF-C-Prioritätsauswahl : Fokus a2 Automatische Bereichs-AF-Gesichts-/Augenerkennung : Gesichts- und Augenerkennung aktiviert a3 Verwendete Fokuspunkte : Alle Punkte a4 AF-Aktivierung : Verschluss/AF-EIN a5 Fokuspunkt-Wrap-Around : Kein Wrap-Around a6 Fokuspunktoptionen Manueller Fokusmodus : Ein...
  • Seite 349 d Aufnahme/Anzeige d1 Aufnahmegeschwindigkeit im CL-Modus : 3 Bilder pro Sekunde d2 max. Kontinuierliche Veröffentlichung : 100 d3 Belichtungsverzögerungsmodus : Aus d4 Verschlusstyp : Automatisch d5 Auswählbaren Bildbereich einschränken DX (24×16) : M (kann nicht abgewählt werden) 1:1 (16×16) : M 16:9 (24×14) : M d6 Dateinummernfolge : Ein d7 Einstellungen auf Live-Ansicht anwenden : Ein...
  • Seite 350 f Bedienelemente f1 i Menü anpassen : Picture Control einstellen; Weißabgleich; Bildqualität; Bildgröße; Blitzmodus; Dosierung; Wi-Fi Verbindung; Aktives D-Lighting; Release-Modus; Optische VR; AF- Bereichsmodus; Fokus Modus f2 Custom-Steuerung (Aufnahme) Fn1-Taste : Weißabgleich Fn2-Taste : Fokusmodus/AF-Bereichsmodus AE-L/AF-L-Taste : AE/AF-Sperre OK-Taste : Zentralen Fokuspunkt auswählen Filmaufnahmetaste : Keine Fn-Taste des Objektivs : AE/AF-Sperre Fn2-Taste des Objektivs : AF-EIN...
  • Seite 351 Elemente, die gegenüber den Standardwerten geändert wurden, sind durch Sternchen („ U “) gekennzeichnet. Nur mit kompatiblen Objektiven verfügbar. Benutzerdefinierte Einstellungen...
  • Seite 352 Benutzerdefinierte Einstellungen zurücksetzen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ja“ , um die benutzerdefinierten Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen Benutzerdefinierte Einstellungen zurücksetzen...
  • Seite 353 a1: AF-C-Prioritätsauswahl G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob Fotos aufgenommen werden können, bevor die Kamera im Fokusmodus AF-C fokussiert. Möglichkeit Beschreibung Fotos können immer dann aufgenommen werden, wenn der Auslöser gedrückt Freigeben wird ( Auslösepriorität ). Fotos können nur aufgenommen werden, wenn die Kamera scharfgestellt ist Fokus ( Fokuspriorität ).
  • Seite 354 a2: Automatische Bereichs-AF-Gesichts-/ Augenerkennung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die Kamera Gesichter oder Augen erkennt und darauf fokussiert, entweder von menschlichen Porträtmotiven oder von Hunden und Katzen, wenn Auto-Bereichs-AF für den AF- Bereichsmodus ausgewählt ist. Möglichkeit Beschreibung Gesichts- und...
  • Seite 355 a3: Verwendete Fokuspunkte G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Anzahl der verfügbaren Fokuspunkte für die manuelle Fokuspunktauswahl. Möglichkeit Beschreibung Jeder im aktuellen AF-Bereichsmodus verfügbare Fokuspunkt kann Alle Punkte ausgewählt werden. Die Anzahl der verfügbaren Fokuspunkte wird um drei Viertel reduziert (die Jeder zweite Anzahl der verfügbaren Fokuspunkte im Wide-Area-AF-Modus (L) ändert Punkt...
  • Seite 356 a4: AF-Aktivierung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob der Auslöser zum Fokussieren verwendet werden kann ( Shutter/AF-ON ) oder ob die Fokussierung nur über die Bedienelemente eingestellt werden kann, denen AF-ON zugewiesen wurde ( nur AF-ON ). a4: AF-Aktivierung...
  • Seite 357 a5: Fokuspunkt-Wrap-Around G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die Fokuspunktauswahl von einem Rand des Displays zum anderen „umlaufen“ soll. Wenn Wrap ausgewählt ist, wird die Auswahl des Fokuspunkts von oben nach unten, von unten nach oben, von rechts nach links und von links nach rechts „umlaufen“, sodass Sie beispielsweise die 2 drücken, wenn sich ein Fokuspunkt am rechten Rand von befindet Wenn die Anzeige hervorgehoben ist, wird der entsprechende Fokuspunkt am linken Rand der Anzeige ausgewählt.
  • Seite 358 a6: Fokuspunktoptionen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus den folgenden Fokuspunkt-Anzeigeoptionen: Manueller Fokusmodus : Wählen Sie „ Ein“ , um den aktiven Fokuspunkt im manuellen Fokusmodus anzuzeigen, und „Aus “, um den Fokuspunkt nur während der Fokuspunktauswahl anzuzeigen.
  • Seite 359 a7: Low-Light-AF G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ein“ für eine genauere Fokussierung bei schlechten Lichtverhältnissen (gilt nur, wenn AF-S als Fokusmodus ausgewählt ist oder wenn AF-A ausgewählt ist und die Kamera mit AF-S aufnimmt). Diese Option ist nur im Fotomodus wirksam. In den Modi b , h und q ist der Low-Light-AF fest auf „Ein“...
  • Seite 360 a8: Integriertes AF-Hilfslicht G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob das integrierte AF-Hilfslicht leuchtet, um den Fokusvorgang im Fotomodus bei schlechten Lichtverhältnissen zu unterstützen. Möglichkeit Beschreibung Die Beleuchtung leuchtet nach Bedarf auf, wenn AF-S als Fokusmodus ausgewählt ist oder AF-A ausgewählt ist und die Kamera mit AF-S aufnimmt.
  • Seite 361 a9: Manueller Fokusring im AF-Modus G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob der Fokusring des Objektivs für die manuelle Fokussierung im Autofokusmodus verwendet werden kann. Wählen Sie aus den folgenden Optionen. Aktivieren : Der Autofokus kann außer Kraft gesetzt werden, indem der Fokusring des Objektivs gedreht wird, während der Auslöser halb gedrückt wird (Autofokus mit manueller Außerkraftsetzung).
  • Seite 362 b1: EV-Schritte für die Belichtungssteuerung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Schritte aus, die für Anpassungen von Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, Belichtungsreihe sowie Belichtungs- und Blitzkorrektur verwendet werden. b1: EV-Schritte für die Belichtungssteuerung...
  • Seite 363 b2: Einfache Belichtungskorrektur G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die E Taste für die Belichtungskorrektur benötigt wird. Ein (automatische Rückstellung) : In den Modi P , S und A kann die Belichtungskorrektur durch Drehen des Einstellrads eingestellt werden, das derzeit nicht für Verschlusszeit oder Blende verwendet wird (die einfache Belichtungskorrektur ist in anderen Modi nicht verfügbar).
  • Seite 364 b3: Mittenbetonter Bereich G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Größe des Bereichs, der bei der mittenbetonten Messung das meiste Gewicht erhält. b3: Mittenbetonter Bereich...
  • Seite 365 b4: Feinabstimmung der optimalen Belichtung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Mit dieser Option können Sie den von der Kamera gewählten Belichtungswert feinabstimmen. Die Belichtung kann für jede Messmethode separat um +1 bis −1 EV in Schritten von feinjustiert werden. Feinabstimmung der Belichtung Das Symbol für die Belichtungskorrektur ( E ) wird nicht angezeigt, wenn die Feinabstimmung der Belichtung aktiviert ist.
  • Seite 366 c1: Auslöser AE-L G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die Belichtung beim Drücken des Auslösers gespeichert wird. Möglichkeit Beschreibung Ein (halb drücken) Durch halbes Drücken des Auslösers wird die Belichtung gespeichert. Die Belichtung wird nur gespeichert, solange der Auslöser ganz Ein (Burst-Modus) durchgedrückt wird.
  • Seite 367 c2: Selbstauslöser G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Länge der Auslöseverzögerung, die Anzahl der aufgenommenen Aufnahmen und den Abstand zwischen den Aufnahmen im Selbstauslösermodus. Selbstauslöserverzögerung : Wählen Sie die Länge der Auslöseverzögerung. Anzahl der Aufnahmen : Drücken Sie 1 und 3 , um die Anzahl der Aufnahmen auszuwählen, die bei jedem Drücken des Auslösers aufgenommen werden.
  • Seite 368 c3: Ausschaltverzögerung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie lange die Kameraanzeigen eingeschaltet bleiben, wenn keine Vorgänge ausgeführt werden. Für Wiedergabe , Menüs , Bildüberprüfung und Standby-Timer können verschiedene Einstellungen gewählt werden; Beachten Sie, dass sich jede dieser Verzögerungen im Selbstauslösermodus um eine Minute verlängert.
  • Seite 369 d1: Aufnahmegeschwindigkeit im CL- Modus G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Bildvorlaufrate für den langsamen Serienaufnahmemodus. d1: Aufnahmegeschwindigkeit im CL-Modus...
  • Seite 370 d2: max. Kontinuierliche Veröffentlichung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Die maximale Anzahl an Aufnahmen, die in einer einzelnen Serie im Serienaufnahmemodus aufgenommen werden können, kann auf einen beliebigen Wert zwischen 1 und 100 eingestellt werden. Beachten Sie, dass es unabhängig von der ausgewählten Option keine Begrenzung für die Anzahl der Fotos gibt, die aufgenommen werden können eine einzelne Aufnahme, wenn im Modus S oder M eine Verschlusszeit von 1 s oder länger gewählt wird.
  • Seite 371 d3: Belichtungsverzögerungsmodus G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) In Situationen, in denen die kleinste Kamerabewegung zu verwackelten Bildern führen kann, kann sich die Auslösung um etwa 0,2 bis 3 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers verzögern. d3: Belichtungsverzögerungsmodus...
  • Seite 372 d4: Verschlusstyp G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie den für Fotos verwendeten Verschlusstyp. Möglichkeit Beschreibung Die Kamera wählt den Verschlusstyp automatisch entsprechend der Verschlusszeit. Der elektronische Verschlussvorhang wird Auto verwendet, um Unschärfen zu reduzieren, die durch Kameraverwacklungen bei langen Verschlusszeiten entstehen. Mechanischer Für alle Fotos nutzt die Kamera den mechanischen Verschluss.
  • Seite 373 d5: Auswählbaren Bildbereich einschränken G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die verfügbaren Optionen aus, wenn die Bildbereichsauswahl dem i Menü oder den Einstellrädern und einer Kamerasteuerung zugewiesen ist. Markieren Sie die gewünschten Optionen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen.
  • Seite 374 d6: Reihenfolge der Dateinummern G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn ein Bild aufgenommen wird, benennt die Kamera die Datei, indem sie der zuletzt verwendeten Dateinummer eine Eins hinzufügt. Diese Option steuert, ob die Dateinummerierung ab der zuletzt verwendeten Nummer fortgesetzt wird, wenn ein neuer Ordner erstellt, die Speicherkarte formatiert oder eine neue Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wird.
  • Seite 375 d7: Einstellungen auf Live View anwenden G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ein“ , um in der Vorschau anzuzeigen, wie sich Änderungen an Einstellungen wie Weißabgleich, Bildsteuerung und Belichtungskorrektur auf Farbe und Helligkeit im Fotomodus auswirken, oder wählen Sie „Aus“ , um Helligkeit und Farbton für eine einfachere Anzeige anzupassen (unabhängig von der ausgewählten Option werden die Auswirkungen der Die oben genannten Einstellungen sind im Filmmodus immer sichtbar).
  • Seite 376 d8: Rahmengitteranzeige G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ein“ , um beim Bildausschnitt ein Raster als Referenz anzuzeigen. d8: Rahmengitteranzeige...
  • Seite 377 d9: Höhepunkte der Höhepunkte G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn Fokus-Peaking im manuellen Fokusmodus aktiviert ist, werden scharfgestellte Objekte durch farbige Umrisse im Display angezeigt. Wählen Sie den Spitzenwert und die Umrissfarbe. Peaking-Pegel : Wählen Sie zwischen 3 (hohe Empfindlichkeit) , 2 (Standard) , 1 (niedrige Empfindlichkeit) und Aus ;...
  • Seite 378 d10: Alle im kontinuierlichen Modus anzeigen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn „Aus“ ausgewählt ist, erlischt die Anzeige während der Serienfotografie. d10: Alle im kontinuierlichen Modus anzeigen...
  • Seite 379 e1: Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit. 1/200 s (Auto FP) : Durch Auswahl dieser Option (nur verfügbar, wenn ein optionales Blitzgerät angeschlossen ist) wird die automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisation mit kompatiblen Blitzgeräten aktiviert. die maximale Synchronzeit für andere Blitzgeräte ist auf s eingestellt.
  • Seite 380 e2: Blitzverschlusszeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die längste verfügbare Verschlusszeit, wenn die Synchronisation auf den vorderen oder hinteren Verschlussvorhang oder die Rote-Augen-Reduzierung im Modus P oder A verwendet wird (unabhängig von der gewählten Einstellung können die Verschlusszeiten in den Modi S und M oder bei Blitz bis zu 30 Sekunden betragen).
  • Seite 381 e3: Belichtungskorrektur für Flash G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie die Kamera die Blitzstärke anpasst, wenn die Belichtungskorrektur verwendet wird. Möglichkeit Beschreibung Sowohl die Blitzstärke als auch die Belichtungskorrektur werden Gesamter Rahmen angepasst, um die Belichtung über das gesamte Bild hinweg zu ändern.
  • Seite 382 e4: Auto c ISO-Empfindlichkeitssteuerung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie die Kamera die Blitzstärke anpasst, wenn die automatische ISO- Empfindlichkeitssteuerung aktiviert ist. Möglichkeit Beschreibung Thema und Bei der Anpassung der ISO-Empfindlichkeit berücksichtigt die Kamera Hintergrund sowohl das Hauptmotiv als auch die Hintergrundbeleuchtung.
  • Seite 383 e5: Klammerreihenfolge G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Bei der Standardeinstellung MTR > unter > über ( H ) werden Belichtung, Blitz und Weißabgleichsreihe in der folgenden Reihenfolge durchgeführt: Zuerst wird die unveränderte Aufnahme gemacht, gefolgt von der Aufnahme mit dem niedrigsten Wert, gefolgt von der Aufnahme mit der höchste Wert.
  • Seite 384 f1: i Menü anpassen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die im i Menü angezeigten Optionen für den Fotomodus. Die folgenden Optionen können jeder Position im Menü zugewiesen werden, indem Sie die gewünschte Position markieren, J drücken und die gewünschte Option auswählen.
  • Seite 385 Möglichkeit Optische VR Automatische Belichtungsreihe Mehrfache Belichtung HDR (hoher Dynamikbereich) Stille Fotografie Release-Modus Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme) Belichtungsverzögerungsmodus VERSCHLUSSART Wenden Sie die Einstellungen auf die Live-Ansicht an Höhepunkte Helligkeit des Monitors/Suchers Bluetooth Verbindung Wi-Fi Verbindung Drahtlose Fernverbindung f1: i Menü anpassen...
  • Seite 386 f2: Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme) G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Um die den folgenden Bedienelementen im Fotomodus zugewiesenen Funktionen auszuwählen, unabhängig davon, ob sie einzeln oder in Kombination mit den Einstellrädern verwendet werden, markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie J . Fn1-Taste Fn2-Taste AE-L/AF-L-Taste...
  • Seite 387 Möglichkeit Blitz aus — — — — Vorschau — — — Belichtungsreihe platzte — — — — + NEF ( RAW ) — — — Motivverfolgung — — — — Rahmengitteranzeige — — — Zoom ein/aus — MEIN MENÜ — —...
  • Seite 388 Möglichkeit HDR (hoher Dynamikbereich) — — — — — Belichtungsverzögerungsmodus — — — — — Höhepunkte — — — — — — 1, 2 Fokus (M/A) — — — — — — — Öffnung — — — — — — —...
  • Seite 389 Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Möglichkeit Beschreibung Wählen Sie den zentralen Durch Drücken des Steuerelements wird der Fokuspunkt mittlere Fokuspunkt ausgewählt. Durch Drücken des Bedienelements wird der AF-EIN Autofokus gestartet. Der Fokus wird gespeichert, während der Regler Nur AF-Sperre gedrückt wird. Die Belichtung wird gesperrt, wenn die Taste gedrückt wird, und bleibt gesperrt, bis die Taste ein AE-Speicherung (Halten)
  • Seite 390 Möglichkeit Beschreibung Wenn der Regler gedrückt wird, während die Belichtungs- oder ADL-Belichtungsreihe im Einzelbild-Auslösemodus aktiv ist, werden bei jedem Drücken des Auslösers alle Aufnahmen Belichtungsreihe platzte im aktuellen Belichtungsreihenprogramm gemacht. Wenn die Weißabgleichsreihe aktiv ist oder ein Serienaufnahmemodus ausgewählt ist, wiederholt die Kamera die Reihenaufnahme, während der Auslöser gedrückt gehalten wird.
  • Seite 391 Möglichkeit Beschreibung Drücken Sie den Regler, um die Anzeige auf den Bereich um den aktuellen Fokuspunkt herum zu Zoom ein/aus vergrößern. Drücken Sie den Regler erneut, um herauszuzoomen. Durch Drücken des Bedienelements wird „MEIN MEIN MENÜ MENÜ“ angezeigt. Drücken Sie den Regler, um zum obersten Punkt Greifen Sie auf das oberste in „MEIN MENÜ“...
  • Seite 392 Möglichkeit Beschreibung Drücken Sie die Steuerung und drehen Sie das Haupteinstellrad, um einen Blitzmodus Blitzmodus/Korrektur I / Y auszuwählen, und das Untereinstellrad, um die Blitzleistung anzupassen. Drücken Sie das Steuerelement und drehen Sie das Haupteinstellrad, um einen Freigabemodus auszuwählen. Im Modus Release-Modus „Serienaufnahme L“...
  • Seite 393 Möglichkeit Beschreibung Der Autofokus kann außer Kraft gesetzt werden, indem der Steuerring gedreht wird, während der Auslöser halb gedrückt wird (Autofokus mit Fokus (M/A) manueller Außerkraftsetzung). Um mithilfe des Autofokus neu zu fokussieren, nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser und drücken Sie ihn dann erneut halb herunter.
  • Seite 394 f3: Benutzerdefinierte Steuerelemente (Wiedergabe) G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die den Tasten A ( g ) und J während der Wiedergabe zugewiesenen Rollen. Markieren Sie das gewünschte Steuerelement und drücken Sie J . AE-L/AF-L-Taste Der A ( g )-Taste können folgende Rollen zugewiesen werden: Rolle Beschreibung Die Steuerung führt die für die Individualeinstellung f2 ( Individuelle...
  • Seite 395 OK-Taste Wählen Sie aus den folgenden Optionen. Unabhängig von der ausgewählten Option wird durch Drücken von J bei Vollbildanzeige eines Films die Filmwiedergabe gestartet. Rolle Beschreibung Miniaturansicht Wechseln Sie zwischen Vollbild- und Miniaturbildwiedergabe. ein/aus Sowohl bei der Einzelbild- als auch bei der Miniaturbildwiedergabe Histogramme anzeigen wird ein Histogramm angezeigt, während die J Taste gedrückt wird.
  • Seite 396 f4: Einstellräder anpassen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Passen Sie die Bedienung der Haupt- und Unter-Einstellräder individuell an. Drehung umkehren : Kehren Sie die Drehrichtung der Einstellräder für ausgewählte Vorgänge um. Markieren Sie Optionen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen, und drücken Sie dann J , um die Änderungen zu speichern und den Vorgang zu beenden.
  • Seite 397 f5: Lassen Sie die Taste los, um das Wählrad zu verwenden G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Anpassungen, die normalerweise durch Halten einer Taste und Drehen eines Einstellrads vorgenommen werden, durch Drehen des Einstellrads vorgenommen werden, nachdem die Taste losgelassen wurde.
  • Seite 398 f6: Indikatoren umkehren G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn ( W ) ausgewählt ist, wird die Belichtungsanzeige mit negativen Werten auf der linken und positiven Werten auf der rechten Seite angezeigt. Wählen ( V ), um links positive Werte und rechts negative Werte anzuzeigen. f6: Indikatoren umkehren...
  • Seite 399 g1: i Menü anpassen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die im i Menü angezeigten Optionen für den Filmmodus. Die folgenden Optionen können jeder Position im Menü zugewiesen werden, indem Sie die gewünschte Position markieren, J drücken und die gewünschte Option auswählen.
  • Seite 400 Möglichkeit Höhepunkte Highlight-Anzeige Helligkeit des Monitors/Suchers Bluetooth Verbindung Wi-Fi Verbindung Drahtlose Fernverbindung g1: i Menü anpassen...
  • Seite 401 g2: Benutzerdefinierte Steuerelemente G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Um die den folgenden Bedienelementen im Filmmodus zugewiesenen Funktionen auszuwählen, unabhängig davon, ob sie einzeln oder in Kombination mit den Einstellrädern verwendet werden, markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie J . Fn1-Taste Fn2-Taste AE-L/AF-L-Taste...
  • Seite 402 Möglichkeit AE/AF-Sperre — — — — Zoom ein/aus — — — Nehmen Sie Filme auf — — — Weißabgleich — — — Stellen Sie Picture Control ein — — — Aktives D-Lighting — — — Messung — — — Freigabemodus (Bild speichern) —...
  • Seite 403 Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Möglichkeit Beschreibung Die Blende wird erweitert, während der Regler gedrückt wird. In Kombination mit der Individualeinstellung Power-Blende (offen) g2 ( Individuelle Steuerung ) > Fn2-Taste > Automatische Blende (schließen) zur tastengesteuerten Blendeneinstellung verwenden. Die Blende wird kleiner, während der Regler gedrückt wird.
  • Seite 404 Möglichkeit Beschreibung Durch Drücken des Bedienelements wird der Autofokus AF-EIN gestartet. Der Fokus wird gespeichert, während der Regler gedrückt Nur AF-Sperre wird. Die Belichtung wird gesperrt, wenn die Taste gedrückt AE-Speicherung (Halten) wird, und bleibt gesperrt, bis die Taste ein zweites Mal gedrückt wird oder der Standby-Timer abläuft.
  • Seite 405 Möglichkeit Beschreibung Drücken Sie das Steuerelement und drehen Sie Freigabemodus (Bild ein Einstellrad, um den Aufnahmemodus für speichern) Fotos auszuwählen, die während der Filmaufnahme aufgenommen werden. Drücken Sie das Steuerelement und drehen Sie das Fokusmodus/AF- Haupt- und das Unter-Einstellrad, um den Fokus- und AF- Bereichsmodus Bereichsmodus auszuwählen.
  • Seite 406 g3: AF-Geschwindigkeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Fokusgeschwindigkeit für den Filmmodus. Um auszuwählen, wann die ausgewählte Option angewendet werden soll, markieren Sie den Zeitpunkt der Anwendung und drücken Sie 2 . Wählen Sie zwischen „ Immer“ (die ausgewählte Option gilt immer dann, wenn sich die Kamera im Filmmodus befindet) und „Nur während der Aufnahme “...
  • Seite 407 g4: AF-Tracking-Empfindlichkeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie schnell der Fokus reagiert, wenn Ihr Motiv den Fokuspunkt verlässt oder sich im Filmmodus etwas zwischen Motiv und Kamera bewegt. Wählen Sie einen Wert zwischen 7 (Niedrig) und 1 (Hoch) . Je höher der Wert, desto langsamer ist die Reaktion und desto geringer ist die Wahrscheinlichkeit, dass Sie den Fokus auf Ihr ursprüngliches Motiv verlieren, wenn sich etwas zwischen Motiv und Kamera bewegt.
  • Seite 408 g5: Hervorhebungsanzeige G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, ob Schattierungen verwendet werden sollen, um Hervorhebungen (helle Bereiche des Rahmens) anzuzeigen, und wählen Sie die Helligkeitsstufe aus, die zum Auslösen der Hervorhebungsanzeige erforderlich ist. Anzeigemuster : Um die Hervorhebungsanzeige zu aktivieren, wählen Sie Muster 1 oder Muster Höhepunkte Muster 1 Muster 2...
  • Seite 409 Das Setup-Menü: Kamera-Setup Das Setup-Menü Um das Setup-Menü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte B in den Kameramenüs. Die Optionen im Setup-Menü sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt. Speicherkarte formatieren : — Benutzereinstellungen speichern : — Benutzereinstellungen zurücksetzen : — Sprache : (Standard variiert je nach Land des Kaufs) Zeitzone und Datum Zeitzone : (Standard variiert je nach Land des Kaufs)
  • Seite 410 Signaltonoptionen Signalton ein/aus : Ein Band 2 Tonhöhe : Niedrig Touch-Steuerung Touch-Steuerung aktivieren/deaktivieren : Aktivieren Die Vollbildwiedergabe bewegt sich : Links V Rechts Selbstporträtmodus : Aktivieren HDMI Ausgabeauflösung : Automatisch Ausgabebereich : Automatisch Anzeige der Standortdaten : — Flugmodus : Deaktivieren Mit Smart-Gerät verbinden Kopplung ( Bluetooth ) : —...
  • Seite 411 Speicherkarte formatieren G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie „Ja“ , um die Speicherkarte zu formatieren. Beachten Sie, dass durch die Formatierung alle Bilder und anderen Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden. Stellen Sie vor der Formatierung sicher, dass Sie bei Bedarf Sicherungskopien erstellen. Während der Formatierung Schalten Sie die Kamera während der Formatierung nicht aus und entfernen Sie keine Speicherkarten.
  • Seite 412 Benutzereinstellungen speichern G -Taste U B (Setup-Menü) Häufig verwendete Kombinationen von Einstellungen können den Positionen U1 und U2 auf dem Modus-Wahlrad zugewiesen werden ( Benutzereinstellungen speichern...
  • Seite 413 Benutzereinstellungen zurücksetzen G -Taste U B (Setup-Menü) Setzen Sie die Einstellungen für U1 und U2 auf die Standardwerte zurück ( Benutzereinstellungen zurücksetzen...
  • Seite 414 Sprache G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie eine Sprache für Kameramenüs und Meldungen. Die verfügbaren Sprachen variieren je nach Land oder Region, in der die Kamera ursprünglich gekauft wurde. Sprache...
  • Seite 415 Zeitzone und Datum G -Taste U B (Setup-Menü) Ändern Sie Zeitzonen, stellen Sie die Uhr der Kamera ein, wählen Sie die Reihenfolge der Datumsanzeige und schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus. Vergleichen Sie die Uhr der Kamera regelmäßig mit genaueren Zeitmessern und passen Sie die Uhrzeit- und Datumseinstellungen bei Bedarf an.
  • Seite 416 Überwachen Sie die Helligkeit G -Taste U B (Setup-Menü) Drücken Sie 1 oder 3 , um die Monitorhelligkeit anzupassen. Wählen Sie höhere Werte für erhöhte Helligkeit, niedrigere Werte für verringerte Helligkeit. Die Monitorhelligkeit kann nur angepasst werden, wenn der Monitor die aktive Anzeige ist; Im Monitormodus „Nur Sucher“...
  • Seite 417 Sucherhelligkeit G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Helligkeit des Suchers an. Die Helligkeit des Suchers kann nur angepasst werden, wenn der Sucher die aktive Anzeige ist; Es kann nicht angepasst werden, wenn der Sucher ausgeschaltet ist oder sich der Monitormodus „Nur Monitor“...
  • Seite 418 Farbbalance im Sucher G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Farbbalance des Suchers nach Ihrem Geschmack an. Anpassungen, die über die Farbbalance im Sucher vorgenommen werden, müssen über den Sucher vorgenommen werden. Sie können nicht im Monitor erstellt werden oder wenn „Nur Monitor“ als Monitormodus ausgewählt ist. Die Farbbalance des Suchers wird mit dem Multifunktionswähler angepasst.
  • Seite 419 Informationsanzeige G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Farbe der Beschriftung in der Informationsanzeige an, um die Anzeige zu erleichtern. Wählen Sie „Dunkel auf hell“ ( w ), um schwarze Buchstaben auf weißem Hintergrund anzuzeigen, oder „Hell auf dunkel“ ( x ), um weiße Buchstaben auf einem dunklen Hintergrund anzuzeigen. Dunkel auf hell Hell auf dunkel Informationsanzeige...
  • Seite 420 AF-Feinabstimmung G -Taste U B (Setup-Menü) Feinabstimmung des Fokus für bis zu 30 Objektivtypen. Nur nach Bedarf verwenden. Wir empfehlen Ihnen, die Feinabstimmung bei einem Fokusabstand durchzuführen, den Sie häufig verwenden; Wenn Sie die Fokusabstimmung beispielsweise bei einer kurzen Fokusentfernung durchführen, kann es sein, dass sie bei längeren Entfernungen weniger effektiv ist.
  • Seite 421 Bild Staub entfernen, siehe Foto G -Taste U B (Setup-Menü) Erfassen Sie Referenzdaten für die Option „Image Dust Off“ in NX Studio. Image Dust Off verarbeitet NEF Bilder ( RAW ), um die Auswirkungen von Staub zu mildern, der vor dem Bildsensor der Kamera anhaftet.
  • Seite 422 Referenzdaten zur Bildstaubentfernung Für Fotos, die mit verschiedenen Objektiven oder mit unterschiedlichen Blendenöffnungen aufgenommen wurden, können dieselben Referenzdaten verwendet werden. Referenzbilder können nicht mit Computer-Bildbearbeitungsprogrammen angezeigt werden. Beim Betrachten von Referenzbildern auf der Kamera wird ein Gittermuster angezeigt. Bild Staub entfernen, siehe Foto...
  • Seite 423 Bildkommentar G -Taste U B (Setup-Menü) Fügen Sie einen Kommentar zu neuen Fotos hinzu, während diese aufgenommen werden. Kommentare können auf der Registerkarte „NX Studio- Info“ angezeigt werden. Kommentar eingeben : Geben Sie einen Kommentar ein, wie unter „Texteingabe“ beschrieben ).
  • Seite 424 Sie sicher, dass „Urheberrechtsinformationen anhängen“ nicht ausgewählt ist und dass die Felder „Künstler“ und „Urheberrecht“ leer sind, bevor Sie die Kamera an eine andere Person verleihen oder übertragen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder Streitigkeiten, die sich aus der Nutzung der Option „Urheberrechtsinformationen“ ergeben.
  • Seite 425 Signaltonoptionen G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie die Tonhöhe und Lautstärke des Signaltons, der ertönt, wenn: Der Selbstauslöser ist in Betrieb Die Zeitrafferaufnahme endet Die Kamera fokussiert im Fotomodus (beachten Sie, dass kein Piepton ertönt, wenn AF-C als Fokusmodus ausgewählt ist oder wenn AF-A ausgewählt ist und die Kamera mit AF-C aufnimmt) Der Touchscreen wird verwendet Beachten Sie, dass kein Signalton ertönt, während der Selbstauslöser in Betrieb ist oder wenn die Fokussierung aktiviert ist, wenn im Fotoaufnahmemenü...
  • Seite 426 Touch-Steuerung G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Einstellungen für die Touch-Steuerung des Monitors an. Touch-Steuerung aktivieren/deaktivieren : Wählen Sie „Deaktivieren“ , um eine versehentliche Verwendung der Touchscreen-Steuerung zu verhindern, oder „Nur Wiedergabe“ , um die Touchscreen-Steuerung nur im Wiedergabemodus zu aktivieren. Vollbildwiedergabe streicht : Wählen Sie, ob das nächste Bild in der Vollbildwiedergabe durch Streichen nach links oder durch Streichen nach rechts angezeigt wird.
  • Seite 427 Selbstporträtmodus G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie „Deaktivieren“ , um zu verhindern, dass die Kamera in den Selbstporträtmodus wechselt, wenn sich der Monitor in der Selbstporträtposition befindet. Selbstporträtmodus...
  • Seite 428 HDMI G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Einstellungen für die Verbindung mit HDMI Geräten an ( HDMI...
  • Seite 429 Anzeige von Standortdaten G -Taste U B (Setup-Menü) Zeigen Sie mit der SnapBridge App von Smart-Geräten heruntergeladene Standortdaten an. Die angezeigten Elemente variieren je nach Smart-Gerät. Anzeige von Standortdaten...
  • Seite 430 Flugzeug-Modus G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie „Aktivieren“ , um die integrierten Bluetooth und Wi-Fi Funktionen der Kamera zu deaktivieren. Flugzeug-Modus...
  • Seite 431 Mit Smart-Gerät verbinden G -Taste U B (Setup-Menü) Stellen Sie über Bluetooth oder Wi-Fi eine Verbindung zu Smartphones oder Tablets (Smart Devices) her. Kopplung ( Bluetooth ) Koppeln oder verbinden Sie sich über Bluetooth mit Smart-Geräten. Möglichkeit Beschreibung Beginnen Sie mit dem Koppeln Sie die Kamera mit einem Smart-Gerät ( Pairing Listen Sie gekoppelte Smart-Geräte auf oder wechseln Sie von einem...
  • Seite 432 Zum Senden auswählen ( Bluetooth ) Wählen Sie Bilder zum Hochladen auf ein Smart-Gerät aus oder legen Sie fest, ob Bilder beim Aufnehmen zum Hochladen markiert werden sollen. Der Upload beginnt sofort, wenn eine Verbindung hergestellt wird. Möglichkeit Beschreibung Wenn „Ein“ ausgewählt ist, werden Fotos bei der Aufnahme zum Zum Senden Hochladen auf ein Smart-Gerät markiert (dies gilt nicht für im Filmmodus automatisch...
  • Seite 433 Wi-Fi Verbindung Stellen Sie über Wi-Fi eine Verbindung zu Smart-Geräten her. Stellen Sie Wi-Fi Verbindung her Stellen Sie eine Wi-Fi Verbindung zu einem Smart-Gerät her. Um eine Verbindung herzustellen, wählen Sie die Kamera-SSID auf dem Smart-Gerät aus und geben Sie das Passwort ein ( ).
  • Seite 434 Mit PC verbinden G -Taste U B (Setup-Menü) Stellen Sie über Wi-Fi eine Verbindung zu Computern her. Wi-Fi Verbindung Wählen Sie „Aktivieren“ , um eine Verbindung mit den aktuell für „Netzwerkeinstellungen“ ausgewählten Einstellungen herzustellen. Mit PC verbinden...
  • Seite 435 Netzwerkeinstellungen Wählen Sie Profil erstellen , um ein neues Netzwerkprofil zu erstellen ( ). Wenn bereits mehr als ein Profil vorhanden ist, können Sie J drücken, um ein Profil aus einer Liste auszuwählen. Um ein vorhandenes Profil zu bearbeiten, markieren Sie es und drücken Sie 2. Die folgenden Optionen werden angezeigt: Allgemein : Der Profilname und das Passwort.
  • Seite 436 Optionen Passen Sie die Upload-Einstellungen an. Automatisches Senden Wählen Sie „Ein“ , um neue Fotos während der Aufnahme hochzuladen. Der Upload beginnt erst, nachdem das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wurde; Stellen Sie sicher, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist. Im Filmmodus aufgenommene Filme und Fotos werden nach Abschluss der Aufnahme nicht automatisch hochgeladen, sondern müssen stattdessen über die Wiedergabeanzeige hochgeladen werden ( Nach dem Senden löschen...
  • Seite 437 Optionen für die drahtlose Fernbedienung (ML-L7). G -Taste U B (Setup-Menü) Stellen Sie eine Bluetooth Verbindung zu einer optionalen ML-L7- Fernbedienung her. Sie können auch die Rollen auswählen, die den Tasten Fn1 und Fn2 auf der Fernbedienung zugewiesen sind. Drahtlose Fernverbindung Möglichkeit Beschreibung Stellen Sie eine Verbindung zu einem gekoppelten ML-L7 her.
  • Seite 438 Fn1 -Taste zuweisen/ Fn2 -Taste zuweisen Wählen Sie die Rollen aus, die den Fn1- und Fn2- Tasten des ML-L7 zugewiesen sind. Möglichkeit Beschreibung Die Taste hat die gleiche Funktion wie die K -Taste der Identisch mit K Taste der Kamera Kamera.
  • Seite 439 Konformitätskennzeichnung G -Taste U B (Setup-Menü) Sehen Sie sich einige der Standards an, denen die Kamera entspricht. Konformitätskennzeichnung...
  • Seite 440 Energie sparen G -Taste U B (Setup-Menü) Im Fotomodus schaltet sich die Aufnahmeanzeige etwa 15 Sekunden vor Ablauf des Standby-Timers aus, um Strom zu sparen. Möglichkeit Beschreibung Aktivieren Energiesparen aktivieren. Die Bildwiederholfrequenz kann sinken. Energiesparen deaktivieren. Beachten Sie, dass die Auswahl von „Deaktivieren“ Deaktivieren nicht dazu führt, dass die Aufnahmeanzeige einige Sekunden vor Ablauf des Standby-Modus gedimmt wird.
  • Seite 441 Entriegelungssperre für leeren Steckplatz G -Taste U B (Setup-Menü) Durch Auswahl von „Auslösung aktivieren“ kann der Verschluss ausgelöst werden, auch wenn keine Speicherkarte eingelegt ist. Es werden jedoch keine Bilder aufgezeichnet (diese werden jedoch im Demomodus angezeigt). Wenn „Auslösesperre“ ausgewählt ist, ist der Auslöser nur aktiviert, wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist.
  • Seite 442 Alle Einstellungen zurücksetzen G -Taste U B (Setup-Menü) Setzen Sie alle Einstellungen außer Sprache , Zeitzone und Datum auf ihre Standardwerte zurück. Urheberrechtsinformationen und andere benutzergenerierte Einträge werden ebenfalls zurückgesetzt. Nach dem Zurücksetzen können die Einstellungen nicht wiederhergestellt werden. Alle Einstellungen zurücksetzen...
  • Seite 443 Firmware Version G -Taste U B (Setup-Menü) Sehen Sie sich die aktuelle Firmware-Version der Kamera an. Firmware Version...
  • Seite 444 Das Retuschiermenü: Retuschierte Kopien erstellen Das Retuschiermenü Um das Retuschiermenü anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte N Mit den Optionen im Retuschiermenü können Sie beschnittene oder retuschierte Kopien bestehender Bilder erstellen. Das Retuschiermenü wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte mit Fotos in die Kamera eingelegt ist.
  • Seite 445 Retuschierte Kopien erstellen So erstellen Sie eine retuschierte Kopie: Wählen Sie ein Element im Retuschiermenü aus. Drücken Sie 1 oder 3 , um ein Element zu markieren, 2 , um es auszuwählen. Wählen Sie ein Bild aus. Markieren Sie ein Bild und drücken Sie J . Um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste.
  • Seite 446 Erstellen Sie eine retuschierte Kopie. Drücken Sie J , um eine retuschierte Kopie zu erstellen. Retuschierte Kopien werden durch ein p Symbol gekennzeichnet. Retuschieren des aktuellen Bildes Um eine retuschierte Kopie des aktuellen Bildes zu erstellen, drücken Sie i und wählen Sie Retuschieren .
  • Seite 447 NEF Verarbeitung ( RAW ). G Taste U N (Retuschiermenü) „ NEF ( RAW )-Verarbeitung“ wird zum Konvertieren NEF ( RAW )-Fotos in andere Formate wie JPEG verwendet. Um JPEG Kopien von NEF ( RAW )Fotos auf der Kamera zu erstellen, führen Sie die folgenden Schritte aus.
  • Seite 448 Wählen Sie Fotos aus. Wenn Sie in Schritt 2 „Bild(er) auswählen“ gewählt haben, wird ein Bildauswahldialog angezeigt, in dem nur NEF Bilder ( RAW ) aufgeführt sind, die mit dieser Kamera erstellt wurden. Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler und tippen Sie auf die W Taste, um sie auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
  • Seite 449 Kopieren Sie die Fotos. Markieren Sie EXE und drücken Sie J , um eine JPEG Kopie des ausgewählten Fotos zu erstellen (wenn mehrere Fotos ausgewählt sind, wird ein Bestätigungsdialog angezeigt; markieren Sie „Ja“ und drücken Sie J , um JPEG Kopien der ausgewählten Fotos zu erstellen).
  • Seite 450 Trimmen G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie eine zugeschnittene Kopie des ausgewählten Fotos. Das ausgewählte Foto wird mit dem ausgewählten Ausschnitt in Gelb angezeigt; Erstellen Sie wie unten beschrieben eine beschnittene Kopie. So reduzieren Sie die Größe des Ausschnitts : Tippen Sie auf W So vergrößern Sie den Ausschnitt : Tippen Sie auf X So ändern Sie das Seitenverhältnis des Zuschnitts : Drehen Sie das Haupteinstellrad.
  • Seite 451 Größe ändern G Taste U N (Retuschiermenü) Verwenden Sie die Option „Größe ändern“ im Kameramenü auf der Registerkarte N , um kleine Kopien ausgewählter Fotos zu erstellen. Wählen Sie Größe ändern . Markieren Sie „Größe ändern“ auf der Registerkarte N und drücken Sie 2 .
  • Seite 452 Wählen Sie Bilder aus. Markieren Sie „Bild(er) auswählen“ und drücken Sie 2 . Markieren Sie Bilder und tippen Sie auf W , um sie auszuwählen oder abzuwählen (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste). Ausgewählte Bilder sind mit einem 8 -Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 453 D-Beleuchtung G Taste U N (Retuschiermenü) D-Lighting hellt Schatten auf und eignet sich daher ideal für dunkle oder Gegenlichtaufnahmen. Nach Drücken Sie 4 oder 2 , um den Umfang der durchgeführten Korrektur auszuwählen. Der Effekt kann in der Bearbeitungsanzeige in der Vorschau angezeigt werden. Drücken Sie J um die retuschierte Kopie zu speichern.
  • Seite 454 Schnelle Retusche G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie Kopien mit verbesserter Sättigung und verbessertem Kontrast. D-Lighting wird je nach Bedarf angewendet, um dunkle oder von hinten beleuchtete Motive aufzuhellen. Drücken Sie 4 oder 2 , um den Verstärkungsgrad auszuwählen. Drücken Sie J um das Foto zu kopieren.
  • Seite 455 Rote-Augen-Korrektur G Taste U N (Retuschiermenü) Diese Option dient der Korrektur des „Rote-Augen-Effekts“ und ist nur bei Fotos verfügbar, die mit Blitz aufgenommen wurden. Das für die Rote-Augen-Korrektur ausgewählte Foto kann in der Bearbeitungsanzeige in der Vorschau angezeigt werden. Bestätigen Sie die Auswirkungen der Rote- Augen-Korrektur und drücken Sie J , um eine Kopie zu erstellen.
  • Seite 456 Begradigen G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie eine begradigte Kopie des ausgewählten Bildes. Drücken Sie 2 , um das Bild in Schritten von etwa 0,25 Grad um bis zu fünf Grad im Uhrzeigersinn zu drehen, 4 , um es gegen den Uhrzeigersinn zu drehen (der Effekt kann in der Bearbeitungsanzeige in der Vorschau angezeigt werden;...
  • Seite 457 Verzerrungskontrolle G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie Kopien mit reduzierter peripherer Verzerrung. Wählen Sie „Auto“ , damit die Kamera Verzerrungen automatisch korrigiert und dann mit dem Multifunktionswähler Feineinstellungen vornimmt, oder wählen Sie „ Manuell “, um Verzerrungen manuell zu reduzieren. Beachten Sie, dass „Automatisch“ nicht für Fotos verfügbar ist, die mit der Option „Automatische Verzerrungskontrolle“...
  • Seite 458 Perspektivenkontrolle G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie Kopien, die die perspektivischen Auswirkungen von Fotos reduzieren, die Sie mit Blick von der Basis eines hohen Objekts aufgenommen haben. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um die Perspektive anzupassen (beachten Sie, dass eine stärkere Perspektivsteuerung dazu führt, dass mehr Kanten abgeschnitten werden).
  • Seite 459 Bildüberlagerung G Taste U N (Retuschiermenü) Die Bildüberlagerung kombiniert zwei vorhandene NEF Fotos ( RAW ) zu einem neuen Bild, das getrennt von den Originalen gespeichert wird. Wählen Sie Bildüberlagerung aus. Markieren Sie „Bildüberlagerung“ im Retuschiermenü und drücken Sie 2 . Es werden Bildüberlagerungsoptionen angezeigt, wobei Bild 1 hervorgehoben ist.
  • Seite 460 Verstärkung anpassen. Markieren Sie Bild 1 oder Bild 2 und optimieren Sie die Belichtung für die Überlagerung, indem Sie 1 oder 3 drücken, um die Verstärkung aus Werten zwischen 0,1 und 2,0 auszuwählen. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Bild. Der Standardwert ist 1,0;...
  • Seite 461 Film zuschneiden G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie eine Kopie, aus der unerwünschtes Filmmaterial entfernt wurde ( Film zuschneiden...
  • Seite 462 Direkter Vergleich (siehe unten) Vergleichen Sie retuschierte Kopien mit den Originalfotos. Auf diese Option kann nur zugegriffen werden, indem Sie die i Taste drücken und Retuschieren auswählen, wenn eine Kopie oder ein Original angezeigt wird. Wählen Sie eine retuschierte Kopie (angezeigt durch ein p Symbol) oder ein retuschiertes Original aus.
  • Seite 463 Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original. Das Quellbild wird links angezeigt, die retuschierte Kopie rechts. Die zum Erstellen der Kopie verwendeten Optionen werden oben in der Anzeige aufgelistet. Drücken Sie 4 oder 2 , um zwischen dem Quellbild und der retuschierten Kopie zu wechseln. Um das markierte Bild im Vollbild anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste.
  • Seite 464 Mein Menü/Letzte Einstellungen Mein Menü/Letzte Einstellungen Um „Mein Menü“ anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte „ O . Mein Menü/Letzte Einstellungen...
  • Seite 465 Mein Menü G Taste U O (mein Menü) Mit der Option „MEIN MENÜ “ können Sie eine benutzerdefinierte Liste mit bis zu 20 Elementen aus den Menüs „Wiedergabe“, „Fotoaufnahme“, „Filmaufnahme“, „Benutzerdefinierte Einstellungen“, „Setup“ und „Retusche“ erstellen und bearbeiten. Falls gewünscht, können anstelle von „Mein Menü“ die letzten Einstellungen angezeigt werden.
  • Seite 466 Positionieren Sie das neue Element. Drücken Sie 1 oder 3 , um das neue Element in „Mein Menü“ nach oben oder unten zu verschieben. Drücken Sie J , um das neue Element hinzuzufügen. Fügen Sie weitere Artikel hinzu. Die aktuell in „Mein Menü“ angezeigten Elemente sind durch ein Häkchen gekennzeichnet.
  • Seite 467 Optionen aus „Mein Menü“ löschen Wählen Sie Elemente entfernen aus . Markieren Sie in „Mein Menü“ ( O ) „Elemente entfernen“ und drücken Sie 2 . Gegenstände auswählen. Markieren Sie Elemente und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen. Ausgewählte Elemente werden durch ein Häkchen gekennzeichnet.
  • Seite 468 Optionen in „Mein Menü“ neu anordnen Wählen Sie „Elemente bewerten“ aus. Markieren Sie in „Mein Menü“ ( O ) „Elemente bewerten“ und drücken Sie 2 . Wählen Sie einen Artikel aus. Markieren Sie das Element, das Sie verschieben möchten, und drücken Sie J .
  • Seite 469 Letzte Einstellungen G Taste U O (mein Menü) Um die zwanzig zuletzt verwendeten Einstellungen anzuzeigen, wählen Sie m LETZTE EINSTELLUNGEN für O MEIN MENÜ > Registerkarte wählen. Wählen Sie Registerkarte auswählen . Markieren Sie in „Mein Menü“ ( O ) „Registerkarte auswählen“...
  • Seite 470 Herstellen von drahtlosen Verbindungen zu Computern oder Smart-Geräten Netzwerkoptionen Die mit der Kamera verfügbaren Netzwerkverbindungstypen sind unten aufgeführt. Netzwerkoptionen...
  • Seite 471 Transmitter Utility mit dem Computer koppeln, bevor Sie Bilder über Wi-Fi hochladen können. Sobald die Geräte gekoppelt sind, können Sie von der Kamera aus eine Verbindung zum Computer herstellen. Das Wireless Transmitter Utility ist eine Computeranwendung, die im Nikon Download Center heruntergeladen werden kann: https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
  • Seite 472 Infrastruktur- und Access-Point-Modi Die Kamera kann entweder über einen WLAN-Router in einem vorhandenen Netzwerk (Infrastrukturmodus) oder über eine direkte WLAN-Verbindung (Access-Point-Modus) eine Verbindung herstellen. Access-Point-Modus Die Verbindung zwischen Kamera und Computer erfolgt über eine direkte drahtlose Verbindung, wobei die Kamera als WLAN- Zugangspunkt fungiert und keine komplizierten Einstellungsanpassungen erforderlich sind.
  • Seite 473 Herstellen einer Verbindung im Access-Point- Modus Führen Sie die folgenden Schritte aus, um im Access-Point-Modus eine direkte drahtlose Verbindung zu einem Computer herzustellen. Netzwerkeinstellungen anzeigen. Wählen Sie im Kamera-Setup-Menü „Mit PC verbinden“ , markieren Sie dann „Netzwerkeinstellungen“ und drücken Sie Wählen Sie Profil erstellen .
  • Seite 474 Vom Computer aus verbinden. Windows : Klicken Sie auf das WLAN- Symbol in der Taskleiste und wählen Sie die von der Kamera in Schritt 3 angezeigte SSID aus. Wenn Sie zur Eingabe des Netzwerksicherheitsschlüssels aufgefordert werden, geben Sie den von der Kamera in Schritt 3 angezeigten Verschlüsselungsschlüssel ein.
  • Seite 475 Wählen Sie die Kamera aus. Wählen Sie im Wireless Transmitter Utility den in Schritt 5 angezeigten Kameranamen aus und klicken Sie auf Weiter . Geben Sie den Authentifizierungscode ein. Die Kamera zeigt einen Authentifizierungscode an. Geben Sie den Authentifizierungscode in das vom Wireless Transmitter Utility angezeigte Dialogfeld ein und klicken Sie auf Weiter .
  • Seite 476 Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab. Wenn die Kamera eine Meldung anzeigt, dass die Kopplung abgeschlossen ist, drücken Sie J . Klicken Sie im Wireless Transmitter Utility auf Weiter . Sie werden aufgefordert, den Zielordner auszuwählen; Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe zum Wireless Transmitter Utility .
  • Seite 477 Verbindung im Infrastrukturmodus herstellen Führen Sie die folgenden Schritte aus, um im Infrastrukturmodus eine Verbindung zu einem Computer in einem vorhandenen Netzwerk herzustellen. Netzwerkeinstellungen anzeigen. Wählen Sie im Kamera-Setup-Menü „Mit PC verbinden“ , markieren Sie dann „Netzwerkeinstellungen“ und drücken Sie Wählen Sie Profil erstellen .
  • Seite 478 Suchen Sie nach vorhandenen Netzwerken. Markieren Sie „Nach Wi-Fi Netzwerk suchen“ und drücken Sie J . Die Kamera sucht nach aktuell aktiven Netzwerken in der Nähe und listet diese nach Namen (SSID) auf. „Einfache Verbindung“ Um eine Verbindung herzustellen, ohne eine SSID oder einen Verschlüsselungsschlüssel einzugeben, tippen Sie in Schritt 3 auf X , drücken Sie dann J und wählen Sie eine der folgenden Optionen:...
  • Seite 479 Wähle ein Netzwerk. Markieren Sie eine Netzwerk-SSID und drücken Sie J (wenn das gewünschte Netzwerk nicht angezeigt wird, tippen Sie auf X , um erneut zu suchen). Verschlüsselte Netzwerke werden durch ein h Symbol gekennzeichnet; Wenn das ausgewählte Netzwerk verschlüsselt ist, werden Sie aufgefordert, den Verschlüsselungsschlüssel einzugeben, wie in Schritt 5 beschrieben.
  • Seite 480 Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel ein. Wenn Sie aufgefordert werden, den Verschlüsselungsschlüssel für den WLAN-Router einzugeben, drücken Sie J … …und geben Sie den Schlüssel wie unten beschrieben ein. Informationen zum Verschlüsselungsschlüssel finden Sie in der Dokumentation des WLAN-Routers. Tippen Sie auf X , wenn die Eingabe abgeschlossen ist.
  • Seite 481 Starten Sie das Wireless Transmitter Utility . Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie das Wireless Transmitter Utility auf dem Computer. Wählen Sie die Kamera aus. Wählen Sie im Wireless Transmitter Utility den in Schritt 7 angezeigten Kameranamen aus und klicken Sie auf Weiter .
  • Seite 482 Geben Sie den Authentifizierungscode ein. Die Kamera zeigt einen Authentifizierungscode an. Geben Sie den Authentifizierungscode in das vom Wireless Transmitter Utility angezeigte Dialogfeld ein und klicken Sie auf Weiter . Herstellen einer Verbindung zu Computern über Wi-Fi...
  • Seite 483 Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab. Drücken Sie J , wenn die Kamera die in der Abbildung gezeigte Meldung anzeigt. Klicken Sie im Wireless Transmitter Utility auf Weiter . Sie werden aufgefordert, den Zielordner auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe des Wireless Transmitter Utility .
  • Seite 484 Bilder hochladen Sie können Bilder zum Hochladen in der Wiedergabeanzeige der Kamera auswählen oder Bilder während der Aufnahme hochladen. Zielordner Standardmäßig werden Bilder in die folgenden Ordner hochgeladen: Windows : \Benutzer\(Benutzername)\Bilder\ Wireless Transmitter Utility Mac : /Benutzer/(Benutzername)/Bilder/ Wireless Transmitter Utility Der Zielordner kann mit dem Wireless Transmitter Utility ausgewählt werden.
  • Seite 485 Auswählen von Bildern zum Hochladen Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Bilder zum Hochladen auszuwählen. Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie die K Taste an der Kamera und wählen Sie die Einzelbild- oder Miniaturbildwiedergabe. Drücken Sie die i Taste. Wählen Sie ein Bild aus und drücken Sie die i Taste, um das i anzuzeigen.
  • Seite 486 Hochladen von Fotos, während sie aufgenommen werden Um neue Fotos während der Aufnahme hochzuladen, wählen Sie „ Ein“ für „Mit PC verbinden“ > „Optionen“ > „Automatisch senden“ . Der Upload beginnt erst, nachdem das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wurde; Stellen Sie sicher, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist.
  • Seite 487 Die Statusanzeige „Mit PC verbinden“. Die Anzeige „Mit PC verbinden“ zeigt die folgenden Informationen an: Der Status der Verbindung zum Host. Der Hostname wird grün angezeigt, wenn eine Verbindung hergestellt ist. Während Dateien übertragen werden, zeigt die Statusanzeige „Wird Status gesendet“...
  • Seite 488 Trennen und erneut verbinden Die Verbindung der Kamera zu einem bestehenden Netzwerk kann wie unten beschrieben unterbrochen oder wieder aufgenommen werden. Trennen Sie können die Verbindung trennen, indem Sie die Kamera ausschalten, im Setup-Menü „Mit PC verbinden“ > Wi-Fi Wi-Fi Verbindung“ die Option „ Deaktivieren“ auswählen oder im i Menü für den Aufnahmemodus „Wi-Fi-Verbindung“...
  • Seite 489 Kamera und Smart-Geräten. Die SnapBridge App ist kostenlos im Apple App Store ™ Google Play erhältlich. Besuchen Sie die Nikon Website für die neuesten SnapBridge Neuigkeiten. Was SnapBridge für Sie tun kann Mit der SnapBridge App können Sie: Laden Sie Bilder von der Kamera herunter Laden Sie vorhandene Bilder herunter oder laden Sie neue Bilder herunter, während diese...
  • Seite 490 Drahtlose Verbindungen Mit der SnapBridge App können Sie eine Verbindung über Wi-Fi ( ) oder Bluetooth ( herstellen. Wenn Sie die Kamera und das Smart-Gerät über die SnapBridge App verbinden, können Sie die Uhr der Kamera einstellen und Standortdaten mithilfe der vom Smart-Gerät bereitgestellten Informationen aktualisieren.
  • Seite 491 Herstellen einer Verbindung über Wi-Fi ( Wi-Fi -Modus) Führen Sie die folgenden Schritte aus, um über Wi-Fi eine Verbindung zur Kamera herzustellen. Vor dem Anschließen Aktivieren Sie vor dem Herstellen der Verbindung Wi-Fi Gerät (Einzelheiten finden Sie in der mit dem Gerät gelieferten Dokumentation), prüfen Sie, ob auf der Speicherkarte der Kamera noch Platz vorhanden ist, und stellen Sie sicher, dass die Akkus in der Kamera und im Smart-Gerät vollständig aufgeladen sind um zu verhindern, dass sich die Geräte unerwartet ausschalten.
  • Seite 492 Wenn Sie die App schon einmal gestartet haben , öffnen Sie die Tab und tippen Sie darauf > Wi-Fi Modus, bevor Sie mit Schritt 3 fortfahren. Smart-Gerät : Wählen Sie die Kamera und den Verbindungstyp. Wenn Sie aufgefordert werden, den Kameratyp auszuwählen, tippen Sie auf spiegellose Kamera und dann auf Wi-Fi Verbindung .
  • Seite 493 Kamera/Smart-Gerät : Schalten Sie die Kamera ein. Das Smart-Gerät weist Sie an, die Kamera vorzubereiten. Schalten Sie die Kamera ein. Tippen Sie erst dann auf „Weiter“ , wenn Sie Schritt 4 abgeschlossen haben. Verbindung mit Smart-Geräten herstellen...
  • Seite 494 Kamera : Wi-Fi aktivieren. Wählen Sie im Setup-Menü „Mit Smart-Gerät verbinden“ > Wi-Fi Verbindung“ , markieren Sie dann Wi-Fi Verbindung herstellen“ und drücken Sie J . Die Kamera-SSID und das Passwort werden angezeigt. Wi-Fi aktivieren Sie können Wi-Fi auch aktivieren, indem Sie Wi-Fi Verbindung >...
  • Seite 495 Smart-Gerät : Tippen Sie auf Weiter . Tippen Sie auf Weiter, sobald Sie Wi-Fi auf der Kamera aktiviert haben, wie im vorherigen Schritt beschrieben. Verbindung mit Smart-Geräten herstellen...
  • Seite 496 Smart-Gerät : Tippen Sie auf Optionen anzeigen . Nachdem Sie die vom Smart-Gerät angezeigten Anweisungen gelesen haben, tippen Sie auf „Geräteeinstellungen-App öffnen“ . Android Geräte : Wi-Fi Einstellungen werden angezeigt. iOS -Geräte : Die App „Einstellungen“ wird gestartet. Tippen Sie auf <Einstellungen , um die App „Einstellungen“ zu öffnen.
  • Seite 497 Smart-Gerät : Geben Sie die SSID und das Passwort der Kamera ein. Geben Sie die SSID und das Passwort ein, die von der Kamera in Schritt 4 angezeigt werden. Android Gerät (tatsächliche Anzeigen können abweichen) iOS Gerät (tatsächliche Anzeigen können abweichen) Sie müssen das Passwort nicht eingeben, wenn Sie das nächste Mal eine Verbindung zur Kamera herstellen.
  • Seite 498 Smart-Gerät : Kehren Sie zur SnapBridge -App zurück. Nachdem eine Wi-Fi Verbindung hergestellt wurde, werden die Optionen Wi-Fi Modus angezeigt. Informationen zur Verwendung der SnapBridge App finden Sie in der Online- Hilfe. Beenden von Wi-Fi -Verbindungen Um die Wi-Fi Verbindung zu beenden, tippen Sie auf Wenn sich das Symbol zu ändert , klopfen und wählen...
  • Seite 499 Verbindung über Bluetooth herstellen Informationen zum Koppeln der Kamera und des Smart-Geräts bei der ersten Verbindung finden Sie weiter unten unter „Erstmalige Verbindung: Koppeln“. Informationen zum Herstellen einer Verbindung nach Abschluss der Kopplung finden Sie unter „Mit einem gekoppelten Gerät verbinden“ ( Erstmalige Verbindung: Pairing Bevor Sie zum ersten Mal eine Verbindung über Bluetooth herstellen, müssen Sie die Kamera und das Smart-Gerät wie unten beschrieben koppeln.
  • Seite 500 Android Gerät : Starten Sie die SnapBridge App. Wenn Sie die App zum ersten Mal starten , tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“ und fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie die App schon einmal gestartet haben , öffnen Sie die und tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“...
  • Seite 501 Android -Gerät : Tippen Sie auf die spiegellose Kamera , um die Verbindungsoptionen anzuzeigen, und tippen Sie dann auf „Pairing ( Bluetooth )“ . Hinweis : Dieser Schritt ist beim nächsten Pairing der Geräte nicht erforderlich. Hinweis : Sie müssen Ortungsdienste aktivieren, wenn Sie Bluetooth verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Standortzugriff gewähren, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 502 Kamera/ Android -Gerät : Überprüfen Sie den Authentifizierungscode. Stellen Sie sicher, dass die Kamera und das Android -Gerät denselben Authentifizierungscode anzeigen (in der Abbildung eingekreist). Verbindung mit Smart-Geräten herstellen...
  • Seite 503 Kamera/ Android -Gerät : Kopplung einleiten. Kamera : Drücken Sie J Android -Gerät : Tippen Sie auf die in der Abbildung dargestellte Schaltfläche (die Beschriftung kann je nach verwendeter Android Version unterschiedlich sein). Kopplungsfehler Wenn Sie zwischen dem Drücken der Taste an der Kamera und dem Tippen auf die Taste am Android Gerät zu lange warten, schlägt die Kopplung fehl und es wird eine Fehlermeldung angezeigt.
  • Seite 504 Kamera/ Android Gerät : Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Kamera : Drücken Sie J Die Kamera zeigt eine Meldung an, dass die Geräte verbunden sind. Android -Gerät : Die Kopplung ist abgeschlossen. Tippen Sie auf OK , um zum zu gelangen Tab.
  • Seite 505 Das Pairing ist nun abgeschlossen. Wenn Sie die SnapBridge App das nächste Mal verwenden, können Sie wie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem gekoppelten Gerät“ ( ) beschrieben eine Verbindung herstellen. Beenden von Bluetooth Verbindungen Um die Verbindung zum Smart-Gerät zu beenden, wählen Sie im Kamera-Setup-Menü für „Mit Smart-Gerät verbinden“...
  • Seite 506 iOS -Gerät : Starten Sie die SnapBridge App. Wenn Sie die App zum ersten Mal starten , tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“ und fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie die App schon einmal gestartet haben , öffnen Sie die und tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“...
  • Seite 507 iOS -Gerät : Tippen Sie auf die spiegellose Kamera , um die Verbindungsoptionen anzuzeigen, und tippen Sie dann auf „Pairing ( Bluetooth )“ . Dieser Schritt kann entfallen, sobald die Geräte gekoppelt wurden. iOS -Gerät : Wählen Sie die Kamera. Tippen Sie auf den Kameranamen.
  • Seite 508 iOS Gerät : Lesen Sie die Anweisungen. Lesen Sie die Kopplungsanweisungen sorgfältig durch und tippen Sie auf Verstanden . iOS Gerät : Wählen Sie ein Zubehör aus. Wenn Sie aufgefordert werden, ein Zubehör auszuwählen, tippen Sie erneut auf den Kameranamen. Verbindung mit Smart-Geräten herstellen...
  • Seite 509 Kamera/ iOS -Gerät : Kopplung einleiten. Kamera : Drücken Sie J iOS -Gerät : Tippen Sie auf die in der Abbildung dargestellte Schaltfläche (die Beschriftung kann je nach verwendeter iOS Version unterschiedlich sein). Kopplungsfehler Wenn Sie zwischen dem Drücken der Taste an der Kamera und dem Tippen auf die Taste am iOS Gerät zu lange warten, schlägt die Kopplung fehl und es wird eine Fehlermeldung angezeigt.
  • Seite 510 Kamera/ iOS Gerät : Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Kamera : Drücken Sie J Die Kamera zeigt eine Meldung an, dass die Geräte verbunden sind. iOS -Gerät : Die Kopplung ist abgeschlossen. Tippen Sie auf OK , um zum zu gelangen Tab.
  • Seite 511 Das Pairing ist nun abgeschlossen. Wenn Sie die SnapBridge App das nächste Mal verwenden, können Sie wie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem gekoppelten Gerät“ ( ) beschrieben eine Verbindung herstellen. Beenden von Bluetooth Verbindungen Um die Verbindung zum Smart-Gerät zu beenden, wählen Sie im Kamera-Setup-Menü für „Mit Smart-Gerät verbinden“...
  • Seite 512 Verbindung mit einem gekoppelten Gerät herstellen Die Verbindung zu einem Smart-Gerät, das bereits mit der Kamera gekoppelt wurde, ist schnell und einfach. Kamera : Bluetooth aktivieren. Wählen Sie im Setup-Menü „ Mit Smart-Gerät verbinden“ > „Kopplung ( Bluetooth )“ > Bluetooth Verbindung“ , markieren Sie dann „Aktivieren“...
  • Seite 513 Fehlerbehebung Lösungen für einige häufig auftretende Probleme sind unten aufgeführt. Informationen zur Fehlerbehebung für die SnapBridge App finden Sie in der Online-Hilfe der App, die Sie hier einsehen können: https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Informationen zum Wireless Transmitter Utility oder Camera Control Pro 2 finden Sie in der Online- Hilfe der jeweiligen Anwendung.
  • Seite 514 Verbinden mit anderen Geräten Anschließen an andere Geräte Erweitern Sie Ihren fotografischen Horizont, indem Sie die Kamera über USB oder HDMI mit anderen Geräten verbinden. Anschließen an andere Geräte...
  • Seite 515 „Herstellen drahtloser Verbindungen mit Computern oder Smart-Geräten“. NX Studio installieren Für die Installation von NX Studio benötigen Sie eine Internetverbindung. Besuchen Sie die Nikon Website für die neuesten Informationen, einschließlich der Systemanforderungen. Laden Sie das neueste NX Studio-Installationsprogramm von der Website unten herunter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 516 Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie auffordert, ein Programm auszuwählen, wählen Sie Nikon Transfer 2 . Wenn Nikon Transfer 2 nicht automatisch startet, starten Sie NX Studio und klicken Sie auf das Symbol „Importieren“. Anschließen an Computer über USB...
  • Seite 517 Klicken Sie auf Übertragung starten . Bilder auf der Speicherkarte werden auf den Computer kopiert. Schalten Sie die Kamera aus. Trennen Sie das USB Kabel, wenn die Übertragung abgeschlossen ist. Anschließen an Computer über USB...
  • Seite 518 Transfer 2 , um Nikon Transfer 2 auszuwählen. macOS Wenn Nikon Transfer 2 nicht automatisch startet, vergewissern Sie sich, dass die Kamera angeschlossen ist, starten Sie dann Image Capture (eine Anwendung, die mit macOS geliefert wird) und wählen Sie Nikon Transfer 2 als Anwendung aus, die geöffnet wird, wenn die Kamera erkannt wird.
  • Seite 519 Anschließen an Drucker Ausgewählte JPEG Bilder können auf einem PictBridge-Drucker gedruckt werden, der über das mitgelieferte USB Kabel direkt an die Kamera angeschlossen ist. Wenden Sie beim Anschließen des Kabels keine Gewalt an und versuchen Sie nicht, die Stecker schräg einzustecken. Wenn Kamera und Drucker eingeschaltet sind, wird ein Begrüßungsbildschirm angezeigt, gefolgt von einer PictBridge-Wiedergabeanzeige.
  • Seite 520 Bilder einzeln drucken Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Drücken Sie 4 oder 2 , um weitere Bilder anzuzeigen. Tippen Sie auf die X Taste, um das aktuelle Bild zu vergrößern (drücken Sie K , um den Zoom zu beenden). Um sechs Bilder gleichzeitig anzuzeigen, tippen Sie auf die W Taste.
  • Seite 521 Drucken mehrerer Bilder Zeigen Sie das PictBridge-Menü an. Drücken Sie die G Taste in der PictBridge-Wiedergabeanzeige. Wähle eine Option. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2 . Druckauswahl : Bilder zum Drucken auswählen. Drücken Sie 4 oder 2 , um durch die Bilder zu scrollen (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste) und drücken Sie 1 oder 3 , um die Anzahl der Ausdrucke auszuwählen.
  • Seite 522 Anschließen an HDMI Geräte Die Kamera kann über ein HDMI Kabel (Typ D) eines Drittanbieters an hochauflösende Videogeräte angeschlossen werden. Schalten Sie die Kamera immer aus, bevor Sie ein HDMI Kabel anschließen oder trennen. Mit der Kamera verbinden Mit High-Definition-Gerät verbinden (Kabel mit Stecker für HDMI Gerät wählen) Anschließen an HDMI Fernseher Nachdem Sie die Kamera an einen HDMI Fernseher oder ein anderes Display angeschlossen haben,...
  • Seite 523 Anschließen an andere HDMI Geräte Verwenden Sie die HDMI Option im Setup-Menü, um die Einstellungen für HDMI Ausgabe anzupassen. Ausgabeauflösung : Wählen Sie das Format für die Bildausgabe an das HDMI Gerät. Wenn „Auto“ ausgewählt ist, wählt die Kamera automatisch das entsprechende Format aus. Ausgabebereich : Auto wird in den meisten Situationen empfohlen.
  • Seite 524 Blitzlichtfotografie vor der Kamera „On-Camera“ versus „Remote“ Sie können Bilder mit einem auf dem Zubehörschuh der Kamera montierten Blitzgerät oder einem oder mehreren externen Blitzgeräten aufnehmen. Kameramontierte Blitzgeräte Nehmen Sie Bilder mit einem an der Kamera montierten Blitzgerät auf, wie unter „Verwenden eines Kamerablitzes“ ( beschrieben.
  • Seite 525 Verwendung eines On-Camera-Blitzes Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ein optionales Blitzgerät an der Kamera anzubringen und Fotos mit dem Blitz aufzunehmen. Montieren Sie das Gerät auf dem Zubehörschuh. Einzelheiten finden Sie im mit dem Gerät gelieferten Handbuch. Schalten Sie die Kamera und das Blitzgerät ein. Der Blitz wird aufgeladen;...
  • Seite 526 Synchronisierungsschaltung der Kamera oder des Blitzes beschädigen. i-TTL Blitzsteuerung Wenn ein optionales Blitzgerät, das das Nikon Creative Lighting System unterstützt, an der Kamera angebracht und auf TTL eingestellt ist, arbeitet es im i-TTL Modus und verwendet Monitor-Vorblitze für Blitzfotografie mit i-TTL -Aufhellblitz und dergleichen. Die i-TTL Blitzsteuerung ist bei Blitzgeräten, die das Nikon Creative Lighting System nicht unterstützen, nicht verfügbar.
  • Seite 527 Blitzsteuerungsmodus Wenn ein SB-500 , SB-400 oder SB-300 Blitzgerät an der Kamera montiert ist, wird die Option „Blitzsteuerungsmodus (eingebaut)“, die angezeigt wird, wenn „ Blitzsteuerung“ im Fotoaufnahmemenü ausgewählt wird, durch „Blitzsteuerungsmodus“ ( extern) . In den Modi P , S , A und M kann mit dieser Option der Blitzsteuerungsmodus ausgewählt und die Blitzstärke sowie andere Blitzeinstellungen angepasst werden.
  • Seite 528 Ferngesteuerte Blitzfotografie Über Remote-Blitzfotografie Die Kamera kann mit einem oder mehreren externen Blitzgeräten (Advanced Wireless Lighting, kurz AWL ) verwendet werden. Informationen zur Verwendung eines am Zubehörschuh der Kamera montierten Blitzgeräts finden Sie unter „‚On-Camera‘ versus ‚Remote‘“ ( In diesem Kapitel sind Vorgänge, die ein an die Kamera angeschlossenes Zubehör betreffen, mit C gekennzeichnet, Vorgänge mit externen Blitzgeräten mit f .
  • Seite 529 Blitzgerät gesteuert werden, das auf dem Zubehörschuh der Kamera montiert ist und als Master-Blitz fungiert (optische AWL ). Informationen zu kompatiblen Blitzgeräten finden Sie unter „Das Nikon Creative Lighting System“ ( ). Wenn es sich bei dem betreffenden Blitzgerät um ein SB-500 handelt, können die Einstellungen über die Kamera angepasst werden...
  • Seite 530 C : Passen Sie die Einstellungen für den Master-Blitz an. Wählen Sie den Blitzsteuerungsmodus und die Blitzstufe für den Masterblitz und die Blitzgeräte in jeder Gruppe: TTL : i-TTL Blitzsteuerung q A : Automatische Blende (nur mit kompatiblen Blitzgeräten verfügbar) M : Wählen Sie die Blitzstärke manuell aus –...
  • Seite 531 Hinweis: Remote-Blitzfotografie Positionieren Sie die Sensorfenster an den Slave-Blitzgeräten so, dass sie das Licht des Master-Blitzes auffangen (besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera nicht auf einem Stativ montiert ist). Achten Sie darauf, dass kein direktes Licht oder starke Reflexionen der Slave-Blitzgeräte in das Kameraobjektiv (im TTL-Modus) oder die Fotozellen der Slave-Blitzgeräte ( q A- Modus) gelangen, da dies die Belichtung beeinträchtigen kann.
  • Seite 532 Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren Möglicherweise können Sie Probleme mit der Kamera beheben, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. Überprüfen Sie diese Liste, bevor Sie sich an Ihren Händler oder einen Nikon autorisierten Servicemitarbeiter wenden. Überprüfen Sie die in den folgenden Abschnitten aufgeführten häufigen Probleme: „Probleme und Lösungen“...
  • Seite 533 Wiederherstellen der Standardeinstellungen Abhängig von den aktuellen Einstellungen sind einige Menüelemente und andere Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. Um auf ausgegraute Menüelemente oder Funktionen zuzugreifen, die ansonsten nicht verfügbar sind, versuchen Sie, die Standardeinstellungen mithilfe des Elements „Alle Einstellungen zurücksetzen“ im Setup-Menü ( ) wiederherzustellen.
  • Seite 534 Probleme und Lösungen Lösungen für einige häufig auftretende Probleme sind unten aufgeführt. Batterie/Display Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert aber nicht : Warten Sie, bis die Aufnahme beendet ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Kamera aus. Wenn sich die Kamera nicht ausschaltet, entfernen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein.
  • Seite 535 Schießen Das Einschalten der Kamera dauert einige Zeit : Dateien oder Ordner löschen. Der Auslöser ist deaktiviert : Die Speicherkarte ist voll. Die Speicherkarte ist schreibgeschützt („locked“). Modus S wird ausgewählt, nachdem Bulb oder Time als Verschlusszeit im Modus M ausgewählt wurde.
  • Seite 536 Auf Fotos treten Flecken auf : Reinigen Sie die vorderen und hinteren Linsenelemente. Wenn das Problem weiterhin besteht, reinigen Sie den Bildsensor wie unter „Reinigen des Bildsensors“ ( beschrieben oder wenden Sie sich an einen Nikon autorisierten Kundendienstmitarbeiter. Das Bokeh ist unregelmäßig : Bei kurzen Verschlusszeiten und/oder lichtstarken Objektiven kann es zu Unregelmäßigkeiten in der Bokeh- Form kommen.
  • Seite 537 Während der Aufnahme erscheinen Bildartefakte auf dem Display : „Rauschen“ (zufällig verteilte helle Pixel, Nebel oder Linien) und unerwartete Farben können auftreten, wenn Sie die Ansicht durch das Objektiv vergrößern. Zufällig verteilte helle Pixel, Nebel oder helle Flecken können auch durch einen Temperaturanstieg in den internen Schaltkreisen der Kamera während der Aufnahme entstehen;...
  • Seite 538 Wiedergabe NEF ( RAW )Bilder werden nicht wiedergegeben : Die Bilder wurden mit der Bildqualität NEF + JPEG aufgenommen. Die Kamera zeigt keine Bilder an, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden : Bilder, die mit anderen Kameramarken aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Einige Fotos werden während der Wiedergabe nicht angezeigt : Wählen Sie „Alle“...
  • Seite 539 Bilder können nicht auf einen Computer übertragen werden : Das Betriebssystem des Computers ist nicht mit der Kamera oder der Bildübertragungssoftware kompatibel. Verwenden Sie einen Kartenleser oder Kartensteckplatz, um die Bilder auf einen Computer zu kopieren. Probleme und Lösungen...
  • Seite 540 Bluetooth und Wi-Fi (Drahtlose Netzwerke) Smart-Geräte zeigen die Kamera-SSID (Netzwerkname) nicht an : Vergewissern Sie sich, dass im Kamera-Setup-Menü „Deaktivieren“ für den Flugzeugmodus ausgewählt ist. Vergewissern Sie sich, dass „Aktivieren“ für „Mit Smart-Gerät verbinden“ > „Kopplung ( Bluetooth ) “ > Bluetooth Verbindung“ im Kamera-Setup-Menü ausgewählt ist. Bestätigen Sie, dass Wi-Fi mithilfe der Option „Mit Smart-Gerät verbinden“...
  • Seite 541 Indikatoren und Fehlermeldungen In diesem Abschnitt werden die Anzeigen und Fehlermeldungen aufgeführt, die auf dem Kameradisplay angezeigt werden. Indikatoren Die folgenden Anzeigen erscheinen auf dem Kameradisplay: Indikator Problem Lösung Halten Sie einen voll aufgeladenen Niedriger Batteriestatus. Ersatzakku bereit. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv richtig angebracht ist und dass die einziehbaren Objektive ausgefahren sind.
  • Seite 542 Gerät kopiert haben. keine Datei- oder Neue Speicherkarte einsetzen. Ordnernummern mehr. Auslöser auslösen. Wenn der Fehler Irren weiterhin besteht oder häufig auftritt, Fehlfunktion der Kamera. (blitzt) wenden Sie sich an einen Nikon autorisierten Servicemitarbeiter. Indikatoren und Fehlermeldungen...
  • Seite 543 Akku aufladen. Dieser Akku kann Batterie kann nicht verwendet nicht verwendet werden. Wenden Sie sich werden. Es Batterieinformationen nicht an einen autorisierten Nikon kommuniziert nicht verfügbar. Kundendienstvertreter. richtig mit dieser Der Batteriestand ist extrem Kamera. Um die niedrig; Akku aufladen.
  • Seite 544 Mitteilungen Problem Lösung Die Speicherkarte ist gesperrt. Die Speicherkarte ist Schieben Sie den Sperrschalter in die Schieben Sie die schreibgeschützt („locked“). Position „Schreiben“ ( Verriegelung in die „Schreib“-Position. Diese Karte ist nicht Die Speicherkarte wurde nicht formatiert. Speicherkarte formatieren oder neue für die Verwendung in der Formatieren Sie die Speicherkarte einsetzen.
  • Seite 545 Mitteilungen Problem Lösung Diese Datei kann Bilder, die mit anderen Geräten Das ausgewählte Bild kann nicht nicht ausgewählt erstellt wurden, können nicht retuschiert werden. werden. retuschiert werden. Mit anderen Geräten erstellte Dieser Film kann Filme können nicht bearbeitet Der ausgewählte Film kann nicht nicht bearbeitet werden.
  • Seite 546 F-Mount-Objektive können mit einem FTZ Mount-Adapter an Z-Mount-Kameras montiert werden. Je nach verwendetem Objektiv sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. Informationen zu den F-Mount-Objektiven, die mit Z-Mount-Kameras verwendet werden können, und zu etwaigen Einschränkungen finden Sie unter Kompatible F-Mount-Objektive , verfügbar im Nikon Download Center: https://downloadcenter.nikonimglib.com/en/products/491/ FTZ...
  • Seite 547 Das Kameradisplay Informationen zu den Anzeigen im Kameradisplay (Monitor und Sucher) finden Sie in diesem Abschnitt. Zur Veranschaulichung werden die Anzeigen mit leuchtenden Anzeigen dargestellt. Der Monitor: Fotomodus Im Fotomodus erscheinen die folgenden Anzeigen auf dem Monitor. 33 32 Das Kameradisplay...
  • Seite 548 Aufnahmemodus ( Expositionsindikator ( Flexible Programmanzeige ( Anzeige der Belichtungskorrektur Benutzereinstellungsmodus ( AF-Bereichsklammern ( Fortschrittsanzeige für die Blitzmodus ( Belichtungsreihe: Intervall-Timer-Anzeige ( Belichtungsreihe ( Anzeige „Uhr nicht eingestellt“ ( Blitzbereitschaftsanzeige ( Anzeige „Keine Speicherkarte“ ( „k“ (erscheint, wenn der Speicher für mehr als 1000 Aufnahmen frei bleibt;...
  • Seite 549 Temperaturwarnungen Wenn die Kameratemperatur steigt, wird eine Temperaturwarnung zusammen mit einem Countdown- Timer angezeigt (der Timer wird rot, wenn die 30-Sekunden-Marke erreicht ist). In einigen Fällen wird der Timer möglicherweise unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera angezeigt. Wenn der Timer Null erreicht, schaltet sich die Aufnahmeanzeige automatisch aus, um die internen Schaltkreise der Kamera zu schützen.
  • Seite 550 Die Informationsanzeige Aufnahmemodus ( Expositionsindikator ( Flexible Programmanzeige ( Anzeige der Belichtungskorrektur Benutzereinstellungsmodus ( Verschlusszeit ( Fortschrittsanzeige für die Blende ( Belichtungsreihe: Belichtungsreihenanzeige ( Belichtungsreihe ( WB-Bracketing-Anzeige ( WB-Bracketing ( ADL-Belichtungsreihe-Anzeige ( ADL-Belichtungsreihe ( HDR-Anzeige ( i Symbol ( Mehrfachbelichtungsindikator ( ISO-Empfindlichkeit ( „k“...
  • Seite 551 17 18 19 21 22 23 24 25 Bluetooth Verbindungsanzeige ( Batterieanzeige ( Flugzeugmodus ( Integriertes Wi-Fi ( Wi-Fi -Verbindungsanzeige ( Release-Modus ( Anzeige der Fernbedienungsverbindung AF-Bereichsmodus ( Rauschunterdrückungsanzeige bei Fokusmodus ( Langzeitbelichtung ( Optische VR ( Verschlusstyp ( Aktives D-Lighting ( Stille Fotografie ( Belichtungsverzögerungsmodus Messung (...
  • Seite 552 Der Monitor: Filmmodus Die folgenden Anzeigen erscheinen im Filmmodus auf dem Monitor. Aufnahmeanzeige ( Schallpegel ( „Kein Film“-Anzeige ( Mikrofonempfindlichkeit ( Bildgröße und Bildrate/Bildqualität Frequenzgang ( Verbleibende Zeit ( Elektronische VR-Anzeige ( Dateiname ( Aufnahmemodus (Standbildfotografie; Windgeräuschreduzierung ( Das Kameradisplay...
  • Seite 553 Der Sucher: Fotomodus Die folgenden Anzeigen erscheinen im Sucher im Fotomodus. 5 6 7 8 9 10 11 Das Kameradisplay...
  • Seite 554 Batterieanzeige ( Blitzbereitschaftsanzeige ( Live-View-Vorschauanzeige ( „k“ (erscheint, wenn der Speicher für mehr Optische VR-Anzeige ( als 1000 Aufnahmen frei bleibt; Blitzmodus ( Anzahl der verbleibenden Aufnahmen Release-Modus ( Fokusmodus ( ISO-Empfindlichkeit ( AF-Bereichsmodus ( ISO-Empfindlichkeitsanzeige ( Automatische ISO- Aktive D-Lighting-Anzeige ( Empfindlichkeitsanzeige ( Belichtungskorrekturanzeige ( Picture Control Anzeige (...
  • Seite 555 Der Sucher: Filmmodus Die folgenden Anzeigen erscheinen im Sucher im Filmmodus. Bildgröße und Bildrate/Bildqualität Aufnahmemodus (Standbildfotografie; Dateiname ( Schallpegel ( Aufnahmeanzeige ( Mikrofonempfindlichkeit ( „Kein Film“-Anzeige ( Verbleibende Zeit ( Frequenzgang ( Windgeräuschreduzierung ( Elektronische VR-Anzeige ( Das Kameradisplay...
  • Seite 556 Das Nikon Creative Lighting System Das fortschrittliche Creative Lighting System ( CLS ) von Nikon bietet eine verbesserte Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen Blitzgeräten für eine verbesserte Blitzfotografie. CLS -kompatible Blitzgeräte Mit CLS -kompatiblen Blitzgeräten stehen folgende Funktionen zur Verfügung: Der SB-5000 Unterstützte Funktionen...
  • Seite 557 Handbuch Wiederholter Blitz Fernbedienung i-TTL i-TTL [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL Handbuch Wiederholter Blitz Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 558 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 559 Das SB-910 , SB-900 und SB-800 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz Automatische Blende Nicht-TTL-Auto Handbuch zur Entfernungspriorität Handbuch Wiederholter Blitz Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 560 Handbuch Wiederholter Blitz Fernbedienung i-TTL i-TTL [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL Handbuch Wiederholter Blitz Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 561 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Firmware-Updates für das SB-910 und SB-900 können über die Kamera durchgeführt werden. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 562 Der SB-700 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — Handbuch zur Entfernungspriorität Handbuch Wiederholter Blitz — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 563 Wiederholter Blitz — Fernbedienung i-TTL i-TTL [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch Wiederholter Blitz Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 564 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 565 Der SB-600 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — Handbuch zur Entfernungspriorität — Handbuch Wiederholter Blitz — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 566 Wiederholter Blitz — Fernbedienung i-TTL i-TTL [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch Wiederholter Blitz Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 567 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 568 Der SB-500 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — Handbuch zur Entfernungspriorität — Handbuch Wiederholter Blitz — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 569 Wiederholter Blitz — Fernbedienung i-TTL i-TTL [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch Wiederholter Blitz Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) Farbinformationskommunikation (LED-Licht) Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 570 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 571 Der SB-R200 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz — i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz — Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — Handbuch zur Entfernungspriorität — Handbuch — Wiederholter Blitz — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 572 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch Wiederholter Blitz — Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) — Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 573 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 574 Der SB-400 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — Handbuch zur Entfernungspriorität — Handbuch Wiederholter Blitz — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 575 — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch — Wiederholter Blitz — Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung — FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 576 Nicht verfügbar mit Spotmessung. Kann nur über die Blitzsteuerungsoption der Kamera ausgewählt werden. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 577 Der SB-300 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — Handbuch zur Entfernungspriorität — Handbuch Wiederholter Blitz — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 578 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch — Wiederholter Blitz — Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung — FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 579 Nicht verfügbar mit Spotmessung. Kann nur über die Blitzsteuerungsoption der Kamera ausgewählt werden. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 580 Blitzgeräte in bis zu drei Gruppen. Die SU-800 selbst ist nicht mit einem Blitz ausgestattet. Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz — i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz — Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — Handbuch zur Entfernungspriorität — Handbuch — Wiederholter Blitz — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 581 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch — Wiederholter Blitz — Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinformationskommunikation (Flash) — Farbinformationskommunikation (LED-Licht) — Automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisierung FV-Sperre Rote-Augen-Reduzierung — Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 582 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 583 Blendenwert der maximalen Blendenöffnung des Objektivs. Die AF-Hilfsbeleuchtung erfolgt durch die Kamera, nicht durch das Blitzgerät; Die SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 und SB-400 bieten jedoch eine Reduzierung des Rote- Augen-Effekts. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 584 Bei Blitzaufnahmen, die mit einem direkt an die Kamera angeschlossenen Hochleistungsakku SD-9 oder SD-8A aufgenommen wurden, kann Rauschen in Form von Linien auftreten. Reduzieren Sie die ISO-Empfindlichkeit oder vergrößern Sie den Abstand zwischen Kamera und Netzteil. Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 585 SB-20 , SB-16B , SB-15 zweiten Vorhang Verfügbar, wenn die Kamera zur Auswahl des Blitzmodus verwendet wird. Der Blitzmodus wird automatisch auf TTL eingestellt und der Auslöser ist deaktiviert. Stellen Sie das Blitzgerät auf A (Blitzautomatik ohne TTL). Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 586 Mit Blitzbelichtungsmesser gemessener Bereich Tipp: Studio-Stroboskopbeleuchtung Um die Farbe und Helligkeit der Sicht durch das Objektiv so anzupassen, dass sich Aufnahmen leichter einordnen lassen, wählen Sie „Aus“ für die benutzerdefinierte Einstellung d7 ( Einstellungen auf Live-Ansicht anwenden ). Das Nikon Creative Lighting System...
  • Seite 587 Sonstiges Zubehör Für Ihre Nikon Kamera ist vielfältiges Zubehör erhältlich. Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku EN-EL25a/EN-EL25 : Zusätzliche Akkus vom Typ EN-EL25a/EN-EL25 sind bei örtlichen Einzelhändlern und Nikon Servicevertretern erhältlich. Die Anzahl der Aufnahmen, die gemacht werden können (Akkulaufzeit), ist unterschiedlich ( ), da die Akkukapazität bei Verwendung Energiequellen des EN-EL25a und des EN-EL25 unterschiedlich ist.
  • Seite 588 AS-15 Sync-Terminal-Adapter : Montieren Sie den AS-15 auf dem Blitzschuhadapter Blitzschuh der Kamera, um Studio-Blitzlichter oder andere Blitzgeräte über einen Sync-Terminal anzuschließen. BS-1 Zubehörschuhabdeckung : Eine Abdeckung, die den Zubehör-Überschuhe Zubehörschuh schützt, wenn kein Blitzgerät angebracht ist. Gehäusedeckel BF-N1 : Der Gehäusedeckel verhindert, dass Staub Körperkappen in die Kamera eindringt, wenn kein Objektiv angebracht ist.
  • Seite 589 Stereomikrofon ME-1 : Schließen Sie das ME-1 an die Mikrofonbuchse der Kamera an, um Stereoton aufzunehmen und die Wahrscheinlichkeit zu verringern, Gerätegeräusche Mikrofone aufzunehmen (z. B. die vom Objektiv während des Autofokus erzeugten Geräusche). Drahtloses Mikrofon ME-W1 : Verwenden Sie dieses drahtlose Bluetooth Mikrofon für Aufnahmen außerhalb der Kamera.
  • Seite 590 Aufladen von AC-Adaptern Wenn die wiederaufladbaren Li-Ionen-Akkus EN-EL25a/EN-EL25 in die Kamera eingesetzt werden, werden sie aufgeladen, während die Kamera an einen optionalen Lade-Netzadapter EH-73P angeschlossen ist. Wenn beide Akkus erschöpft sind, dauert es etwa 3 Stunden und 30 Minuten, bis sie vollständig aufgeladen sind. Beachten Sie, dass in Ländern oder Regionen, in denen dies erforderlich ist, Lade-AC-Adapter mit angeschlossenem Steckeradapter geliefert werden.
  • Seite 591 Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Kamera ausgeschaltet ist, schließen Sie den Lade-Netzadapter mit dem mit der Kamera gelieferten USB Kabel an und stecken Sie den Adapter ein. Verwenden Sie nur ein UC-E21- USB Kabel und einen EH-73P-Ladeadapter; Verwenden Sie keine anderen Ladeadapter oder USB -AC- Adapter oder Smartphone-Ladegeräte von Drittanbietern.
  • Seite 592 Software Die folgende Nikon Software kann mit der Kamera verwendet werden: Camera Control Pro 2 (käuflich zu erwerben): Steuern Sie die Kamera von einem Computer aus und speichern Sie Fotos direkt auf der Festplatte des Computers. NX Tether : Für kabelgebundene Fotografie verwenden, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
  • Seite 593 Pflege der Kamera Erfahren Sie, wie Sie Ihre Kamera aufbewahren, reinigen und pflegen. Lagerung Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, entfernen Sie den Akku und lagern Sie ihn mit angebrachter Anschlussabdeckung an einem kühlen, trockenen Ort. Um Schimmelbildung zu vermeiden, lagern Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort.
  • Seite 594 Sensor. Verwenden Sie keinen Blasepinsel, da die Borsten den Sensor beschädigen könnten. Schmutz, der mit einem Blasebalg nicht entfernt werden kann, kann nur von von Nikon autorisiertem Servicepersonal entfernt werden. Unter keinen Umständen sollten Sie den Sensor berühren oder abwischen.
  • Seite 595 Linsen in staubigen Umgebungen. Sollten Fremdkörper auf den Bildsensor gelangen, reinigen Sie den Sensor manuell ( oder lassen Sie den Sensor von autorisiertem Nikon Servicepersonal reinigen. Fotos, die durch das Vorhandensein von Fremdkörpern auf dem Sensor beeinträchtigt wurden, können mit den Clean- Image-Optionen einiger Bildbearbeitungsanwendungen retuschiert werden.
  • Seite 596 Pflege der Kamera und des Akkus: Vorsichtsmaßnahmen Nicht fallen lassen : Das Produkt kann nicht richtig funktionieren, wenn es starken Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Trocken halten : Dieses Produkt ist nicht wasserdicht und kann zu Fehlfunktionen führen, wenn es in Wasser getaucht oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird.
  • Seite 597 Reinigung : Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses vorsichtig Staub und Flusen mit einem Blasebalg und wischen Sie es anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nachdem Sie die Kamera am Strand oder am Meer verwendet haben, wischen Sie Sand oder Salz mit einem leicht in reinem Wasser angefeuchteten Tuch ab und trocknen Sie die Kamera anschließend gründlich Objektive, Sucher und andere Glaselemente können leicht beschädigt werden.
  • Seite 598 Hinweise zum Monitor und Sucher : Diese Displays sind mit äußerst hoher Präzision konstruiert; Mindestens 99,99 % der Pixel sind wirksam, wobei nicht mehr als 0,01 % fehlen oder defekt sind. Obwohl diese Displays Pixel enthalten können, die immer leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder immer ausgeschaltet sind (schwarz), stellt dies keine Fehlfunktion dar und hat keine Auswirkungen auf die mit dem Gerät aufgenommenen Bilder.
  • Seite 599 Ladegerät vom Stromnetz, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, stellen Sie die Verwendung sofort ein und bringen Sie Akku und Ladegerät zu Ihrem Händler oder einem Nikon autorisierten Servicevertreter. Bewegen Sie das Ladegerät nicht und berühren Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht.
  • Seite 600 Wenn Sie den Akku nach dem vollständigen Laden weiter aufladen, kann dies die Leistung des Akkus beeinträchtigen. Ein deutlicher Abfall der Ladungsdauer eines vollständig geladenen Akkus bei Verwendung bei Raumtemperatur weist darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Kaufen Sie eine neue Batterie. Benutzen Sie das Ladegerät nur mit kompatiblen Akkus.
  • Seite 601 Kompatible Objektive NIKKOR Objektive mit F-Mount und Bajonettadapter; Es können Einschränkungen gelten Effektive Bildpunkte Effektive Bildpunkte 20,9 Millionen Bildsensor Bildsensor 23,5 × 15,7 mm CMOS Sensor ( Nikon DX -Format) Gesamtpixel 21,51 Millionen Staubreduzierungssystem Referenzdaten zur Bildstaubentfernung (erfordert NX Studio) Spezifikationen...
  • Seite 602 Lagerung DX (24×16) Bildbereich 5568 × 3712 (Groß: 20,7 M) 4176 × 2784 (Medium: 11,6 M) 2784 × 1856 (Klein: 5,2 M) 1 : 1 (16×16) Bildbereich 3712 × 3712 (Groß: 13,8 M) 2784 × 2784 (Medium: 7,8 M) 1856 × 1856 (Klein: 3,4 M) Bildgröße (Pixel) 16 : 9 (24×14) Bildbereich 5568 ×...
  • Seite 603 Lagerung Automatisch, Standard, Neutral, Lebendig, Monochrom, Porträt, Landschaft, Flach, Kreative Bildoptimierung (Traum, Morgen, Pop, Sonntag, Düster, Dramatisch, Stille, Ausgebleicht, Melancholisch, Picture Control Rein, Denim, Spielzeug, Sepia, Blau, Rot, Rosa, Kohle, Graphit, Binär, Kohlenstoff); Die ausgewählte Picture Control kann geändert werden. Speicher für benutzerdefinierte Picture-Control- Konfigurationen SD- (Secure Digital) und UHS-I-kompatible SDHC- und SDXC- Medien...
  • Seite 604 Bildvorlaufrate (gemessen Niedriggeschwindigkeitsserienaufnahme : 1–4 fps unter den Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahme : 5 fps Nikon angegebenen Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahme (erweitert) : 11 fps Testbedingungen) Selbstauslöser 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 Aufnahmen im Abstand von 0,5, 1, 2 oder 3 s...
  • Seite 605 Belichtung Dosiersystem TTL-Messung mit Kamerabildsensor Matrixmessung Mittenbetonte Messung : Gewichtung von 75 %, verteilt auf einen 8-mm-Kreis in der Bildmitte; Die Gewichtung kann Messmodus stattdessen auf dem Durchschnitt des gesamten Frames basieren Spotmessung : Messung eines 3,5-mm-Kreises (ca. 2,5 % des Bildausschnitts) mit der Mitte des ausgewählten Fokuspunkts Highlights-betonte Messung Reichweite (ISO 100, f/2.0-...
  • Seite 606 Belichtung ISO 100 – 51200 (wählen Sie zwischen den Schrittweiten ISO-Empfindlichkeit kann auch auf ca. eingestellt werden. 1 oder 2 (empfohlener EV (entspricht ISO 204800) über ISO 51200; Automatische ISO- Belichtungsindex) Empfindlichkeitssteuerung verfügbar Zur Auswahl stehen „Auto“ , „Extra hoch “, „Hoch “, „Normal “, Aktives D-Lighting „...
  • Seite 607 Fokus Autofokus Hybrider Phasendetektions-/Kontrast-AF mit AF-Unterstützung Erfassungsbereich (Single- Servo-AF, Fotomodus, ISO −4 – +19 EV 100, f/2.0-Objektiv, 20 °C/68 Ohne Low-Light-AF : −2 – +19 EV °F) Autofokus (AF) : Single-Servo-AF ( AF-S ); kontinuierlicher AF ( AF-C ); Automatische Umschaltung des AF-Modus ( AF-A ; nur im Fotomodus verfügbar);...
  • Seite 608 Unterbelichtungswarnung, nachdem der Blitz mit voller Leistung ausgelöst wurde ISO 518-Blitzschuh mit Synchronisierungs- und Datenkontakten Zubehörschuh und Sicherheitsverriegelung Nikon Creative Lighting i-TTL Blitzsteuerung, optisches Advanced Wireless Lighting, FV- System ( CLS ) Sperre, Farbinformationskommunikation, Auto FP High-Speed Sync Weißabgleich Auto (3 Typen), natürliches Licht automatisch, direktes Sonnenlicht,...
  • Seite 609 Film Dosiersystem TTL-Messung mit Kamerabildsensor Messmodus Matrix, mittenbetont oder hellerbetont 3840 × 2160 (4K UHD); 30p (progressiv), 25p, 24p 1920 × 1080; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, 24p 1920×1080 (Zeitlupe); 30p ×4, 25p ×4, 24p ×5 Bildgröße (Pixel) und Die tatsächlichen Bildraten für 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p und 24p betragen 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 bzw.
  • Seite 610 Film M : Manuelle Auswahl (ISO 100 bis 25600; wählbar aus Schrittgrößen von 1/3 und 1/2 EV); Automatische Steuerung der ISO-Empfindlichkeit (ISO 100 bis 25.600) mit wählbarer Obergrenze verfügbar ISO-Empfindlichkeit P, S, A : Automatische ISO-Empfindlichkeitssteuerung (ISO 100 (empfohlener bis 25600) mit wählbarer Obergrenze Belichtungsindex) b , h , q (außer 4 ) : Automatische ISO- Empfindlichkeitssteuerung (ISO 100 bis 25600)
  • Seite 611 Wiedergabe Vollbild- und Miniaturbildwiedergabe (4, 9 oder 72 Bilder) mit Wiedergabezoom, Wiedergabezoom-Zuschnitt, Filmwiedergabe, Wiedergabe Foto- und/oder Filmdiashows, Histogrammanzeige, Highlights, Fotoinformationen, Anzeige von Standortdaten, automatische Bilddrehung, und Bildbewertung Schnittstelle Hi-Speed USB mit Micro-B-Anschluss; Der Anschluss an den integrierten USB Anschluss wird empfohlen HDMI Ausgang Typ-D- HDMI Anschluss Stereo-Mini-Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser;...
  • Seite 612 Wi-Fi / Bluetooth Standards : IEEE 802.11b/g/n (Afrika, Asien, Ozeanien und die folgenden europäischen Länder: Albanien, Armenien, Georgien, Kirgisistan, Moldawien und Tadschikistan) IEEE 802.11b/g/n/a/ac (andere europäische Länder, Usbekistan, USA, Kanada, Mexiko) IEEE 802.11b/g/n/a (andere Länder in Amerika) Arbeitsfrequenz : 2412–2462 MHz (Kanal 11) (Afrika, Asien, Ozeanien und die folgenden europäischen Länder: Albanien, Armenien, Wi-Fi Georgien, Kirgisistan, Moldawien und Tadschikistan)
  • Seite 613 Energiequelle 1, 2 Ein wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku EN-EL25a/EN-EL25 Um den EN-EL25a verwenden zu können, muss die Firmware- Version der Kamera C: 2.50 oder höher sein. Batterie Die Anzahl der möglichen Aufnahmen (Akkulaufzeit) ist unterschiedlich, da die Akkukapazität bei Verwendung des EN- EL25a und des EN-EL25 unterschiedlich ist.
  • Seite 614 Die auf der Kamera angezeigten Beispielbilder sowie die Bilder und Illustrationen in den Handbüchern dienen ausschließlich der Veranschaulichung. Nikon behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild und die Spezifikationen der in diesem Handbuch beschriebenen Hardware und Software jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 615 Wechselstrom 100–240 V, 50/60 Hz, 0,21 A Nennleistung DC 8,4 V/1,12 A (MAX) Unterstützte Batterien Wiederaufladbare Li-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL25a/EN-EL25 Ca. 2 Stunden und 40 Minuten (EN-EL25a), ca. 2 Stunden und 30 Minuten (EN-EL25) Ladezeit Benötigte Zeit zum Laden des Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C (77 °F), wenn keine Ladung...
  • Seite 616 Gewicht Ca. 53 g (1,9 oz), ohne Anschlussabdeckung Nikon behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild und die Spezifikationen der in diesem Handbuch beschriebenen Hardware und Software jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Fehlern in diesem Handbuch resultieren.
  • Seite 617 Tipp: Entsorgung von Datenspeichergeräten Bitte beachten Sie, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenspeichern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig gelöscht werden. Gelöschte Dateien können manchmal mit handelsüblicher Software von ausrangierten Speichergeräten wiederhergestellt werden, was möglicherweise zur böswilligen Verwendung persönlicher Bilddaten führt.
  • Seite 618 Zugelassene Speicherkarten Die Kamera unterstützt SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten, einschließlich SDHC- und SDXC-Karten, die mit UHS-I kompatibel sind. Für die Aufnahme und Wiedergabe von Filmen werden Karten der UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder besser empfohlen. Die Verwendung langsamerer Karten kann dazu führen, dass die Aufnahme oder Wiedergabe unterbrochen wird.
  • Seite 619 Speicherkartenkapazität Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl von Bildern, die auf einer 32 GB SanDisk SDSDXVE-032G-JNJIP-Karte bei verschiedenen Bildqualitäts- und Größeneinstellungen gespeichert werden können, wenn DX (24 × 16) für „Bildbereich auswählen“ ausgewählt ist (Stand April 2019). . 1, 2 Bildqualität Bildgröße Dateigröße...
  • Seite 620 Batterielebensdauer Die ungefähre Länge des Filmmaterials oder die Anzahl der Aufnahmen, die mit einem voll aufgeladenen Akku EN-EL25a/EN-EL25 aufgenommen werden können, hängt vom Monitormodus ab. Die Zahlen für Fotos sind: Nur Sucher : Ca. 310 Aufnahmen (EN-EL25a) Ca. 280 Aufnahmen (EN-EL25) Nur überwachen : Ca.
  • Seite 621 Verwendung der Kamera mit angeschlossenem optionalem Zubehör Wiederholtes Vergrößern und Verkleinern Fotografieren bei niedrigen Umgebungstemperaturen Um sicherzustellen, dass Sie die wiederaufladbaren Nikon EN-EL25a/EN-EL25-Akkus optimal nutzen: Halten Sie die Batteriekontakte sauber. Verschmutzte Kontakte können die Batterieleistung beeinträchtigen. Benutzen Sie die Akkus sofort nach dem Laden. Akkus verlieren ihre Ladung, wenn sie nicht verwendet werden.
  • Seite 622 NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR- Objektiv – Benutzerhandbuch Dieser Abschnitt ist als Objektivhandbuch für Käufer des NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3,5–6,3 VR-Objektivkits enthalten. Beachten Sie, dass Objektiv-Kits in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar sind. Verwendung des Objektivs Teile der Linse: Namen und Funktionen NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR-Objektiv –...
  • Seite 623 Hinweis : Die im Lieferumfang des Objektivs enthaltene hintere Kappe kann von der Abbildung abweichen. In diesem Fall kann sie entfernt werden, ohne Schritt q durchzuführen. Gegenlichtblenden blockieren Streulicht, das sonst zu Gegenlichtblende Streulicht oder Geisterbildern führen würde. Sie dienen auch dem Schutz des Objektivs.
  • Seite 624 Anbringen und Entfernen ● Anbringen des Objektivs Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie den Gehäusedeckel und nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab. Positionieren Sie das Objektiv am Kameragehäuse, achten Sie darauf, dass die Montagemarkierung am Objektiv mit der Montagemarkierung am Kameragehäuse übereinstimmt, und drehen Sie dann das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
  • Seite 625 Vor Gebrauch Das Objektiv ist versenkbar und muss vor der Verwendung ausgefahren werden. Drehen Sie den Zoomring wie gezeigt, bis das Objektiv in der ausgefahrenen Position einrastet. Bilder können nur aufgenommen werden, wenn die Brennweitenmarkierung auf Positionen zwischen 16 und 50 auf der Brennweitenskala zeigt.
  • Seite 626 Anbringen und Entfernen optionaler Gegenlichtblenden Gegenlichtblenden (separat erhältlich) werden direkt in die Gewinde vor dem Objektiv geschraubt. Berühren Sie nicht die Glasoberfläche des Objektivs und wenden Sie keine übermäßige Kraft an. Um die Gegenlichtblende zu entfernen, schrauben Sie diese vom Objektiv ab.
  • Seite 627 Wenn das Objektiv angebracht ist Die Fokusposition kann sich ändern, wenn Sie die Kamera nach dem Fokussieren aus- und wieder einschalten. Wenn Sie beim Warten auf das Erscheinen Ihres Motivs auf einen vorab ausgewählten Ort fokussiert haben, empfehlen wir Ihnen, die Kamera nicht auszuschalten, bis das Bild aufgenommen wurde.
  • Seite 628 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Heben oder halten Sie das Objektiv oder die Kamera nicht nur an der Gegenlichtblende. Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. Aufgrund der Konstruktion des Vibrationsreduzierungssystems kann es beim Erschüttern zum Klappern des Objektivs kommen. Dies weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Ersetzen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel, wenn das Objektiv nicht verwendet wird.
  • Seite 629 Linsenpflege Um die Glasoberflächen des Objektivs zu reinigen, reicht es normalerweise aus, Staub zu entfernen. Flecken, Fingerabdrücke und andere ölige Flecken können mit einem weichen, sauberen Baumwolltuch oder Linsenreinigungstuch, das leicht mit einer kleinen Menge Ethanol oder Linsenreiniger angefeuchtet ist, von der Linsenoberfläche entfernt werden. Wischen Sie sanft von der Mitte nach außen in kreisenden Bewegungen und achten Sie darauf, keine Schlieren zu hinterlassen und die Linse nicht mit den Fingern zu berühren.
  • Seite 630 Zubehör beiliegendes Zubehör LC-46B 46-mm-Frontobjektivdeckel zum Aufstecken Hinterer Objektivdeckel LF-N1 (ein anderer Deckel kann mit Objektiv-Kits geliefert werden) Kompatibles Zubehör CL-C4 Objektivbehälter HN-40 Schraub-Gegenlichtblende 46 mm Schraubfilter Filter Verwenden Sie jeweils nur einen Filter. Entfernen Sie die Gegenlichtblende, bevor Sie Filter anbringen. NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR-Objektiv –...
  • Seite 631 (Abstand vom Kameraobjektiv-Montageflansch bei eingefahrenem Objektiv) Gewicht Ca. 135 g (4,8 Unzen) Nikon behält sich das Recht vor, das Aussehen, die Spezifikationen und die Leistung dieses Produkts jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern. NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR-Objektiv – Benutzerhandbuch...
  • Seite 632 NIKKOR Z DX 50–250 mm 1:4,5–6,3 VR- Objektiv – Benutzerhandbuch Dieser Abschnitt ist als Objektivhandbuch für Käufer des NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4,5–6,3 VR-Objektivsets enthalten. Beachten Sie, dass Objektiv-Kits in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar sind. Verwendung des Objektivs Teile der Linse: Namen und Funktionen 5 6 7 8 9 NIKKOR Z DX 50–250 mm 1:4,5–6,3 VR-Objektiv...
  • Seite 633 Hinweis : Die im Lieferumfang des Objektivs enthaltene hintere Kappe kann von der Abbildung abweichen. In diesem Fall kann sie entfernt werden, ohne Schritt q durchzuführen. Gegenlichtblenden blockieren Streulicht, das sonst zu Gegenlichtblende Streulicht oder Geisterbildern führen würde. Sie dienen auch dem Schutz des Objektivs.
  • Seite 634 Vorderer Objektivdeckel — Hinterer Objektivdeckel — Separat erhältlich. NIKKOR Z DX 50–250 mm 1:4,5–6,3 VR-Objektiv – Benutzerhandbuch...
  • Seite 635 Anbringen und Entfernen ● Anbringen des Objektivs Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie den Gehäusedeckel und nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab. Positionieren Sie das Objektiv am Kameragehäuse, achten Sie darauf, dass die Montagemarkierung am Objektiv mit der Montagemarkierung am Kameragehäuse übereinstimmt, und drehen Sie dann das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
  • Seite 636 Vor Gebrauch Das Objektiv ist versenkbar und muss vor der Verwendung ausgefahren werden. Drehen Sie den Zoomring wie gezeigt, bis das Objektiv in der ausgefahrenen Position einrastet. Bilder können nur aufgenommen werden, wenn die Brennweitenmarkierung auf Positionen zwischen 50 und 250 auf der Brennweitenskala zeigt.
  • Seite 637 Anbringen und Entfernen optionaler Gegenlichtblenden Richten Sie die Montagemarkierung der Gegenlichtblende mit der Ausrichtungsmarkierung der Gegenlichtblende ( q ) aus und drehen Sie dann die Blende ( w ), bis die Montagemarkierung mit der Verriegelungsmarkierung der Gegenlichtblende ( e ) übereinstimmt. Um die Haube zu entfernen, führen Sie die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 638 Vibrationsreduzierung (VR) Die integrierte Vibrationsreduzierung des Objektivs kann über die Kamerasteuerung aktiviert oder deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie im Kamerahandbuch. Durch die Vibrationsreduzierung werden durch Kameraverwacklungen verursachte Unschärfen reduziert. Dadurch sind Verschlusszeiten möglich, die um bis zu 5,0 Blendenstufen länger sind, als dies sonst der Fall wäre, und die Auswahl an verfügbaren Verschlusszeiten wird erweitert.
  • Seite 639 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Heben oder halten Sie das Objektiv oder die Kamera nicht nur an der Gegenlichtblende. Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. Aufgrund der Konstruktion des Vibrationsreduzierungssystems kann es beim Erschüttern zum Klappern des Objektivs kommen. Dies weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Ersetzen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel, wenn das Objektiv nicht verwendet wird.
  • Seite 640 Linsenpflege Um die Glasoberflächen des Objektivs zu reinigen, reicht es normalerweise aus, Staub zu entfernen. Flecken, Fingerabdrücke und andere ölige Flecken können mit einem weichen, sauberen Baumwolltuch oder Linsenreinigungstuch, das leicht mit einer kleinen Menge Ethanol oder Linsenreiniger angefeuchtet ist, von der Linsenoberfläche entfernt werden. Wischen Sie sanft von der Mitte nach außen in kreisenden Bewegungen und achten Sie darauf, keine Schlieren zu hinterlassen und die Linse nicht mit den Fingern zu berühren.
  • Seite 641 Zubehör beiliegendes Zubehör LC-62B 62 mm Schnapp-Frontobjektivdeckel Hinterer Objektivdeckel LF-N1 (ein anderer Deckel kann mit Objektiv-Kits geliefert werden) Kompatibles Zubehör CL-C1 Objektivbehälter HB-90A Bajonetthaube 62 mm Schraubfilter Filter Verwenden Sie jeweils nur einen Filter. Entfernen Sie die Gegenlichtblende, bevor Sie Filter oder rotierende Zirkularpolarisationsfilter anbringen.
  • Seite 642 (Abstand vom Kameraobjektiv-Montageflansch bei eingefahrenem Objektiv) Gewicht Ca. 405 g (14,3 Unzen) Nikon behält sich das Recht vor, das Aussehen, die Spezifikationen und die Leistung dieses Produkts jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern. NIKKOR Z DX 50–250 mm 1:4,5–6,3 VR-Objektiv – Benutzerhandbuch...
  • Seite 643 Objektive, die den eingebauten Blitz und das AF-Hilfslicht blockieren können Die in diesem Abschnitt aufgeführten Objektive können unter bestimmten Bedingungen den eingebauten Blitz oder das AF-Hilfslicht blockieren. AF-Hilfsbeleuchtung Das AF-Hilfslicht hat eine Reichweite von etwa 1,0–3,0 m (3 Fuß 4 Zoll–9 Fuß 10 Zoll); Verwenden Sie bei Verwendung des Illuminators ein Objektiv mit einer Brennweite von 16–300 mm.
  • Seite 644 Der eingebaute Blitz Der eingebaute Blitz kann mit Objektiven mit Brennweiten von 16–300 mm verwendet werden, allerdings kann der Blitz in manchen Fällen aufgrund der vom Objektiv geworfenen Schatten das Motiv bei bestimmten Entfernungen oder Brennweiten nicht vollständig ausleuchten. Bei Brennweiten unter 16 mm kann die Randausleuchtung abnehmen. Das NIKKOR Z 14–30 mm 1:4 S wirft bei allen Brennweiten Schatten auf Fotos, die mit dem eingebauten Blitz aufgenommen wurden.
  • Seite 645 Tipp: Mehr zum integrierten Blitz Der eingebaute Blitz hat eine Mindestreichweite von ca. 0,6 m (2 ft). Entfernen Sie die Gegenlichtblende, um Schattenbildung zu vermeiden. Hinweis : Auf Fotos entstehen Schatten, wenn das Objektiv das Licht des Blitzes blockiert. Schatten Schatten Objektive, die den eingebauten Blitz und das AF- Hilfslicht blockieren können...
  • Seite 646 Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Nikon Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle anderen in diesem Handbuch oder der anderen mit Ihrem Nikon -Produkt gelieferten Dokumentation erwähnten Handelsnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 647 Tipp: FreeType Lizenz ( FreeType2 ) Teile dieser Software unterliegen dem Urheberrecht © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Alle Rechte vorbehalten. Tipp: MIT Lizenz ( HarfBuzz ) Teile dieser Software unterliegen dem Urheberrecht © 2018 The HarfBuzz Project ( HarfBuzz ).
  • Seite 648 Tipp: Unicode® Character Database License ( Unicode -Zeichendatenbank) Diese Software enthält Open-Source-Code Unicode Zeichendatenbank. Die Lizenz für diesen Open- Source-Code ist unten angegeben. URHEBERRECHTS- UND ERLAUBNISHINWEIS Copyright © 1991-2019 Unicode , Inc. Alle Rechte vorbehalten. Verteilt gemäß den Nutzungsbedingungen unter https://www.unicode.org/copyright.html Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie der Unicode Datendateien und der zugehörigen Dokumentation (die „Datendateien“) oder Unicode Software und der zugehörigen Dokumentation (die...
  • Seite 649 Hinzugefügte Funktionen Aktualisieren der Kamera-Firmware Um die Kamera-Firmware-Version anzuzeigen oder die Kamera-Firmware zu aktualisieren, wählen Sie Firmware-Version im Setup-Menü. Die neueste Firmware für die Z 50 steht im Nikon Download Center zum Download bereit. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Aktualisieren der Kamera-Firmware...
  • Seite 650 Verfügbare Funktionen mit „C“-Firmware- Version 2.10 Nachfolgend werden die neuen Funktionen beschrieben, die mit der Firmware-Version 2.10 der Kamera „C“ verfügbar sind. Speichern der Fokusposition Dem Setup-Menü wurde die Option „Fokusposition speichern“ hinzugefügt. Wenn „Ein“ ausgewählt ist, wird die Fokusposition, die beim Ausschalten der Kamera wirksam war, beim nächsten Einschalten der Kamera wiederhergestellt.
  • Seite 651 Verfügbare Funktionen mit „C“-Firmware- Version 2.30 Neue Optionen für die benutzerdefinierte Einstellung f2 „Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme)“: „Fokusposition speichern“ und „Fokusposition abrufen“ Den Rollen, die Kamerasteuerungen mithilfe der benutzerdefinierten Einstellung f2 ( Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme) ) zugewiesen werden können, wurden die Funktionen „Fokusposition speichern“...
  • Seite 652 Wählen Sie Fokusposition für die benutzerdefinierte Einstellung f2 abrufen ( Individuelle Steuerung (Aufnahme) ) > Fn2-Taste des Objektivs . Konzentrieren Sie sich in der Aufnahmeanzeige auf das gewünschte Motiv und halten Sie die Fn- Taste des Objektivs gedrückt. Wenn der Vorgang erfolgreich ist, erscheint ein Symbol in der Aufnahmeanzeige, um anzuzeigen, dass die Fokusposition gespeichert wurde.
  • Seite 653 Tipp: Piep Wenn im Setup-Menü für Signaltonoptionen > Signalton ein/aus eine andere Option als Aus ausgewählt ist, gibt die Kamera zwei kurze Signaltöne aus, wenn eine Fokusposition im Fotomodus gespeichert oder abgerufen wird. Beim stillen Fotografieren, im Filmmodus oder wenn „Aus“ für „Signaltonoptionen “ > „Signalton ein/aus“...
  • Seite 654 Verfügbare Funktionen mit „C“-Firmware- Version 2.40 Unterstützung für Augenerkennungs-AF im Filmmodus Das Update auf „C“-Firmware-Version 2.40 ermöglicht die Verwendung des Augenerkennungs-AF (eine Funktion, die die Augen von Menschen, Hunden und Katzen erkennt und darauf fokussiert) im Filmmodus, ein Modus, der in früheren Versionen nicht unterstützt wurde ( „C“-Firmwareversionen 2.30 und früher).
  • Seite 655 Verfügbare Funktionen mit „C“-Firmware- Version 2.50 Unterstützung für Power-Zoom-Objektive Neue Optionen für benutzerdefinierte Einstellungen f2 „Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme)“ und g2 „Benutzerdefinierte Steuerung“: „Power Zoom +“ und „Power Zoom −“ Power Zoom + und Power Zoom − wurden zu den Rollen hinzugefügt, die den Kamerasteuerungen für benutzerdefinierte Einstellungen f2 benutzerdefinierte Steuerungen (Aufnahme) und g2 benutzerdefinierte Steuerungen zugewiesen werden können.
  • Seite 656 Neue Optionen für benutzerdefinierte Einstellungen: f7 und g5 „Power Zoom (PZ)-Tastenoptionen“ Die Optionen für die Power-Zoom-Taste (PZ) wurden als benutzerdefinierte Einstellungen f7 und g5 hinzugefügt. Passen Sie die Power-Zoom-Einstellungen an. Artikel Beschreibung Wenn „Ein“ ausgewählt ist, können Sie durch Drücken der X Taste elektronisch heranzoomen und durch Drücken der W Taste verkleinern Verwenden Sie die (Power-Zoom).
  • Seite 657 ML-L7 Fernbedienung Verfügbare Funktionen mit „C“-Firmware-Version 2.50...
  • Seite 658 Neue Option für das Setup-Menü: „Zoomposition speichern (PZ-Objektive)“ Dem Setup-Menü wurde die Option „Zoomposition speichern“ (PZ-Objektive) hinzugefügt. Wenn „Ein“ ausgewählt ist, speichert die Kamera die beim Ausschalten der Kamera wirksame Zoomposition und stellt sie beim Einschalten der Kamera wieder her. Diese Option gilt nur für Power-Zoom-Objektive.
  • Seite 659 Vervielfältigungen dieses Dokuments in jeglicher Form, auch auszugsweise (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln oder Berichten), sind nur mit schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet. SB4C01(12) 6MO13112-01...