Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 203-85
SANTO D 8 14 40 i
Integrierbares Kühl-Gefriergerät
Integrating Fridge-Freeze
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Operating and Installation
Instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SANTO D 8 14 40 i

  • Seite 1 SANTO D 8 14 40 i Integrierbares Kühl-Gefriergerät Integrating Fridge-Freeze Gebrauchs- und Einbauanweisung Operating and Installation Instructions AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de 2222 203-85...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3 Inhalt Sicherheit ..........4 Entsorgung .
  • Seite 4 Customer Service Sicherheit If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instruc- Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der tions, please contact your dealer or our customer service department. Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- Addresses and telephone numbers are listed in the accompanying booklet laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: "Guarantee Conditions/Customer Service Locations".
  • Seite 5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, Malfunction Possible Cause Remedy oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Appliance is not level. Readjust the feet. Im Alltagsbetrieb The appliance is touching the Move the appliance slightly.
  • Seite 6 Entsorgung Malfunction Possible Cause Remedy Appliance is not switched on Switch on the appliance. Information zur Geräteverpackung Mains plug is not plugged in Insert mains plug. or is loose. Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! Check fuse, replace if neces- Appliance does not work.
  • Seite 7 Aufstellen Energy Saving Tips Aufstellort • Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. warmth. High ambient temperatures cause longer, more frequent opera- tion of the compressor. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
  • Seite 8 Ihr Kühlgerät braucht Luft • Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumu- min. 50 mm late in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can 200 cm Aus Gründen der Betriebssicherheit lead to the damage of plastic parts. muß...
  • Seite 9 Leave the freezer compartment Unteren Scharnierstift abschrau- door open. ben und Kunstoffteil entfernen und auf gegenüberliegender Sei- Place a basin on the top shelf of te wieder anmontieren. the refrigerator compartment, under the drain hole, lift the plug as shown in firgur. Nischenmaße Turn the thermostat knob to the required setting or replace the plug...
  • Seite 10 Tür öffnen und Gerät an die linke • All foods must be packed air tight prior to freezing, so that they do not Möbelseitenwand rücken. Gerät dry out or lose their flavour, and so that no flavour contamination of mit den 4 beiliegenden Schrau- other frozen goods occurs.
  • Seite 11 Cooked foods, cold dishes, etc: these should be covered and may be placed Die Schiene (A) auf der Innensei- on any shelf. te der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the Position der Bohrlöcher anzeich- special drawer(s) provided.
  • Seite 12 The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür, den Right slider: Ventilation slots opened. Spielraum der Langlöcher nut- With the ventilation slots open, more zen. air circulation results in a lower air Nach Beendigung der Arbeiten moisture content in the fruit and das einwandfreie Schließen der...
  • Seite 13 The temperatures in the refrigerator compartment and freezer co partment Elektrischer Anschluß cannot be independently regulated. If you want the freeze fresh food rapidly, select setting „6“, ensuring that Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte the temperature in the refrigerator compartment does not drop blow 0°C. Schutzkontakt-Steckdose erforderlich.
  • Seite 14 – Häufiges oder langes Öffnen der Tür. Electrical connection Die Temperaturen im Kühlraum und Gefrierraum lassen sich nicht getrennt regeln. Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup- Sollten frische Lebensmittel schnell eingefroren werden, kann Stellung „6“ ply voltage and current values correspond with those of the mains at the gewählt werden.
  • Seite 15 Feuchteregulierung Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei of slots. einigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter. At the end of operations, it is neces- Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos regu- sary to check if the door of the fur- liert werden.
  • Seite 16 ren kann. Place guide (A) on the inside part of the furniture door, up and down as Nachstehend einige praktische Ratschläge: shown in the figure and mark the Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die position of external holes. After sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen.
  • Seite 17 • Flaschen und Dosen dürfen nicht in das Gefrierfach. Sie können springen, Open the door and push the wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodie- appliance against the side of the ren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in das Gefrier- kitchen unit opposite to that of fach.
  • Seite 18 Starke Reifbildung im Gefrierfach erhöht den Energieverbrauch. Deshalb Unscrew the lower pin and remove soll abgetaut werden, wenn die Reifsicht eine Dicke von ca. 4 Millimeter the spacer and refit them on the erreicht hat; mindestens jedoch einmal im Jahr. Ein geeigneter Zeitpunkt opposite side zum Abtauen ist auch immer dann, wenn das Gerät leer oder nur wenig beladen ist Um ein vollständiges Abtauen durchzuführen, geht man wie...
  • Seite 19 Reinigung und Pflege Your appliance needs air min. 50 mm 200 cm For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig gereinigt werden. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; Warnung! •...
  • Seite 20 Die Ablauföffnung der Tropfrinne an Installation der Rückwand des Kühlraumes kon- trollieren. Bei Verstopfung diese mit Installation Location Hilfe des grünen Stöpsels frei machen. The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Nachdem alles trocken ist, Energy use is affected by the ambient temperature.
  • Seite 21 Disposal Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Appliance Packaging Information Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst. All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 22 fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into Störung Mögliche Ursache Abhilfe other dangerous situations. Gerät steht nicht gerade. Verstellfüße nachjustieren. • Often children cannot recognise the hazards present in household appliances. It is therefore important that you ensure adequate supervision Gerät hat Kontakt mit der Wand oder mit anderen Gerät etwas wegrücken.
  • Seite 23 • Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Kühlgerätes? nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we Dann wenden Sie sich an AEG DIRECT INFO SERVICES 0180 – 555 4555, consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- unsere telefonische Beratung.
  • Seite 24 Dear customer, Contents Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the- se operating instructions carefully. They contain important information for Safety ..........26 safe use, for installation and for care of the appliance.