6
NL
Return-toets
GB
Return-key
DE
Return-Taste
FR
Touche Entrée
NL
Toestel selectie-toets
GB
Key appliance selection With the appliance selection key you can choose to what appliance the control unit is connected.
DE
Geräteauswahl-Taste Mit der Geräteauswahl-Taste wählt man, an welches Gerät das Bedienmodul angeschlossen wird.
FR
Bouton de sélection
d'appareil
NL
Toets handmatige
bediening
GB
Key manual control
DE
Handbetrieb-Taster
FR
Bouton de commande
manuelle
NL
Info-toets
GB
Info-key
DE
Info-Taste
FR
Touche Info
NL
Linker instelknop
GB
Left-hand setting knob The left knob at the Ubiflux F150 has no function.
DE
Linker Einstelltaster
FR
Bouton de réglage gauche
34
Met de Return-toets () kan elk gekozen menu/ (tijdelijke) ventilatiestand worden verlaten en komt toe-
stel terug in de bedrijfssituatie.
Press the Return key () to leave any selected menu/ (temporary) ventilation mode and the appliance
will return to operating mode.
Mit der Return-Taste() kann jedes ausgewählte Menü/ jede (vorübergehende) Lüftungsstufe verlassen
werden, und das Gerät kehrt zurück in die Betriebsart 'Betrieb'.
La touche Entrée () permet de quitter chaque menu sélectionné / position de ventilation (provisoire) et
l'appareil revient en situation de service.
Met de toestel selectie toets maakt men een keuze op welke toestel de klokregeling wordt aangesloten.
La touche de sélection d'appareil permet de sélectionner l'appareil sur lequel le module de réglage va
être connecté.
Na indrukken van de toets handmatige bediening () kan de bediening van de klokprogramma worden
'overrulled'. Op het display verschijnt op de plaats van het actuele tijdblok de melding 'handmatig'.
Het toestel blijft functioneren in deze handmatige instelling totdat deze wordt opgeheven door op de
'Return'-toets() te drukken.
After pressing the key manual control () the operation of the timer program "overrulled. The display
shows on the location of the actual time block the message 'manual'. The unit continues to operate in
this manual setting until it is canceled by pressing the 'Return' key ().
Nach Betätigung des Handbetrieb-Tasters () kann die Bedienung des Uhrprogramms überlagert
('overruled') werden. Im Display wird an der Stelle des aktuellen Zeitblocks die Anzeige 'Handbetrieb'
eingeblendet. Das Gerät funktioniert weiterhin in dieser Handbetrieb-Einstellung, bis sie durch Betäti-
gung der 'Return'-Taste () aufgehoben wird.
Après avoir appuyé sur le bouton de commande manuelle () le fonctionnement du programme de
minuterie "overrulled. L'écran sur le site du bloc courant de temps le message "manuel". L'appareil
continue à fonctionner dans ce réglage manuel jusqu'à ce qu'il soit annulé en appuyant sur le "Entrée"
() sur le bouton.
Na het indrukken toets () komt men in het gebruikers informatie menu (§6.4).
Pressing the 'Info-key'
()
takes you to the 'User information menu' (§6.4).
Nach betätigung der 'Info'-taste () gelangt man in das benutzer-Informationsmenü (§6.4)
Appuyer sur le 'bouton de 'Info'
De linker instelknop heeft bij de Ubiflux F150 geen functie.
Der linke Einstelltaster hat beim Ubiflux F150 keine Funktion.
Le bouton de gauche à la Ubiflux F150 n'a aucune fonction.
Ubiflux F150 / F150+
()
permet ensuite d'accéder au 'Menu d'information de l'utilisateur'
Display/ Display/ Display
Écran d'affichage
(§6.4)