Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Powerpeak Rowing Machine FRM8323P Gebruiksaanwijzing FRM8323PB User manual 03/13 Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Návod k použití...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 HET PRODUCT 5 ONDERDELENLIJST 6 MONTAGE ...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ 46 LE PRODUIT 47 NOMENCLATURE DES PIÈCES 48 ASSEMBLAGE ...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Een frequent en inspannend trainingsprogramma moet eerst door uw huisarts worden goedgekeurd. Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld. Algemeen 1. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. 2. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven. 3. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. 4. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat. Het enthousiasme van kinderen kan leiden tot onjuist gebruik van het apparaat. Indien kinderen toestemming krijgen dit apparaat te gebruiken, dan dient men de kinderen te controleren en instructies te geven over het juiste gebruik van het apparaat. Onder geen geval is het apparaat te gebruiken als speelgoed. 5. Laat kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen, er bestaat verstikkingsgevaar. 6. Zorg dat het apparaat juist is geïnstalleerd voordat het in gebruik wordt genomen. Wees er zeker van dat alle schroeven, bouten en moeren op de juiste wijze zijn geplaatst en vastgedraaid. Gebruik alleen onderdelen die door Van den Berg Products worden aanbevolen en zijn meegeleverd. 7. ...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com HET PRODUCT ...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com ONDERDELENLIJST Nr. Omschrijving Aantal Nr. Omschrijving Aantal 1 Basisframe 1 40 Moer 1 2 Knop 1 41 Lager 1 3 Afdekkap 2 42 Wieltje 4 4 Schuimrubber handgreep 2 43 Afstandbus 2 5 Stuur ...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE Om uzelf bekend te maken met de onderdelen van het apparaat, raden wij u aan alvorens tot montage over te gaan, eerst de overzichtstekening en de onderdelenlijst nauwkeurig te bestuderen. Leg alle montagematerialen overzichtelijk op de grond en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Bevestigingsmaterialen ...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Stap 1: Bevestig de voorste stabilisator (33) aan het basisframe (1) met twee bouten (30), twee gegolfde sluitringen (31) en twee dopmoeren (32). Stap 2: Verwijder eerst de voorste twee knoppen (24) en de twee schroeven (45) van de middenbuis. Bevestig de zadelsteun (18) op de middenbuis (22). Bevestig de voorste twee knoppen (24) aan de middenbuis (22). Bevestig het bevestigingsplaatje (44) aan de middenbuis (22) met de twee schroeven (45). Let op: zorg ervoor dat de kabel niet klem komt te zitten. Stap 3: Bevestig de achterste stabilisator (28) aan de middenbuis (22) met de zeskantbout (25), sluitring (17), knop (27) en nylon moer (16). ...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Stap 4: Verbind de computerkabel (46) met de sensorkabel (36). Bevestig de middenbuis (22) aan het basisframe (1) met de sluitringen (8), zeskantbout (14), dopmoeren (71), nylon moer (9), sluitring (35) en knop (2). Stap 5: Bevestig de pedalen (11) aan het basisframe (1) met twee zeskantbouten (12) en twee sluitringen (10). Stap 6: Controleer of het apparaat correct is gemonteerd en draai alle bouten en moeren stevig vast. ONDERHOUD EN GEBRUIK • Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden om lichamelijk letsel te voorkomen. Kijk regelmatig of bouten en moeren goed zijn aangedraaid, of er beginnende scheuren ontstaan en of er geen scherpe randen e.d. zijn wat tot lichamelijk letsel kan leiden. • Defecte onderdelen dienen direct vervangen te worden. Indien dit niet direct mogelijk is, dient het apparaat buiten gebruik gesteld te worden tot reparatie heeft plaatsgevonden. • Reinig het apparaat met een vochtige doek, gebruik geen schurende of oplossende reinigingsmiddelen. • Dit product is ontworpen voor gebruik in een schone en droge omgeving. Vermijd opslag in een extreem koude of vochtige plaats, daar dit kan leiden tot corrosie en andere gerelateerde problemen die buiten onze verantwoordelijkheid vallen. Gebruik borstband (niet inbegrepen bij type FRM8323P) Om uw hartslag te meten dient u gebruik te maken van de borstband. De borstband is voorzien van een sensor die de hartslagwaarde draadloos doorgeeft aan de computer. Maak voor gebruik de sensor aan de binnenzijde vochtig met water. Plaats de sensor direct onder de borst en zorg ervoor dat de elastische band strak genoeg zit om de sensor tijdens het trainen continue contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak dat normaal ademen wordt belemmerd. De sensor geeft de hartslagwaarde automatisch door aan de computer. Het maximale bereik van de sensor is 85 cm. Indien de sensor verder dan 85 cm van de computer verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen. ...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Maak de sensor na gebruik goed schoon en droog. Indien dit niet gebeurt, kan de sensor door vocht en transpiratie, aan blijven staan waardoor de batterijen leeg raken. Let op: mobiele telefoons, tv’s of andere elektronische apparaten kunnen door hun elektromagnetische veld de hartslagmeting verstoren. Batterij De borstband werkt op 1 CR3032 batterij. Om de batterij te vervangen dient u de afdekking open te schroeven. Neem de oude batterij uit het batterijvak en plaats een nieuwe batterij. Zorg ervoor dat de batterij met de ‘+’‐markering naar boven wordt geplaatst. Plaats de afdekking terug en schroef deze weer vast. Opbergen Om het apparaat in te klappen, dient u de knop (15) uit te trekken. Klap het apparaat in en vergrendel met de knop (15). ...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com COMPUTERBEVELEN Computer inschakelen Deze computer werkt op 2 AA‐batterijen. Om de batterijen te plaatsen drukt u de knop aan de onderzijde van de computer in en neemt u de computer uit het apparaat. Plaats de batterijen aan de achterzijde in de computer. Druk op de MODE‐toets of begin met roeien om de computer in te schakelen. MODE‐toets Met deze toets kunt u de verschillende functies selecteren. Indien u deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, worden alle waarden gereset. Functies SCAN: geeft afwisselend de volgende functies weer: time (tijd), count (aantal slagen), total count (totaal aantal slagen), calories (calorieën) en count/min. (aantal slagen per minuut). Elke functie wordt 6 seconden getoond. TIME (tijd): geeft de duur van de work‐out weer van 0:00 – 99:59 minuten. COUNT (aantal slagen): geeft het aantal slagen van de work‐out weer van 0 – 9999 slagen. TOTAL COUNT (totaal aantal slagen): geeft het totaal aantal slagen weer van de verschillende work‐out sessies van 0 – 9999 slagen. CALORIES (calorieën): geeft het aantal verbruikte calorieën tijdens de work‐out weer van 0,0 – 999,9 Kcal. COUNT/MIN (aantal slagen per minuut): geeft het aantal slagen per minuut weer van 0 – 1200 slagen/min. PULS (hartslag): alleen van toepassing bij gebruik borstband. Bevestig de borstband en druk op de MODE‐toets totdat de functie PULS in het scherm verschijnt. Het aantal hartslagen per minuut wordt weergegeven van 40 – 240 hartslagen per minuut. Auto on/off & auto start/stop Indien gedurende 4 minuten geen signaal aan de computer wordt doorgegeven, schakelt het display automatisch uit. ...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK TRAININGSADVIES • Alvorens met training te beginnen, moet u door een arts laten bepalen in welke mate een training met dit apparaat aangewezen is voor u. Een onjuiste of te zware training kan tot schade aan de gezondheid leiden. • Vermijd overbelasting van uw lichaam. Train niet als u zich moe of uitgeput voelt. Start uw trainingsprogramma langzaam als u niet gewend bent aan lichamelijke inspanning. • Stop de training onmiddellijk als u pijn voelt of enige andere problemen zich voordoen. • Probeer tijdens te training zoveel mogelijk uw ademhaling te reguleren zodat u rustig en gelijkmatig ademt. • Om blessures te vermijden, is het belangrijk om goed op te warmen voor de training en af te koelen na de training. Gebruik de oefeningen die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing. • Zorg ervoor dat u tijdens de training genoeg drinkt. Denk eraan dat u door de lichamelijke belasting meer dan de aanbevolen hoeveelheid van 2 liter per dag zult moeten drinken. • Draag gemakkelijk zittende kleding terwijl u het apparaat gebruikt en draag bij voorkeur sport‐ of aerobicschoenen. Vermijd wijde kledingstukken, deze kunnen immers in de bewegende onderdelen van het apparaat vastraken. OPWARMEN/STREKKEN/AFKOELEN Een succesvolle trainingssessie begint met opwarmoefeningen en eindigt met oefeningen om af te koelen en te ontspannen. Deze opwarmoefeningen bereiden uw lichaam voor op de inspanning die gaat volgen. De afkoel‐ /ontspanningsperiode na de trainingssessie zorgt ervoor dat u geen spierklachten krijgt na de training. Let alstublieft op de volgende punten: • Warm elke spiergroep die u in de trainingssessie gaat gebruiken 5‐10 minuten op. De rekoefeningen zijn goed uitgevoerd als u een comfortabele spanning voelt in de betreffende spier. ...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Oefeningen voor het schoudergebied (2) Hef de linker‐ en rechterschouder afwisselend op of hef ze beide tegelijk op. Rekoefeningen voor de armen (3) Strek afwisselend uw linker‐ en rechterarm in de richting van het plafond. Voel de spanning in uw linker en rechterzijde. Herhaal deze oefening meerdere keren. Oefeningen voor de dijen (4) Ondersteun uzelf door uw hand op de muur te plaatsen. Reik naar beneden achter u en trek uw linker‐ of rechtervoet op, zo dicht mogelijk tegen uw billen. Voel een comfortabele spanning in de voorkant van uw dijbeen. Houd deze positie 30 seconden vast en herhaal deze oefening 2 keer voor elk been. Binnenkant dijbeen (5) Ga op de vloer zitten en plaats uw voeten zodanig dat uw knieën naar buiten gericht zijn. Trek uw voeten zo dicht mogelijk naar uw kruis toe. Druk hierna uw knieën voorzichtig naar beneden. Houd deze positie indien mogelijk 30‐40 seconden aan. ...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Tenen aanraken (6) Buig uw lichaam langzaam naar voren en probeer uw voeten met uw handen aan te raken. Reik zo ver mogelijk naar uw tenen. Houd deze positie indien mogelijk 20‐30 seconden aan. Knie oefeningen (7) Ga op de vloer zitten en strek uw rechterbeen. Buig uw linkerbeen en plaats uw voet op uw rechterdijbeen. Probeer nu uw rechter voet aan te raken met uw rechter arm. Houd deze positie indien mogelijk 20‐30 seconden aan. Oefeningen voor kuiten/achillespees (8) Plaats beide handen tegen de muur en steun erop met uw hele lichaamsgewicht. Beweeg dan uw linkerbeen naar achteren en wissel dit af met uw rechterbeen. Houd deze positie indien mogelijk 30‐40 seconden aan. ...
Seite 15
Batterijen en accu’s behoren niet tot het huisvuil. Verbruikers zijn wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s terug te geven. Voor het van de hand doen van batterijen zijn er speciale containers in gespecialiseerde winkels en gemeentelijke inzamelpunten. Dit is een concrete bijdrage aan de bescherming van het milieu. Sinds 1998 verplicht de batterijverordening alle burgers om gebruikte batterijen en accu’s uitsluitend via de gespecialiseerde winkels of de daarvoor speciaal ingerichte inzamelpunten te verwijderen. Gespecialiseerde winkels en fabrikanten zijn verplicht deze batterijen terug te nemen en volgens de verordening te gebruiken of als gevaarlijke afvalstoffen te verwijderen. Indien u uw batterijen en accu’s bij ons in wilt leveren, stuurt u deze dan voldoende gefrankeerd op naar ons adres. Batterijen die volgens de wet geëtiketteerd moeten zijn, zijn van één van onderstaande symbolen voorzien, bestaande uit een doorgekruiste afvalbak en het chemische symbool voor de classificatie als schadelijke‐stoffen‐behoudende doorslaggevende zware metalen. Het chemische symbool (Cd, Hg of Pb) wordt onder het symbool afgebeeld. De volgende tekens vindt u op schadelijke‐stoffenbehoudende batterijen en accu’s: Pb: Batterij of accu bevat lood Cd: Batterij of accu bevat cadmium Hg: Batterij of accu bevat kwik Powerpeak is een gedeponeerde merknaam van: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Nederland www.vdbergproducts.com ...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie. De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn. Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat mogelijk via www.muppa.nl. Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Schade en/of storingen door bedrijfsmatig gebruik worden uitgesloten van garantie. U kunt gebruik maken van de garantie indien: • Het product volgens de gebruiksaanwijzing is gebruikt; • U in het bezit bent van een geldig origineel aankoopbewijs welke niet is veranderd of onleesbaar gemaakt; • Het serviceformulier duidelijk en compleet is ingevuld; • Er geen ingrepen zijn verricht door niet bevoegde personen of werkplaatsen; • De schade aan het product niet is te wijten aan een oorzaak vreemd aan het apparaat, zoals: brandschade, waterschade, transportschade, atmosferische ontladingen of verkeerd of onvoldoende onderhoud. Mocht ondanks onze zorgvuldige kwaliteitscontrole uw product niet goed functioneren, dan kunt u een beroep doen op onze service. Om een beroep te doen op onze service, verzoeken wij u om een duidelijk ingevuld serviceformulier, inclusief aankoopbon, naar ons op te sturen. Het serviceformulier kunt u verderop in de deze gebruiksaanwijzing vinden. ...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICEFORMULIER Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen. Het product: Artikelnummer: FRM8323P / FRM8323PB Artikelomschrijving: Powerpeak Rowing Machine Winkel van aankoop:.......................... Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):.................... Uw gegevens: Naam:................................ Adres:................................ Postcode:.............................. Woonplaats:.............................. Telefoon:.............................. E‐mail:................................. Omschrijving van het probleem: .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. Dit formulier kunt u, samen met de aankoopbon sturen naar: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen of faxen naar: 024 ‐ 345 44 29 ...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY REGULATIONS Warning Consult your doctor before you start training. A frequent and strenuous training program must be approved by your general practitioner first. This is especially important for people of 35 years or older or those with physical problems. We are not responsible for personal injury or physical complaints as the result of using this equipment and cannot be held accountable. General 1. Read this manual carefully before using this device. Keep this manual in a safe place for future reference. 2. Use the device for its intended purposes only as described in this manual. 3. This device is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or given instruction regarding proper use by a person responsible for their safety. Careful supervision is required if the device is used near children, pets or plants. 4. Keep children and animals away from the equipment. Children’s enthusiasm may lead to the incorrect use of the device. Under no circumstances should it be used as a toy. 5. Do not allow children to play with the plastic wrapping as there is danger of suffocation. 6. Make sure that the device has been correctly assembled prior to use. Ensure that all screws, nuts and bolts have been fitted correctly and tightened properly. Use only the parts that are recommended by Van den Berg Products and those that have been delivered with the device. 7. Check regularly whether the device is not damaged. Do not use it if it is damaged or has broken down. 8. Always use the device on a level and clean surface. Never use it outdoors. If necessary, place rubber matting underneath the device to reduce possible damage to your floor. ...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com THE PRODUCT ...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST No. Description Qty No. Description Qty 1 Main frame 1 40 Nut 1 2 Knob 1 41 Bearing 1 3 Cover 2 42 Wheel 4 4 Foam handle 2 43 Tube spacer 2 5 Handlebar ...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture and the parts list carefully before you start assembly. Place all the parts on the floor and remove all packaging materials. Assembly tools ...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Step 1: Attach the front stabilizer (33) to the main frame (1) with two bolts (30), two curved washers (31) and two cap nuts (32). Step 2: Remove the front two knobs (24) and two screws (45) from the rail. Attach the seat support (18) to the rail (22). Attach the front two knobs (24) to the rail (22). Attach the connection plate (44) to the rail (22) with the two screws (45). Note: please make sure the cable does not get trapped. Step 3: Attach the rear stabilizer (28) to the rail (22) with the hex bolt (25), washer (17), knob (27) and nylon nut (16). ...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Step 4: Connect the computer cable (46) with the sensor wire (36). Attach the rail (22) to the main frame (1) with the washers (8), hex bolt (14), cap nuts (71), nylon nut (9), washer (35) and knob (2). Step 5: Attach the pedals (11) to the main frame (1) with two hex bolts (12) and two washers (10). Step 6: Check if the device has been assembled correctly and tighten all bolts and nuts firmly. MAINTENANCE AND USE • This device requires a regular check‐up to prevent physical injury. This means that bolts and nuts should be frequently checked for cracks and sharp edges etc. • Defective components must be replaced immediately. If this is not possible, the device must be put out of order until the necessary repairs have been made. • Clean only with a damp cloth, do not use solvent cleaners. • This product is intended for use in clean, dry conditions. You should avoid storage in excessively cold or damp places as this may lead to corrosion and other related problems. Use of the chest belt (not included with model FRM8323P) Use the chest belt to measure your heart rate while exercising. The chest belt has a sensor that wirelessly transmits your heart rate to the computer. Before use slightly moisten the inside of the chest belt with water. Place the sensor on your chest and check the elastic strap is tight enough to ensure it remains in contact with your skin without obstructing your breathing. The sensor in the chest belt transmits the heart rate direct to the computer. The maximum range of the sensor is 85 cm. If the sensor is more than 85 cm removed from the computer, the signal will be too weak to be received.Clean and dry the chest belt after use. If this is not done properly, the sensor may remain switched on, as it senses moist or perspiration, resulting in empty batteries. ...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Note: cell phones, TVs or other electronic devices may disrupt the heart rate measurement due to their electromagnetic transmission. Battery The chest belt operates on 1 CR3032 battery. To replace the battery, you must remove the cover of the battery compartment. Remove the old battery from the compartment and insert a new one. Make sure the battery is placed with the "+" mark upwards. Replace the cover and tighten the screws in place. Storage Pull the knob (15) to fold the device. Fold the rail and fasten with the knob (15). ...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com COMPUTER Turn computer on This computer runs on 2 AA‐batteries. To insert the batteries, press the button on the bottom of the computer and remove the computer from the unit. Insert the batteries into the back of the computer. The computer will start via the rowing motion or by touching the MODE‐button. MODE‐button The various functions can be selected by pressing the MODE‐button. Push down and hold this button for 2 seconds to reset all values. Functions SCAN: the computer will rotate through the following functions: time, count, total count, calories and count/min. Each function will be shown for 6 seconds. TIME: counts the rowing time of the work‐out from 0:00 – 99:59 minutes. COUNT: counts the rowing strokes of the work‐out from 0 – 9999 strokes. TOTAL COUNT: counts the total rowing strokes of several work‐out sessions from 0 – 9999 strokes. CALORIES: counts the number of burned calories of the work‐out from 0.0 – 999.9 Kcal. COUNT/MIN: counts the rowing strokes per minute from 0 – 1200 strokes/min. PULSE: only applicable when using the chest belt. Attach the chest belt and press the MODE button until the PULSE function can be seen in the display. The number of heart beats per minute is displayed from 40 to 240 beats per minute. Auto on/off & auto start/stop If the computer does not receive a signal for more than 4 minutes, the computer will automatically switch off. ...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING • Before you start the training, consult your doctor. Ask what kind of training is suitable for you. Wrong or excessive training can cause health defects. • Avoid over exercising. Do not train if you are tired or feeling faint. If you are not used to physical activity, start the training slowly at the beginning. • Stop exercising immediately if you feel pain or any other troubles. • Pay attention to your breathing during training. • To avoid injuries, begin the training with an extensive warm up and finish it with a cool‐down phase. Use the exercises described in this manual. • Make sure you drink enough liquids during training. Keep in mind that the recommended amount of 2 litres might increase during physical workout. • Use the product only with sport clothes and suitable shoes, which are equipped with non‐slip soles. Avoid wide clothes, because they can get caught in moving parts of the product. WARM‐UP/STRETCHING/COOL‐DOWN A successful exercise session begins with warming up exercises and ends with exercises for cooling down and relaxing. These warming up exercises prepare your body for the subsequent demands made upon it. The cooling down/relaxation period after the exercise session ensures that you do not experience any muscular problems. Please pay attention to the following points: • Carefully warm up every muscle group you will be using in the exercise session for about 5 to 10 minutes. The stretching exercises are carried out correctly if you feel a comfortable tension in the corresponding muscle. •...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Arm stretching exercises (3) Stretch the left and right arms alternately towards the ceiling. Feel the tension in the left and right sides of your body. Repeat this exercise several times. Exercises for the upper thigh (4) Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh. Maintain this position for 30 seconds if possible and repeat this exercise 2 times for each leg. Inside upper thigh (5) Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as close as possible to your groin. Now press your knees carefully downwards. Maintain this position for 30‐40 seconds if possible. Touch toes (6) Bend your trunk slowly forwards and try to touch your feet with your hands. Reach down as far as possible to your toes. Maintain this position for 20‐30 seconds if possible. ...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Exercises for the knees (7) Sit on the floor and stretch out your right leg. Bend your left leg and place your foot on your right upper thigh. Now try to reach your right foot with your right arm. Maintain this position for 30‐40 seconds if possible. Exercises for the calves achilles tendon (8) Place both your hands on the wall and support your full body weight. Then move your left and right leg alternately backwards. This stretches the back part of the leg. Maintain this position for 30‐40 seconds if possible. ...
Seite 29
COMPULSORY INFORMATION REGARDING THE DECREE ON BATTERIES Batteries do not belong in your household waste. Users are required by law to return used batteries. For proper disposal of batteries, you can find designated disposal containers in specialized shops as well as in municipal collecting facilities. This is a solid contribution to the protection of the environment. Since 1998, the decree on batteries requires all citizens to dispose used batteries only via these specialized shops or collecting facilities (legal obligation to dispose). Specialized shops and manufactures are obliged to accept used batteries in return and re‐use them in accordance to the decree or dispose of them as dangerous waste. If you wish to return your used batteries to us, you can mail them to our address in an adequately stamped envelope. Batteries that need to be labelled by law are provided with one of the illustrations below, being a crossed‐out wheeled bin and the chemical symbol for the classification of pollutants‐containing heavy metals. The chemical symbol (Cd, Hg or Pb) will be shown under the illustration. The following text can be found on the pollutants‐ containing batteries: Pb: Battery contains lead Cd: Battery contains cadmium Hg: Battery contains mercury Powerpeak is a registered brand name of: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen The Netherlands www.powerpeak.com ...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations. When you make a claim under this warranty, you must submit the original invoice or receipt with clear mention of the date of purchase, name of retailer and the description and model number of the appliance. You are advised to keep these documents in a safe place. This device is intended for domestic use only. Damage and / or malfunctions as the result of industrial or commercial use are excluded from the warranty. The warranty for this appliances expires if: • The original invoice or receipt has in one way or another been changed or made illegible, • The model or serial number on the product has been changed, removed, deleted or made illegible, • Repairs have been executed by unauthorized repair workshops or persons who are not authorized to do so. • The damage is the result of an external cause, such as fire damage, water damage, transport damage, atmospheric discharges, insufficient or improper maintenance; • The appliance has been operated in another country than for which originally designed, approved, released and produced, as well as defects occurred as the result of such modifications. • The appliance has not been used according to the guidelines and directions in the user manual supplied with the product. In the unlikely event your appliance is not functioning well or shows any defect, please contact your retailer. To avoid any inconvenience, we advise you to read the user manual carefully before ...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE FORM Please note we only accept service forms that have been filled out clearly and completely. Kindly check and ensure all details are filled out in the form below in order for us to attend to your complaint as soon as possible. The product: Article number: FRM8323P / FRM8323PB Article description: Powerpeak Rowing Machine Place of purchase:..........................……. Date of purchase (as per proof of purchase):................………. Your contact details: Name:..............................…… Address:.............................…… Postal code:............................…… City:..............................……. Telephone:............................…… E‐mail:..............................…… Description of the problem ................................….. ................................….. ................................….. ................................….. ................................….. ................................….. You can send this form, together with the proof of purchase, to: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 ...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung Konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie mit Übungen an diesem Gerat beginnen. Wenn Sie regelmäßig und intensiv trainieren wollen, müssen Sie zuerst die Zustimmung Ihres Arztes einholen. Dies gilt vor allem für Personen über 35 sowie für Personen mit Gesundheitsproblemen. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für persönlichen Schaden oder körperliche Beschwerden, die durch die Benutzung dieses Geräts verursacht werden und können daher auch nicht dafür haftbar gemacht werden. Allgemein 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät benutzen und heben Sie diese zur künftigen Referenz auf. 2. Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den in dieser Bedienungsanleitung genannten Zweck. 3. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. 4. Halten Sie bitte Kinder und Tiere außer Bereich. Kinder sind in ihrer ersten Begeisterung schnell dazu geneigt, das Gerät unsachgemäß zu verwenden. Wenn Kinder die Erlaubnis zur Benutzung des Gerätes erhalten, müssen die Kinder dabei unter Aufsicht stehen und in die richtige Verwendung des Gerätes eingewiesen werden. Das Gerät darf in keinen Fall als Spielzeug zweckentfremdet werden. 5. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. 6. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät richtig installiert wird, bevor Sie darauf zu trainieren beginnen. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und festgezogen sind. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Van den Berg Products empfohlen und ...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com DAS PRODUKT ...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DER EINZELTEILE Nr. Umschreibung Anzahl Nr. Umschreibung Anzahl 1 Hauptrahmen 1 40 Mutter 1 2 Knopf 1 41 Lager 1 3 Abdeckkappe 2 42 Rad 4 4 Handgriff Schaumstoff 2 43 Rohrabstandhalter 2 5 Lenker ...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE Um mit den Zubehörteilen und dem Gerät besser vertraut zu werden, empfehlen wir Ihnen, sich vor der Montage erst die Bauzeichnung genau anzusehen. Legen Sie alle Montagematerialien übersichtlich auf dem Boden auf, und entfernen Sie sämtliche Verpackungen. Montageteilen ...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 1: Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (33) am Hauptrahmen (1) mit zwei Bolzen (30), zwei gebogenen Unterlegscheiben (31) und zwei Hutmuttern (32). Schritt 2: Entfernen Sie die zwei vorderer Knöpfe (24) und zwei Schrauben (45) von das Mittelrohr. Befestigen Sie die Sattelstütze (18) an das Mittelrohr (22). Befestigen Sie die vorderer zwei Knöpfe (24) an das Mittelrohr (22). Befestigen Sie die Anschlussplatte (44) an das Mittelrohr (22) mit zwei Schrauben (45). Achtung: stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. Schritt 3: Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (28) am Hauptrahmen (22) mit die Sechskantbolz (25), Unterlegscheibe (17), Knopf (27) und Nylon Mutter (16). ...
Seite 37
Schritt 4: Schließen Sie das Computerkabel (46) an das Sensorkabel (36) an. Befestigen Sie das Mittelrohr (22) am Hauptrahmen (1) mit die Unterlegscheiben (8), Sechskantbolz (14), Hutmuttern (71), Nylon Mutter (9), Unterlegscheibe (35) und Knopf (2). Schritt 5: Befestigen Sie die Pedale (11) am Hauptrahmen (1) mit zwei Sechskantbolzen (12) und zwei Unterlegscheiben (10). Schritt 6: Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt montiert worden und ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest. WARTUNG UND BENUTZUNG • Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten. • Fehlerhafte Einzelteile müssen sofort ersetzt werden. Sollte dies nicht möglich sein, darf das Gerät in unrepariertem Zustand nicht mehr verwendet werden. • Reinigen Sie ausschließlich mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. • Dieses Produkt ist zur Verwendung in sauberen, trockenen Konditionen geeignet. Vermeiden Sie es, dass Gerät in extrem kalter oder feuchter Umgebung zu benutzen, da dies zu Korrosion und damit verbundenen Problemen, die sich außerhalb unserer Kontrolle befinden, führen kann. Verwendung der Brustgurt (nicht enthalten beim Typ FRM8323P) Mit dem Brustgurt können Sie ihre Herzfrequenz messen, während Sie trainieren. Er verfügt über einen Sensor, der ihre Herzfrequenz über eine kabellose Verbindung an den Computer weitergibt. Vor der Anwendung den Brustgurt müssen Sie der Sensor leicht mit Wasser befeuchten. Platzieren Sie den Sensor auf ihrer Brust und stellen Sie sicher, dass das elastische Band eng genug ist um den kontinuierlichen Kontakt zwischen Sensor und Haut zu garantieren, ohne ihre Atmung zu beeinträchtigen. Der Sensor im Brustgurt überträgt die Herzfrequenz direkt an den Computer. Die maximales Reichweite des Sensors beträgt 85 cm. Ist der Sensor mehr als 85 cm vom Computer entfernt, wird das Signal für den Empfang zu schwach sein. ...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen und trocknen Sie den Brustgurt nach der Benutzung. Wenn dies nicht ordnungsgemäß ausgeführt wird, kann es sein, dass der Sensor angeschaltet bleibt, da er Feuchtigkeit oder Schweiß fühlt, was zum Entladen der Batterien führt. Achtung: Mobiltelefone, TVs oder andere elektronische Geräte können das Messen der Herzfrequenz bedingt durch ihre elektromagnetische Übertragung stören. Batterie Der Brustgurt erfordert eine CR3032 Batterie. Um die Batterie zu wechseln, öffnen Sie bitte das Batteriefach. Entfernen Sie die leere Batterie aus dem Fach und fügen Sie eine neue Batterie ein. Dabei muss das "+"‐Zeichen oben sein. Danach den Deckel wieder schließen und die Schrauben anziehen. Aufbewahrung Ziehen Sie der Knopf (15), um das Gerät zu falten. Falten Sie das Mittelrohr und befestigen Sie es mit dem Knopf (15). ...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com COMPUTERBEFEHLE Computer einschalten Dieser Computer läuft mit 2 AA‐Batterien. Um die Batterien einzulegen, drücken Sie die Taste auf der Unterseite des Computers und nehmen Sie den Computer aus dem Gerät. Legen Sie die Batterien in die Rückseite des Computers ein. Beginnen Sie zu Rudern oder Drücken Sie die MODE‐Taste, um der Monitor ein zu schalten. MODE‐Taste Die verschiedenen Funktionen können Sie mit der MODE‐Taste wählen. Drücken Sie die Taste und halten Sie diese für 2 Sekunden gedrückt, um alle Werte zurückzusetzen. Funktionen SCAN: der Computer rotiert durch folgende Funktionen: time (Zeit), count (anzahl Schläge), total count (gesamtanzahl Schläge), calories (Kalorien) und count/min (anzahl Schläge per Minute). Jede Anzeige erfolgt für 6 Sekunden. TIME (Zeit): zeigt die Zeit eines Trainingsdurchgangs von 0:00 bis zu 99:59 Minuten. COUNT (anzahl Schläge): zählt die Ruderschläge eines Trainingsdurchgangs von 0 bis zu 9999 Schläge. TOTAL COUNT (gesamtanzahl Schläge): zählt die gesamtanzahl Ruderschläge von mehreren Trainingsdurchgange von 0 bis zu 9999 Schläge. CALORIES (Kalorien): zeigt den Kalorienverbrauch während eines Trainingsdurchgangs von 0,0 bis zu 999,9 Kcal. COUNT/MIN (anzahl Schläge per Minute): zeigt die anzahl Schläge per Minute von 0 bis zu 1200 Schläge/Min. PULS (Herzfrequenz): nur anwendbar mit Brustgurt. Legen Sie den Brustgurt an und drücken Sie auf MODE, bis die Funktion PULSE auf dem Display erscheint. Die Anzahl der Herzschläge pro Minute wird zwischen 40 und 240 Schläge angezeigt. Auto An/Aus & Auto Start/Stop Erhält das Gerät innerhalb eines Zeitraumes von 4 Minuten kein Signal, stellt es sich automatisch aus. ...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. • Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind. Wenn Sie es nicht gewohnt sind, sich körperlich zu betätigen, beginnen Sie anfangs langsam. • Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie schmerzen oder Beschmerzen merken. • Achten Sie während des Trainings auf eine gleichmäßige und ruhige Atmung. • Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen Sie das Training mit Aufwärmübungen und hören Sie mit einer Cool‐Down‐Phase wieder auf. Nutzen Sie dazu die Übungen, die in dieser Anleitung beschrieben werden. • Achten Sie darauf, dass Sie während des Trainings genügend trinken. Bedenken Sie, dass die empfohlene Trinkmenge von ca. 2 Liter pro Tag durch körperliche Belastung erhöht wird. • Benutzen Sie das Produkt nur mit Sportkleidung und geeigneten Schuhen, die über eine rutschfeste Sohle verfügen. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich in den beweglichen Teilen des Produkts verfangen könnten. AUFWÄRMÜBUNGEN / STRETCHING / COOL‐ DOWN Ein erfolgreiches Training beginnt mit Aufwärmübungen und endet mit Übungen zum Abwärmen und Entspannen. Die Aufwärmübungen bereiten Ihren Körper auf die folgenden Beanspruchungen vor. Die Abwärm‐/Entspannungsphase nach dem Training sorgt dafür, dass Sie keine Muskelbeschwerden bekommen und Muskelkater vermieden wird. Achten Sie auf folgende Punkte: • Wärmen Sie jede Muskelgruppe für etwa 5 bis 10 Minuten sorgfältig auf, die Sie im darauf folgenden Training beanspruchen. Die Stretchingübungen sind richtig ausgeführt, wenn Sie in dem ...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Übungen für die Schulterpartie (2) Ziehen Sie abwechselnd die linke und die rechte Schulter hoch oder beide Schultern gleichzeitig. Streckübungen mit den Armen (3) Strecken Sie abwechselnd den linken und den rechten Arm Richtung Decke. Fühlen Sie die Spannung in Ihrer rechten und linken Seite. Wiederholen Sie diese Übung mehrmals. Übungen für die Oberschenkel (4) Stützen Sie eine Hand an der Wand ab, reichen Sie zu Ihrem Fuß nach hinten, und Ziehen Sie den rechten bzw. linken Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Wiederholen Sie diese Übung 15 mal pro Bein. Innenseite Oberschenkel und Beine strecken (5) Setzen Sie sich auf den Boden, und legen Sie Ihre Füße so aneinander, dass Ihre Knien nach außen zeigen. Ziehen Sie Ihre Füße so nah wie möglich an Ihre Leisten. Drücken Sie die Knie nun vorsichtig nach unten. Wiederholen Sie diese Übung, wenn möglich, 15 mal. ...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Zehen berühren (6) Beugen Sie Ihren Rumpf langsam nach vorne, und versuchen Sie, mit den Händen die Füße zu berühren. Reichen Sie so weit wie möglich zu Ihren Zehen hinunter, und wiederholen Sie das 15 mal. Übungen für die Kniesehnen (7) Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Winkeln Sie Ihr linkes Bein, und legen Sie Ihren Fuß an den rechten Oberschenkel an. Versuchen Sie nun, mit dem rechten Arm Ihren rechten Fuß zu erreichen. Wiederholen Sie die Übung für jedes Bein 15 mal. Übungen für die Waden / Achillessehne (8) Legen Sie beide Hände an die Wand, und stützen Sie sich mit Ihrem ganzen Körper ab. Stellen Sie abwechselnd das linke und das rechte Bein nach hinten. Dabei wird das hintere Bein gedehnt. Wiederholen Sie diese Übung 15 mal für jedes Bein. ...
Seite 43
Batterien und Akkus gehören nicht in dem Hausmüll. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben. Lassen Sie diese nur über den Fachhandel oder durch Batterie‐Sammelstellen entsorgen. Dies ist ein konkreter Beitrag zum Umweltschutz. Seit 1998 verpflichtet die Batterieverordnung alle Bürgerinnen und Bürger, verbrauchte Batterien und Akkus ausschließlich über den Handel oder die speziell dafür eingerichteten Sammelstellen zu entsorgen (gesetzliche Rückgabepflicht). Handel und Hersteller sind verpflichtet, diese Batterien zurückzunehmen und ordnungsgemäß zu verwerten oder als Sondermüll zu beseitigen (gesetzliche Rücknahmepflicht). Falls Sie Ihre Batterien und Akkus bei uns zurückgeben möchten, schicken Sie diese bitte ausreichend frankiert an unsere Adresse. Kennzeichnungspflichtige Batterien sind mit einem der beiden nachstehende Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls zu versehen. Das chemische Symbol (Cd, Hg oder Pb) wird unter dem Zeichen abgebildet. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien und Akkus: Pb: Batterie oder Akku enthält Blei Cd: Batterie oder Akku enthält Cadmium Hg: Batterie oder Akku enthält Quecksilber Powerpeak ist ein eingetragener Markenname von: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Niederlande www.vdbergproducts.com ...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie gilt nicht für das mitgelieferte Zubehör und andere Teile des Geräts, die der Abnutzung unterliegen. Ihre diesbezügliche evtl. Nachbestellung können Sie an www.muppa.de richten. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im Haushalt bestimmt. Schäden und / oder Störungen aufgrund betriebsmäßiger Nutzung werden von der Garantie ausgeschlossen. Sie können sich auf die Garantie berufen, wenn: • Das Gerat entsprechend der Gebrauchsanweisung, benutzt worden ist • Sie einen gültigen Ankaufsbeweis vorlegen können und dieser nicht auf irgendeine Weise geändert oder unlesbar gemacht wurde; • Das Serviceformular deutlich und vollständig ausgefüllt wurde; • Von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen keine Eingriffe vorgenommen worden sind; • Der Schaden nicht aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Gerät entstanden ist, wie u.a. durch Brandschaden, Wasserschaden, Transportschaden, atmosphärische Entladungen, ungenügende oder falsche Pflege. Sollte trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend funktionieren, können Sie sich auf unseren Service berufen. Wenn Sie unseren Service in Anspruch nehmen wollen, ersuchen wir Sie, uns ein deutlich ausgefülltes Serviceformular mit der Kaufquittung zu übersenden. Das ...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICEFORMULAR Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider nicht bearbeitet werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus! Das Produkt: Artikelnummer: FRM8323P / FRM8323PB Artikelumschreibung: Powerpeak Rowing Machine Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:.................. Ankaufsdatum (wie auf der Kaufquittung):.................. Ihre Daten: Name:.............................. Adresse:.............................. PLZ:............................... Ort:............................... Telefon:.............................. E‐Mail:.............................. Umschreibung des Problems: ................................ ................................ ................................ ................................ ................................ ................................ Dieses Formular können Sie zusammen mit der Kaufquittung senden an: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 NL‐6641 TK Beuningen Niederlande ...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques. En aucun cas nous ne sommes ni ne pouvons être tenus responsables de blessures à la personne ou de plaintes relatives à l'état physique qui pourraient résulter de l'utilisation de cet équipement. Général 1. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez‐les comme référence ultérieure. 2. Utilisez‐le seulement selon les indications contenues dans ce mode d’emploi. 3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles‐ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 4. Tenez vos enfant sou animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet. 5. Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille d'emballage en plastique. Ils peuvent s'y empêtrer en jouant et étouffer. 6. Assurez‐vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées ...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com LE PRODUIT ...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE DES PIÈCES Numéro Description Quantité Numéro Description Quantité 1 Cadre principal 1 40 Écrou 1 2 Bouton 1 41 Palier 1 3 Couvrir 2 42 Roue 4 4 Poignée de guidon en mousse 2 43 Tube entretoise 2 5 Guidon ...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Afin de vous familiariser avec les différentes pièces de l'appareil, nous vous conseillons d'examiner avec soin la photo d'ensemble et la liste des pièces avant de commencer l'assemblage. Placez toutes les pièces sur le sol et retirez tous les emballages. Pièces d’assemblage ...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 1: Fixez le stabilisateur avant (33) au cadre principal (1) avec deux boulons (30), deux rondelles courbées (31) et deux écrous à capuchon (32). Étape 2: Retirer les deux boutons avant (24) et deux vis (45) du tige centrale. Fixez le support de selle (18) au tige centrale (22). Fixez les deux boutons avant (24) au tige centrale (22). Fixez la plaque de connexion (44) au tige centrale (22) avec les deux vis (45). Attention: assurez‐vous que le câble n'est pas coincé. Étape 3: Fixez le stabilisateur arrière (28) au tige centrale (22) avec le boulon à tête hexagonale (25), rondelle (17), bouton (27) et écrou de nylon (16). ...
Seite 51
Étape 4: Branchez le câble de l'ordinateur (46) sur le câble du capteur (36). Fixez le tige centrale (22) au cadre principal (1) avec les rondelles (8), le boulon à tête hexagonale (14), écrous à chapeau (71), écrou de nylon (9), rondelle (35) et le bouton (2). Étape 5: Fixez les pédales (11) au cadre principal (1) avec deux boulons à tête hexagonale (12) et deux rondelles (10). Étape 6: Vérifiez si l'appareil a été assemblé correctement et serrer tous les boulons et les écrous fermement. ENTRETIEN ET UTILISATION • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. • Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu. • Nettoyez avec un chiffon humide uniquement, ne pas utiliser de solvants. • Ce produit est fait pour être utilisé dans un environnement propre et sec. Vous devez éviter de le ranger dans des endroits très froids ou humides car il pourrait rouiller et avoir d’autres problèmes qui sont hors de notre contrôle. Utilisation de la ceinture de poitrine (non‐inclus dans le FRM8323P) Utilisez la ceinture de poitrine pour mesurer votre rythme cardiaque pendant que vous vous exercez. La ceinture de poitrine a un capteur qui transmet votre rythme cardiaque vers l'ordinateur sans fil. Avant de l'utiliser, humidifiez l'intérieur de la ceinture avec de l'eau. Placez le capteur sur votre poitrine et vérifiez que la bretelle élastique est suffisamment serrée pour être sûr qu'elle reste en contact avec votre peau sans bloquer votre respiration. Le capteur dans la ceinture de poitrine transmet directement le rythme cardiaque vers l'ordinateur. La portée maximale du capteur est de 85 cm. Si le capteur est situé à plus de 85 cm de l'ordinateur, le signal sera trop faible pour être capté. ...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyez et faites sécher la ceinture de poitrine après utilisation. Si cette opération n'est pas effectuée correctement, le capteur pourrait rester allumé, captant l'humidité ou la transpiration et ainsi décharger les piles. Attention: les téléphones portables, téléviseurs ou autres dispositifs électroniques peuvent perturber la mesure du rythme cardiaque en raison de leur transmissions électromagnétique. Batterie La ceinture thoracique fonctionne sur une batterie CR3032. Pour changer la batterie, vous devez enlever le capot du compartiment de la batterie. Enlevez la batterie usagée du compartiment, et placez une batterie neuve. Vérifiez que la batterie est placée avec le signe "+" vers le haut. Replacez le capot et resserrez les vis. Rangement Tirez sur le bouton (15) pour plier le dispositif. Pliez le rail et serrez‐le avec le bouton (15). ...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES D'ORDINATEUR Allumez l’ordinateur Cet ordinateur fonctionne sur 2 piles AA. Pour insérer les piles, appuyez sur le bouton situé sur le dessous de l'ordinateur et retirez l'ordinateur de l'appareil. Insérez les piles dans le dos de l'ordinateur. Quand les rames sont en mouvement ou en appuyant sur la touche MODE, le moniteur se met en marche. MODE‐touche Sélectionnez les différentes fonctions en appuyant sur le bouton MODE. Appuyez le bouton MODE pendant 2 secondes pour effacer toutes les valeurs. Fonctions SCAN: le compteur va proposer les fonctions suivantes: time (temps), count (nombre de coups de rame), total count (nombre total de coups de rame), calories (calories) et count/min (coups de rame par minute). Chaque affichage apparaîtra pendant 6 secondes. TIME (temps): compte le temps du début de l’exercice à la fin (0:00 – 99:59 minutes). COUNT (nombre de coups de rame): compte les coups de rame du début de l’exercice à la fin (0 – 9999 coups de rame). TOTAL COUNT (nombre total de coups de rame): compte le nombre total de coups de rame accumulés (0 – 9999 coups de rame). CALORIES: compte le calories brûlées du début de l’exercice à la fin (0,0 – 999,9 Kcal). COUNT/MIN (coups de rame par minute): compte les coups de rame par minute (0 – 1200 coups de rame/min). PULSE (pouls): s'applique uniquement lors de l'utilisation de l'émetteur. Attachez la ceinture thoracique, et appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction PULSE s'affiche à l'écran. Le nombre de battements cardiaques par minute s'affiche de 40 à 240 battements par minute. Allumer/éteindre auto & démarrer/arrêter auto Si l’appareil ne reçoit aucun signal pendant 4 minutes, il s’éteindra automatiquement. ...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS D'ENTRAINEMENT IMPORTANT • Avant d'entamer votre entraînement, demandez à un médecin dans quelle mesure un entraînement avec ce produit est bon pour vous. Un entraînement incorrect ou trop intense peut entraîner des dommages de santé. • Evitez le surentraînement. Ne pratiquez pas d'entraînement lorsque vous étés fatigué ou épuisé. Si vous n'êtes pas habitue à une activité régulière, commencez lentement. • En cas de douleur, de difficultés de respiration, de malaise ou de tout autre trouble de santé, interrompez immédiatement l'exercice. • Veillez à conserver toujours une respiration calme et régulière pendant l'entraînement. • Afin d'éviter les blessures, commencez l'exercice par un échauffement extensif et terminez avec une phase de refroidissement. Utilisez les exercices décrits dans ce manuel. • Veillez à boire suffisamment pendant l'entraînement. N'oubliez pas que la quantité recommandée de 2 litres environ par jour doit être augmentée en cas d'efforts physiques. • Portez des vêtements appropries et confortables ainsi que des chaussures de sport lorsque vous utilisez ce produit. Evitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du produit. EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT Un bon entraînement commence toujours par des exercices d'échauffement et se termine par des exercices calmants. Ces exercices ont pour mission de préparer votre corps aux contraintes qui vont suivre. La phase d'apaisement à l'issue de l'entraînement permet d'éviter l'apparition de douleurs musculaires. Veuillez prêter attention aux points suivants: • Échauffez soigneusement chaque groupe de muscles que vous utiliserez lors de votre session d'exercice, pendant environ 5 à 10 minutes. Si vous ressentez une tension confortable dans le ...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Exercices pour les épaules (2) Relevez alternativement l'épau le droite et l'épaule gauche. xercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice. xercices pour les cuisses (4) Appuyez‐vous de la main gauc he contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. xtension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5) Asseyez‐vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux ve rs le bas. Répétez plusieurs fois cet exercice, 15 fois si possible. ...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Toucher ses orteils (6) Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois. xercices pour les tendons des genoux (7) Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. xercices pour les mollets/tendons d’achille (8) Appuyez‐vous au mur, bras tendus en faisant por ter tout le poids de votre corps sur vos deux mains. Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe. ...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET A PROPOS DES PILES es piles ne doivent pas aller avec vos déchets ménagers. Les utilisateurs doivent par loi recycler les piles usagées. Pour une correcte élimination des piles, vous pouvez trouver des récipients spécifiques dans les magasins spécialisés ainsi que dans les installations municipales de recyclage. C’est une contribution sérieuse à la protection de l’environnement. Depuis 1998, le décret sur les piles demande à tous les citoyens d’éliminer les piles seulement à travers ces magasins spécialisés ou insta llations de recyclage (obligation légale d’élimination). Les magasins spécialisés et les fabricants sont obligés d’accepter les piles usagées de retour et de les réutiliser en suivant le décret ou de les éliminer en tant que déchets dangereux (obligation légale de les accepter). Si vous désirez nous retourner vos piles usagées, vous pouvez nous les envoyer à notre adresse dans une enveloppe correctement timbrée. es piles qui doivent être étiquetés par loi sont fournies avec une des illustrations ci‐dessous, c’est à dire une poubelle avec des roues barrée et le symbole chimique pour la catégorie de métaux lourds qui contiennent des polluants. Le symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) sera montré sous l’illustration. e texte suivant peut se trouver sur les piles contenant des polluants: Pb: La pile contient du plo mb Cd: La pile contient du cadmiu m Hg: La pile contient du mercure owerpeak est une marque déposée de: an den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuning en ...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie. Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés par un usage professionnel sont exclus de la garantie. Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants: • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi; • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou rendu illisible d’une manière ou d’une autre; • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli; • Si des réparations ont n’été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des personnes non habilitées à cet effet; • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un incendie, une inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou incorrect. Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service ...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FRM8323P / FRM8323PB Description de l’article: Powerpeak Rowing Machine Magasin d’achat:............................ Date d’achat: (indiquée sur le ticket de caisse):.................. Vos données: Nom:................................ Adresse:.............................. Code postal:............................. Localité:.............................. Téléphone:............................... E‐mail:.............................. Description du problème: ................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ................................. Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 ...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Upozornění: Poraďte se se svým lékařem než začnete s tréninkem. Častý a namáhavý tréninkový program musí být napřed odsouhlasen lékařem. Je to zvláště důležité pro lidi od 35 let výše, nebo pro ty, kteří mají nějaké fyzické problémy. Nejsme zodpovědní za zranění a zdravotní potíže, které jsou výsledkem používání tohoto zařízení, což používate na vlastní zodpovědnost. Obecně 1. Přečtete si pozorně tento manuál před použitím tohoto přístroje. Uschovejte tento manuál pro budoucí použití. 2. Užívejte tento přístroj jen pro jeho ustanovené užití tak, jak je popsáno v tomto manuálu. 3. Tento přístroj není určen pro používání dětmi nebo osobami, které mají sníženou fyzickou nebo psychickou schopnost nebo mají nedostatek zkušeností a znalostí, s výjimkou kdy mají dohled nebo instrukce na správné použití od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Opatrný dohled je vyžadován, je li tento přístroj blízko dětí, zvířat nebo rostlin. 4. Udržujte děti a zvířata ve vzdálenosti od tohoto přístroje. Nadšení dětí někdy může vést k nesprávnému užití tohoto přístroje. V žádném případě by neměl být používán jako hračka. 5. Nedovolte dětem, aby si hrály s plastickým obalem, hrozí udušení. 6. Ujistěte se, že tento přístroj byl správně sestaven než bude užíván. Ujistěte se, že všechny šrouby a matky byly správně vloženy a utaženy. Používejte jen části, které jsou doporučeny Van den Berg Products a které byly doručeny s tímto přístrojem. 7. Kontrolujte pravidelně, zda přístroj není zničen. Nepoužívejte jej, je li poničen nebo se rozbil. 8. Vždy používejte přístroj na rovné a čisté ploše. Nikdy neužívejte venku. Pokud je to nutné, můžete podložit gumovou podložku pod tento přístroj, aby se zmenšila možnost zničení podlahy. 9. ...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKT ...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com SEZNAM SOUČÁSTEK Číslo. Popis Množství Číslo. Popis Množství 1 Hlavní rám 1 40 Matice 1 2 Knoflík 1 41 Ložiska 1 3 Kryt 2 42 Kolo 4 4 Houba na řídítka 2 43 Trubicová spacer 2 5 ...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com MONTÁŽ Než začnete s montáži doporučujeme pozorně si prostudovat návodný obrázek a seznam dílů, abyste se dobře obeznámili se všemi součástmi zařízení. Položte všechny součásti na zem a odstraňte všechny obalové materiály. Nářadí k sestavení ...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Krok 1: Připevněte přední stabilizátor (33) k hlavnímu rámu (1) se dvěma šrouby (30), dva zakřivené podložky (31) a dvě převlečná matice (32). Krok 2: Odstraňte přední dva knoflíky (24) a dva šrouby (45) z střední trubka. Připevněte sedlo podpora (18) k střední trubka (22). Připevněte přední dva klika (24) k střední trubka (22). Připevněte montážní deska (44) k střední trubka (22) pomocí dvou šroubů (45). Poznámka: ujistěte se, že kabel není skřípnutý. Krok 3: Připevněte zadní stabilizátor (28) k střední trubka (22) s šroub se šestihrannou hlavou (25), plochá podložka (17), knoflík (27) a nylonová matice (16). ...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com Krok 4: Připojte počítačový kabel (46) s vodič senzoru (36). Připevněte střední trubka (22) k hlavnímu rámu (1) s plochá podložka (8), šroub se šestihrannou hlavou (14), převlečná matice (71), nylonová matice (9), plochá podložka (35) a knoflík (2). Krok 5: Připevněte pedály (11) k hlavnímu rámu (1) se dvěma šroubů (12) a dvou plochá podložka (10). Krok 6: Zkontrolujte, zda bylo zařízení správně smontováno a pevně dotáhněte šrouby a matice. ÚDRŽBA A POUŽITÍ • Tento přístroj vyžaduje pravidelnou kontrolu v rámci prevence fyzického úrazu. Toto znamená, že šrouby a matice by měly být pravidelně kontrolovány, zda nemají praskliny nebo ostré hrany atd. • Vadné součástky musí být okamžitě nahrazeny. Pokud to není možné, přístroj nesmí být používán, dokud nebudou provedeny potřebné opravy. • Čistěte pouze vlhkým hadříkem, nepoužívejte čistící prostředky. • Tento výrobek je určen pro použití v čistém, suchém prostředí. Vyvarujte se skladování v extrémně chladném nebo vlhkém místě, což by mohlo vést ke korozi a dalším problémům. Použití hrudního pásu (není součástí typu FRM8323P) Hrudní pás používejte k měření svého srdečního tepu při cvičení. Hrudní pás má senzor, který bezdrátově přenáší Váš srdeční tep do počítače. Před použitím mírně navlhčete vnitřek hrudního pásu vodou. Dejte senzor na svůj hrudník a zkontrolujte, zda je elastický pás dostatečně těsný na to, aby zůstával neustále v kontaktu s Vaší pokožkou, aniž by Vám při tom omezoval dech. Senzor v hrudním pásu přenáší srdeční tep přímo do počítače. Maximální dosah senzoru je 85 centimetr. Nachází‐li se senzor ve větší vzdálenosti od počítače než je 85 centimetr, pak bude signál tak slabý, že jej nebude možno přijímat. Po použití hrudní pás očistěte a osušte. Neprovedete‐li to řádně, pak možná zůstane senzor zapnutý, protože bude detekovat vlhkost nebo pot a v důsledku toho se vybijí baterie. ...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: mobilní telefony, televizory či jiná elektronická zařízení mohou měření srdečního tepu rušit v důsledku svého elektromagnetického vyzařování. Baterie Hrudní pás funguje na 1 baterii o CR3032. Chcete‐li baterii vyměnit, musíte sejmout kryt prostoru pro baterii. Z prostoru vyjměte starou baterii a vložte tam novou. Zajistěte, aby baterie byla umístěna značkou "+" směrem nahoru. Znovu nasaďte kryt a dotáhněte šrouby na jejich místě. Skladování Chcete‐li zařízení složit, pak zatáhněte za knoflík (15). Složte kolejnici a připevněte knoflíkem (15). ...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITÍ POČÍTAČE Zapněte počítač Tento počítač funguje na 2 baterie typu AA. Pro vložení baterií, stiskněte tlačítko na spodní straně počítače a vyjměte počítač ze zařízení. Vložte baterie do zadní části počítače. Pokud cvičíte nebo zrovna mačkáte tlačítko, monitor je zapnutý. MODE‐tlačítko Stiskněte pro volbu funkcí. Stiskněte a podržte na 2 sekundy pro vynulování všech hodnot. Funkce SCAN: počítač vystřídá následující funkce: time (čas), count (počet cviků), total count (celkem cviků), calories (kalorie) a count/min. (počet cviků za minutu). Každá z funkcí se zobrazí na 6 sekund. TIME (čas): měří dobu cvičení (veslování), která může být v intervalu 0:00 – 99:59 minut. COUNT (počet cviků): počítá údery veslem v daném cvičení, a to v intervalu 0 – 9999 úderů. TOTAL COUNT (celkem cviků): počítá celkový počet úderů veslem v několika cvičebních relacích po sobě, a to v intervalu 0 – 9999 úderů. CALORIES (kalorie): měří množství spálených kalorií v daném cvičení, a to v intervalu 0.0 – 999.9 Kcal. COUNT/MIN (počet cviků za minutu): počítá údery veslem za minutu, a to v intervalu 0 – 1200 úderů/min. PULSE (srdeční rytmus): použitelná pouze při použití hrudního pásu. Připojte hrudní pás a stiskněte tlačítko MODE ('REŽIM'), dokud se na displeji nezobrazí funkce PULSE ('TEP'). Počet srdečních tepů za minutu je zobrazován v rozmezí od 40 do 240 tepů za minutu. Automatické zapnutí/vypnutí a automatický začátek/konec Pokud přístroj nedostane žádný signál po dobu 4 minut, automaticky se vypne. ...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com DŮLEŽITÉ SDĔLENÍ O TRÉNINKU • Než začnete trénink, poraďte se se svým lékařem. Zeptejte se, jaký trénink je pro vás vhodný. Nesprávný nebo náročný trénink může způsobit poruchy zdraví. • Vyvarujte se přehnaného trénovaní. Netrénujte, když jste unavení nebo se necítíte dobře. Pokud nejste zvyklí na fyzickou aktivitu, začněte na začátku trénovat pomaleji. • V případě, že cítíte mdloby nebo jiné fyzické potíže, přestaňte přístroj užívat. • Dávejte pozor na dýchání během trénování. • Na ochranu před úrazy, začněte se zahřívacím cvičením a cvičení ukončete ochlazovací fází. Užívejte cvičení popsané v manuálu. • Ujistěte se, že během tréninku máte dost tekutin. Mějte na mysli, že doporučená hodnota 2 litry denně se může zvýšit během tréninku. • Užívejte tento přístroj jenom ve sportovním oblečení a vhodných botách, které jsou vybaveny neklouzavou podešví. Vyvarujte se širokých oděvů, které by se mohly zachytit v pohybujících se částech tohoto výrobku. ROZEHŘÁTÍ/STREČINK/VYCHLADNUTÍ Úspěšné tréninkové kolo začíná rozehřívacími cvičeními a končí cvičeními pro vychladnutí a relaxaci. Tato rozehřívací cvičení připravují Vaše tělo na zátěž, která na něj poté bude kladena. Cvičení pro období vychladnutí/relaxace po tréninkovém kole zajišťují, abyste nezaznamenali žádné problémy se svaly. V následujícím naleznete pokyny pro strečinková cvičení pro rozehřátí a vychladnutí. Dbejte prosím na následující body: • Po dobu asi 5 až 10 minut si pečlivě zahřívejte každou svalovou skupinu, kterou budete při svém tréninkovém kole používat. Strečinková cvičení jsou prováděna správně tehdy, jestliže při nich cítíte ...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Cvičení pro oblast ramen (2) Střídavě zvedejte levé a pravé rameno nebo zvedejte obě ramena současně. Strečinková cvičení paží (3) Natahujte střídavě levou a pravou paži směrem ke stropu. Pociťujte napětí v levé a pravé straně svého těla. Toto cvičení několikrát opakujte. Cvičení pro horní část stehen (4) Opřete se rukou o stěnu a poté sáhněte směrem dozadu a zdvihněte svou pravou nebo levou nohu co nejblíže k zadku jak jen to bude možné. Pociťujte příjemné napětí v horní přední části svého stehna. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 30 sekund a toto cvičení zopakujte dvakrát pro každou nohu. Vnitřní část horních stehen (5) Sedněte si na podlahu a dejte nohy tak, aby vaše kolena směřovala směrem ven. Svá chodidla přitáhněte co nejblíže k rozkroku. Nyní svá chodidla opatrně stlačte směrem dolů. Bude‐li možno, vydržte v této poloze po dobu 30‐40 sekund. ...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com Dotýkejte se svých prstů na nohou (6) Pomalu skloňte svůj trup směrem dolů a zkuste se rukama dotknout svých chodidel. Skloňte se co nejníže ke svým prstům na nohou. Bude‐li možno, vydržte v této poloze 20‐30 sekund. Cvičení pro kolena (7) Sedněte si na podlahu a natáhněte svou pravou nohu. Ohněte svou levou nohu a její chodidlo dejte na horní část svého pravého stehna. Nyní se pokuste dosáhnout svou pravou rukou na své pravé chodidlo. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 20‐30 sekund. Cvičení pro Achillovu šlachu lýtek (8) Dejte obě své ruce na stěnu a opřete se celým tělem. Pak střídavě pohybujte svou levou a pravou rukou směrem dozadu. Tím napínáte zadní část své nohy. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze po dobu 30‐ 40 sekund. ...
Seite 71
POVINNÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE VYHLÁŠKY O BATERIÍCH Baterie nepatří do odpadu domácnost. Uživatelé jsou zákonem povinni vrátit použité baterie. Ke správnému odpadu baterií můžete najít určené odpadové kontejnery ve specialozovaných obchodech stejně jako v městských sběrných střediscích. Toto je přínos k ochraně životního prostředí. Od roku 1998 vyhláška o bateriích vyžaduje od všech občanů, aby správně naložili s použitými bateriemi jen skrz specializované obchody a sběrná střediska. Specializované obchody a výrobci jsou povinni přijmout použité vrácené baterie a znovu je užít podle vyhlášky nebo je vyhodit jako nebezpečný odpad. Pokud si přejete použité baterie vrátit, můžete je poslat na naši adresu ve správně oznámkované obálce Baterie, které musejí být ze zákona označovány nesou některou z níže uvedených ilustrací, kterou je buďto přeškrtnutá popelnice na kolečkách a chemický symbol klasifikace znečišťujících látek ‐ obsahuje těžké kovy. Chemický symbol (Cd, Hg nebo Pb) bude vyobrazen pod obrázkem. Následující text může být nalezen na bateriích obsahující znečišťující látky: Pb: Baterie obsahují olovo Cd: Baterie obsahují kadmium Hg: Baterie obsahují rtuť Powerpeak je registrovaná značka: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Nizozemí www.vdbergproducts.com ...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUKA Tato záruka pokrývá váš výrobek po dobu 24 měsíců od data nákupu, a platí pro opravu a výměnu dílů pod podmínkou, že jste přístroj používali správně a jak je popsáno v uživatelské příručce. Tato záruka nevylučuje národní legislativu týkající se záručních podmínek, která může platit v zemi nákupu. Pokud reklamujete podle této záruky, musíte předložit originál faktury nebo příjmového dokladu, který jasně uvádí datum nákupu, jméno prodejce a popis a modelové číslo spotřebiče. Doporučujeme uchovávat tyto dokumenty na bezpečném místě. Toto zařízení je konstruováno pouze pro domácí použití. Poškození a/nebo závady způsobené průmyslovým nebo komerčním použitím nejsou kryty zárukou. Záruka na tento spotřebič vyprší, pokud: • Originál faktury nebo příjmového dokladu byl jakkoli změněn nebo je nečitelný; • Modelové nebo sériové číslo výrobku bylo změněno, odstraněno, smazáno nebo učiněno nečitelným; • Byly provedeny opravy neautorizovaným servisem nebo neautorizovanými osobami; • Poškození je následkem vnějších vlivů, jako požár, záplava, poškození při přepravě, atmosférické výboje, nedostatečná nebo nesprávná údržba. V málo pravděpodobném případě, že váš spotřebič nefunguje správně nebo vykazuje jakýkoli defekt, kontaktujte prosím svého prodejce. V zájmu vyhnutí se nepříjemnostem doporučujeme přečíst si před tím uživatelskou příručku. ...