Seite 1
E-MOTION 11 E-MOTION 160 150W ELECTRIC SCOOTER/ TROTTINETTE ÉLECTRIQUE EN14619:2019 CLASS A 70KG MAX From/De 1.2 m 3’11” 154lbs to/à 1.75 m 5’7”...
Seite 2
EN ISO 12100:2011 Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment and risk reduction Signed by: ..............................on behalf of /Pour le Compte de Globber France SAS Name and Signature of the authorized person: Caroline Position: QA...
Seite 3
EN ISO 12100:2011 Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment and risk reduction Signed by: ..............................on behalf of /Pour le Compte de Globber France SAS Name and Signature of the authorized person: Caroline Position: QA...
Seite 5
OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ عريب دليل االستخدام 使用說明 繁體中文...
Seite 6
Please keep these instructions for future reference. EN14619:2019 CLASS A 70KG MAX READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE USING. 1 - SAFE USE OF THE ELECTRIC SCOOTER This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 7
- To turn off the scooter, press and hold the ON/OFF button until the taillights turn off; release the ON/OFF button and the LED battery gauge lights and the LED side lights will also turn off. - Your E-MOTION 11/E-MOTION 160 will automatically turn off after 10 minutes of inactivity; the battery lights’ signal on the deck will also turn off.
Seite 8
STOP - To stop, keep pressing the rear brake continuously for 3 seconds and wait for the scooter to stop safely to alight the scooter. - The action of the foot brake will simultaneously engage the electromagnetic motor brake, the mechanical brake, and the brake light.
Seite 9
If in doubt, please email us at contact@globber.com IMPORTANT: - Prior to attempting by yourself any repair actions on the product, please contact your retailer or contact us at contact@globber. com to get the full technical and safety recommendations. - In case of battery leakage, do not touch it.
Seite 10
The lithium battery: To guarantee the battery lifetime, charge it when its level is low. If it is not used for a long period of time, you are advised to charge it once a month. If you wish to check the battery or change it, contact a qualified technician or a Globber representative at contact@globber.com.
Seite 11
The recommended storage temperature for the battery is between 5°C and 30°C. Do not use or place the electric scooter in an environment where the temperature exceeds 40°C to avoid any lithium battery malfunction, which may lead to it catching fire. Never store the electric scooter in a car during hot weather to avoid any danger of this.
Seite 12
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honoured by the store at which it was purchased.
Seite 13
Wires or connectors Check all wires and connectors to make sure they are connected and secure. are loose or unplugged E-MOTION 11/160 is not designed for wet, rain, or puddle use. Improper use in wet environment has led to If your problem arises as a result of such use, please contact your dealer or a an electronic short Globber representative at contact@globber.com...
Seite 14
Veuillez conserver ces instructions pour toute référence future. EN14619:2019 CLASSE A 70 KG MAX LISEZ LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT AVANT L’UTILISATION. 1 - UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Seite 15
MARCHE / ARRÊT et les lumières LED de la jauge de la batterie et les lumières LED latérales s'éteindront également. - Votre E-MOTION 11/E-MOTION 160 s'éteindra automatiquement après 10 minutes d'inactivité ; le signal des lumières de la batterie sur la plate-forme s'éteindront également.
Seite 16
- Impotant: le feu arrière dispose d’une fonction feu STOP et s’enclenche à chaque action du frein arrière,la lumière augmentera en intensité pour signaler le freinage. ARRÊT - Pour vous arrêter, maintenez le frein arrière enfoncé pendant 3 secondes et attendez que la trottinette s'arrête en toute sécurité pour en descendre.
Seite 17
En cas de doute, veuillez nous envoyer un e-mail à l'adresse suivante : contact@globber.com IMPORTANT : - Avant d'essayer de réparer vous-même le produit, veuillez contacter votre revendeur ou nous contacter à contact@globber.com pour obtenir toutes les recommandations techniques et de sécurité.
Seite 18
Lorsque vous utilisez votre trottinette électrique, veillez à ce que votre position soit toujours correcte et respectez le code de la route et les réglementations locales. Accélérez et ralentissez toujours progressivement. La trottinette est réservée aux adolescents. Ce n’est pas un jouet. Elle est un moyen de transport et n'est pas conçue pour les sports extrêmes tels que les sauts, les rampes, les ollies, etc.
Seite 19
Attention : La roue arrière comporte une partie motorisée qui ne peut être démontée ou changée que par un technicien qualifié. Si vous souhaitez vérifier les pièces mécaniques ou les changer, contactez un technicien qualifié ou un représentant de Globber à...
Seite 20
Le fabricant n'est pas responsable des pertes ou dommages accessoires ou consécutifs dus directement ou indirectement à l'utilisation de ce produit. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été achetée.
Seite 21
Vérifiez tous les câbles et connecteurs pour vous assurer qu'ils sont bien connecteurs sont mal connectés et fixés. fixés ou déconnectés. La trottinette E-MOTION 11/160 n’est pas conçue pour une utilisation en Une mauvaise milieu humide, sous la pluie ou dans les flaques. utilisation dans un environnement humide Si votre problème est intervenu à...
Seite 22
Diese Informationen bitte sorgfältig aufbewahren, um auch in Zukunft darauf zurückgreifen zu können. EN14619:2019 KLASSE A MAX. 70 KG VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE VOM HERSTELLER BEREITGESTELLTEN INFORMATIONEN LESEN. 1- SICHERER GEBRAUCH DES ELEKTROROLLERS Dieses Gerät von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Sachkenntnis mangelt, verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß...
Seite 23
- Um den Roller auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis sich die Rücklichter ausschalten. Lassen Sie dann die EIN/AUS-Taste los. Daraufhin schalten sich die LED-Akkuanzeige und die LED-Seitenleuchten ebenfalls aus. - Ihr E-MOTION 11/E-MOTION 160 schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität automatisch aus; die Signalleuchten des Akkus am Trittbrett schalten sich ebenfalls aus.
Seite 24
- Wichtig: Das Rücklicht hat eine Bremslichtfunktion. Jede Betätigung der hinteren Fußbremse aktiviert die Bremslichtfunktion so, dass das Rücklicht heller leuchtet, um zu signalisieren, dass die Bremse betätigt wird. ANHALTEN - Zum Anhalten halten Sie die Hinterradbremse 3 Sekunden lang gedrückt und warten Sie, bis der Roller sicher zum Stehen kommt, um abzusteigen.
Seite 25
- Bevor Sie selbst versuchen, das Produkt zu reparieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder kontaktieren Sie uns unter contact@globber.com, um umfassende Empfehlungen in Bezug auf Technik und Sicherheit zu erhalten. - Bei Leckagen am Akku darf der Akku nicht berührt werden.
Seite 26
Achtung. Jede Last, die am Lenker befestigt ist, beeinträchtigt die Stabilität des Fahrzeugs. Achten Sie bei der Benutzung Ihres Elektrorollers immer auf die richtige Position und halten Sie sich an die örtliche Straßenverkehrsordnung und Vorschriften. Beschleunigen und verlangsamen Sie immer allmählich. Der Roller ist für Teenager geeignet.
Seite 27
über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollten Sie ihn einmal im Monat aufladen. Wenn Sie den Akku überprüfen oder auswechseln möchten, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker oder einen Globber-Vertreter unter contact@globber.com. Die empfohlene Lagertemperatur für den Akku liegt zwischen 5 °C und 30 °C.
Seite 28
Der Hersteller haftet nicht für zufällige oder nachfolgende Verluste und Schäden, die beim direkten oder indirekten Umgang mit dem Produkt entstehen. Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss diese bei dem Geschäft geltend gemacht werden, wo sie erworben worden ist.
Seite 29
Prüfen Sie alle Drähte und Stecker, um sicherzustellen, dass sie fest gelockert oder aus der verbunden sind. Buchse gerutscht. Der E-MOTION 11/160 ist nicht für Nässe, Regen oder Pfützen ausgelegt. Unsachgemäße Verwendung in feuchter Wenn Ihr Problem auf eine solche Verwendung zurückzuführen ist, Umgebung, hat zu einem wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen Globber-Vertreter unter...
Seite 30
Conserve estas instrucciones para consultas futuras. EN14619: 2019 CLASE A 70 KG MÁX. LEA LAS INSTRUCTIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 1 - USO SEGURO DEL PATINETE ELÉCTRICO Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que dicho uso acarrea.
Seite 31
LED del indicador de batería y la luz lateral LED también se apagarán. - Su E-MOTION 11/E-MOTION 160 se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. La señal de las luces de la batería en la plataforma también se apagará.
Seite 32
STOP - Para detenerte, mantén presionado el freno trasero de forma continua durante 3 segundos y espera a que el patinete se detenga de forma segura para bajarte del mismo. - La acción del freno de pie activará simultáneamente el freno motor electromagnético, el freno mecánico y la luz de freno. - En cualquier momento, puede retirar el dedo del acelerador para apagar automáticamente el motor, por ejemplo, en caso de emergencia.
Seite 33
En caso de duda, envíenos un correo electrónico a contact@globber.com. IMPORTANTE: - Antes de intentar reparar el producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nosotros en contact@globber.com para obtener todas las recomendaciones técnicas y de seguridad. - En caso de que se produzca una fuga de la batería, no la toque.
Seite 34
Úselo con precaución sobre superficies limpias y secas, y si es posible, alejado de otros usuarios. Respete las normativas de seguridad de las vías públicas. Las distancias de frenado aumentan cuando llueve o cuando las ruedas están mojadas. El tráfico en la ciudad tiene muchos obstáculos que cruzar, como bordillos y escalones. Se recomienda evitar los saltos de obstáculos.
Seite 35
Precaución: La rueda trasera tiene una pieza motorizada que sólo puede desmontar o cambiar un técnico cualificado. Si desea comprobar las piezas mecánicas o cambiarlas, póngase en contacto con un técnico cualificado o un representante de Globber en contact@globber.com.
Seite 36
El fabricante no se responsabiliza por pérdidas o daños incidentales o consecuentes directa o indirectamente del uso de este producto. Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió.
Seite 37
Si su problema surge como resultado de dicho uso, póngase en ha provocado un contacto con su distribuidor o con un representante de Globber en cortocircuito electrónico. contact@globber.com Tenga cuidado de no sobrecargar el patinete más allá del límite de peso máximo (70 kg).
Seite 38
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. EN14619:2019 CLASSE A 70 KG MAX LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL COSTRUTTORE PRIMA DELL'USO. 1 - USO SICURO DEL MONOPATTINO ELETTRICO Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o prive di esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti su sull'uso sicuro del prodotto e se comprendono i rischi correlati.
Seite 39
- Per spegnere il monopattino, tenere premuto il pulsante di accensione finché i fanali posteriori non si spengono. Rilasciare il pulsante; l'indicatore di carica e le luci laterali si spegneranno. - Il modello E-MOTION 11/E-MOTION 160 si spegne automaticamente dopo 10 minuti di inattività; anche l'indicatore di carica sulla pedana si spegnerà.
Seite 40
ARRESTO - Per arrestare il monopattino, tenere premuto il freno posteriore per 3 secondi; attendere che il monopattino si fermi completamente prima di scendere. - L’azione del freno posteriore attiverà simultaneamente il freno del motore elettromagnetico, il freno meccanico e la luce del freno. - È...
Seite 41
Per qualsiasi dubbio, contattare Globber all'indirizzo e-mail contact@globber.com IMPORTANTE! - Prima di tentare di riparare il prodotto, contattare il rivenditore o Globber all'indirizzo email contact@globber.com per ottenere assistenza tecnica e raccomandazioni di sicurezza. - Se la batteria presenta perdite, non toccarla.
Seite 42
Le strade cittadine presentano numerosi ostacoli come marciapiedi o gradini. Si raccomanda di non saltare gli ostacoli. È importante anticiparli, adattare la traiettoria e ridurre la velocità prima di superarli. Avvertenza! In Francia è vietato usare il monopattino sulle strade pubbliche. Inoltre, si raccomanda di scendere dal monopattino quando la forma, l'altezza o la superficie degli ostacoli li rendono pericolosi.
Seite 43
Se è necessario ispezionare o sostituire la batteria, contattare un tecnico qualificato o un rappresentante Globber all'indirizzo contact@globber.com Si raccomanda di conservare la batteria a temperature comprese tra 5°C e 30°C.
Seite 44
Il costruttore declina ogni responsabilità per perdite o danni incidentali o consequenziali dovuti direttamente o indirettamente all'uso del prodotto. Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un'estensione della garanzia, rivolgersi al negozio presso cui è stata acquistata.
Seite 45
Controllare tutti i cavi e i connettori per assicurarsi che siano collegati allentati o scollegati. saldamente. Il monopattino E-MOTION 11/160 non è progettato per l'uso in condizioni L'uso del monopattino bagnate, sotto la pioggia o nelle pozzanghere. in condizioni bagnate ha causato un corto Se il problema è...
Seite 46
Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige raadpleging. EN14619:2019 KLASSE A 70KG MAX LEES DE INSTRUCTIES VAN DE FABRIKANT GRONDIG DOOR VOOR GEBRUIK. 1 - VEILIG GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE STEP Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
Seite 47
- Om de step uit te schakelen, houd de AAN/UIT-knop ingedrukt totdat het achterlicht wordt gedoofd. Laat de AAN/UIT-knop los en de ledlampjes van de accumeter en de led-zijverlichting worden tevens gedoofd. - Je E-MOTION 11/E-MOTION 160 wordt na 10 minuten van inactiviteit automatisch uitgeschakeld. De acculampjes op de voetplaat worden tevens uitgeschakeld.
Seite 48
STOPPEN - Om te stoppen, druk 3 seconden ononderbroken op de achterrem en wacht totdat de step volledig is gestopt alvorens van de step af te gaan. - De handeling op de voetrem zal tegelijkertijd de elektromagnetische motorrem, de mechanische rem en het remlicht activeren. - Je kunt je vinger op elk moment van de gashendel verwijderen om de motor, in bijvoorbeeld een noodgeval, automatisch uit te schakelen.
Seite 49
1. De accu geeft een geur af of de temperatuur binnenin het apparaat is te hoog. 2. Lekkage op de voetplaat van de step. In geval van twijfel, stuur ons een e-mail via contact@globber.com BELANGRIJK: - Voordat je probeert om het product zelf te repareren, neem contact op met uw handelaar of stuur een e-mail naar contact@ globber.com om alle technische en veiligheidsaanbevelingen te krijgen.
Seite 50
Wanneer je je elektrische step gebruikt, zorg dat je positie altijd juist is en respecteer de lokale verkeersregels. Versnel en vertraag altijd geleidelijk aan. De step is voor tieners. Het is geen speelgoed. Het is een transportmiddel en niet bestemd voor extreme sporten, zoals springen, hellingen, ollies, etc.
Seite 51
Als je de accu wilt controleren of vervangen, neem contact op met een gekwalificeerde technicus of een vertegenwoordiger van Globber via contact@globber.com De aanbevolen opslagtemperatuur voor de accu is tussen 5°C en 30°C.
Seite 52
De fabrikant is niet aansprakelijk voor toevallige of voortvloeiende verlies of schade die op directe of indirecte wijze door het gebruik van dit product werd veroorzaakt. Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als je een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar je het hebt gekocht.
Seite 53
Controleer of alle draden en aansluitingen juist zijn vastgemaakt. of zijn ontkoppeld Verkeerd gebruik in een E-MOTION 11/160 is niet ontworpen voor gebruik in een natte omgeving, natte omgeving heeft zoals in de regen of waterplassen. tot een elektronische Als er een probleem optreedt door dergelijk gebruik, neem contact op met je kortsluiting geleid.
Seite 54
Guarde estas instruções para futura consulta. EN14619:2019 CLASSE A 70KG MÁX ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE. 1 - UTILIZAÇÃO SEGURA DA TROTINETA ELÉTRICA Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se forem supervisionadas ou instruídas relativamente à...
Seite 55
On/Off (Ligar/Desligar) e as luzes LED do indicador da bateria e a luz LED lateral também desligam. - A sua E-MOTION 11/E-MOTION 160 desliga automaticamente após 10 minutos de inatividade; a indicação luminosa da bateria na plataforma também desliga.
Seite 56
PARAR - Para parar, continue a pressionar o travão traseiro continuamente durante 3 segundos e aguarde que a trotineta pare em segurança para sair da trotineta. - A ação do travão de pé ativa em simultâneo o travão do motor eletromagnético, o travão mecânico e a luz do travão. - Em qualquer altura pode retirar o seu dedo da válvula reguladora do acelerador para desligar automaticamente o motor, por exemplo numa emergência.
Seite 57
Em caso de dúvida, envie-nos um e-mail para contact@globber.com IMPORTANTE: - Antes de tentar reparar sozinho o produto, contacte o seu revendedor ou contacte-nos para contact@globber.com para obter as recomendações técnicas e de segurança completas. - Em caso de vazamento da bateria, não lhe toque.
Seite 58
Quando utilizar a sua trotineta elétrica, certifique-se de que a sua posição está sempre correta e respeita o código e os regulamentos nacionais da estrada. Aumente ou diminua a velocidade sempre gradualmente. A trotineta destina-se a adolescentes. Não é um brinquedo. É um meio de transporte e não está concebido para desportos radicais, tais como saltos, rampas, acrobacias, etc.
Seite 59
é aconselhável carregá-la uma vez por mês. Se pretende proceder a uma verificação ou alteração da bateria contacte um técnico qualificado ou um representante da Globber através de contact@globber.com. A temperatura de armazenamento recomendada para a bateria é entre 5°C e 30°C.
Seite 60
O fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos incidentais ou consequenciais devido a uma utilização direta ou indireta deste produto. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta tem de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
Seite 61
Verifique todos os fios e conetores para se certificar de que estão bem estão soltos ou ligados e apertados. desligados. A E-MOTION 11/160 não está concebida para ser utilizada na água, chuva Utilização indevida ou poças. num ambiente molhado conduziu a um curto Se o seu problema surgir como resultado desse tipo de utilização contacte o seu...
Seite 62
Proszę zachować instrukcje na przyszłość. EN14619:2019 KLASA A 70KG MAKS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE DOSTARCZONE PRZEZ PRODUCENTA PRZED UŻYCIEM. 1 - BEZPIECZNE UŻYWANIE ELEKTRYCZNEJ HULAJNOGI Urządzenie to nie powinno być używane przez dzieci poniżej 8 lat i osoby, których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są...
Seite 63
- Aby wyłączyć hulajnogę, wciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF aż światła tylnego hamulca wyłączą się, zwolnij przycisk ON/ OFF a kontrolka baterii LED i boczne światła LED również się wyłączą. - Twój E-MOTION 11/E-MOTION 160 wyłączy się automatycznie po 10 minutach nieużywania; światełko baterii na pomoście także zgaśnie.
Seite 64
- Ważne: Światło tylne ma funkcję hamulca. Każde naciśnięcie tylnego hamulca nożnego włącza funkcję światła hamulca, dzięki czemu tylne światło zapala się jaśniej, aby wskazać hamowanie. STOP - Aby zatrzymać się, wcisnąć tylny hamulec w sposób ciągły przez 3 sekundy i odczekać, aż hulajnoga zatrzyma się bezpiecznie, by zejść...
Seite 65
1. Z baterii wydobywa się nieprzyjemny zapach lub temperatura wewnątrz urządzenia jest zbyt wysoka. 2. Wyciek z pomostu hulajnogi. W przypadku wątpliwości wyślij nam email na adres contact@globber.com WAŻNE: - Zanim spróbujesz dokonać samodzielnie napraw produktu, skontaktuj się z dystrybutorem lub z nami pod adresem contact@ globber.com, aby uzyskać...
Seite 66
Hulajnoga jest przeznaczona dla nastolatków. To nie jest zabawka. Jest to środek transportu i nie jest przeznaczony do sportów ekstremalnych, takich jak skoki, jazda na rampie, ollie, itp. W żadnym wypadku z produktu nie należy korzystać w skate parkach do jazdy „agresywnej”...
Seite 67
Bateria litowa: Aby zagwarantować okres użytkowania baterii, ładuj ją, gdy poziom jest niski. Jeśli nie jest używana przez długi okres czasu, zaleca się ładowanie raz w miesiącu. Aby skontrolować lub wymienić akumulator, należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem lub przedstawicielem firmy Globber (contact@globber.com). Zalecana temperatura przechowywania baterii sytuuje się między 5°C i 30°C.
Seite 68
Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu strat ubocznych lub następczych lub uszkodzeń wynikających bezpośrednio lub pośrednio z używania produktu. Globber nie proponuje przedłużonej gwarancji. Jeśli zakupiłeś przedłużoną gwarancję, będzie ona uznana przez sklep, w którym została zakupiona. Akumulatory e-hulajnogi są objęte gwarancją trwającą 1 rok od daty zakupu.
Seite 69
Sprawdź wszystkie przewody i złącza, by upewnić się, że są one są poluzowane lub nie podłączone. podłączone ONE K E-MOTION 11/160 nie jest przeznaczony do używania w wilgotnych Niewłaściwe używanie warunkach, deszczu lub kałużach. w wilgotnym otoczeniu Jeśli problem pojawił się w efekcie tego typu użytkowania, prosimy może spowodować...
Seite 70
Lütfen bu talimatları ileride başvurmak için saklayın. EN14619:2019 CLASS A 70KG MAX ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİ TARAFINDAN VERİLEN TALİMATLARI OKUYUN. 1 - ELEKTRİKLİ SCOOTER’IN GÜVENLİ KULLANIMI Bu ürün, gözetim altında olduklarında veya ürünün güvenli kullanımına ilişkin bilgi verildiğinde ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde 8 yaş...
Seite 71
- Scooter’ı kapatmak için arka ışık sönene kadar AÇMA/KAPATMA düğmesini basılı tutun, ardından AÇMA/KAPATMA düğmesini bırakın, LED batarya göstergesi ışıkları ile LED yan ışıklar sönecektir. - E-MOTION 11/E-MOTION 160 scooter’ınız 10 dakika hareketsiz kaldıktan sonra otomatik olarak kapanır, ayak basma yerindeki batarya ışıkları sinyali de söner.
Seite 72
DURMA - Durmak için arka frene 3 saniye boyunca basmaya devam edin ve inmek için scooter’ın güvenli bir şekilde durmasını bekleyin. - Ayak frenine basılması aynı anda arka tekerleğin elektromanyetik motor frenini, mekanik freni ve arka lambayı etkinleştirir. - Herhangi bir zamanda, örneğin acil bir durumda motorun otomatik olarak kapanması için parmağınızı hız pedalından çekebilirsiniz.
Seite 73
1. Bataryadan bir koku çıkıyorsa veya scooter içindeki sıcaklık çok yüksekse. 2. Scooter’ın ayak basma yerinde sızıntı varsa. Tereddüt etmeniz halinde lütfen contact@globber.com adresini kullanarak bize e-posta gönderin. ÖNEMLİ: - Ürün üzerinde kendi başınıza herhangi bir onarım işlemine teşebbüs etmeden önce tüm teknik ve güvenlik önerilerini almak için satıcınızla veya contact@globber.com adresinden bizimle iletişime geçin.
Seite 74
Şehir içi trafikte kaldırımlar veya merdiven basamakları gibi geçilmesi gereken birçok engel vardır. Engel atlayışlarından kaçınmanız önerilir. Bu engelleri geçmeden önce yön ve hızınızı bir yayanınkine göre tahmin etmek ve uyarlamak önemlidir. Uyarı: Fransa'da bu scooter'ın halka açık yollarda kullanılmasına izin verilmemektedir. Ayrıca bu engeller şekil, yükseklik veya kaymalar nedeniyle tehlikeli hale geldiğinde araçtan inmeniz tavsiye edilir.
Seite 75
Lityum batarya: Batarya kullanım ömrünü garanti etmek için seviyesi düşükken şarj edin. Uzun süre boyunca kullanılmayacaksa ayda bir kez şarj etmeniz önerilir. Bataryayı kontrol etmek veya değiştirmek isterseniz contact@globber.com adresinden yetkili bir teknisyen veya bir Globber temsilcisi ile iletişime geçin.
Seite 76
Üretici, bu ürünün kullanımından doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan arızi veya dolaylı olarak oluşan zarar veya hasarlardan sorumlu değildir. Globber uzatılmış bir garanti sunmamaktadır. Uzatılmış bir garanti satın aldıysanız garantinin satın alındığı mağaza tarafından onaylanması gerekir. E-scooter bataryaları, satın alma tarihinden itibaren 1 yıllık garanti kapsamındadır.
Seite 77
Tüm kabloları ve bağlantıları kontrol ederek bunların takılı ve güvenli gevşektir veya takılı olduğundan emin olun. değildir E-MOTION 11/160 ıslak ortamda, yağmurda veya su birikintilerinde Islak ortamda hatalı kullanımı için tasarlanmamıştır. kullanım elektronik bir Sorununuz bu tür bir kullanım sonucunda ortaya çıkıyorsa lütfen kısa devreye neden...
Seite 78
Сохраните инструкции для использования в дальнейшем. EN14619:2019 КЛАСС A 70 КГ МАКС. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. 1 - БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО САМОКАТА Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица со сниженными физическими, сенсорными или ментальными...
Seite 79
- Чтобы выключить самокат, нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения, пока не погаснут задние фонари. Затем отпустите кнопку включения/выключения, и светодиодные индикаторы заряда аккумулятора и боковые светодиоды также погаснут. - Самокат E-MOTION 11/E-MOTION 160 автоматически выключается через 10 минут простоя, при этом индикатор аккумулятора на платформе перестает светиться. ЗАПУСК...
Seite 80
- Важно! Задний фонарь также выполняет функцию стоп-сигнала. При каждом нажатии на педаль заднего тормоза включается стоп-сигнал, в результате чего задний фонарь светится ярче, сигнализируя о торможении. ОСТАНОВКА - Чтобы остановиться, продолжайте непрерывно нажимать на задний тормоз в течение 3 секунд и дождитесь безопасной остановки...
Seite 81
ВАЖНО! - Прежде чем самостоятельно пытаться выполнить какие-либо действия по ремонту устройства, обратитесь к продавцу или свяжитесь с нами по адресу contact@globber.com, чтобы получить полные технические рекомендации и инструкции по безопасности. - В случае утечки из аккумулятора не прикасайтесь к нему.
Seite 82
Предупреждение. Любой груз, прикрепленный к рулю, будет влиять на устойчивость самоката. При использовании электросамоката следите за тем, чтобы положение тела всегда было правильным. Соблюдайте местные законы и правила дорожного движения. Всегда ускоряйте и замедляйте движение постепенно. Самокат предназначен для подростков. Данное устройство не является игрушкой. Самокат является средством передвижения...
Seite 83
его при достижении низкого уровня заряда. Если устройство не используется в течение длительного периода времени, рекомендуется заряжать его раз в месяц. Если требуется проверка или замена аккумулятора, обратитесь к квалифицированному специалисту или представителю Globber по адресу contact@globber.com. Рекомендуемая температура хранения аккумулятора от 5 до 30 °C.
Seite 84
Производитель не несет ответственности за случайные или косвенные убытки или повреждения, вызванные прямым или косвенным использованием этого изделия. Компания Globber не предоставляет расширенную гарантию. Если вы приобрели расширенную гарантию, ее должен предоставить магазин, в котором она была приобретена. На аккумулятор электросамоката распространяется гарантия 1 год с даты приобретения.
Seite 85
Проверьте все провода и соединения и убедитесь, что они надежно соединения ослаблены подключены. или отсоединены. Неправильное Самокат E-MOTION 11/160 не предназначен для использования во использование во влажных условиях, под дождем или в лужах. влажной среде, Если проблема возникла в результате такого использования, что...
Seite 86
3 - التجميع فك طي السكوتر .قبل إدخال عمود التوجيه يف املحور امللولب، قم بتوصيل كابل التسارع/الصامم الخانق بإحكام .أدخل عمود التوجيه يف املحور امللولب، وال تربط املشبك يف هذه املرحلة .تنبيه: تأكد من عدم انحشار كابل التسارع مع توصيله بإحكام عند إدخال عمود التوجيه يف املحور امللولب .ضع...
Seite 87
.ي ُ رجى االحتفاظ بكل تلك التعليامت للرجوع إليها يف املستقبل الحد األقىص للوزن 07 كجمA الفئةEN 46 9: 0 9 .اقرأ التعليامت املقدمة من الرشكة الصانعة قبل االستخدام 1 - االستخدام اآلمن للسكوتر الكهربايئ ميكن لألطفال من سن 8 سنوات فام فوق استخدام هذا الجهاز وكذلك األشخاص الذين يعانون من ضعف القد ر ات البدنية أو الحسية أو العقلية أو عدم الخربة واملعرفة،...
Seite 88
إذا ساورك أي شك، تواصل معنا عىل الربيد اإللكرتوين :هام للتعرفcontact@globber.com قبل محاولة إج ر اء أي أعامل إصالح عىل املنتج بنفسك، ي ُ رجى التواصل مع التاجر أو التواصل معنا عىل الربيد اإللكرتوين .عىل التوصيات الفنية وتوصيات األمان الكاملة...
Seite 89
:لإلبطاء، ميكنك تفعيل كليهام بشك ل ٍ مت ز امن أو منفصل .فرملة القدم الخلفية عن طريق الضغط بقدمك الخلفية .حرر مقبض التسارع/الصامم الخانق مع إبقاء يديك عىل املقود هام: الضوء الخلفي مزود أيض ً ا بوظيفة إضاءة الفرملة. أي إج ر اء يتم اتخاذه مع فرملة القدم الخلفية سيؤدي إىل تفعيل وظيفة إضاءة الفرملة، وحينها .سييضء...
Seite 90
بطارية الليثيوم: لضامن عمر البطارية، قم بشحنها عند انخفاض شحنها. إن مل تكن ستستخدمها لفرتة طويلة، نوصيك بشحنها مرة واحدة عىل األقل كل شهر. إذا .contact@globber.com عرب الربيد اإللكرتوينGlobber كنت ترغب يف فحص البطارية أو تغيريها، اتصل بفني مؤهل أو بوكيل رشكة...
Seite 91
.تحذير. أي حمل عىل املقود سيؤثر عىل ثبات املركبة عند استخدامك للسكوتر الكهربايئ، احرص دا مئ ًا عىل تصحيح موضعك واحرتم قوانني ولوائح الطرق الرسيعة يف منطقتك. احرص دا مئ ًا عىل أن يكون التسارع .واإلبطاء بشك ل ٍ تدريجي السكوتر...
Seite 92
./06 غري مصمم لالستخدام يف األماكن الرطبة أو األمطار أو الربك املوحلةE-MOTION املنتج االستخدام غري الصحيح يف البيئات الرطبة قد أدى إىل إيقاف الدائرة Globber إذا تفاقمت مشكلتك كنتيجة ملثل هذا االستخدام، ي ُ رجى الت و اصل مع الوكيل املحيل أو أحد ممثيل رشكة .اإللكرتونية contact@globber.com عرب الربيد اإللكرتوين...
Seite 93
.الرشكة الصانعة غري مسؤولة عن األ رض ار أو التلفيات العارضة أو املرتتبة عىل أسباب أخرى التي تنشأ عن االستخدام املبارش أو غري املبارش لهذا املنتج . ال تقدم متدي د ً ا للضامن. إذا اشرتيت ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا، فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم بتنفيذ البنود الواردة فيهGlobber رشكة...
Seite 94
請保留這些說明供日後參考。 EN14619:2019,A 類,限重 70 公斤 使用前,請詳閱製造商提供的說明書。 1 - 電動滑板車使用安全說明 本產品適用對象為 8 歲以上的孩童或成人。基於安全與相關風險考量,如果使用者的生理、感官、 精神狀態不佳,或缺乏相關經驗與知識,則須在監督與指示下操作使用。孩童不宜將本產品當作玩 具。孩童須在監督之下,才能對本產品進行清潔或保養維護。 警告:使用本產品時,務必遠離水源。如產品損壞,請立即停用。 可拆卸供電零件 警告:為電池充電時,請僅使用本產品隨附的可拆卸供電零件。本產品的電池僅能由技術純熟人士更 換。生理、感官、精神狀態不佳或缺乏相關經驗與知識的人士,不應使用本產品玩樂。 2 - 產品技術規格 材料 複合材料、鋁、聚丙烯、TPR、橡膠 折疊尺寸 L 83cm x W 49.5cm x H 81-91cm 重量 7.2kg 使用者身高/體重上限 1.2-1.75m/70kg 最快速度 速度模式 1:6km/h (3.7mph) 速度模式...
Seite 95
- 若要啟動滑板,請按一下手把頂端的開關 (ON/OFF) 按鈕。一律記得按下開關 (ON/OFF) 按鈕以 啟動滑板車。 - 若後煞車燈亮紅色,表示滑板車處於「開」模式。LED 電池指示燈與 LED 側燈也會亮起。踏板兩 側都配備 LED 燈。 - 如要關閉滑板車電源,請按住開關 (ON/OFF) 按鈕直到後煞車燈熄滅,然後放開開關 (ON/OFF) 按鈕,這時 LED 電池指示燈和 LED 側燈也會熄滅。 - E-MOTION 11/E-MOTION 160 在無動作 10 分鐘後就會自動關機;踏板上的電池燈號也會熄 滅。 如何啟動 滑板車處於「開」模式之後,即可啟動。您必須採取這 2 項動作才能啟動馬達: - 按下車把右邊的加速調節閥以啟動並加速。腳踏啟動滑板車以啟動馬達。推動滑板車,讓時速達到 3 公里。...
Seite 102
ID DEVELOPMENT LIMITED Room 701, 7/F, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsimshatsui, Ref.: 659, 757 Kowloon, Hong Kong GLOBBER FRANCE SAS 66 rue de l’industrie Made in China 01120 Montluel – France Fabriqué en Chine...