Seite 2
(2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS BIETET DIESES HANDBUCH IN SEINER VORLIEGENDEN FORM AN, OHNE JEGLICHE GARANTIE, SEI SIE DIREKT ODER INDIREKT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF INDIREKTE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN BEZÜGLICH DER VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ......................iv Über dieses Handbuch .......................v Verpackungsinhalt ........................vi Pro H610T Spezifikationsübersicht ..................vi Kapitel 1: Produkteinführung Bevor Sie beginnen ....................1-1 Motherboard-Übersicht ................... 1-2 Central Processing Unit (CPU) .................. 1-9 Systemspeicher ....................... 1-11 Kapitel 2: BIOS Informationen BIOS-Setup-Programm ..................... 2-1 BIOS Menü...
Seite 4
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden.
Seite 5
Wo finden Sie weitere Informationen In den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen, sowie Produkt- und Software-Updates. ASUS Webseite Die ASUS Webseite (www.asus.com) enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardware- und Softwareprodukte. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt wurden.
Seite 6
Unterstützt Intel Turbo Boost Technologie 2.0 und Intel Turbo Boost Max Technologie 3.0** * Unterstützt nur CPUs mit bis zu 65 W. * Siehe www.asus.com für die CPU Support-Liste. ** Die Unterstützung der Intel Turbo Boost Max Technologie 3.0 ist abhängig vom CPU- Chipsatz Intel H610 Chipsatz 2 x SO-DIMM-Steckplätze, Max.
Seite 7
Pro H610T Spezifikationsübersicht USB hinten (insgesamt 4 Anschlüsse) 2 x USB 3.2 (Gen2) (10G) Anschlüsse (2 x Typ-A) 2 x USB 2.0 Anschlüsse USB vorn (insgesamt 7 Anschlüsse) 1 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse...
Seite 8
6,7 Zoll x 6,7 Zoll (17,0 cm x 17,0 cm) • Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Schauen Sie bitte auf der ASUS Webseite nach den neuesten Spezifikationen. • Für weitere Informationen zum Herunterladen und Installieren von Treibern und Dienstprogrammen für Ihr Motherboard scannen Sie bitte den folgenden Code:...
Seite 9
• Die Definitionen der Pins in diesem Kapitel dienen lediglich der Veranschaulichung. Die Namen der Pins hängen von der Position des jeweiligen Headers/Jumpers/Anschlusses ab. • Für weitere Informationen zur Installation Ihres Motherboards scannen Sie bitte den folgenden Code: Pro H610T...
Seite 11
Die USB 2.0-Header ermöglichen es Ihnen, ein USB-Modul Groud für zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse zu verbinden. Die USB USB_P7+ USB_P8+ Data(positive) USB_P8- USB_P7- 2.0-Header bieten Datenübertragungsgeschwindigkeiten Data(negative) USB+5V USB+5V +5V DC bis zu 480 Mb/s. PIN 1 PIN 1 Pro H610T...
Seite 12
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das Motherboard beschädigt! Das USB 2.0 Modul muss separat erworben werden. 9. Akkuanschluss BATT_CON PIN 1 Dieser Anschluss ist für die Lithium-CMOS-Batterie. 10. Spannungsauswahl-Header für Hintergrundbeleuchtungswechselrichter BLKT_PWR_SEL Kontakte Einstellungen 1-2 (Standard) 12 V PIN 1 19 V...
Seite 13
Dieser Header ist für einen LCD-Monitor vorgesehen, der eine Low LVDS_TX_TCLK1P LCD_BL_PWM_R INV_ENABKL_S PIN 40 Voltage Differential Signaling (LVDS)-Schnittstelle unterstützt. LVDS_DDC_SCL LVDS_TX_TCLK0N LVDS_TX_TCLK0P LCD_VCC LCD_VCC LCD_VCC LVDS_TX_TA1N_R LVDS_TX_TA1P_R LVDS_TX_TB1N_R LVDS_TX_TB1P_R LVDS_TX_TC1N_R LVDS_TX_TC1P_R LVDS_TX_TD1N_R LVDS_TX_TD1P_R PIN 1 LVDS_TX_TA0N_R LVDS_TX_TA0P_R LVDS_TX_TB0N_R LVDS_TX_TB0P_R LVDS_TX_TC0N_R LVDS_TX_TC0P_R LVDS_TX_TD0N_R LVDS_TX_TD0P_R Pro H610T...
Seite 14
19. M.2 Steckplatz (Key E) In diesem Steckplatz können Sie ein M.2 (WIFI)-Modul installieren. 20. Display-aus-Header PANEL_SW Dieser 2-polige Header dient zum Verbinden eines Monitorschalters, über den die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays ausgeschaltet werden MONITER_SW kann. PIN 1 21. SATA-Stromanschluss Dieser Anschluss ist für das SATA-Stromkabel vorgesehen. Der SATA_PWRCON PIN 1 Stromkabelstecker passt nur in einer Richtung in diesen Anschluss.
Seite 15
HDMI®-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen High-Definition Multimedia Interface (HDMI®)-Stecker und ist HDCP-konform für die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten. DisplayPort-Anschluss. Dieser Anschluss ist für DisplayPort-kompatible Geräte. USB 2.0-Anschlüsse. Diese 4-poligen Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 2.0 Geräte. Pro H610T...
Seite 16
Ethernet-Anschluss. Dieser Anschluss erlaubt eine Gigabit-Verbindung zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs. In der folgenden Tabelle finden Sie die LED- Anzeigen für den Ethernet-Anschluss. LED-Anzeige des Realtek 1 Gb Ethernet-Anschlusses Aktivitäts-/Verbindungs-LED SPEED-LED ACT/LINK SPEED-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Nicht verbunden 10 Mb/s-Verbindung...
Seite 17
KEINESFALLS eine für LGA1155, LGA1156, LGA1151 und LGA1200 Sockel entworfene CPU auf dem LGA1700 Sockel. • ASUS haftet nicht für Schäden aufgrund falscher CPU-Installation/-Entfernung, falscher CPU- Ausrichtung/-Platzierung bzw. für Schäden durch Unachtsamkeit des Nutzers. Installation der CPU Seien Sie vorsichtig beim Anheben des Befestigungshebels.
Seite 19
Unterstützte Speichertypen, Datenrate (Geschwindigkeit) und Anzahl der DRAM-Module können je nach CPU-Typ und Speicherkonfiguration variieren. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter CPU-/Speichermodule im Support-Register auf der Produktinformationsseite oder unter https://www.asus.com/support/. Installieren eines DIMMs So installieren Sie ein DIMM...
Seite 21
Kapitel 2: BIOS Informationen BIOS-Infos ASUS Self-Recovering BIOS Die exklusive ASUS Technologie zum Schutz des BIOS stellt im Falle eines Aktualisierungsfehlers automatisch das System-BIOS mithilfe eines abgesicherten Backups wieder her, wodurch verhindert wird, dass Ihre Hardware ersetzt oder neu installiert werden muss.
Seite 22
Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz und können u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen. • Besuchen Sie die ASUS-Webseite www.asus.com, um die neueste BIOS-Datei für dieses Motherboard herunterzuladen. • Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das System nach Änderung der BIOS- Einstellungen instabil geworden ist.
Seite 23
Advanced Monitor Boot Tool Exit BIOS Image Rollback Support [Enabled] Event Log Publish HII Resources [Disabled] Start ASUS EzFlash ASUS SPD Information Event Log : Select Screen Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. General Help Previous Values Optimized Defaults F10: Save &...
Seite 24
Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Aptio Setup - AMI Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Load Optimized Defaults Restores/loads the default values for all Save Changes &...
Seite 25
Anhang Anhang Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb...
Seite 26
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Seite 27
ASUS-Produkte, die am oder nach dem 23. September 2011 in Vietnam verkauft werden, erfüllen die Anforderungen des Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
Seite 28
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Seite 29
ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie.
Seite 31
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich) Adresse: Harkortstraße 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service und Support Besuchen Sie unsere mehrsprachige Webseite unter https://www.asus.com/support. Pro H610T...