Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Owner's Manual
GB
Manuel d'Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
I
Manuale delle Istruzioni
P
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
S
S250
Five Channel Power Amplifier

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NAD S250

  • Seite 1 S250 Five Channel Power Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
  • Seite 3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1...
  • Seite 4 1 inch (2.5 cm) to the sides. Do the S250 can be part of a system which can be turned on and off not place the amplifier in an enclosed area, such as in a bookcase or with a single command, easing operation.
  • Seite 5 (Suggestion: Adjust the input level controls so that your preferred maximum sound levels occur at about 2 or 3 o’clock on NOTES: The S250’s 12V-trigger will work within a range of 6 to 15 V the volume control.) As an added benefit, this procedure DC level and typically draws less than 10mA of current.
  • Seite 6 Soft Clipping switch on the back panel of the S250 be left in the ON position when system is being operated at This LED will also come on when one or more of the internal five levels that might exceed the amplifier’s power capacity.
  • Seite 8 NAD S250 est capable de gérer les signaux les plus contraignants sans aucune difficulté, tout en reproduisant chaque détail subtil du Le S250 est doté des circuits uniques d’écrêtage doux de NAD sur les son produit par les chaînes THX et Dolby Surround les plus cinq voies.
  • Seite 9 L’amplificateur est équipé de commandes de niveau d’entrée d’air sur les couvercles supérieur ou inférieur. Il est nécessaire de séparées pour chaque voie. Avant de mettre le S250 sous tension prévoir un dégagement d’au moins 75 mm au dessus de pour la première fois, veillez à...
  • Seite 10 NOTA: Lorsque l’interrupteur de Commande Automatique [Auto Trigger] est en position Marche [ON] et que l’entrée Commande 12 V Il est possible de faire commuter le S250 entre les modes Marche et [12V-trigger] est connectée, le S250 passera de l’état Hors Tension au Veille grâce à...
  • Seite 11 NAD. NOTA: Si vous observez l’intérieur du S250 à travers ses fentes de ventilation supérieures, vous verrez probablement 5 LEDs. En fonctionnement normal, ces LEDs seront vertes. En mode Veille, elles sont toutes rouges.
  • Seite 12 Bereitschaftsmodus und umgekehrt geschaltet werden. Das macht elektrischen Schlages vorzubeugen, stellen Sie den Verstärker nicht den Betrieb noch einfacher, weil der S250 so in ein System integriert auf, wo er Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Falls Flüssigkeit in werden kann, das mit nur einem Befehl ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 13 Hochpegelschaltkreis des Vorverstärkers erzeugt werden (z. B. Restbrumm- oder Zischgeräusche, die mit einer Verringerung 2. EINGÄNGE der Lautstärke nicht verschwinden). Jeder der fünf unabhängigen Leistungsverstärker im S250 hat seinen 4. LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE eigenen Signaleingangsanschluss. Schalten Sie den Netzschalter POWER auf OFF, bevor Sie irgendwelche Verbindungen zum Dieser Verstärker ist mit speziellen Schraubanschlußklemmen mit...
  • Seite 14 5. “AUTO TRIGGER ON/OFF” Mit dem 12-V-Triggereingang auf der Rückwand kann der S250 auch (AUTOM. AUSLÖSER EIN/AUS) per Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus und umgekehrt geschaltet werden. Damit der 12-V-Triggereingang Steht der Schalter “Auto Trigger” in Stellung “ON”, ist das 12-V- funktioniert, muss der S250 zuerst mit dem Netzschalter Triggersignal aktiviert, d.
  • Seite 16 THX de Lucas Films. canales del NAD S250 hacen que sea fácil compensar tales Como resultado de esto el NAD S250 es capaz de utilizar las señales diferencias en eficiencia, y conseguir el equilibrio ideal del sistema. El más exigentes con facilidad, y sin embargo conservar todo detalle...
  • Seite 17 4. CONEXIONES DE ALTAVOZ Cada uno de los cinco amplificadores de potencia independientes que hay en el S250 tienen su propio conector de entrada de señal. Este amplificador está equipado con terminales de altavoz especiales Antes de hacer cualquier conexión con el amplificador, asegúrese de de sujeción de barra de alta corriente.
  • Seite 18 Recomendamos que el interruptor Soft Clipping situado en el panel un cortocircuito. Otra causa puede ser la acumulación de calor trasero del S250 se deje en la posición ON cuando el sistema esté excesivo dentro del amplificador. Asegúrese de que haya una funcionando a niveles que puedan exceder la capacidad de potencia ventilación adecuada alrededor del amplificador y que ninguna de las...
  • Seite 20 NAD prestazione THX della Lucas Films. Pertanto il NAD S250 è in grado di S250 facilitano la compensazione di quelle piccole differenze fare fronte ai segnali piú...
  • Seite 21 NOTA: Quando l’interruttore per l’attivazione automatica è su “ON” impostati alla posizione massima, il guadagno è esattamente e l’input di attivazione 12 volt è collegato, l’S250 passa da Spento a conforme agli standard THX Ultra™. Stand-by quando l’interruttore di alimentazione sul pannello anteriore viene premuto.
  • Seite 22 Protezione si spegne; ciò indica che l’amplificatore è pronto per l’uso. spegnere l’amplificatore e contattare il Concessionario NAD. L’S250 può essere azionato a distanza da Acceso a Stand-by (e NOTA: Sbirciando attraverso il coperchio superiore dell’S250 si viceversa) impiegando l’input di attivazione 12 volt sul pannello possono osservare cinque LED.
  • Seite 24 Os comandos individuais do nível de entrada para cada toroidais convencionais, mas conserva as habituais vantagens de um dos cinco canais do NAD S250 facilitam a tarefa de compensar elevada eficiência e rácio peso/potência nominal. A robustez e a essas diferenças de eficiência e, dessa forma, obter o equilíbrio ideal...
  • Seite 25 Cada um dos cinco amplificadores de potência independentes página deste manual de instruções. Para evitar o risco da deflagração incorporados no S250 possui o seu próprio terminal de entrada de de um incêndio ou de um choque eléctrico, não coloque o sinal.
  • Seite 26 12 V, ligue e desligue a respectiva saída do disparador amplificador, certifique-se de que o interruptor se encontra na de 12 V. A entrada do disparador do S250 seguirá agora a saída do posição OFF (desligado) ou que o terminal de entrada do disparador disparador de 12 V do componente fonte.
  • Seite 27 2. LUZES INDICADORAS DO CIRCUITO SOFT CLIPPING Sempre que o circuito Soft Clipping do S250 for activado, os LEDs indicadores situados no painel dianteiro acender-se-ão. 3. LED DE PROTECÇÃO/STAND-BY O LED de Protecção acender-se-á sempre que o amplificador for ligado. Passados alguns segundos, o LED apagar-se-á indicando que o amplificador se encontra pronto a ser utilizado.
  • Seite 28 Som ett led i den traditionen passerar S250 enkelt sinsemellan vad det gäller känslighet och effektivitet. Den individuella Lucas Films strikta THX prestandakrav. Resultatet av detta är att S250 ingångsnivåkontrollen för de fem olika kanalerna på S250 gör det hanterar de mest komplexa signaler med lätthet, och lyckas samtidigt...
  • Seite 29 Undvik att koppla nätsladden via Timers, klockströmbrytare eller nätuttag bak på förförstärkare, då de ej klarar 5. OMKOPPLARE FÖR AUTOMATISKT AV de höga strömmar som S250 fordrar. OCH PÅSLAG 2. INGÅNGAR Med denna omkopplare i läge ON kan man fjärrstyra av och påslag från en annan apparat som har denna funktion.
  • Seite 30 är påslagen. Efter ett par sekunder slocknar skyddslägesindikatorn och förstärkaren är redo att användas. S250 kan också sättas på och stängas av (till Stand By) och vice versa med 12 volt ingången på baksidan. För att detta skall fungera måste huvudströmbrytaren vara tillslagen.
  • Seite 32 ©2000 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International S250 Manual 05/00 Printed in Denmark...