Seite 1
51929 COMPROBADOR DE LUCES DE REMOLQUE 7 PINS TOWLINE LIGHT TESTER 7 POLE TESTEUR FAISCEAUX D’ATLAGE 7 PINS LED-TESTER FÜR ANHÄNGER TESTER DELLE LUCI DEL RIMORCHIO 7 POLI COMPROBADOR DE LUZES DE REBOQUE 7 PINOS TESTER LUMINI REMORCĂ 7 PINI TESTER VAN LICHT INDICATOREN VOOR GESLEEPT AANHANGER TESZTELŐ...
Seite 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES Este comprobador tiene una toma en un costado para conectar el enchufe de 7 polos del remolque y en el otro para conectar el enchufe de 7 polos del coche. Éste comprobador indica rápidamente si hay daños en el cableado tanto del coche como del remolque. 1.
Seite 3
MANUAL OF INSTRUCTIONS Test instrument for control measurement of 7-pin plug on trailer and 7-pin socket on towing vehicle. The product quickly indicates any faults in the electrical system on the trailer or towing vehicle. Follow the instructions below. 1. FUNCTION TEST OF TRAILER PLUG Connect the trailer plug to the product.
Seite 4
GUIDE D’UTILISATION Instrument de test de contrôle pour la mesure de la fiche 7 broches de la remorque et la douille 7 broches sur le véhicule de remorquage. Le produit Indique rapidement les défauts dans le système électrique sur le véhicule de la remorque ou de remorquage. Suivez les instructions ci-dessous. 1.
Seite 5
BEDIENUNGSANLEITUNG Prüfgerät für Kontrollmessung 7-poligem Stecker am Anhänger und 7-polige Buchse am Zugfahr- zeug. Das Produkt schnell zeigt evtl. Störungen im elektrischen System des Anhängers oder des Zugfahrzeugs. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen. 1. FUNKTIONSPRÜFUNG DER ANHÄNGERSTECKER Schließen Sie die Anhängerstecker an das Gerät. Drücken Sie die gelbe Taste auf der Seite des Produkts.
Seite 6
MANUALE D’USO Instrumento de teste para medição de controle de ficha de 7 pinos de reboque e tomada de 7 pinos no veículo de reboque. O produto indica rapidamente quaisquer falhas no sistema elétrico do veí- culo reboque ou reboque. Siga as instruções abaixo. 1.
Seite 7
MANUAL DE INSTRUÇÕES Instrumento de teste para medição de controle de ficha de 7 pinos de reboque e tomada de 7 pinos no veículo de reboque. O produto indica rapidamente quaisquer falhas no sistema elétrico do veí- culo reboque ou reboque. Siga as instruções abaixo. 1.
Seite 8
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Acest instrument este destinat pentru testarea prizelor cu 7 pini pe un vehicul de remorcare și a fișei pe o remorcă. Aparatul în câteva secunde informează despre defecțiunile dispozitivelor luminoase ale remorcii sau ale vehiculului de remorcare. Urmați instrucțiunile de mai jos. 1.
Seite 9
GEBRUIKSAANWIJZING Dit instrument is bedoeld voor de bediening van 7-pins stekkers op de aanhanger en 7-pins aans- luitingen op het trekkende voertuig. Het apparaat informeert in enkele seconden over de storingen van de verlichtingsinrichtingen van de aanhanger of het trekkende voertuig. Volg de onderstaande instructies.
Seite 10
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS Ezt az eszközt úgy tervezték, hogy ellenőrizze a vontatójármű 7 pólusú csatlakozóit és a pótkocsi villáit. A termék gyorsan jelzi a pótkocsi vagy a vontató jármű elektromos rendszerében fellépő hi- bákat. Kövesse az alábbi utasításokat. 1. A PÓTKOCSI DUGÓJÁNAK MŰKÖDÉSI VIZSGÁLATA Csatlakoztassa a pótkocsi dugóját a termékhez.
Seite 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Данный инструмент предназначен для проверки 7-выводных розеток на буксирующем транспортном средстве и вилок на прицепе. Устройство в считанные секунды информирует о неисправностях световых приборов прицепа или буксирующего транспортного средства. соблюдайте инструкции, представленные ниже. 1. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ВИЛКИ ПРИЦЕПА Подсоедините...
Seite 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI To narzędzie służy do sprawdzania 7-pinowych gniazd w pojeździe ciągnącym i wtyczek w przyc- zepie. Urządzenie w kilka sekund informuje o niesprawnościach urządzeń oświetleniowych przyc- zepy lub pojazdu ciągnącego. postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej. 1. KONTROLA FUNKCJONALNA WTYCZKI PRZYCZEPY Podłącz wtyczkę...
Seite 13
51929 www.jbmcamp.com CIM La Selva - Ctra. de l’Aeroport Km. 1,6 Nave 2.2 17185 Vilobí d’Onyar (Girona) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...