Seite 1
LED TORCH WITH POWER BANK LED TORCH WITH POWER BANK Operation and safety notes LED DŽEPNA SVJETILJKA S PRIJENOSNIM PUNJAČEM Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost LED DŽEPNA LAMPA SA EKSTERNOM BATERIJOM Napomene o upotrebi i bezbednosti LANTERNĂ CU LED ȘI BATERIE EXTERNĂ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
Seite 2
GB/CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Napomene o upotrebi i bezbednosti Strana Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 4
List of pictograms used ..... Page Introduction ....... . Page Intended use.
Seite 5
List of pictograms used Direct current / voltage Watt (effective power) Protection type USB connection symbol Read user manual before use LED lifespan LED TORCH WITH POWER BANK Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
Seite 6
Intended use The product is not intended for use as indoor lighting and is only intended for private household use. The car adapter can be used in a normal car socket that provides the rating given under “Technical Data“. Any modifications to the product are considered improper use and may result in considerable hazards.
Seite 7
Technical data Torch: Battery: 1 x 18650 Lithium-ion rechargeable battery with 2200 mAh (included, only for HG07409) Powerbank output: usable capacity 400 mAh (5 V / 2.1 A) LED: 3 W CREE XPE-R2 3 lighting modes: 100 %, 50 %, SOS Luminous flux: approx.
Seite 8
Safety notices PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY, INCLUDE ALL DOCUMENTS! WARNING! This product may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or those lacking experience and / or knowledge, as long as they are supervised or instructed in the safe use of...
Seite 9
Before charging: – Refer to the user manual of your specific device for manufacturer’s required charging amperage. – Determine the appropriate charging cable for your device. Always insert the USB device in the correct direction. Failure to do so may result in damage to the USB device and to this product.
Seite 10
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. This product has a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in order to avoid hazards.
Seite 11
Initial use Push the ON / OFF button 7 per the chart below to switch the lighting mode: ON / OFF button 100 % brightness 50 % brightness SOS signal Focus the beam by pulling or pushing the focus ring 1 . ...
Seite 12
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 – 7: plastics / 20 –...
Seite 13
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Seite 14
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 08000569216...
Seite 15
Popis korištenih piktograma ..Stranica 17 Uvod ........Stranica 17 Uporaba u skladu s odredbama .
Seite 16
Popis korištenih piktograma Istosmjerna struja / napon Watt (snaga) Vrsta zaštite Ikona USB veze Prije uporabe pročitajte upute za uporabu Vijek trajanja LED LED DŽEPNA SVJETILJKA S PRIJENOSNIM PUNJAČEM Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda.
Seite 17
Uporaba u skladu s odredbama Proizvod nije namijenjen za uporabu kao unutarnja rasvjeta i smije se upotrebljavati samo u privatnim kućanstvima. Adapter za automobil može se koristiti u uobičajenoj automobilskoj utičnici, koja odgovara mrežnom naponu navedenom pod „Tehnički podaci“. Promjene proizvoda smatraju se neprikladnom uporabom i mogu dovesti do značajnih opasnosti.
Seite 18
Tehnički podaci Džepna svjetiljka: Punjiva baterija: 1x 18650 punjiva litij-ionska baterija kapaciteta 2200 mAh (priložena samo za HG07409) Snaga prijenosnog punjača: iskoristivi kapacitet 400 mAh (5 V / 2,1 A) LED: 3 W CREE XPE-R2 3 svjetlosna načina rada: 100 %, 50 %, SOS Svjetlosni tok: pribl.
Seite 19
Sigurnosne upute PRIJE UPORABE PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU! POMNO SAČUVAJTE UPUTE ZA UPORABU! AKO OVAJ PROIZVOD DAJETE NOVOM VLASNIKU, URUČITE MU I DOKUMENTACIJU! UPOZORENJE! Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8 godina te osobe s ograničenim psihičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i/ili znanja kada su pod nadzorom ili ako su upoznati s uputama o sigurnom korištenju proizvoda i ako shvaćaju povezane opasnosti.
Seite 20
Uvijek ispravno priključite USB uređaj. Nepridržavanje ovog upozorenja može rezultirati oštećenjem USB uređaja i proizvoda. Sigurnosne informacije za baterije/ punjive baterije UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije/ punjive baterije držite podalje od dohvata djece. U slučaju gutanja, odmah posjetite liječnika! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada nemojte puniti nepunjive baterije.
Seite 21
U slučaju curenja baterija/punjivih baterija, odmah ih uklonite iz proizvoda kako bi se izbjegla šteta. Napomena: Nemojte puniti džepnu svjetiljku 4 tijekom uporabe. Prije uporabe Napomena: S uređaja uklonite sav ambalažni materijal. Rad Punjenje džepne svjetiljke Prije uporaba proizvoda: Integrirana baterija mora biti potpuno napunjena.
Seite 22
Fokusirajte svjetlosni snop povlačenjem ili pritiskanjem obruča za fokusiranje 1 . Uporaba adaptera za automobil Spojite džepnu svjetiljku 4 na adapter za automobil 8 s pomoću isporučenog USB kabela 10 . Priključite adapter za automobil 8 u utičnicu. LED signalno ...
Seite 23
Zbrinjavanje Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu. Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim značenjem: 1 – 7: plastika / 20 – 22: papir I karton / 80 –...
Seite 24
Jamstvo Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta. Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Seite 25
Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spomenutu adresu servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i opisom kakav je kvar i kada je nastao. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 806355 E-Mail: owim@lidl.hr Srpska oznaka sukladnosti 26 HR...
Seite 26
Spisak korišćenih piktograma ..Strana 28 Uvod ........Strana 28 Predviđena namena .
Seite 27
Spisak korišćenih piktograma Istosmerna struja / napon Vat (efektivna snaga) Tip zaštite Simbol za USB priključak Pre korišćenja pročitajte uputstvo za korišćenje Životni vek LED dioda LED DŽEPNA LAMPA SA EKSTERNOM BATERIJOM Uvod Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod.
Seite 28
Predviđena namena Ovaj proizvod nije namenjen da služi kao unutrašnje osvetljenje i može da se koristi samo u privatnim domaćinstvima. Adapter za automobil može da se koristi u običnoj utičnici u automobilu koja odgovara mrežnom naponu navedenom u delu „Tehnički podaci“.
Seite 29
Tehnički podaci Baterijska lampa: Akumulator: 1 x 18650 litijum-jonski akumulator od 2200 mAh (uključeno u isporuku, samo za HG07409) Snaga eksterne baterije: iskoristivi kapacitet 400 mAh (5 V / 2,1 A) LED: 3 W CREE XPE-R2 3 režima svetljenja: 100 %, 50 %, SOS Svetlosni fluks: oko 120 lumena...
Seite 30
Bezbednosne napomene PRE KORIŠĆENJA PROČITAJTE UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE! PAŽLJIVO ČUVAJTE UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE! AKO DAJETE OVAJ PROIZVOD NEKOME DRUGOM, PROSLEDITE SVE DOKUMENTE! UPOZORENJE! Ovaj proizvod mogu da koriste deca starija od 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili koje nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili ako su dobile uputstva o bezbednom korišćenju proizvoda i koje razumeju sa njime...
Seite 31
Pre punjenja: – Proverite u uputstvu za korišćenje vašeg specifičnog uređaja koja je potrebna amperaža za punjenje koju preporučuje proizvođač. – Koristite odgovarajući kabl za punjenje vašeg uređaja. Uvek ispravno priključite USB uređaj. Nepoštovanje ovog upozorenja može voditi do oštećenja USB uređaja i proizvoda.
Seite 32
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Procurele ili oštećene baterije / akumulatori mogu izazvati opekotine ako dođu u dodir sa kožom. U tom slučaju nosite odgovarajuće zaštitne rukavice. Ovaj proizvod sadrži ugrađeni akumulator koji korisnik ne može da zameni. Da bi se izbegle opasnosti vađenje ili zamenu akumulatora može da izvrši samo proizvođač...
Seite 33
Prvo korišćenje Pritisnite dugme za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 7 prema sledećoj tabeli da biste promenili režim svetlosti: Dugme za UKLJUČENJE/ ISKLJUČENJE 100 % svetlost 50 % svetlost SOS signal ISKLJUČENO Fokusirajte snop svetlost tako što ćete izvući, odn. navući prsten za fokusiranje 1 .
Seite 34
Čišćenje i održavanje Nemojte da koristite tečnosti ili sredstva za čišćenje jer će oštetiti proizvod. Očistite samo spoljašnju stranu proizvoda mekom, suvom krpom. Odlaganje Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete odlagati na lokalnim mestima za reciklažu. Obratite pažnju na označavanje materijala za pakovanje pri odvajanju otpada, koji je označen skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim...
Seite 35
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpadom iz domaćinstva. Mogu da sadrže otrovn teške metale i podležu obradi posebnog otpada. Hemijski simboli teških elementa su u nastavku: Cd = kadmium, Hg = živa, Pb = olovo. Zato predajte potrošene baterije / akukulatore na opštinsku deponiju.
Seite 36
besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da ...
Seite 37
Garancija ne važi u sledećim slučajevima: 1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom prodaje. 2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar...). 3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
Seite 38
Naziv proizvoda: LED džepna lampa sa eksternom baterijom Model: HG07409 IAN / Serijski broj: 351456_2007 Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemačka Davalac garancije-uvoznik: Lidl Srbija KD Prva južna radna 3 22330 Nova Pazova Republika Srbija Tel.
Seite 39
Ukoliko dođe do funkcionalnih ili drugih nedostataka, molimo vas da kontaktirate službu za pomoć telefonom ili e-mailom. Neispravan proizvod možete vratiti besplatno na adresu servisa koju ste dobili. Uverite se da ste priložili dokaz o kupovini (dok ga ne dobijete) i informacije o tome šta je kvar i kada se to dogodilo. Servis Servis Srbija Tel.: 0800 190639...
Seite 40
Lista pictogramelor utilizate ..Pagina 42 Introducere ......Pagina 42 Utilizarea conform scopului .
Seite 41
Lista pictogramelor utilizate Curent continuu / tensiune continuă Watt (putere) Tip de protecţie Simbol de conexiune USB Înainte de utilizare citiţi instrucţiunile de folosire Timp viață LED LANTERNĂ CU LED ȘI BATERIE EXTERNĂ Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă...
Seite 42
Utilizarea conform scopului Produsul nu este prevăzut pentru utilizare ca iluminare pentru spațiile interioare şi poate fi folosit numai în gospodăriile private. Adaptorul auto poate fi folosit într-o priză auto normală care corespunde cu tensiunea de rețea dată la „Date tehnice”. Modificările produsului sunt considerate utilizare neconformă...
Seite 43
Date tehnice Lanternă: Acumulator: 1 acumulator litiu-ion reîncărcabil 18650 cu 2200 mAh (inclus în sfera livrării, numai pentru HG07409) Puterea bateriei externe: capacitate utilă 400 mAh (5 V / 2,1 A) LED: 3 W CREE XPE-R2 3 moduri de iluminare: 100 %, 50 %, SOS Flux luminos: ca.
Seite 44
Indicații de siguranță ÎNAINTE DE UTILIZARE CITIŢI INSTRUCŢIUNILE DE FOLOSIRE! VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAȚI CU GRIJĂ INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE! DACĂ DAȚI PRODUSUL ALTEI PERSOANE, ATAȘAȚI TOATE DOCUMENTELE! AVERTISMENT! Acest produs poate fi folosit de copiii peste 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate sau fără...
Seite 45
Nu aruncaţi produsul în gunoiul menajer. Înainte de procesul de încărcare: – Verificați intensitatea curentului necesar pentru procesul de încărcare a aparatului dvs. în instrucțiunile de folosire ale producătorului. – Folosiți un cablu de încărcare potrivit pentru aparatul dvs. Conectați aparatul dvs.
Seite 46
Acest produs are un acumulator integrat, care nu poate fi înlocuit de către utilizator. Demontarea sau înlocuirea acumulatorului poate fi făcută numai de către producător, de către serviciul său pentru clienți sau de către o altă persoană calificată asemănător, pentru a evita pericolele. La eliminare trebuie indicat faptul că...
Seite 47
Focalizați fluxul luminos trăgând în afară şi împingând înăuntru inelul de focalizare 1 . Utilizarea adaptorului auto Conectați lanterna 4 prin cablul USB 10 livrat cu adaptorul auto 8 . Cuplați adaptorul auto 8 la fişa de conectare. Indicatorul ...
Seite 48
Înlăturare Ambalajul este produs din material ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare. Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deşeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) şi cifrele (b) cu următoarea semnificaţie: 1 – 7: plastice / 20 – 22: hârtie şi carton / 80 – 98: substanţe de conexiune.
Seite 49
Garanţie Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră...
Seite 50
Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziţie (bon) şi cu menţionarea daunei şi când a apărut . Service Service România Tel.: 0800 890239 E-Mail: owim@lidl.ro Marcaj Sârb De Conformitate...
Seite 51
Списък на използваните пиктограми ......Страница 53 Увод ........Страница 53 Употреба...
Seite 52
Списък на използваните пиктограми Постоянен ток / постоянно напрежение Ват (активна мощност) Тип защита Символ за USB връзка Преди употреба прочетете ръководството за употреба Живот на LED LED ФЕНЕРЧЕ С ВЪНШНА БАТЕРИЯ Увод Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте...
Seite 53
Употреба по предназначение Продуктът не е предназначен за употреба като осветление на помещения и може да бъде използван само в частни домакинства. Адаптерът за автомобил може да бъде използван в нормален автомобилен контакт, който отговаря на посоченото в „Технически данни“ мрежово напрежение. Промени...
Seite 54
Технически данни Джобно фенерче: Акумулаторна батерия: 1 x 18650 презареждаща се литиево-йонна акумулаторна батерия 2200 mAh (включена в обема на доставката, само при HG07409) Мощност на външната батерия: използваем капацитет 400 mAh (5 V / 2,1 A) Светодиод: 3 W CREE XPE-R2 3 режима...
Seite 55
Рискова група 2 Предпазливост! Този продукт може да създава опасни оптични лъчения. Не гледайте към лъча. Това може да е вредно за очите. Продуктът е тестван съгласно EN62471 Указания за безопасност ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА УПОТРЕБА! СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО РЪКОВОДСТВОТО ЗА УПОТРЕБА! АКО ПРЕДАВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ...
Seite 56
Светодиодното джобно фенерче е защитено срещу пръски вода само с поставен капак 6 (IP44). Преди употреба обърнете внимание на това, необходимата сила на тока да съвпада с посочената в главата „Технически данни“. Не допускайте падане на продукта. Не преправяйте ...
Seite 57
Риск от изтичане на батерии / акумулаторни батерии Избягвайте екстремни условия и температури, които могат да въздействат на батериите / акумулаторните батерии, например върху отоплителни тела / директно слънчево облъчване. Ако батерии / акумулаторни батерии са изтекли, избягвайте контакт на кожата, очите и лигавиците с химикалите! Незабавно...
Seite 58
За зареждане на джобното фенерче 4 използвайте само захранващи блокове с изходно напрежение от 5 V и изходен ток от най-малко 1 A. Свържете USB кабела за зареждане 10 с Micro USB буксата 3 на джобното фенерче 4 . Свържете...
Seite 59
Употреба като външна батерия Можете да използвате зареденото джобно фенерче 4 също и като външна батерия. Така можете да го използвате като енергиен източник за различни уреди със съответни изводи, например за смартфони. Съблюдавайте необходимото входно напрежение за свързаните уреди. Когато...
Seite 60
В интерес на опазването на околната среда не изхвърляйте излезлия от употреба продукт заедно с битовите отпадъци, а го предайте за правилно рециклиране. За събирателните пунктове и тяхното работно време можете да се информирате от местната управа. Дефектните или изтощени батерии / акумулаторни батерии подлежат...
Seite 61
Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът...
Seite 62
и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които...
Seite 63
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас...
Seite 64
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него. Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. (2) Привеждането...
Seite 65
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща...
Seite 66
Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите след това без пощенски разходи на посочения Ви сервиз, като приложите документ за закупуването (касов бон) и описание, в какво се състои повредата и кога е възникнала. Сервиз Сервиз България Телефон: 00800 1184975 Е-мейл: owim@lidl.bg Mаркировка...
Seite 67
Λίστα χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ..... . Σελίδα 69 Εισαγωγή ....... . Σελίδα 69 Προβλεπόμενη...
Seite 68
Λίστα χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Συνεχές ρεύμα / τάση Watt (ισχύς) Κατηγορία προστασίας Σύμβολο σύνδεσης USB Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση Διάρκεια ζωής LED ΦΑΚΌΣ LED ΜΕ POWERBANK Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδιαγραφών. Οι οδηγίες χρήσης...
Seite 69
Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση ως φωτιστικό εσωτερικού χώρου και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε ιδιωτικά νοικοκυριά. Ο προσαρμογέας αυτοκινήτου μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μια απλή υποδοχή αυτοκινήτου με τάση αντίστοιχη της υποδεικνυόμενης στα «Τεχνικά δεδομένα». Τυχόν τροποποιήσεις του...
Seite 70
Τεχνικά δεδομένα Φακός τσέπης: Μπαταρία: 1 x 18650 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου ισχύος 2200 mAh (περιλαμβάνεται στη συσκευασία, μόνο για το μοντέλο HG07409) Ισχύς φορτιστή Powerbank: ωφέλιμη χωρητικότητα 400 mAh (5 V / 2,1 A) LED: 3 W CREE XPE-R2 3 Λειτουργίες...
Seite 71
Κατηγορία κινδύνου 2 Προσοχή! Από αυτό το προϊόν ενδέχεται να εκπέμπεται επικίνδυνη οπτική ακτινοβολία. Μην κοιτάζετε τη δέσμη φωτός. Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν βλάβες στην όραση. Το προϊόν ελέγχθηκε σύμφωνα με το πρότυπο EN62471 Σημειώσεις ασφαλείας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ! ΤΗΡΕΙΤΕ ΑΥΣΤΗΡΑ...
Seite 72
Ο φακός τσέπης LED προστατεύεται από πιτσίλισμα μόνο με το κάλυμμα 6 τοποθετημένο (IP44). Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η ένταση του ρεύματος αντιστοιχεί στην ένταση που υποδεικνύεται στο κεφάλαιο «Τεχνικά δεδομένα». Προστατεύστε το προϊόν από πτώση. Μην τροποποιείτε το ...
Seite 73
Κίνδυνος διαρροής των μπαταριών/συσσωρευτών Αποφύγετε τις ακραίες συνθήκες και θερμοκρασίες που μπορεί να επηρεάσουν τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές, όπως π.χ. τα θερμαντικά σώματα/η άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε περίπτωση διαρροής των μπαταριών/συσσωρευτών, αποφύγετε την επαφή των χημικών ουσιών με το δέρμα, τα...
Seite 74
Για τη φόρτιση του φακού τσέπης 4 χρησιμοποιήστε μόνο τροφοδοτικά με τάση εξόδου 5 V και ρεύμα εξόδου τουλάχιστον 1 A. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης USB 10 στην υποδοχή micro- USB 3 του φακού τσέπης 4 . Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου φόρτισης USB 10 σε ...
Seite 75
Χρήση ως φορητή μπαταρία Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον φορτισμένο φακό τσέπης 4 και ως φορητή μπαταρία. Μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε ως πηγή ενέργειας για διάφορες συσκευές με αντίστοιχες υποδοχές, όπως π.χ. για smartphone. Δώστε προσοχή στην απαιτούμενη τάση εισόδου των συνδεδεμένων συσκευών. Κατά...
Seite 76
Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε το στα ειδικά Κέντρα απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες. Οι ελαττωματικές ή άχρηστες επαναφοριζόμενες μπαταρίες πρέπει...
Seite 77
Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί...
Seite 79
Liste der verwendeten Piktogramme ..Seite 81 Einleitung ........Seite 81 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Seite 80
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Watt (Wirkleistung) Schutzart USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. LED-Lebensdauer LED-TASCHENLAMPE MIT POWERBANK Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Seite 81
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist nicht zur Verwendung als Innenraum- Beleuchtung vorgesehen und darf nur in privaten Haushalten verwendet werden. Der Auto-Adapter kann in einer normalen Autosteckdose verwendet werden, die der unter „Technische Daten“ angegebenen Netzspannung entspricht. Änderungen am Produkt gelten als unsachgemäße Verwendung und können zu erheblichen Gefahren führen.
Seite 82
Technische Daten Taschenlampe: Akku: 1 x 18650 wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku mit 2200 mAh (im Lieferumfang enthalten, nur für HG07409) Powerbank-Leistung: Nutzbare Kapazität 400 mAh (5 V / 2,1 A) LED: 3 W CREE XPE-R2 3 Lichtmodi: 100 %, 50 %, SOS Lichtstrom: ca.
Seite 83
Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! WARNUNG! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder fehlendem Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des...
Seite 84
Lassen Sie das Produkt nicht fallen. Bauen Sie das Produkt nicht um, zerlegen Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Setzen Sie das Produkt keinem Feuer oder anderen Wärmequellen aus. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll. ...
Seite 85
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Seite 86
Während des Ladevorgangs blinkt die LED-Anzeigeleuchte 5 grün. Die LED-Anzeigeleuchtet 5 leuchtet grün, sobald die Taschenlampe 4 vollständig aufgeladen ist. Erstmalige Verwendung Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 7 entsprechend der nachfolgenden Tabelle, um den Lichtmodus zu wechseln: EIN-/AUS-Taste 100 % Helligkeit 50 % Helligkeit SOS-Signal...
Seite 87
Reinigung und Pflege Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen. Reinigen Sie nur die Außenbereiche des Produktes mit einem weichen, trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern...
Seite 88
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Seite 89
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Seite 90
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07409 Version: 12/2020 IAN 351456_2007...