Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com
Getting Started MOBIC T8
Deutsch
English
Français
Italiano
Español

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens MOBIC T8

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started MOBIC T8 Deutsch English Français Italiano Español...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started MOBIC T8 Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang Schnelleinstieg Anzeigen Entnehmen und Einsetzen des Akkus Laden des Akkus Bedienung des MOBIC Schnittstellen am Gehäuse Schnittstellen und Bedienelemente im Akkufach Datenaustausch Einstellungen am MOBIC ändern...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Marken MOBICR, SIMATICR und SIMATIC NETR sind eingetragene Marken der SIEMENS AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen können.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Die aktuellsten Informationen zum Thema MOBIC Finden Sie im Internet unter www.SIEMENS.COM/MOBIC ausführliche technische Informationen im Handbuch und der Programmieranleitung auf der MOBIC CD Getting Started A5E00263242...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Sicherheitshinweise Warnung bedeutet, daß Tod, schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschaden eintreten können, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Vorsicht bedeutet, daß eine leichte Körperverletzung oder ein Sachschaden eintreten können, wenn die entsprechenden Vorsichts- maßnahmen nicht getroffen werden.
  • Seite 7 Das Gerät darf nur für die im Katalog und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbin- dung mit von Siemens empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Übersicht 1. Schutzklappe/Schnittstellen 2. Befestigungspunkte für Tragegurt 3. On/Off Taster 4. Funktionstasten F1 – F5 5. Statusanzeigen 6. Lautsprecher 7. Touchscreen Getting Started A5E00263242...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang MOBIC T8 Grundgerät inkl. Akku (austauschbarer Lithiumionenakku, versorgt den MOBIC im mobilen Einsatz mit Energie) Netzteil mit Kabel Die drei mitgelieferten Netzkabel (EU, USA, UK) entsprechen den Anforderungen des entsprechenden Landes. RS 232–Kabel Dient zur seriellen Kopplung mit einem Host–Rechner oder einem anderen Peripheriegerät...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Schnelleinstieg – Erste Inbetriebnahme 1. Schliessen Sie das Netzteil an. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Kalibrieren Sie den Touchscreen. Kalibrieren des Touchscreens Nach dem erstmaligen Einschalten des MOBICs werden Sie zur Kalibrierung des Touch Screens aufgefordert. Das Kalibrierungsprogramm zeigt nacheinander in der Mitte und in jeder Ecke des Bildschirmes ein Fadenkreuz an.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigen Statusanzeigen Die LEDs auf der Vorderseite des Gerätes haben folgende Bedeutung: Grün Gelb leuchtet der Akku wird über benutzer- eine externe Strom- definiert versorgung geladen blinkt der Akku muss gela- Systemnachricht benutzer- den werden liegt vor definiert...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Entnehmen/Einsetzen des Akkus (Hauptakku) Akkus dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgetauscht werden. 1. Schalten Sie den MOBIC aus. 2. Entfernen Sie, falls vorhanden, das Netzteil von Ih- rem MOBIC. 3. Legen Sie das Gerät auf die Vorderseite.
  • Seite 13 Bei falscher Handhabung kann ein Lithiumionenakku explodieren, bei falscher Entsorgung alter Batterien können Schad- stoffe freigesetzt werden. Lithium–Akkus nicht ins Feuer werfen, nicht am Zellenkörper löten, nicht gewaltsam öffnen. Beziehen Sie den Akku nur über Siemens. Alte Lithium–Akkus sind an den Batteriehersteller/Recycler abzugeben oder als Sondermüll zu entsorgen.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Laden des Akkus Der Akku kann nur im eingebauten Zustand geladen werden. Gehen Sie zum Laden wie folgt vor: 1. Schliessen Sie das Netzteil an Ihren MOBIC an 2. Schliessen Sie das Netzteil an die Spannungsversorgung an.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des MOBIC Die Bedienung des MOBIC kann direkt über den Touchscreen erfolgen: • mit Hilfe des mitgelieferten Stiftes • mit dem Finger Eingabe über Software–Tastatur Für den mobilen Einsatz Ihres MOBIC ist die Software–Tastatur von Vorteil. Diese wird durch Tippen auf das Tastatur–Symbol in der Sym- bolleiste oder über die Funktionstaste F5 auf dem Bildschirm eingeblendet.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Eingabe von chinesischen Zeichen (nur bei chinesischer Variante des MOBIC) Die Eingabe von chinesischen Zeichen ist nur in den Programmen möglich, die es auch erlauben chinesische Zeichen einzugeben. Um chinesische Zeichen z.B. in WordPad einzugeben, gehen Sie wie folgt vor: Chinesische Zeichen eingeben 1.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstellen am Gehäuse Die Schnittstellen am MOBIC befinden sich zum Teil direkt am Gehäuse, unter der Schutzklappe oder im Akkufach. 1 Stromversorgung Zum Anschluss des mitgelieferten Netzteils. 2 Ethernet (RJ45 Zum direkten Anschluss an bestehende Ethernet–Netzwerke 3 PCMCIA unter Schutzklappe Externer PCMCIA–Steckplatz 4 USB...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Schnittstellen und Bedienelement im Akkufach 1. Warm–Reset Taster 2. Cold–Reset Taster Der Cold–Reset Taster ist aus Schutz gegen unbeabsichtigtes Auslösen (Rücksetzen in den Auslieferungszu- stand) etwas nach innen versenkt. 3. PCMCIA–Schnittstelle im Akkufach z.B.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Datenaustausch Herstellen einer seriellen Verbindung Zum Herstellen einer seriellen Verbindung verbinden Sie Ihren MOBIC (RS 232 Schnittstelle) über ein serielles Kabel mit dem COM–Port Ihres Host–Rechners und befolgen Sie die weiteren Anweisungen auf dem Bildschirm. Zum Austausch von Daten zwischen Ihrem Host–Rechner und Ihrem MOBIC benötigen Sie Microsoft AktiveSync.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Synchronisieren der Daten Bei der Synchronisation werden die Daten auf Ihrem MOBIC mit den Daten auf Ihrem Host–Rechner verglichen. Dabei werden die Daten auf beiden Computern gemäß den in ActiveSync eingestellten Regeln aktualisiert.
  • Seite 21 Für den Betrieb des MOBIC in Funknetzen (Wireless LAN) empfehlen wir den Einsatz der SIEMENS PCMCIA WLAN Karte CP 1515 (als Zubehör zu beziehen). Die Installation der CP 1515 ist sehr einfach, da bereits alle erforderlichen Treiber in der MOBIC Software installiert sind.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Einstellungen am MOBIC ändern Sie können speziell auf Ihre Anwendung ausgerichtete Einstellungen vornehmen. Dies ist über 2 Funktionen bzw. Programme möglich: MOBIC Konfigurator Windows CE Systemsteuerung Mit dem Konfigurator können Sie MOBIC–spezifische Einstellun- Dies ist die Standard Funktion von Windows CE.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Die vollständigen technischen Daten finden Sie im MOBIC Handbuch. Zulässige Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 bis 50 °C MOBIC T8 0 bis 40 °C Akku laden 0 bis 40 °C Netzteil –20 °C bis 60 °C Lager–/Transport...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started MOBIC T8 Contents Overview Components of the Product Quick Start Displays Removing and Inserting the Battery Charging the Battery Operating the MOBIC Ports in the Casing Ports and Operator Controls in the Battery Compartment...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Trademarks MOBICR, SIMATICR and SIMATIC NETR are registered trademarks of SIEMENS AG. Third parties using for their own purposes any other names in this document which refer to trademarks might infringe upon the rights of the trademark owners.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com You will find the very latest MOBIC information on the Internet at www.SIEMENS.COM/MOBIC You will find detailed technical information in the manual and the programming instructions on the MOBIC CD Getting Started A5E00263242...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Safety Notices Warning indicates that death, severe personal injury or substantial property damage can result if proper precautions are not taken. Caution indicates that minor personal injury or property damage can result if proper precautions are not taken.
  • Seite 29 Siemens. This product can only function correctly and safely if it is transported, stored, set up, and installed correctly, and operated and maintained as recommended.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Overview 1. Protective cover/ports 2. For attaching carrying strap 3. On/off button 4. Function keys F1 – F5 5. Status indicators 6. Loudspeaker 7. Touchscreen Getting Started A5E00263242...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Components of the Product MOBIC T8 Basic device including battery (replaceable lithium-ion battery supplying the MOBIC with power for mobile use). Power supply unit with The three power supply cables shipped with the unit (EU, USA, UK) meet the requirements of the respective countries.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Quick Start – Starting up the First Time 1. Connect the power supply unit. 2. Turn on the device. 3. Calibrate the touchscreen. Calibrating the Touchscreen When you first turn on the MOBIC, you will be requested to calibrate the touch screen. The calibration program displays a crosshair in the middle and at each corner of the screen one after the other.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Displays Status Indicators The LEDs on the front of the device have the following significance: Green Yellow The battery is being user- charged by an exter- defined nal power supply flashes The battery must be There is a system user- charged...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Removing/Inserting the Battery (main battery) Batteries must only be replaced by qualified personnel. 1. Turn off the MOBIC. 2. If it is connected, disconnect the power supply unit from your MOBIC.
  • Seite 35 Do not attempt to burn lithium batteries, do not solder the body of the cell, do not attempt to open a battery forci- bly. Order batteries only from Siemens. Old lithium batteries should be returned to the battery manufacturer/recycler or be disposed of as hazardous waste.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Charging the Battery The battery can only be charged while it is installed in the MOBIC. To charge a battery, follow the steps outlined below: 1. Connect the power supply unit to your MOBIC.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the MOBIC The MOBIC can be operated directly using the touchscreen: • Using the supplied pen (stylus) • With a finger Making Entries Using the Software Keyboard The software keyboard is an advantage during mobile use of your MOBIC. This is displayed by tapping on the keyboard icon in the taskbar or by pressing the F5 function key.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Entering Chinese Characters (only with Chinese version of the MOBIC) It is only possible to enter Chinese characters in programs that allow this. To enter Chinese characters, for example in WordPad, follow the steps outlined below: Entering Chinese Characters 1.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ports in the Casing The ports of the MOBIC are located either directly integrated in the casing, below the protective cover, or in the battery compartment. 1 Power supply To connect the supplied power supply unit. 2 Ethernet (RJ–45 For direct attachment to existing Ethernet networks 3 PCMCIA below protective cover...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Ports and Operator Controls in the Battery Compartment 1. Warm reset button 2. Cold reset button The cold reset button is somewhat re- cessed to prevent accidental triggering (reset to default state as delivered).
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Data Exchange Establishing a Serial Connection To establish a serial connection, connect your MOBIC (RS–232 port) via a serial cable to the COM port of your host computer and follow the instructions on the screen. To exchange data between your host computer and your MOBIC, you require Microsoft ActiveSync.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Synchronizing the Data When you synchronize, the data on your MOBIC is compared with the data on your host computer. The data on both computers is then updated according to the rules set in ActiveSync.
  • Seite 43 WLAN To operate the MOBIC in wireless networks (wireless LAN), we recommend that you use the SIEMENS PCMCIA WLAN card CP 1515 (can be ordered as an accessory). Installation of the CP 1515 is extremely simple, since all the required drivers are already installed in the MOBIC Software .
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Changing the Settings of the MOBIC You can change certain settings to adapt the MOBIC to your application. This is possible using two functions or programs: MOBIC Configurator Windows CE Control Panel With the Configurator, you can make settings specific to the This is the standard function of Windows CE.
  • Seite 45 Technical Specifications You will find the complete technical specifications in the MOBIC manual. Permitted Ambient Conditions Operating temperature 0 to 50 °C MOBIC T8 0 to 40 °C Battery charging 0 to 40 °C Power supply unit –20 °C to 60 °C Storage/transport max.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route MOBIC T8 Sommaire Présentation Fourniture Prise en main rapide Voyants Pose/Dépose de la batterie Chargement de la batterie Utilisation du MOBIC Interfaces du boîtier Interfaces et éléments de commande dans le compartiment de batterie Echange de données...
  • Seite 48 Les autres désignations utilisées dans le présent document peuvent être des marques déposées dont l’utilisation par des tiers pour leur compte peut enfreindre les droits du propriétaire. Copyright  Siemens AG 2003 All rights reserved Exclusion de responsabilité Toute communication ou reproduction de ce support d’information, Nous avons vérifié...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Vous trouverez, à propos du MOBIC, des informations de dernière minute sur Internet à l’adresse www.siemens.com/mobic des informations techniques détaillées dans le manuel et les instructions de programmation sur le CD MOBIC Mise en route...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Consignes de sécurité Attention signifie que la non–application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la mort, à des lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important. Avertissement signifie que la non–application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à des lésions corporelles légères ou à...
  • Seite 51 Le matériel ne doit être utilisée que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés par Siemens. Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la maintenance adéquats de la console sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionnement correct et sûr du produit.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Présentation 1. Volet de protection/interfaces 2. Points de fixation de bandoulière 3. Touche on/off 4. Touches de fonction F1 – F5 5. Indications d’état 6. Haut–parleur 7. Ecran tactile Mise en route...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Fourniture MOBIC T8 Appareil de base, batterie incluse (Batterie au lithium amovible assurant l’alimentation du MOBIC lors d’une utilisation nomade). Bloc d’alimentation avec Les trois cordons d’alimentation fournis (EU, USA, UK) satisfont aux règlements des pays en question.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Prise en main rapide – Première mise en service 1. Branchez le bloc d’alimentation. 2. Mettez l’appareil sous tension. 3. Calibrez l’écran tactile. Calibrage de l’écran tactile Lors de la première mise sous tension, le MOBIC vous invite à calibrer l’écran. Le programme de calibrage affiche successivement une mire au centre puis dans chaque coin de l’écran.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Indications d’état Les LED en face avant de l’appareil signifient : Rouge Verte Jaune allumée la batterie est chargée personnal par une alimentation isée externe clignote la batterie doit être présence d’un personnal chargée message système...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Pose/Dépose de la batterie (batterie principale) L’échange des batteries doit être effectué par un personnel qualifié. 1. Mettez le MOBIC hors tension. 2. Débranchez le cas échéant le bloc d’alimentation du MOBIC.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Attenion Risque d’explosion en cas d’échange non conforme de la batterie. L’échange ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Ne remplacez la batterie que par une batterie de même type ou d’un type recommandé par le constructeur. Ne brûlez pas ou n’endommagez pas la batterie car elle risque de libérer des substances toxiques.
  • Seite 58 Ne pas brûler une batterie au lithium–ions, ne pas effectuer de soudure sur les corps de cellule, ne pas faire usage de la force pour l’ouvrir. Utilisez uniquement des batteries d’origine Siemens. Les batteries au lithium usagées doivent être retournées au producteur ou recycleur ou être traitées comme déchets spéciaux.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de la batterie La batterie ne peut être chargée que lorsqu’elle est en place. Procédez pour le chargement comme suit : 1. Branchez le bloc d’alimentation à votre MOBIC. 2. Branchez le bloc d’alimentation au secteur. Charge de la batterie Lorsque l’appareil est en marche, le niveau de charge est visualisé...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Utilisation du MOBIC Les commandes du MOBIC peuvent être entrées directement sur l’écran tactile : • à l’aide du stylet fourni • avec le doigt Entrées sur le clavier virtuel Le clavier virtuel est utile lors de l’utilisation nomade du MOBIC. Celui–ci s’affiche à l’écran si vous pointez sur l’icône de clavier dans la barre d’outils ou si vous appuyez sur la touche de fonction F5.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Entrée de caractères chinois (uniquement pour la version chinoise du MOBIC) L’entrée de caractères chinois n’est possible que dans les programmes qui autorisent l’utilisation de tels caractères. Pour entrer des caractères chinois dans WordPad p. ex., procédez comme suit : Entrée de caractères chinois 1.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Interfaces du boîtier Les interfaces du MOBIC se trouvent directement sur le boîtier, sous un volet de protection ou dans le compartiment de la batterie. 1 Alimentation électrique Pour la connexion du bloc d’alimentation fourni.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces et éléments de commande dans le compartiment de batterie 1. Bouton de réinitialisation à chaud 2. Bouton de réinitialisation à froid Le bouton de réinitialisation à froid (réactivation des paramètres par défaut d’usine) se trouve légèrement en retrait afin d’éviter un actionnement involontaire.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Echange de données Etablissement d’une connexion série Pour établir une connexion sérei, reliez votre MOBIC (interface RS 232) via un câble série à l’interface COM de votre ordinateur hôte et suivez les instructions affichées à...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisation des données Lors de la synchronisation, les données de votre MOBIC sont comparées à celles de l’ordinateur hôte. Les données sont alors mises à jour conformément aux règles définies sous ActiveSync. ActiveSync ne synchronise par défaut que les données de l’application Boîte de réception. Vous pouvez définir les options de synchronisation lors de la définition d’un partenariat.
  • Seite 66 Pour faire fonctionner le MOBIC dans un réseau radioélectrique local (Wireless LAN) nous vous recommande l’emploi d’une carte PCMCIA WLAN SIEMENS CP 1515 (disponible en option). L’installation de la carte CP 1515 est très simple étant donné que tous les pilotes requis sont déjà intégrés au logiciel MOBIC.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Modification des paramétrages du MOBIC Vous pouvez effectuer des paramétrages spécifiques à votre application. Ceci est possible à l’aide de 2 fonctions ou programmes : Configurateur MOBIC Panneau de configuration de Windows CE Le configurateur permet d’effectuer des paramétrages spécifiques Il s’agit de la fonction standard de Windows CE.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Caractéristiques techniques Vous trouverez une liste exhaustive des caractéristiques techniques dans le manuel du MOBIC. Conditions ambiantes adm. Température de service 0 à 50 °C MOBIC T8 0 à 40 °C Charge de batterie 0 à...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started MOBIC T8 Indice Informazioni generali Fornitura Apprendimento rapido Indicatori Estrazione e inserimento dell’accumulatore Caricamento dell’accumulatore Comando del MOBIC Interfacce sulla custodia Interfacce ed elementi di comando nel vano accumulatore Scambio dei dati...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Marchi MOBICR, SIMATICR e SIMATIC NETR sono marchi registrati della SIEMENS AG. La denominazione di altri prodotti menzionati in questa documentazione possono essere marchi il cui uso da parte di terzi per propri scopi potrebbe violare i diritti di proprietà.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Le informazioni più nuove sull’argomento MOBIC si trovano in internet al sito www.siemens.com/mobic Informazioni tecniche dettagliate nel manuale e nelle istruzioni di programmazione sul CD MOBIC Getting Started A5E00263242...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Avvertenze di sicurezza Pericolo significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali. Attenzione significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare leggere lesioni alle persone o lievi danni materiali.
  • Seite 73 Il dispositivo deve essere impiegato solo per l’uso previsto nel catalogo e nella documentazione tecnica e solo in combinazione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento inaccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario un trasporto, immagazzinamento, un’installazione ed un montaggio conforme alle regole nonché...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Informazioni generali 1. Sportello di protezione/interfacce 2. Punti di fissaggio per cinghia di trasporto 3. Pulsante On/Off 4. Tasti funzione F1 – F5 5. Indicatori di stato 6. Altoparlanti 7. Touchscreen...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Fornitura MOBIC T8 Apparecchio di base compreso acclumulatore (accumulatore al litio sostituibile, che fornisce l’alimentazione a MOBIC per l’impiego mobile) Alimentatore con cavo I tre cavi di rete compresi nella fornitura (EU, USA, UK) rispondono ai requisiti richiesti nei relativi paesi d’impiego.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Apprendimento rapido – prima messa in servizio 1. Collegamento dell’alimentatore. 2. Accensione dell’apparecchio. 3. Calibratura del touchscreen. Calibratura del touchscreen Dopo la prima accensione di MOBIC viene richiesta la calibratura touch screen. Il programma di calibratura indica in successione un mirino al centro e in ogni angolo del monitor.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatori Indicatori di stato I LED sul lato frontale dell’apparecchio hanno il seguente significato: Rosso Verde Giallo acceso l’accumulatore viene persona– caricato da lizzato un’alimentazione esterna l’accumulatore deve Esiste messaggio persona– lampeg– essere caricato del sistema lizzato giante...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Estrazione/inserimento dell’accumulatore (accumulatore principale) Gli accumulatori devono essere sostituiti solo da personale qualificato. 1. Disinserire MOBIC. 2. Se esistente, rimuovere l’alimentatore da MOBIC. 3. Appoggiare l’apparecchio sulla parte anteriore. 4. Aprire la copertura dell’accumulatore allendando le due viti.
  • Seite 79 Gli accumulatori al litio non devono essere gettati nel fuoco, saldati a corpi di cellule o aperti forzatamente. Richiedere gli accumulatori solo presso Siemens. Gli accumulatori al litio devono essere riconsegnati ai produttori di batterie/recycler o smaltiti come rifiuti speciali.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Caricamento dell’accumulatore L’accumulatore può essere caricato solo da montato. Per caricare l’accumulatore procedere nel modo seguente: 1. Collegare l’alimentatore a MOBIC. 2. Collegare l’alimentatore alla tensione di alimentazione. Operazione di caricamento Con l’apparecchio acceso, lo stato di carica viene indicato con il simbolo della batteria nella riga di stato.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Comando di MOBIC Il comando di MOBIC può essere eseguito direttamente tramite touchscreen: • con l’ausilio della penna compresa nella fornitura • con le dita Immissione tramite tastiera software Per l’impiego mobile di MOBIC è vantaggioso utilizzare la tastiera software. Questa tastiera viene visualizzata digitando il simbolo di tastiera nella barra dei simboli o con il tasto funzione F5 sul monitor.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Immissione di caratteri cinesi (solo con la variante cinese di MOBIC) L’immissione di caratteri cinesi è possibile solo nei programmi che consentono di immettere anche caratteri cinesi. Per immettere caratteri cinesi, p. es. in WordPad, procedere nel modo seguente: Immissione di caratteri cinesi 1.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Interfacce sulla custodia Le interfacce di MOBIC si trovano in parte direttameente sulla custodia, sotto lo sportello di protezione o nel vano accumulatore. 1 Alimentazione Per il collegamento dell’alimentatore compreso nella fornitura. 2 Ethernet (RJ45) Per il collegamento diretto alla rete Ethernet già...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Interfacce ed elementi di comando nel vano accumulatore 1. Pulsante di reset a caldo 2. Pulsante di reset a freddo Il pulsante di reset a caldo è leggermente spostato all’indietro in modo da evitare l’azionamento...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Scambio dei dati Realizzazione di una connessione seriale Per realizzare un collegamento seriale collegare MOBIC (interfaccia RS 232) alla porta COM del comuter host con un cavo seriale e seguire le istruzioni sul monitor. Per lo scambio di dati tra il computer host e MOBIC è...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Sincronizzazione dei dati Durante la sincronizzazione i dati su MOBIC vengono confrontati con i dati sul computer host. Durante questa operazione i dati vengono aggiornati su entrambi i computer in base alle regole impostate in ActiveSync.
  • Seite 87 Ulteriori possibilità per lo scambio dei dati WLAN Per il funzionamento di MOBIC in reti wireless (wireless LAN) si consiglia l’impiego della scheda SIEMENS PCMCIA WLAN CP 1515 (disponibile come accessorio). L’installazione del CP 1515 è molto semplice in quanto tutti i driver necessari sono già installati nel software MOBIC.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Modifica delle impostazioni di MOBIC È possibile eseguire impostazioni orientate in modo specifico alla propria applicazione. Queste impostazioni sono possibili tramite 2 funzioni o programmi: MOBIC Configurator Pannello di controllo Windows CE Il Configurator consente di eseguire impostazioni specifiche di Questa è...
  • Seite 89 Dati tecnici I dati tecnici completi si trovano nel manuale MOBIC. Temperature ambientali ammesse Temperatura d’esercizio da 0 a 50 °C MOBIC T8 da 0 a 40 °C Carica accumulatore da 0 a 40 °C Alimentatore da –20 °C a 60 °C...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Primeros pasos MOBIC T8 Índice Panorámica Volumen de suministro Acceso rápido Indicaciones: Extracción/colocación de la pila Carga de la pila Manejo del MOBIC Interfaces en la carcasa Interfaces y elementos de manejo en el compartimento...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Marcas MOBICR, SIMATICR y SIMATIC NETR son marcas registradas de SIEMENS AG. Las restantes denominaciones que aparecen en esta publicación pueden ser marcas cuyo uso por terceros para sus propios fines puede lesionar los derechos de los propietarios o titulares.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com La información más actual sobre el tema MOBIC se encuentra en Internet bajo www.siemens.com/mobic Información técnica detallada en el manual y en las instrucciones de programación en el CD MOBIC Primeros pasos A5E00263242...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Indicaciones de seguridad Precaución Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Cuidado Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales leves o daños materiales.
  • Seite 95 El equipo se debe utilizar únicamente para las aplicaciones previstas en el catálogo y en la descripción técnica y sólo en combinación con equipos y componentes de otras marcas recomendados o autorizados por Siemens.El funcionamiento perfecto y seguro del producto presupone que se hayan realizado correctamente las operaciones de transporte, almacenaje, emplazamiento y montaje, así...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Panorámica 1. Tapa protectora/interfaces 2. Puntos de fijación para la correa de transporte 3. Tecla On/Off (interruptor de alimentación) 4. Teclas de funciones F1 – F5 5. Indicadores de estado 6. Altavoz 7.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de suministro MOBIC T8 Aparato base incl. pila (pila de iones de litio recargable y recambiable que suministra al MOBIC la energía necesaria para el uso móvil). Unidad de alimentación con Los tres cables de conexión a red adjuntados (EU, USA, UK) cumplen los requisitos de los respectivos cable países.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Introducción rápida – Primera puesta en marcha 1. Conecte la unidad de alimentación. 2. Conecte el aparato. 3. Calibre la pantalla táctil. Calibración de la pantalla táctil Tras la primera conexión del MOBIC se le pide que calibre la pantalla táctil. El programa de calibrado muestra consecutivamente una cruz de retícula en el centro de la pantalla y en cada una de las esquinas.
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores Indicadores de estado Los LED en el lado delantero del aparato tienen el siguiente significado: Rojo Verde Ama– rillo encen– La pila es cargada por definido dido una fuente de por el alimentación eléctrica usuario externa...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Extracción y colocación de la pila (pila principal) Las pilas sólo deben ser cambiadas por personal cualificado. 1. Desconecte el MOBIC. 2. Si existe, quite la unidad de alimentación de su MOBIC.
  • Seite 101 Adquiera las pilas sólo a través de Siemens. Las pilas de litio usadas se deberán entregar al fabricante/proveedor de las pilas o a empresas de reciclaje, o bien se eliminarán como residuos especiales.
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Cargar la pila La pila sólo se puede cargar estando montada. Para la carga, proceda como sigue: 1. Conecte la fuente de alimentación a su MOBIC 2. Conecte la unidad de alimentación a la red eléctrica.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del MOBIC El MOBIC se puede manejar directamente a través de la pantalla táctil: • con la ayuda del lápiz suministrado • con el dedo Introducción a través del teclado de software Para el uso móvil de su MOBIC conviene utilizar el teclado de software.
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Introducción de caracteres chinos (sólo en la variantes china del MOBIC) La introducción de caracteres chinos sólo es posible en los programas que permiten realmente introducir caracteres chinos. Para introducir caracteres chinos, p. ej. en WordPad, proceda como sigue: Introducción de caracteres chinos...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces en la carcasa Las interfaces del MOBIC se encuentran en parte directamente en la carcasa, debajo de la tapa protectora o en la cámara de la pila recargable. 1 Alimentación eléctrica Para la conexión de la fuente de alimentación suministrada. 2 Ethernet (RJ45 Para la conexión directa a redes Ethernet existentes 3 PCMCIA debajo de la...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Interfaces y elemento de manejo en el compartimento de pilas 1. Tecla de Warm–Reset 2. Tecla de Cold–Reset La tecla de Cold–Reset está hundida ligeramente para la protección contra la activación accidental (reset al estado de entrega).
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Intercambio de datos Establecer un enlace serie Para establecer un enlace serie, conecte su MOBIC (interfaz RS 232) a través de un cable serie con el puerto COM de su ordenador central y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Sincronización de datos En caso de sincronización, los datos almacenados en el MOBIC se comparan con los datos del ordenador host. Los datos de ambos ordenadores se actualizan según las reglas ajustadas en ActiveSync.
  • Seite 109 Para el uso del MOBIC en redes de radio (Wireless LAN) recomendamos el uso de la tarjeta SIEMENS PCMCIA WLAN CP 1515 (disponible como accesorio). La instalación de la CP 1515 es muy sencilla, dado que todos los activadores necesarios ya están instalados en el software MOBIC.
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 Modificar ajustes en el MOBIC Puede realizar ajustes adaptados especialmente a su aplicación. Esto es posible a través de 2 funciones o programas: Configurador de MOBIC Control de sistema Windows CE Con el configurador puede realizar ajustes específicos de MOBIC.
  • Seite 111 Los datos técnicos complets se encuentran en el Manual MOBIC. Condiciones ambientales admisibles Temperatura en funcionamiento 0 a 50 °C MOBIC T8 0 a 40 °C Carga de pila 0 a 40 °C Unidad de alimentación: –20 °C a 60 °C En almacén/transporte...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 有关 MOBIC 的最新消息 您可在以下的万纬网地址上查看 www.SIEMENS.COM/MOBIC 详细的技术说明 在手册中和 MOBIC 光盘上的编程指南里 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 安全提示 警告 表示:如果未采取相应的预防措施,可能会出现死亡、严重的人体伤害或极大的财产损失。 小心 表示:如果未采取相应的预防措施,可能会出现人体轻伤或财产损失。 在使用本文产品之前,请务必注意以下安全技术提示。 合格人员 投入使用一台装置及其运行只能由合格人员来进行。按照本手册安全技术提示,合格人员是指那些有资格按照安全技术标准对装置、 系统和电路进行投入运行、接地和标示工作的人员。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com 按规定使用硬件产品 警告 装置只允许用于目录册和技术说明中指定的使用场合,只允许与西门子推荐的或准许的其它品牌装置和部件配套使用。 顺利可靠运行该产品的前提是正确的运输、正确的存放、放置和安装,以及细心的操作和维修保养。 在使用随机提供的程序示例或自己建立的程序之前,请您确保在运行的设备中不会发生人身或机器的损伤。 欧共体提示:只有在确定装有这些部件的机器是符合 89/392/EWG 准则规定后,才可以投入运行。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 总览 1. 防护翻盖/接口 2. 背带固定点 3. 开关按钮 4. 功能键 F1 - - F5 5. 状态显示灯 6. 扩音器 7. 触摸屏 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com 供货范围 MOBIC MOBIC T8 基本装置,含蓄电池(可更换的充电锂电池,为移动使用的 供电) 带电缆线的电源部件 三根随机提供的电源线( 、 、 )符合相应国家的要求。 RS 232 电缆线 用于与一台主机或另一台电脑外围装置串接 该笔用于通过触摸屏输入数据。如果不使用该笔,应将它插放到手提带上的专用笔套里 笔 背带 背带由手提带和挎带组成。 屏幕保护膜保护屏幕不受损坏。该薄膜可更换并在交货时已贴在显示屏上。 屏幕保护膜 MOBIC MOBIC 光盘 含有软件和 格式的 详细文件。 快速入门 快速入门 小心 请勿使用损坏的部件。如果出现因运输而造成的损坏或包装内容与供货单有偏差,请您立即与销售部联络。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 快速入门 ― 首次投入运行 1. 接上电源部件。 2. 将 MOBIC 接通。 3. 校准触摸屏。 触摸屏的校准 首次接通 MOBIC 后,您会被要求进行触摸屏的校准。校准程序依次在屏幕的中间及四角显示一个十字叉。请用笔准确地点触被显示的十 字叉的正中。 在您点触完五个十字叉的最后一个之后,出现一个对话栏。如果您想储存新的校准设置,请在 30 秒钟内点触屏幕。 紧接着出现 WINDOWS CE 桌面。 如果您在 30 秒钟内不点触屏幕,新的校准设置则不被采用。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com 显示灯 状态显示灯 MOBIC 正面的显示灯有如下含义: 红色 绿色 黄色 显示灯 发亮 蓄电池正通过外部电源 用户自定 进行充电 义 闪跳 蓄电池必须充电 有系统讯息 用户自定 义 不亮 电源部件未插入: 无系统讯息 用户自定 通过蓄电池供电。 义 电源部件已插入: 蓄电池已充足电 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 蓄电池的取出和装入(主蓄电池) 只允许由合格人员更换蓄电池。 1. 关断 MOBIC 电源。 2. 如果有电源部件,将其与 MOBIC 分开。 3. 将 MOBIC 正面朝下放置。 4. 将两个螺丝拧松,打开蓄电池护盖。 5. 蓄电池靠一根插线与 MOBIC 连接。 取出或装入蓄电池时,请连接蓄电池线或将其从 MOBIC 蓄电池盒里专设的插座上取下。 6. 取出或装入蓄电池。 7. 重新关上蓄电池盒。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com 警告 更换电池不当会有爆炸危险。更换工作只允许由专业人员进行。只能使用同一型号的或由生产厂家推荐、具有同等质量的 同类电池进行替换。 请勿燃烧或损坏蓄电池,否则会释放出有毒化学药品。勿使蓄电池短路,否则会引起燃烧。 警告 更换电池不当会有爆炸危险。 只能使用同一型号的或由生产厂家推荐、具有同等质量的同类电池进行替换。 燃火、爆炸 和燃烧危险:勿挤压、拆卸或燃烧蓄电池。蓄电池不得置于温度超过 212 °F ( 100 °C )的环境。 警告 人员及财产受害危险,有害物质释放的危险。 如果操作不当,充电锂电池会发生爆炸。如果旧电池处理不当,会释放出有害物质。勿将充电锂电池扔进火中,勿在电池 体上进行焊接,勿强力打开电池。 请只通过西门子购置蓄电池。 用完的锂电池必须送交给电池生产厂家/回收站或作为特殊垃圾予以清除。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 蓄电池的充电 蓄电池只能在装入的状态下进行充电。 充电时请按如下步骤进行: 1. 将电源部件接到 MOBIC 上 2. 将电源部件接到电源上。 充电过程 MOBIC 接通时,状态行里的电池图标显示充电状态。 彻底放空的蓄电池,其充电过程大约为 5.5 小时。 红色状态显示灯显示充电过程。 MOBIC 监控蓄电池,防止其过量充电。 充电状态/充满状态显示 蓄电池的充电状态/充满状态仅在电源部件已拔下的情况下显示。系统状态行中的电池图标显示蓄电池的充电状态。 MOBIC 接通时,可如下读取蓄电池的充满状态: 1. 打开控制面板( - > - > 启动 设置 控制面板...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC 的操作 MOBIC 的操作可以直接通过触摸屏进行: • 借助随机提供的笔进行 • 用手指触摸 通过软件键盘输入 软件键盘在移动使用 MOBIC 时具有优势。该键盘通过点击图标边框里的键盘图标或功能键 F5 即显出。 变元音/特殊字符/数字区 您可以通过软件键盘输入变元音和所有常见的特殊字 符。 通过左下方的特殊字符转换标记可以进行转换。 数字区用于借助经优化的按键排序输入数字。通过数 字区按键进行转换。 通过 USB 接口也可连接一个键盘。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 中文字符的输入(仅限于 MOBIC 中文版本) 只有在可以输入中文字符的程序里能够输入中文字符。 请按如下步骤将中文字符输入 WORDPAD : 输入中文字符 1. 启动 WORDPAD 。 中文字符选择表自动出现。 2. 通过功能键 F5 或键盘图标打开标准键盘。 3. 请通过标准键盘输入一个中文字的拼音,例如“ ZHANG ” 4. 通过回车键或空格键转换到中文字符。 该音节最常用的字被显示。字用虚线划出。 5. 借助“左箭头”按键显示同一发音的字。 现在可将所需的字选出。点击这个字或者输入相应的编号。 打开/关闭中文字符输入功能 点击选择表的左边按钮打开或关闭中文字符输入功能。 点击“ ? ”按钮,显示中文字符帮助。...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com 机壳上的接口 MOBIC 上的接口一部分直接位于机壳上、防护翻盖下或蓄电池盒内。 馈电 用于连接随机提供的电源部件。 (RJ45 以太网 用于直接连接现有的以太网网络 PCMCIA PCMCIA 防护翻盖下的 外部 插接位置 4 USB UNIVERSAL SERIAL BUS 用于连接可兼容 的装置( )。 MOBIC 耳机 可在 上连接一个带话筒的耳机。 MOBIC 红外 红外接口用于带有红外接口的工作站之间进行数据的双向交换,如笔记本电脑、 和 RS232 串行接口 标准串行接口,例如用于同主机同步运行。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 蓄电池盒内的接口和操作元件 1. 热启动按键 2. 冷启动按键 为防止意外触发(复位到交货状态), 冷启动按键位置较深。 3. 蓄电池盒里的 PCMCIA 接口 例如 WLAN 卡。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com 数据交换 建立串联 为建立起串联,请用一根串行缆线将您的 MOBIC ( RS 232 接口)与主机上的 COM 接口连接起来,并按照屏幕上的指令进 行操作。 为使您的主机和 MOBIC 之间能够进行数据交换,需要有微软的 AKTIVESYNC 。 MICROSOFT AKTIVESYNC 存在 MOBIC 光盘上。请进行如下安装: 1. 将 MOBIC 光盘放入主机的光盘驱动器。 2. 启动 MOBIC 光盘上 \ACTIVESYNC 中的程序 SETUP.EXE 。 3.
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 数据同步化 数据同步运行时, MOBIC 上的数据与主机上的数据被比较。同时这两台电脑的数据按照 ACTIVESYNC 里设定的规则被更新。 按标准, ACTIVESYNC 只进行应用程序 您可以 在首次建立合作时设置同步选项。此外,通过 ACTIVESYNC 选 邮件箱的数据同步运行。 项可以激活或关闭其它数据类型的同步运行。 小心 请落实确认 MOBIC 上的时间设置为所在国的有效时区,否则数据会丢失或被篡改。 示例:用于德国时,请通过控制面板中的“日期/钟点特征”设置“(格林威治 GMT+01:00 )布鲁塞尔,柏林,罗马” 时区。只须在夏令时期间激活写有“目前实施夏令时”的控制小栏框。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com 进行数据交换的其它方式 WLAN 就 MOBIC 在无线电通信网内( WIRELESS LAN )的运行, 我们推荐使用西门子的 SIEMENS PCMCIA WLAN 卡 CP 1515 (可作为附件购置)。 CP 1515 的安装非常简单,因为所有必要的驱动软件已装在 MOBIC 软件中。 通过 RJ 45 连接以太网 MOBIC 可以通过 RJ45 接口直接接在双绞线以太网上。 快速入门 A5E00263242...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com MOBIC T8 改变 MOBIC 上的设置 您可以进行专门针对您应用的设置。这种设置可通过 2 个功能或程序进行: MOBIC 配置程序 WINDOWS CE 控制面版 通过配置程序您可以进行 MOBIC 专有设置。它由以下部分组成: 这是 WINDOWS CE 的标准功能。这里您可以设置不同的节能模 式、钟点时间等等。 • 在线帮助“ ? ” 存储器扩展及配置总览 • 跟踪模块配置 在线帮助可以随时显示帮助文。 • 错误模块配置 • 功能键参数化...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com 技术数据 完整的技术数据可在 MOBIC 手册里查到。 允许的环境条件 运行温度 MOBIC T8 0 至 50 °C 0 至 40 °C 蓄电池充电 0 至 40 °C 电源部件 - -20 °C 至 60 °C 存放/运输 30 °C 时最高为 85 % (防护翻盖打开的情况下无露水)...