Seite 1
MAG X670E TOMAHAWK WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Seite 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
Seite 3
Contents Quick Start........................3 Case stand-off notification ..................5 Avoid collision notification ..................5 Specifications ......................16 Special Features ......................20 Package Contents ...................... 21 Back Panel Connectors ..................... 22 LAN Port LED Status Table .................. 23 Audio Jacks Connection ..................23 Overview of Components ...................
Seite 4
Onboard LEDs ......................47 EZ Debug LED ....................... 47 Installing OS, Drivers & MSI Center ................48 MSI Center ......................51 UEFI BIOS ........................52 BIOS Setup ......................53 Resetting BIOS ...................... 54 Updating BIOS ....................... 54...
Seite 5
Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
Seite 6
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Seite 7
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
Seite 8
Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Seite 9
⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.
Seite 11
Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 12
Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Seite 13
Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
Seite 14
Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
Seite 15
Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
Seite 18
Specifications ∙ Supports AMD Ryzen™ 7000 Series Desktop Processor* ∙ Supports Processor socket AM5 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD X670 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, supporting up to 192GB* ∙...
Seite 19
Continued from previous column SATA Ports 4x SATA 6Gb/s ports (From X670 Chipset) ∙ 4x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 5.0 x4 • Supports 2280/ 22110 storage devices M.2 SSD Slots •...
Seite 20
Continued from previous column ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel connector (From X670 chipset) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (From X670 chipset) Internal USB Connectors • Supports additional 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports ∙...
Seite 21
∙ 9.6 in. x 12 in. (244 mm x 305 mm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Features ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
Seite 22
Special Features MSI Center Features Performance • Gaming Mode • Core Boost • Smart Priority • VRM Power Design • Game Highlights • Dual CPU Power • Mystic Light • Memory Boost • Ambient Devices • Lightning Gen 5 PCI-E / M.2 Slot •...
Seite 23
Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide • 1x European Union regulatory notice Cables • 2x SATA 6G cables Accessories • 1x Wi-Fi antenna set •...
Seite 24
Back Panel Connectors Item Description DisplayPort USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port (From CPU) USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A port (From CPU) ∙ Flash BIOS port 2.5Gbps LAN (RJ45) port Audio ports Flash BIOS button - Please refer to page 55 for details about updating BIOS with Flash BIOS button.
Seite 25
LAN Port LED Status Table Speed LED Link/ Activity LED Status Speed Status Description 10 Mbps No link Green 100 Mbps/ 1 Gbps Yellow Linked Orange 2.5 Gbps Blinking Data activity Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
Seite 26
Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Seite 27
Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas.
Seite 28
Overview of Components JARGB_V2_2 EZ debug LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 M2_3 PCI_E2 SATA▼P3▲P4 PCI_E3 SATA▼S3▲S4 M2_4 JUSB2 PCI_E4 JARGB_V2_1...
Seite 29
Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ∙ the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
Seite 30
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
Seite 31
PCI_E4: PCIe 4.0 x2 (From X670 Chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Seite 32
SATA_P3~4 & SATA_S3~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA_P4 SATA_P3 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
Seite 33
Installing M.2 module into M2_1 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4.
Seite 34
5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 22110 SSD 7. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink.
Seite 35
Installing M.2 module into M2_2 & M2_3 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift up the M.2 Shield Frozr heatsink and remove it. 3. If you want to install 2260 M.2 SSD, please install the supplied EZ M.2 Clip kit in the 2260 screw hole.
Seite 36
6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
Seite 37
Installing M.2 module into M2_4 slot 1. Install the supplied EZ M.2 Clip in the screw hole according to your M.2 SSD length. 2260 2280 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º...
Seite 38
JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis.
Seite 39
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
Seite 40
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Seite 41
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Front Panel Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector has a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB1 USB Type-C port on...
Seite 42
∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode.
Seite 43
JDASH1: Tuning Controller Connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data.
Seite 44
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Seite 45
BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
Seite 46
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
Seite 47
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
Seite 48
It is recommended that you install LED strips with the same specification to achieve the best effects. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
Seite 49
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Seite 50
Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
Seite 51
2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
Seite 52
5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
Seite 53
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Seite 54
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
Seite 55
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
Seite 56
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
Seite 57
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Seite 58
Inhalt Schnellstart .......................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............5 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 5 Spezifikationen ....................16 Besondere Funktionen ..................20 Lieferumfang ....................21 Hintere Ein-/ und Ausgänge ................22 LAN Port LED Zustandstabelle ................23 Audiobuchsen ....................... 23 Übersicht der Komponenten ................26 CPU Sockel ......................27 DIMM Steckplätze ....................
Seite 59
Onboard LEDs ....................47 EZ DEBUG LED ..................... 47 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............48 MSI Center ......................51 UEFI BIOS ......................52 BIOS Setup ......................53 Reset des BIOS ..................... 54 Aktualisierung des BIOS ..................54...
Seite 60
Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Seite 61
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Seite 62
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Seite 63
Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Seite 64
⚠ Wichtig Wenn Sie den schraubbaren CPU-Kühlkörper installieren, folgen Sie bitte der Abbildung unten, um zuerst das Retentionsmodul zu entfernen und dann den Kühlkörper zu installieren.
Seite 65
Installation des DDR5-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Seite 66
Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power-LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 67
Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Seite 68
Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
Seite 69
Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
Seite 70
Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
Seite 73
Spezifikationen ∙ Unterstützt Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen™ 7000-Serie* ∙ Unterstützt den Prozessorsockel AM5 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD X670 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 192 GB* ∙...
Seite 74
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x HDMI™ 2.1 Anschluss mit FRL, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 120Hz*/ ** ∙ 1x DisplayPort 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz*/** ∙ 1x DisplayPort 1.4 über USB-C-Anschluss mit HBR3, Onboard-Grafik Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 120Hz*/** * Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik.
Seite 75
Fortsetzung der vorherigen Spalte AMD Wi-Fi 6E ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX ∙ Unterstützt Bandbreiten von 20 MHz, 40 MHz, 80 MHz,160 MHz in 2,4 GHz-/5 GHz- oder 6 GHz*-Bändern Wi-Fi & Bluetooth® ∙...
Seite 76
∙ 9,6 Zoll x 12 Zoll (244 mm x 305 mm) ∙ 1x 256 Mb Flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
Seite 77
Besondere Funktionen MSI Center Funktionen Leistung • Gaming Modus • Core Boost • Smart Priority • VRM Power Design • Game Highlights • Dual CPU Power • Mystic Light • Memory Boost • Umgebungsgeräte • Lightning Gen 5 PCI-E / M.2 Steckplatz •...
Seite 78
Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • 1x Schnellinstallationsanleitung • 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Kabel • 2x SATA 6G/s Kabel Zubehör • 1x Wi-Fi-Antennenset • 1x Kabel-Aufkleber • 3x EZ M.2 Clip-Pakete (1 Set pro Packung) •...
Seite 79
Hintere Ein-/ und Ausgänge Artikel Beschreibung DisplayPort USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss (von CPU) USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (von CPU) ∙ Flash BIOS Anschluss 2.5Gbps LAN (RJ45) Anschluss Audioanschlüsse Flash BIOS Taste - Auf der Seite 55 finden Sie eine Anleitung für eine BIOS-Aktualisierung per Flash BIOS Taste.
Seite 80
LAN Port LED Zustandstabelle Geschwindigkeit LED Verbindung/ Aktivität LED Zustand Geschwindigkeit Zustand Bezeichnung Off (Aus) 10 Mbit/s Keine Verbindung Grün 100 Mbps/ 1 Gbps Gelb Verbindung Orange 2,5 Gbit/s Blinkt Datenaktivität Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
Seite 81
Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Seite 82
Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus.
Seite 83
Übersicht der Komponenten JARGB_V2_2 EZ DEBUG LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 M2_3 PCI_E2 SATA▼P3▲P4 PCI_E3 SATA▼S3▲S4 M2_4 JUSB2 PCI_E4 JARGB_V2_1...
Seite 84
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Seite 85
Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
Seite 86
Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler ∙...
Seite 87
SATA_P3~4 & SATA_S3~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA_P4 SATA_P3 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
Seite 88
Installieren des M.2-Moduls im M2_1-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn Sie 22110 SSD installieren, entfernen Sie das EZ M.2 Clip-Kit von der M.2- Platte und installieren Sie dann die mitgelieferte Schraube auf der M.2-Platte.
Seite 89
5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 22110 SSD 7. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper.
Seite 90
Installieren des M.2-Moduls im M2_2- oder M2_3-Steckplätze 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Wenn Sie eine 2260 M.2 SSD installieren möchten, installieren Sie bitte das mitgelieferte EZ M.2 Clip-Kit im 2260 Schraubenloch.
Seite 91
6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
Seite 92
Installieren des M.2-Moduls im M2_4-Steckplatz 1. Wenn kein EZ M.2 Clip installiert ist, installieren Sie bitte den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend der Länge Ihrer SSD im M.2-Steckplatz. 2260 2280 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3.
Seite 93
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
Seite 94
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V ATX_PWR1 +3,3V -12V Ground PS-ON# Ground...
Seite 95
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Seite 96
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Seite 97
Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU).
Seite 98
JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern.
Seite 99
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
Seite 100
BAT1: CMOS-Akku Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Drücken Sie auf die Halteklammer, um den Akku zu lösen.
Seite 101
∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
Seite 102
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
Seite 103
Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um ∙ die besten Effekte zu erzielen. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
Seite 104
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Seite 105
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
Seite 106
MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
Seite 107
5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
Seite 108
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
Seite 109
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Seite 110
Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
Seite 111
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
Seite 112
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Seite 113
Table des matières Démarrage rapide ......................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........5 Zone de protection ....................5 Caractéristiques ......................16 Fonctions spéciales ....................20 Contenu ........................21 Connecteurs du panneau arrière ................22 Tableau d’état LED du port LAN................23 Connexion des prises audio .................
Seite 114
LED embarquées ......................47 EZ Debug LED ....................... 47 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 48 MSI Center ......................51 UEFI BIOS ........................52 Configuration du BIOS ..................53 Réinitialiser le BIOS....................54 Mettre le BIOS à jour .................... 54...
Seite 115
Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
Seite 116
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Seite 117
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
Seite 118
Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Seite 119
⚠ Important Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci- dessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
Seite 120
Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Seite 121
Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 122
Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Seite 123
Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
Seite 124
Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
Seite 125
Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
Seite 128
Caractéristiques ∙ Support des processeurs AMD Ryzen™ série 7000* ∙ Socket AM5 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset AMD X670 ∙...
Seite 129
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI™ 2.1 avec FRL, supportant une résolution maximum de 4K 120 Hz*/ ** ∙ 1 x port DisplayPort 1.4, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/ ** Sorties vidéo ∙...
Seite 130
Suite du tableau sur la page précédente AMD Wi-Fi 6E ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX ∙ Support des bandes passantes de 20 MHz, 40 MHz, 80 MHz, 160 MHz sur les bandes de fréquences 2,4 GHz/5 GHz ou Wi-Fi et Bluetooth®...
Seite 131
∙ 244 mm x 305 mm (9,6” x 12”) ∙ 1 x flash 256 Mb ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
Seite 132
Fonctions spéciales Fonctions MSI Center Performance • Gaming Mode • Core Boost • Smart Priority • VRM Power Design • Game Highlights • Dual CPU Power • Mystic Light • Memory Boost • Ambient Devices • Lightning Gen 5 PCI-E / M.2 Slot •...
Seite 133
Contenu Vérifiez tous les articles dans l’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaire de l’Union européenne Câble • 2 x câbles SATA 6G Accessoires •...
Seite 134
Connecteurs du panneau arrière Élément Description DisplayPort Port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis CPU) Port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis CPU) ∙ Port Flash BIOS Port LAN (RJ45) 2,5 Gb/s Ports audio Bouton Flash BIOS - Veuillez vous référer à la page 55 pour la mise à jour du BIOS avec le bouton Flash BIOS.
Seite 135
Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la vitesse LED indiquant la connexion et l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100 Mb/s / 1 Gb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité...
Seite 136
Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
Seite 137
Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes.
Seite 138
Vue d’ensemble des composants JARGB_V2_2 EZ debug LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 M2_3 PCI_E2 SATA▼P3▲P4 PCI_E3 SATA▼S3▲S4 M2_4 JUSB2 PCI_E4 JARGB_V2_1...
Seite 139
électrique. ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
Seite 140
∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
Seite 141
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
Seite 142
SATA_P3~4 et SATA_S3~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA_P4 SATA_P3 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
Seite 143
Installation du module M.2 dans le slot M2_1 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4.
Seite 144
5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º SSD 2280 SSD 22110 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 8.
Seite 145
Installation du module M.2 dans les slots M2_2 et M2_3 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Si vous souhaitez installer un SSD M.2 2260, veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni dans le trou de vis 2260.
Seite 146
6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
Seite 147
Installation du module M.2 dans le slot M2_4 1. Installez le clip EZ M.2 fourni dans le trou de vis selon la longueur du SSD M.2. 2260 2280 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3.
Seite 148
JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur vous permet de connecter les prises audio sur le panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation...
Seite 149
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V Ground...
Seite 150
JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
Seite 151
JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter le connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
Seite 152
éviter d’endommager la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU).
Seite 153
JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). Broche Nom de signal Broche Nom de signal No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système.
Seite 154
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
Seite 155
BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Poussez le clip de retenue pour libérer la pile. 2.
Seite 156
2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
Seite 157
JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
Seite 158
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
Seite 159
LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
Seite 160
Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
Seite 161
Rechercher les mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
Seite 162
5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
Seite 163
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Seite 164
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Seite 165
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠ Important...
Seite 166
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
Seite 167
1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
Seite 168
Содержание Краткое руководство по установке ................3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......5 Избегайте ударов ....................5 Технические характеристики .................. 16 Эксклюзивные функции ................... 20 Комплект поставки ....................21 Разъемы задней панели ..................22 Таблица состояний индикатора порта LAN ............23 Подключение...
Seite 169
Встроенные индикаторы ..................47 Индикаторы отладки EZ ..................47 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............48 MSI Center ......................51 UEFI BIOS ........................52 Настройка BIOS....................53 Сброс BIOS ......................54 Обновление BIOS ....................54...
Seite 170
Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
Seite 171
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
Seite 172
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
Seite 173
Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Seite 174
⚠ Внимание! Чтобы установить кулер с креплением на винтах, следуйте указаниям на рисунках ниже. Сначала удалите фиксирующий модуль, затем установите кулер.
Seite 175
Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Seite 176
Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 183
Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 7000-серии для настольных ПК* Процессор ∙ Поддержка процессорного сокета AM5 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD X670 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 192ГБ* ∙...
Seite 184
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт HDMI™ 2.1 в режиме FRL, с поддержкой максимального разрешения 4K 120Гц* ∙ 1x порт DisplayPort 1.4, с поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц* Встроенная ∙ 1x порт DisplayPort 1.4 (через USB-C) в режиме HBR3, с графика...
Seite 185
Продолжение с предыдущей страницы Модуль беспроводной связи на базе чипсета AMD Wi-Fi 6E ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙ Поддержка MU-MIMO TX/RX ∙ Поддерживает полосу пропускания 20 МГц, 40 МГц, Wi-Fi и Bluetooth® 80 МГц, 160 МГц в диапазонах 2.4 ГГц/5 ГГц или 6 ГГц* ∙...
Seite 187
Эксклюзивные функции Функции MSI Center Производительность • Gaming Mode • Core Boost • Smart Priority • VRM Power Design • Game Highlights • Dual CPU Power • Mystic Light • Memory Boost • Ambient Devices • Слот Lightning Gen 5 PCI-E / M.2 •...
Seite 188
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. • Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. Кабели • Кабель SATA 6Гбит/с, 2 шт. Аксессуары...
Seite 189
Разъемы задней панели Пункт Описание DisplayPort Порт USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с Type-A (от процессора) Порт USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с Type-A (от процессора) ∙ Порт Flash BIOS Порт LAN 2.5Гбит/с (RJ45) Порты Аудио Кнопка Flash BIOS - Обратитесь к странице 55 для получения информации...
Seite 190
Таблица состояний индикатора порта LAN Скорость передачи данных Подключение/ Работа индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100 Мбит/с / 1 Гбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение...
Seite 191
Подключение 4-канальной звуковой системы AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Seite 192
Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны.
Seite 194
питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
Seite 195
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
Seite 196
⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Seite 197
SATA_P3~4 & SATA_S3~4: Разъемы SATA 6Гбит/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гбит/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA_P4 SATA_P3 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
Seite 198
Установка модуля M.2 в разъем M2_1 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Для установки 22110 SSD удалите комплект зажима EZ M.2 от платины M.2 и установите...
Seite 199
5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 22110 SSD 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 8. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Seite 200
Установка модуля M.2 в разъемы M2_2 и M2_3 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Если вы хотите установить SSD 2260 M.2, установите прилагаемый комплект EZ M.2 Clip в отверстие для винта 2260. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD.
Seite 201
6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Seite 202
Установка модуля M.2 в разъем M2_4 1. Установите прилагаемый комплект зажима EZ M.2 в отверстие для винта в соответствии с длиной твердотельного накопителя. 2260 2280 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º...
Seite 203
JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
Seite 204
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V...
Seite 205
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Seite 206
JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гбит/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
Seite 207
контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме...
Seite 208
JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о...
Seite 209
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Seite 210
BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить батарейку. 2. Извлеките батарейку из гнезда. 3.
Seite 211
Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
Seite 212
JARGB_V2_1~2: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название сигнала Контакт...
Seite 213
Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ∙ характеристиками для достижения наилучшего эффекта. ∙ Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
Seite 214
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Seite 215
Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный...
Seite 216
1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
Seite 217
5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
Seite 218
Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
Seite 219
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
Seite 220
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ AMDAM5BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание!
Seite 221
джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
Seite 222
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Seite 231
フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 240
前のページから続く ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cフロン トパネルコネクター x1 (X670チップセッ ト帯域接続) ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 (X670チップセッ ト帯域 接続) 内部USBコネクター • 4基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート ∙ USB 2.0 Type-Aコネクター x2 (X670チップセッ ト帯域接続) • 4基の追加USB 2.0ポートをサポート ∙ 4ピンCPUファンコネクター x1 ファンコネクター...
Seite 241
∙ 9.6 in. x 12 in. (244 mm x 305 mm) ∙ 256 Mbフラッシュ x1 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ソフトウェア ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
Seite 242
• Super Charger • PCI-E Steel Armor • Devices Speed Up • プレーインストールのI/Oシールド • Smart Image Finder • EZ M.2クリ ップ • MSI Companion • EZ DEBUG LED • System Diagnosis • EZ LEDコン トロール 冷却機能 • Flash BIOSボタン • 拡張ヒートシンクデザイン...
Seite 246
4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Seite 247
アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。...
Seite 248
コンポーネントの概要 JARGB_V2_2 EZ debug LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 M2_3 PCI_E2 SATA▼P3▲P4 PCI_E3 SATA▼S3▲S4 M2_4 JUSB2 PCI_E4 JARGB_V2_1...
Seite 258
JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。...
Seite 261
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-Cフロントパネルコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続しま す。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向 で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケーブル JUSB1 フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名...
Seite 269
オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗し たことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。...
Seite 270
OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
Seite 271
ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
Seite 278
Contents 빠른 시작 설명서 ....................3 케이스 스탠드 오프 알림.................... 5 충돌 방지 알림 ......................5 사양 ........................16 특수 기능 ......................20 포장 내용물 ......................21 후면 패널 커넥터 ....................22 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................23 오디오 잭 연결 ......................23 구성품 개요 ......................26 CPU 소켓...
Seite 279
온보드 LEDs ......................47 EZ 디버그 LED ....................... 47 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............48 MSI Center ......................51 UEFI BIOS ......................52 BIOS (바이오스) 설정 ....................53 BIOS 리셋....................... 54 BIOS 업데이트 ......................54...
Seite 280
빠른 시작 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다.
Seite 281
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Seite 282
케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
Seite 283
프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Seite 284
⚠ 중요사항 나사형 CPU 히트싱크를 설치하는 경우 아래 그림에 따라 고정 모듈을 먼저 제거한 다음 히트싱크를 설치하십시오.
Seite 286
전원 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 293
사양 ∙ AMD Ryzen™ 7000 시리즈 데스크탑 프로세서 지원* ∙ 소켓 AM5 프로세서 지원 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 AMD X670 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 192GB 지원* ∙ 1R 4800 MHz (by JEDEC) 지원...
Seite 294
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x FRL를 가진 HDMI™ 2.1 포트, 최대 4K 120Hz 해상도 지원*/** ∙ 1x 디스플레이포트 1.4 포트, 최대 4K 60Hz 해상도 지원*/** 온보드 그래픽 ∙ 1x HBR3로 USB-C포트를 가진 디스플레이포트1.4 포트, 최대 4K 120Hz 해상도 지원*/** * 통합 그래픽이 내장된 프로세서에 사용할 수 있습니다 . ** 지원되는...
Seite 295
이전 페이지로부터 계속 AMD Wi-Fi 6E ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 미리 설치되어 있습니다. ∙ MU-MIMO TX/RX 지원 ∙ 2.4GHz/ 5GHz 또는 6GHz* 밴드에서 20MHz, 40MHz, 80MHz,160MHz 지원 Wi-Fi & 블루투스® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙...
Seite 296
∙ 9.6 in. x 12 in. (244 mm x 305 mm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center 소프트웨어 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI 에디션...
Seite 297
특수 기능 MSI Center 기능 성능 • 게이밍 모드 • 코어 부스트 • 스마트 우선순위 • VRM 전원 디자인 • 게임 하이라이트 • 듀얼 CPU 전원 • 미스틱 라이트 • 메모리 부스트 • 엠비언트 장치 • 라이트닝 Gen 5 PCI-E / M.2 슬롯...
Seite 298
포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 • 1x 유러피안 유니온 규제 지침 케이블 • 2x SATA 6G 케이블 악세사리 • 1x Wi-Fi 안테나 세트 •...
Seite 299
후면 패널 커넥터 아이템 설명 디스플레이포트 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (CPU) USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (CPU) ∙ 플래쉬 BIOS 포트 2.5Gbps LAN (RJ45) 포트 오디오 포트 플래쉬 BIOS 포트 - 55 페이지의 내용을 참조하여 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를 업데이트하는...
Seite 300
LAN 포트 LED 상태 표시 속도 LED 링크/ 작동 LED 상태 속도 상태 설명 꺼짐 10 Mbps 꺼짐 연결되지 않음. 녹색 100 Mbps/ 1 Gbps 노란색 LAN이 올바르게 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
Seite 301
4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Seite 302
안테나 설치하기 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 고정시켜 줍니다. 2. 안테나 방향을 조정합니다.
Seite 303
구성품 개요 JARGB_V2_2 EZ 디버그 LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 M2_3 PCI_E2 SATA▼P3▲P4 PCI_E3 SATA▼S3▲S4 M2_4 JUSB2 PCI_E4 JARGB_V2_1...
Seite 304
∙ ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙ 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
Seite 305
주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
Seite 306
중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
Seite 307
SATA_P3~4 & SATA_S3~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA_P4 SATA_P3 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙...
Seite 308
M2_1 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. 22110 SSD를 설치하는 경우, M.2 플레이트에서 EZ M.2 클립 키트를 제거한 다음 제공된 M.2 플레이트...
Seite 309
5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 22110 SSD 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
Seite 310
M2_2 & M2_3 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 2260 M.2 SSD를 설치하려면 제공된 EZ M.2 클립 키트를 2260 나사 구멍에 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 2260 4.
Seite 311
6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
Seite 312
M2_4 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. 제공된 EZ M.2 클립을 M.2 SSD 길이에 따라 나사 구멍에 설치합니다. 2260 2280 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º...
Seite 313
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
Seite 314
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK...
Seite 315
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 트리거 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
Seite 316
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB1 USB Type-C 후면...
Seite 317
No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템은 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로...
Seite 318
JDASH1: 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드...
Seite 319
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
Seite 320
BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체하기 1. 리테이너 클립을 눌러 배터리를 분리합니다. 2. 소켓에서 배터리를 제거합니다. 3. + 기호가 위로 향하게 하여 새 CR2032 코인-셀 배터리를 설치합니다.
Seite 321
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
Seite 322
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하여 ARGB Gen2 및 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 전력이 3A(5V)인 개별 주소 지정이 가능한 최대 240 개의 RGB LED를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호...
Seite 323
있습니다. ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 혼용하지 마십시오. 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
Seite 324
온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
Seite 325
OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
Seite 326
설치하는 것이 좋습니다. 메인보드용 LAN 드라이버를 설치하려면 www.msi.com을 참조하십시오. ∙ MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 진행 중에 취소하거나 닫을 경우 MSI Center 매뉴얼의 라이브 업데이트 장을 참조하여 드라이버를 설치하십시오. www.msi.com 으로 이동하여 메인보드를 검색하고 드라이버를 다운로드할 수도 있습니다. ∙...
Seite 327
5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 모두 선택 확인란을 선택하고 설치를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 마침을 클릭합니다.
Seite 328
MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
Seite 329
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
Seite 330
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
Seite 331
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
Seite 332
2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
Seite 341
連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 368
JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
Seite 371
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 連接線 JUSB1 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳...
Seite 376
JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
Seite 377
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接 ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接 頭最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB_V2 延長線...
Seite 378
如果將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條連接到同一個接頭 , 可能會引起問題 。 請勿 將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條混合在一起 。 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
Seite 379
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到 DRAM 或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
Seite 380
安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。...
Seite 381
MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
Seite 382
5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
Seite 383
MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃描 QR 碼以取得內容 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
Seite 392
机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。...
Seite 393
安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTg5NzgwMTU5Ng==.html...
Seite 394
⚠ 注意 如果要安装螺丝式 CPU 散热片, 请按照如下图步骤先移除固定模块, 然后再安装散热片。...
Seite 396
连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Seite 411
4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Seite 423
JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮...
Seite 426
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口采用防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB1 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚...
Seite 431
5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
Seite 432
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB_V2 延长线 JARGB_V2 接口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条...
Seite 433
ARGB 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 如果将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条连接到同一个接口, 可能会导致问题。 请勿 将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条混用。 建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。...
Seite 434
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
Seite 435
安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。...
Seite 436
需要通过互联网安装 MSI Driver Utility Installer。 ∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择检查更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
Seite 437
5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
Seite 438
MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
Seite 444
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Seite 445
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Seite 446
20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7E12 제조년월: 2023년 R-R-MSI-10-7E12 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
Seite 447
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Seite 448
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Seite 449
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Seite 450
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Seite 451
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Seite 452
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...