Seite 1
40 cm b a t h f i n d i n g s CL/07.56.150.50 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm, for reference only / 04.04.2016 / rev_02 www.clou.nl...
Seite 2
All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans- portation or any damage caused during interim storage. - The current terms of guarantee are always valid.
Seite 3
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit. - Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi- chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à...
Seite 4
Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions d’entretien sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage...
Seite 7
Begin met het installeren van de planchet waaronder de ladekast komt. Start by mounting the shelf under which the dresser will be placed. Commencez par monter la tablette sous laquelle la com- mode sera placé. Beginnen Sie mit der Montage der Platte unter Welche der Kommode platziert werden soll.
Seite 8
Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de planchet aan. (aangeraden: X = 760 mm) Mark with pencil and level the prefered height X of the shelf. (recommended: X = 760 mm) Marquez avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée X de la tablette.
Seite 9
Boor de gaten voor de ladekast (ø 10 mm). Drill the holes for the dresser (ø 10 mm). Percez les trous pour la com- mode (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher für Kom- mode (ø 10 mm). ø 10 mm Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigingspla- ten met de schroeven.
Seite 10
Haal de lade uit de ladekast door ze naar voor en omhoog te trekken. Remove the drawer by pulling it forward and upward. Retirez le tiroir de la commode en le tirant et en le relevant. Nehmen Sie die Schublade aus der Kommode, indem Sie diese heraus und dann nach oben ziehen.
Seite 11
Stel de positie van de ladekast bij. Met bout A regelt men de afstand tot de muur, met bout B de hoogte van de ladekast. Adjust the position of the dresser. With bolt A you regu- late the distance to the wall, with bolt B you adjust the heigth of the dresser.
Seite 12
Schuif het plastic afdekkapje naar achter om de hoek van het ladefront in te stellen. Slide the plastic cover back to set the inclination of the drawer front. Faites glisser le couverc- le en plastique pour définir l‘inclination de la façade du tiroir.
Seite 13
Schuif het afdekkapje terug op zijn plaats. Slide the cover back into place. Glissez le couvercle en place. Schieben Sie die Abdeckkappe wieder zurück. Verwijder het plastic plaatje aan beide zijkante van de lade en plaats het terug na het afstellen van de plaatsing van het deurtje.
Seite 14
Stel de hoogte van het deurtje af d.m.v. de achterste schroef. Doe dit aan beide kanten. Adjust the height of the door by turning the back screw. Do this on both sides. Réglez la hauteur de la por- te par tourner le vis arrière. Faites-le en deux cotés.
Seite 15
Indien gewenst, plaats de greep. Verwijderen de plakstrip en plaats de greep op de ge- wenste plaats. If desired, place the grip. Re- move the adhesive strip, and place at the desired position. Si l‘on désire placez la poignée. Retirez la bande adhésive et placez au position désiré.
Seite 16
Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...