Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ceag SEB 8 L Betriebsanleitung

Ceag SEB 8 L Betriebsanleitung

Explosionsgeschützter handscheinwerfer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Explosionsgeschützter Handscheinwerfer
Operating instructions
Explosion protected portable searchlight
Mode d'emploi
Projecteur portatif pour
atmosphère explosive
SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR
SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR
SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR
SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR
SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR
SEB 8 DIN, SEB 8 L DIN
SEB 8 DIN, SEB 8 L DIN
SEB 8 DIN, SEB 8 L DIN
SEB 8 DIN, SEB 8 L DIN
SEB 8 DIN, SEB 8 L DIN
3 1147 000 165(E)
COOPER Crouse-Hinds GmbH
COOPER Crouse-Hinds GmbH
COOPER Crouse-Hinds GmbH
COOPER Crouse-Hinds GmbH
COOPER Crouse-Hinds GmbH
Neuer Weg - Nord 49
D 69412 Eberbach / Germany
Fone
+49 (0) 6271/806 - 500
Fax
+49 (0) 6271/806 - 476
Internet: http://www.CEAG.de
E-Mail: sales.cch.de@cooperindustries.com
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ceag SEB 8 L

  • Seite 1 Explosion protected portable searchlight Mode d’emploi Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR SEB 8, SEB 8 L, SEB 8 ADR...
  • Seite 2 Montagebilder / Funktionsbilder / Maßbilder Illustrations for mounting / Functional illustrations / Dimensional drawings Illustrations du montage / lIlustrations du fonctionnement / Plans cotés gelb/ yellow/ ca. 100° jaune ( + ) ca. 119 LED blinkt Pulsing LED LED clignotant LED, rot/red/rouge grün/green/verte...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Batterie Zur Erhöhung der Standfestigkeit des Handscheinwer- verhütungs- und Sicherheitsvor- SEB 8/SEB 8 L/SEB 8 ADR: 4 NC- 4,8 V 7 AH fers kann ein Schieber am Boden der Leuchte nach (nur Typ 2 1147 701 000) schriften und die nachfolgenden hinten herausgezogen werden (Bild 2, Pos.
  • Seite 4 Ladezustand an. CCH/CEAG-Ladegerät beachten! Hinweis: Eine Langzeitstörung kann mit der Funktion Der Handscheinwerfer Typ SEB 8 L/SEB 8 L DIN kann Bypass überbrückt werden. direkt am Netz (230 – 250 V +/-10%, 50/60Hz) oder im Ladegerät LG 443 oder im KFZ-Halter 90 geladen Ladekontrolle (Service): werden.
  • Seite 5: Instandhaltung/Wartung

    6. Instandhaltung/Wartung Lampenwechsel (Haupt- und Nebenlampe): Der Lampenwechsel darf nur im Die für die Instandhaltung, Wartung und „nicht explosionsgefährdeten Bereich“ Prüfung von explosionsgeschützten Betriebsmitteln durchgeführt werden! geltenden Bestimmungen (z.B. EN 60079-17) sind Die Hinweisschilder mit den zulässigen Lampen sind einzuhalten! nach Herausschrauben des Verschraubungsrings sichtbar.
  • Seite 6: Betrieb

    7. Betriebs-/Fehleranalyse Betrieb Schalterstellung Hauptlampe Hauptlampe Nebenlampe LED-Anzeige Ursache Maßnahme Handscheinwerfer leuchtet blinkt leuchtet ⊗ gedimmt Nebenlampe rot blinkend Nebenlampe Nebenlampe defekt auswechseln Nebenlampe ⊗ keine Funktion i. O. keine ⊗ Hauptlampe gemäß Hauptlampe Hauptlampe Batterie- defekt auswechseln Kapazität Hauptlampe ⊗...
  • Seite 7: Safety Instructions

    No.: 1 1540 000 443) or in the motor vehicle charger protection “will not operate”. 90 (Order No.: 1 1145 000 792). The SEB 8 L and SEB 8 L DIN seachlights contains an Reset: additional charger unit inside of the lamphead and...
  • Seite 8: Taking Into Operation

    LED’s light steadily. Should none of the LED’s light when a discharged battery is being recharged, the Mounting the belt hook (only SEB 8 DIN/SEB 8 L DIN) charger will have to be checked (e. g. by means of The enclosed belt hook (Fig. 4) is to be fixed to the another portable searchlight).
  • Seite 9 Battery replacement: Performance of the service: Battery replacement may only be performed in 1.Put the searchlight on charge. a “non-hazardous area”! 2.Turn the rotary switch to “service” position. The sign lable with permissible batteries will be Automatic run of the following processes: visable after opening the battery container 3.The searchlight’s battery will be charged.
  • Seite 10: Operation

    7. Operation and fault analysis Operation Switch Main beam Flashg. Pilot light LED display Cause Measure position main beam ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Pilot lamp dimmed pulsing red Defect. Replace pilot pilot lp. lamp ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Pilot lamp none Function ok...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Batterie: Lorsque l’ampoule phare est allumée, l’état de SEB 8/SEB 8 L/ SEB 8 ADR: 4 NC-4,8 V 7 AH ( seule l’ampoule veilleuse est contrôlé. Dans le cas d’une Tirer la fiche secteur (SEB 8 L/SEB 8 L DIN type 2 1147 701 000) veilleuse défectueuse, la LED rouge clignote pour...
  • Seite 12: Mise En Service

    Note: Un dérangement de longue durée peut être CCH/CEAG respectif! ponté au moyen de la fonction «By-pass». Le projecteur portatif type SEB 8 L/SEB 8 L DIN peut Contrôle de la charge (maintien): être chargé ou directement sur secteur (230 – 250 V Pendant le contrôle de la charge, la batterie est...
  • Seite 13 Fonction de sécurité «Maintien»: Attention: Le maintien sert à la prise de l’état de batterie et au Veiller à une garniture propre et intacte. calibrage de l’indication de l’état de charge par Vérifier que la vis à six pans creux soit bien serrée. l’électronique.
  • Seite 14 7. Analyse du fonctionnement et des défauts Exploitation Pos. de commutation Phare Phare Veilleuse Indication Cause Mesure Projecteur portatif allumé clignotant allumée ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Veilleuse affaibli Clignotant Veilleuse Remplacer défectueuse la veilleuse ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Veilleuse Aucune Fonctionnnement...
  • Seite 15 Notizen Notes Remarques Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Seite 16 ZRUGHQ RSJHYUDDJG ELM 8Z &RRSHU &URXVH +LQGV&($*³ +LQGV&($*  YHUWHJHQZRRUGLJLQJ Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Neuer Weg-Nord 49 D-69412 Eberbach Phone +49 (0) 6271/806-500 +49 (0) 6271/806-476 Internet: www.CEAG.de E-Mail: info-ex@ceag.de...

Diese Anleitung auch für:

Seb 8Seb 8 adrSeb 8 dinSeb 8 l din

Inhaltsverzeichnis