Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
SJ-FBB05DTXWD-EU
SJ-FBB05DTXBD-EU
SJ-FBB05DTXRD-EU
SJ-FBB05DTXJD-EU
Fridge-freezers
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
IT
Manuale per l'uso
ES
Manual de Uso
Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SJ-FBB05DTXWD-EU

  • Seite 1 Home Appliances SJ-FBB05DTXWD-EU SJ-FBB05DTXBD-EU SJ-FBB05DTXRD-EU SJ-FBB05DTXJD-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manuale per l’uso Manual de Uso...
  • Seite 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 3 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9 3 USING THE APPLIANCE ................9 3.1 Information on Less Frost Technology ................9 3.2 Thermostat Setting ......................9 3.3 Temperature Settings Warnings ...................10 3.4 Temperature indicator ....................10 3.5 Accessories ........................11...
  • Seite 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Seite 8 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Seite 9 high alcohol content vertically in the contain substances which are harmful for fridge compartment and make sure their the environment and human health if not tops are tightly closed. used according to environmental protection standards. The separate collection and • When removing ice from the ice-making recycling of WEEE helps to prevent compartment, do not touch it.
  • Seite 10 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Seite 11 temperatures. After your food freezes, Climate class and meaning: turn the thermostat knob to its normal T (tropical): This refrigerating appliance use position. If you do not change the is intended to be used at ambient SF position, your appliance work will temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.
  • Seite 12 Use the plastic scraper appropriate cooling area. The provided, if necessary. Do not coldest area is just above the use sharp metal objects for this crisper. operation. They could puncture the The following symbol indicates the coldest refrigerator circuit and cause irreparable area of your refrigerator.
  • Seite 13 4 FOOD STORAGE (The images are representative) 4.1 Refrigerator Compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
  • Seite 14 • Consume packaged foods before the Maximum How and where to Food recommended expiry date. storage time store Do not allow food to come into contact with Bottled Until the the temperature sensor, which is located products expiry date On the designated e.g.
  • Seite 15 • Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time...
  • Seite 16 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Seite 17 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Seite 18 • Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. An increase in temperature of frozen food during defrosting will shorten the storage life.
  • Seite 19 6 SHIPMENT AND to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number MAX before REPOSITIONING introducing the food back into the freezer. Replacing LED Lighting 6.1 Transportation and Changing To replace any of the LEDs, please contact Positioning the nearest Authorised Service Centre.
  • Seite 20 7 BEFORE CALLING AFTER- The edges of the appliance in contact with the door joint are warm SALES SERVICE Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following may become warmer during the operation before contacting the after-sales service.
  • Seite 21 8 TIPS FOR SAVING ENERGY Recommendations • If the appliance is switched off or 1. Install the appliance in a cool, well- unplugged, wait at least 5 minutes before ventilated room, but not in direct sunlight plugging the appliance in or restarting and not near a heat source (such as a it in order to prevent damage to the radiator or oven) otherwise an insulating...
  • Seite 22 9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
  • Seite 23 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 24 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................24 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................24 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............28 1.3 Im Betrieb ........................29 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................32 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 32 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............32 3.2 Thermostateinstellung ....................32 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............33 3.4 Temperaturanzeiger ......................33 3.5 Zubehör ........................34 3.5.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............34...
  • Seite 25 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 26 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 27 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 28 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 29 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Seite 30 1.3 Im Betrieb Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu • Die Kühl-Gefrierkombination nicht vermeiden. über ein Verlängerungskabel an das CE-Konformitätserklärung Stromnetz anschließen. Wir bestätigen, dass unsere Produkte • Keine beschädigten, aufgerissenen oder die Anforderungen der anzuwendenden alten Stecker verwenden. Europäischen Verordnungen, Richtlinien •...
  • Seite 31 auf dem zu entsorgenden Gerät selbst Entsorgung (CH) verantwortlich sind." "Das Symbol der durchgestrichenen Entsorgung (AT) Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung "Das Symbol der bedeutet, dass das Gerät nicht im durchgestrichenen Abfalltonne Hausmüll entsorgt werden darf, sondern auf Rädern auf dem Produkt oder eine separate Entsorgung erfordert.
  • Seite 32 appareil lors de la livraison du nouvel können. Der Einsatz recycelter Materialien appareil. reduziert den Verbrauch von Rohstoffen Veuillez retirer - si possible - toutes les piles und verringert somit die Abfallproduktion. et batteries ainsi que toutes les ampoules Hinweise: qui peuvent être retirées de manière non •...
  • Seite 33 2 GERÄTEBESCHREIBUNG 3 VERWENDEN DES GERÄTS Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- vorgesehen. Technologie Dank des Wrap-Around-Verdampfers (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die Less Frost-Technologie eine effizientere Kühlung, einen flexibleren Lagerraum und erfordert weniger manuelle Abtauung. 3.2 Thermostateinstellung Der Thermostat reguliert die Temperatur im Innern des Kühl- und Gefrierteils automatisch.
  • Seite 34 Thermostatposition, entsprechend der Klimaklasse und -definition: im Hinweis angegebenen Zeit. Bringen T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Sie den Thermostatschalter wieder in Einsatz bei Umgebungstemperaturen von die Position SF und nehmen Sie das 16 bis 43 °C vorgesehen. Gerät entsprechend der im Hinweis ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für angegebenen Zeit wieder in Betrieb.
  • Seite 35 3.5 Zubehör HINWEIS: Nach der wiederholten Öffnung (oder verlängerten Öffnung) Die Darstellungen und Beschreibungen der Tür oder nachdem Sie frische im Abschnitt über Zubehör können je Lebensmittel in das Gerät gelegt haben, ist nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in der Temperatureinstellungsanzeige 3.5.1 Eiswürfelschale(bei einigen erscheint.
  • Seite 36 3.5.4 Der Frischeregler (In einigen 3.5.5 Verstellbares Türfach (bei einigen Modellen) Modellen) Sie können mit dem verstellbaren Türfach (Die Abbildungen sind beispielhaft) sechs verschiedene Höhen einstellen und sich so den jeweils benötigten Raum schaffen. Die Position des verstellbaren Türfachs ändern: Halten Sie die Unterseite der Ablage und ziehen Sie die Knöpfe an der Seite der...
  • Seite 37 4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie 4.1 Kühlteil Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets auf den Fachböden ab. in verschlossenen Behältern im •...
  • Seite 38 In der folgenden Tabelle sind die • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht wichtigsten Lebensmittelgruppen und die neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer diese sonst angetaut werden können. im Kühlteil aufgeführt. • Frieren Sie frische Lebensmittel portionsweise ein. Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Seite 39 • Die auf den Produkten angegebenen • Verwenden Sie die Schnellgefrierablage Volumenangaben beziehen sich immer zum schnelleren Einfrieren von auf die Lebensmittel ohne Verpackung. Hausmannskost (und anderen Lebensmitteln, die schnell eingefroren • Bitte frieren Sie einmal werden sollen) aufgrund der höheren gefrorene Lebensmittel nach Gefrierleistung der Tiefkühlablage.
  • Seite 40 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren 10 - 13 Dicke Bohnen Enthülsen, waschen und blanchieren Kohl Putzen und blanchieren 6 - 8 Karotten Putzen, in Scheiben schneiden und blanchieren Entstielen, in zwei Teile schneiden, Kerngehäuse Paprika 8 - 10 herauslösen und blanchieren...
  • Seite 41 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Schütten Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Seite 42 um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Reinigen Sie das Geräteinnere nach Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom dem Abtauen mit warmem Wasser und Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen etwas Natron und trocknen Sie es gut Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht ab.
  • Seite 43 6 VERSAND UND UMSETZUNG 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST 6.1 Transportieren und Umstellen Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte die • Die Originalverpackung und das folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Schaumstofffüllmaterial können für Kundendienst wenden.
  • Seite 44 Es treten Luftblasgeräusche auf: Empfehlungen Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie das Gerät ausschalten normalen Betriebs des Systems oder vom Netz nehmen, warten Sie aufgrund der Luftzirkulation. vor dem erneuten Einschalten bzw. Die Kanten desGeräts, die mit der Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Türfuge in Berührung kommen, sind anderenfalls der Kompressor beschädigt...
  • Seite 45 8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Seite 46 10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Seite 47 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 48 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 48 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............48 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................53 1.3 En cours d’utilisation.....................54 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............55 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............56 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........56 3.2 Réglage du Thermostat ....................56 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........56 3.4 Indicateur de température ....................57...
  • Seite 49 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Seite 50 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Seite 51 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Seite 52 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Seite 53 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Seite 54 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Seite 55 1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
  • Seite 56 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL l’appareil pourrait contenir des substances dangereuses pour l’environnement et la Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé santé humaine s’il ne sont pas utilisés dans comme un appareil encastrable. le respect des standards de protection de l’environnement.
  • Seite 57 Remarques générales: 5 : Niveau maximal de refroidissement. L’appareil fonctionne plus longtemps. Compartiment des aliments frais Si nécessaire, changez le réglage de (réfrigérateur) : L’utilisation la plus température. efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans Si l’appareil dispose de la position SF : la partie inférieure de l’appareil, et les •...
  • Seite 58 • Lorsque l’appareil est mis en marche du dispositif de réglage de température, pour la première fois, il convient de attendez la stabilisation de la température le laisser tourner pendant 24 heures à l’intérieur de l’appareil avant de procéder pour qu’il atteigne la température de si nécessaire, à...
  • Seite 59 la flèche. La zone la plus froide se situe en- 3.5.3 Porte-bouteille(Dans certains dessous de ce niveau. modèles Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce qu’elles soient toujours au même niveau que ces limites de zone décrites Utiliser le porte-bouteille pour sur les autocollants, afin de garantir les empêcher les bouteilles de glisser températures dans cette zone.
  • Seite 60 4 RANGEMENT DES ALIMENTS à légumes et le contrôle du taux d’humidité afin d’augmenter la durée de vie des aliments. 4.1 Compartiment du réfrigérateur Le cadran situé à l’arrière de la clayette doit être ouvert si de la condensation apparaît •...
  • Seite 61 • L’eau s’écoulant de la viande risque plus efficacement les aliments dans le de contaminer les autres produits du compartiment réfrigérateur. réfrigérateur. Les produits carnés doivent Durée de Méthode et lieu de être emballés et les coulures sur les Aliment conservation conservation clayettes doivent être nettoyées.
  • Seite 62 • Avant de congeler des aliments frais, les • Veuillez ne jamais recongeler les diviser en portions de façon à pouvoir les aliments une fois qu'ils sont décongelés. consommer en une seule fois. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où •...
  • Seite 63 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Seite 64 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires...
  • Seite 65 • Nettoyer le condenseur avec une brosse est important d’éviter toute formation au moins deux fois par an. Ceci permet de givre ou de glace dans des endroits de réaliser des économies d’énergie et susceptibles d’affecter le mécanisme d’améliorer le rendement. de fermeture du joint de la porte.
  • Seite 66 6 TRANSPORT ET • Essuyez l’intérieur du compartiment avec une éponge ou un chiffon doux. CHANGEMENT DE PLACE • Pour accélérer le processus de dégivrage, placer un ou deux bols 6.1 Transport et changement de place d’eau chaude dans le compartiment congélateur.
  • Seite 67 7 AVANT DE CONTACTER LE Des bruits d’écoulement de l’eau se produisent : En raison de l’eau qui SERVICE APRÈS-VENTE s’écoule vers le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le Si vous rencontrez un problème avec votre dégivrage. appareil, veuillez vérifier les points suivants Des bruits de soufflage d’air se avant de contacter le service après-vente.
  • Seite 68 8 CONSEILS POUR Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche redémarrer afin d’éviter d’endommager le et bien ventilée, mais pas à...
  • Seite 69 9 DONNÉES TECHNIQUES 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de L’installation et la préparation de l’appareil l'appareil et sur l'étiquette énergétique. pour une vérification EcoDesign doivent Le code QR présent sur l’étiquette être conformes à...
  • Seite 70 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 71 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............71 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................71 1.2 Installatiewaarschuwingen....................75 1.3 Tijdens gebruik ......................75 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............77 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............78 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............78 3.2 Thermostaatinstelling ....................78 3.3 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............78 3.4 Temperatuuraanduiding ....................79 3.5 Accessoires ........................80 3.5.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) ..............80...
  • Seite 72 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Seite 73 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Seite 74 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Seite 75 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Seite 76 1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Seite 77 • Gebruik geen stekkeradapter. Opmerkingen: • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik • Lees de instructiehandleiding zorgvuldig door volwassenen. Laat kinderen niet door voordat u uw apparaat installeert spelen met het apparaat of aan de deur en gebruikt. We zijn niet aansprakelijk hangen.
  • Seite 78 2 BESCHRIJVING VAN HET handleiding op een veilige plaats voor het geval u in de toekomst problemen moet APPARAAT oplossen. • Dit apparaat is vervaardigd voor Dit apparaat is niet bedoeld te worden huishoudelijk gebruik en kan uitsluitend gebruikt als inbouwapparaat. worden gebruik in huishoudelijke omgeving en voor de gespecificeerde doeleinden.
  • Seite 79 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT de opmerking wordt aangeduid. Als de thermostaatschakelaar in de SV- stand staat bij de eerste inschakeling 3.1 Informatie over de Less Frost- van uw apparaat, zal uw apparaat technologie automatisch terugkeren naar de werking in thermostaatstand 3 volgens de tijd die Door de mantel rondom de verdamper biedt in de opmerking wordt aangeduid.
  • Seite 80 Klimaatklasse en betekenis: apparaat, hoge kamertemperatuur, regelmatig openen van de deur), zet u de T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld temperatuurinstelling op een lagere stand voor gebruik bij omgevingstemperaturen totdat de afkoelingsperiodes van de van 16°C tot 43°C. compressor weer worden verkregen. ST (subtropisch): Dit koelapparaat Bewaar het voedsel in het koudste deel is bedoeld voor gebruik bij...
  • Seite 81 3.5 Accessoires 3.5.4 De Vers-knop (in bepaalde modellen) Visuele en tekstuele omschrijvingen op (afbeeldingen zijn representatief) het gedeelte van de accessoires kunnen afhankelijk van het model van uw apparaat variëren. 3.5.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) • Vul de ijsblokjesvorm met water en plaats in het diepvriesgedeelte.
  • Seite 82 4 BEWAREN VAN VOEDSEL 3.5.5 Verstelbaar deurschap (in bepaalde modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met 4.1 Koelkastgedeelte zes verschillende hoogte-instellingen uw • Om de vochtigheid te verminderen en gewenste opbergschappen creëren. de rijpvorming die daarmee gepaard De positie van het verstelbare deurschap gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen wijzigen;...
  • Seite 83 • Het vocht dat uit vlees lekt kan andere Maximale Hoe en waar te Etenswaar producten in de koelkast besmetten. bewaarperiode bewaren U moet vleesproducten verpakken en Wikkel in plastic gelekte vloeistoffen op de schappen folie, zakjes of in Vlees en schoonmaken.
  • Seite 84 • Volg altijd de instructies van de producent OPMERKING: Als u tracht de deur van op de verpakking op bij het bewaren van de vriezer te openen meteen nadat u diepvriesvoedsel. Indien geen informatie deze heeft gesloten, merkt u dat dat niet op de verpakking wordt vermeld, dient makkelijk gaat.
  • Seite 85 De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen...
  • Seite 86 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Aardbeien en bosbessen Wassen en schoonmaken 8 - 12 Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale...
  • Seite 87 5.1 Ontdooien of scherpe krabbers, mechanische apparaten of anderen middelen om het Ontdooien van het koelkastgedeelte ontdooiproces te versnellen. Verwijder alle losgeraakte rijp uit de bodem van de kast. Het is voor verwijdering van dunne rijp niet noodzakelijk het apparaat uit te schakelen.
  • Seite 88 6 VERVOER EN VERPLAATSEN droog het daarna grondig af. Was alle uitneembare delen op dezelfde wijze en zet alles weer in elkaar. Steek de stekker 6.1 Vervoer en van plaats veranderen van het apparaat weer in het stopcontact en laat het apparaat 2 tot 3 uur op •...
  • Seite 89 7 VOORDAT U CONTACT Waterstromingsgeluid komt voor: door water dat naar de verdampbak OPNEEMT MET loopt. Dit geluid is normaal tijdens het KLANTENSERVICE ontdooien. Geluid van blazen van lucht: dit komt Als u een probleem ondervindt met uw voor in bepaalde modellen tijdens apparaat, controleer dan het volgende normale werking van het systeem door voordat u contact op neemt met de...
  • Seite 90 8 TIPS OM ENERGIE TE Aanbevelingen • Wacht nadat het apparaat uitgeschakeld BESPAREN is of de stekker uit het stopcontact is getrokken 5 minuten voordat u de stekker 1. Installeer het apparaat in een koele, weer terugsteekt of het apparaat weer goed geventileerde ruimte, maar niet inschakelt om te voorkomen dat de in direct zonlicht, noch dichtbij een...
  • Seite 91 9 TECHNISCHE GEGEVENS 10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het Installatie en voorbereiding van het apparaat en op het energielabel. apparaat voor EcoDesign-keuring De QR-code op het energielabel dat met dienen te voldoen aan EN 62552.
  • Seite 92 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Seite 93 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 93 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................93 1.2 Avvertenze di installazione ...................99 1.3 Durante l'uso ......................100 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............102 3 USO DELL'APPARECCHIO ................ 102 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............102 3.2 Regolazione del termostato ..................102 3.3 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura ..........103 3.4 Spia della temperatura ....................103 3.5 Accessori ........................104...
  • Seite 94 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 95 ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni. Se il vostro apparecchio utilizza R600a come refrigerante (questa informazione è...
  • Seite 96 – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale; – bed and breakfast e strutture analoghe; – catering e applicazioni simili non di vendita al dettaglio. • Se la spina dell'apparecchio non corrisponde alla presa elettrica, la spina deve essere sostituita da un servizio di assistenza autorizzato o da un elettricista qualificato al fine di evitare ogni rischio.
  • Seite 97 dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi.
  • Seite 98 • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato. • L’utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre marche è rischioso e potrebbe provocare lesioni, danni materiali o danni all’apparecchio. Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali •...
  • Seite 99 • L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva CE. • Questo apparecchio è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici. Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.
  • Seite 100 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Seite 101 • La distanza tra l'apparecchio e la parete • Durante la rimozione del ghiaccio dallo retrostante deve essere di massimo 75 scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli. 1.3 Durante l'uso • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate.
  • Seite 102 Smaltimento Note: Il simbolo del bidone della • Prima di installare e utilizzare spazzatura barrato riportato sul l'apparecchio leggere attentamente il prodotto o sulla sua confezione manuale di istruzioni. Il produttore declina indica che il dispositivo non ogni responsabilità per danni derivanti da deve essere smaltito con altri uso improprio.
  • Seite 103 2 DESCRIZIONE 3 USO DELL'APPARECCHIO DELL'APPARECCHIO 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Questo apparecchio non è destinato all’uso Frost come apparecchio a muro. Grazie all’evaporatore arrotondato, la tecnologia Less Frost offre un raffreddamento più efficiente, meno necessità di scongelamento manuale ed un ambiente di conservazione più...
  • Seite 104 secondo il tempo indicato nella nota. Classe climatica e significato: Riportare il termostato alla posizione SF T (tropicale): Questo apparecchio e all’utilizzo normale secondo il tempo refrigerante è destinato all’uso a indicato nella nota. Se il termostato è temperature ambienti comprese tra 16 °C nella posizione SF quando l’apparecchio e 43 °C.
  • Seite 105 3.5 Accessori NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o Le descrizioni nelle immagini e nel testo dopo l'introduzione di alimenti freschi nel della sezione potrebbero variare in base frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" al modello di frigorifero. non venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura.
  • Seite 106 3.5.4 Manopola del fresco (In alcuni 3.5.5 Ripiano porta regolabile (in alcuni modelli) modelli) Possono essere eseguite sei diverse (Le immagini sono rappresentative) regolazioni dell’altezza per fornire le aree desiderate per la conservazione nel ripiano porta regolabile. Per modificare la posizione del ripiano della porta regolabile;...
  • Seite 107 4 CONSERVAZIONE DEGLI • Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende ALIMENTI dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di 4.1 Scomparto frigorifero refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. • Per ridurre l'umidità ed evitare la •...
  • Seite 108 La seguente tabella rappresenta una guida • Prima di congelare alimenti freschi, rapida che illustra il modo più efficiente suddividerli in porzioni consumabili in un di conservare all’interno dello scomparto unico pasto. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. • Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
  • Seite 109 • Non ricongelare mai il cibo già • .Utilizzare il ripiano "fast freezing" per scongelato. Potrebbe essere pericoloso congelare il cibo di casa (e ogni altro per la salute, poiché potrebbe causare cibo che deve congelare rapidamente) un’intossicazione alimentare. più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello raffreddamento.
  • Seite 110 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Fagiolini e fagioli Lavare, tagliare in piccoli pezzi e bollire in acqua 10 - 13 Fagioli Sgusciare, lavare e far bollire in acqua Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8 Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il...
  • Seite 111 5 PULIZIA E MANUTENZIONE • Durante il funzionamento, lo sbrinamento avverrà automaticamente nello Scollegare l'apparecchio dalla rete scomparto frigorifero. L’acqua viene elettrica prima di pulirlo. raccolta nel vassoio di evaporazione ed evapora automaticamente. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. • Il vassoio di evaporazione e il foro di scarico dell’acqua devono essere Non usare prodotti abrasivi, detergenti puliti periodicamente con il tappo dello...
  • Seite 112 • Non utilizzare raschietti di metallo o taglietti, dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura per gli alimenti congelati durante lo sbrinamento abbrevia la conservazione. Mentre Se il prodotto è dotato di lampada a LED ha luogo lo sbrinamento, mantenere i Questo prodotto contiene una sorgente contenuti appropriatamente avvolti e...
  • Seite 113 7 PRIMA DI CONTATTARE IL nel contenitore di evaporazione. Questo rumore è normale durante lo SERVIZIO ASSISTENZA sbrinamento. Si verifica rumore di soffio d’aria: In Se si verificano problemi con l’apparecchio, controllare quanto segue alcuni modelli durante il funzionamento prima di contattare il servizio post-vendita. normale del sistema a causa della circolazione dell’aria.
  • Seite 114 8 SUGGERIMENTI PER IL Raccomandazioni • Se l'apparecchio viene spento o RISPARMIO ENERGETICO scollegato dalla rete elettrica, per evitare danni al compressore attendere almeno 5 1. Installare l'apparecchio in un locale minuti prima di ricollegare l'alimentazione fresco e ben ventilato, al riparo dalla o riaccendere l'apparecchio.
  • Seite 115 9 DATI TECNICI 10 INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di valori energetici. EcoDesign devono essere conformi a EN Il codice QR sull'etichetta energetica fornita 62552.
  • Seite 116 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Seite 117 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............117 1.1 Advertencias de seguridad general ................117 1.2 Advertencias para la instalación .................121 1.3 Durante el uso ......................122 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............123 3 USO DEL APARATO ..................124 3.1 Información sobre la tecnología "Less Frost" .............124 3.2 Ajuste del termostato ....................124 3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ..............124 3.4 Indicador de temperatura ...................125...
  • Seite 118 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 119 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Seite 120 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Seite 121 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Seite 122 1.2 Advertencias para la instalación • El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas Antes de utilizar el refrigerador-congelador y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. por primera vez, preste atención a las •...
  • Seite 123 1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
  • Seite 124 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe Este electrodoméstico no está destinado utilizarse en entornos domésticos y para su uso como un electrodoméstico para los fines especificados. No es integrado.
  • Seite 125 3 USO DEL APARATO a su última posición de termostato utilizada según la hora indicada en la nota. Vuelva a colocar el interruptor del 3.1 Información sobre la tecnología termostato en la posición SF y vuelva a "Less Frost" utilizarlo con normalidad según el tiempo indicado en la nota.
  • Seite 126 Tipo de clima y significado: aparezca en el indicador de ajuste de temperatura. Si se produjera una T (tropical): Este electrodoméstico de acumulación anómala de cristales de hielo refrigeración está destinado para su uso a (en la pared inferior del electrodoméstico) temperaturas ambiente que oscilan entre del compartimento del frigorífico, el los 16 °C y los 43 °C.
  • Seite 127 3.5 Accesorios 3.5.4 Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos) Las descripciones visuales y textuales (Las imágenes son representativas) proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. 3.5.1 Cubitera (En algunos modelos) •...
  • Seite 128 4 ALMACENAMIENTO DE 3.5.5 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) ALIMENTO El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de 4.1 Compartimento de refrigerador almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de •...
  • Seite 129 ciclo ininterrumpido de refrigeración La siguiente tabla le servirá de referencia antes de meterse en el refrigerador. rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el refrigerador los • El agua que sale de la carne podría principales grupos de alimentos. contaminar otros productos que haya en el refrigerador.
  • Seite 130 podrían descongelarse. • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin • Antes de congelar alimentos frescos, cestas, cajones ni tapas. divídalos en porciones que se puedan consumir de una sentada. • No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados.
  • Seite 131 La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film.
  • Seite 132 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso.
  • Seite 133 • Limpie el condensador con un cepillo al la puerta y de la cantidad de humedad menos dos veces al año. Esto le ayudará que se introduzca. Es fundamental a ahorrar en electricidad y a mejorar la garantizar que no se forme escarcha o productividad.
  • Seite 134 6 TRANSPORTE Y • Seque el interior del compartimento con una esponja o un trapo limpio. REUBICACIÓN • Para acelerar el proceso de descongelación, coloque uno o 6.1 Transporte y reubicación varios cuencos de agua caliente en el compartimento del congelador. •...
  • Seite 135 7 ANTES DE LLAMAR AL ruido es normal durante el proceso de descongelación. SERVICIO DE POSVENTA Ruido de aire circulando: En Si su aparato no funciona adecuadamente, algunos modelos se produce durante puede que haya un problema menor. el funcionamiento normal del sistema Compruebe lo siguiente.
  • Seite 136 8 CONSEJOS PARA AHORRAR Recomendaciones • Durante los cortes del suministro ELECTRICIDAD eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que 1. Instale el aparato en una habitación se restaure el suministro, espere entre fresca y bien ventilada, donde no reciba 5 minutos para volver a enchufar el la luz directa del sol y no esté...
  • Seite 137 9 DATOS TÉCNICOS 10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior La instalación y la preparación del izquierdo del aparato y en la etiqueta de electrodoméstico para cualquier energía.
  • Seite 140 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52477068...