MANUAL DOWNLOAD: Besuchen Sie unsere Desidera ricevere Website über den folgenden informazioni esaustive su QR Code oder Weblink um questo prodotto in una lingua weitere Informationen zu specifica? Venga a visitare il diesem Produkt oder die nostro sito Web al seguente verfügbaren Übersetzungen link (codice QR Code) dieser Anleitung zu finden.
Seite 3
изделие на определенном языке? Проверьте наличие Önskar du en utförlig соответствующей версии anvisning för den här инструкции, посетив наш сайт produkten på ett visst språk? по этой ссылке (QR-код). Besök i så fall vår webbsajt MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/download/NGKids/Binoculars...
Seite 5
(DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
GALILEAN Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse 4. Centre axle (Objektivlinse) 4. Fernglasachse zum Knicken...
Seite 7
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização 3. Lentille côté vue (lentille (lente ocular) de l’objectif) 3. Lente de perspectiva 4.
ROOF Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Centre axle 4. Fernglasachse zum 5. Dioptre adjustment Knicken 5. Augenausgleichring (Dioptrienring)
Seite 9
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização (lente 3. Lentille côté vue (lentille de ocular) l’objectif) 3. Lente de perspectiva (lente 4.
PORRO Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Centre axle 4. Fernglasachse zum 5. Dioptre adjustment Knicken 5. Augenausgleichring (Dioptrienring)
Seite 11
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização (lente 3. Lentille côté vue (lentille de ocular) l’objectif) 3. Lente de perspectiva (lente 4.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! •...
Seite 15
Galilean/Roof/Porro: Der Augenabstand Der Abstand zwischen den beiden Augen ist bei jedem Kind anders. Deshalb muss der richtige Augenabstand bei deinem Fernglas zuerst für dich eingestellt werden. Nimm dazu das Fernglas in beide Hände (Fig. 1) und halte es vor die Augen.
Seite 16
Falls du eine Brille trägst Vorne an den Einblick-Linsen befinden sich umklappbare Augenschützer. Als Brillenträger solltest du diese umstülpen, um schärfer sehen zu können (Fig. 5). Fernglas auf ein Stativ montieren Wenn dein Fernglas mit einem Stativanschlussgewinde (Fig. 6) ausgestattet ist: Der dazu erforderliche Stativadapter ist als optionales Zubehör im Handel erhältlich (Art.-Nr.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach der Benutzung – speziell bei hoher Luftfeuchtigkeit – bei Zimmertemperatur einige Zeit akklimatisieren, so dass die Restfeuchtigkeit abgebaut werden kann. ENTSORGUNG • Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sorten- rein.
GENERAL WARNINGS • Risk of blindness — Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. • Choking hazard — Children should only use the device under adult supervision.
Seite 19
Galilean/Roof/Porro: Eye distance The distance between one’s eyes varies from person to person, so it is essential that you adjust your binoculars before you use them. Take the binoculars in both hands (Fig. 1) and hold them to your eyes.
Seite 20
If you wear glasses The eyepieces on the lenses fold. Fold them back if you wear glasses to see in focus (Fig. 5). Mounting the binoculars on a tripod If your binoculars have a threaded tripod connection (Fig. 6) built in: The required tripod adapter is available in stores as an optional accessory (Art.
Seite 21
• Protect the device from dust and moisture. After use, particularly in high humidity, let the device acclimatize for a short period of time, so that the residual moisture can dissipate before storing. DISPOSAL • Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard.
Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständi- gen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Ser- viceleistungen können Sie unter: www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. WARRANTY & SERVICE: The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase.
Téléphone*: 00 800 6343 7000 (appel non surtaxé) * Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres BRESSER France SARL Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit Pôle d’activités de Nicopolis höheren Kosten verbunden.