Seite 1
CAPRI Refs. 33293 IP20 1 x E27 max 60w (not incl.) (incl.)
Seite 2
7- Inbegrepen, nicht enthalten. 5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora. 8- Afstandsbediening, inbegrepen. 6- Počet otáčok za minútu. 7- Požadovaný typ žiarovky, nie je súčasťou balenia. 8- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, je súčasťou balenia 2 - CAPRI...
Seite 3
Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. 3 - CAPRI...
Seite 4
Person mitgebracht werden руководство не может включить в себя такие предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность. Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются им 4 - CAPRI...
Seite 5
• За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите кабели. • Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 м над пода. 5 - CAPRI...
Seite 6
Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu do- danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - CAPRI...
Seite 7
SLOVENČINA NEDERLANDS Controleer of de SLOVENČINA Skrutky pevne priskru- Uistite sa, že je všetko správne za- schroeven goed in het plafond be- tkujte k stropu. pojené. V prípade pochybností sa vestigd zijn. poraďte s elektrikárom. 7 - CAPRI...
Seite 8
Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto. Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane. PORTUGÊS Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados. БЪЛГАРСКИ Проверете дали болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 8 - CAPRI...
Seite 9
Controllare che il connettore sia collocato correttamente. БЪЛГАРСКИ Проверете дали съединителят е добре поставен. PORTUGÊS Assegure-se de que o conector está bem colocado. SLOVENČINA Skontrolujte, či je konektor dobre zapojený NEDERLANDS Controleer of de connector goed is geplaatst. 9 - CAPRI...
Seite 10
TROUBLE-SHOOTING GUIDE lació d’aire ascendent mou l’aire calent de l’àrea del sostre com es mostra en la il·lustració B. Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort. The fan does not start 10 - CAPRI...
Seite 11
Répéter pour chaque pale. Pour régler une extrémité de pale vers le bas, insérer 11 - CAPRI...
Seite 12
Der Ventilator setzt sich nicht in Gang 3. Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking. 1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf prüfen. 12 - CAPRI...
Seite 13
Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος вверх или вниз. Вентилятор не будет работать, когда переключатель находится в 1. Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτερευόντων κυκλωμάτων. промежуточном положении. 2. Τσεκάρετε τις συνδέσεις της δέσμης ακροδεκτών, όπως σας ενδείκνυται στην 13 - CAPRI...
Seite 14
Pokud instalujete více ventilátorů, lopatky nemíchejte, sposób. PAby obniżyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło mohlo by to způsobit kývání. i element mocujący skrzydła pod śrubę znajdującą się najbliżej silnika. Aby podwyższyć 14 - CAPRI...
Seite 15
функциониране. Светлината не се задейства 1. Проверете дали е свързано щепселното съединение на кутията на прекъсвача. 2. Проверете дали няма изгорели крушки. 3. Ако светлинният комплект все още не функционира, обърнете се за помощ към квалифициран електротехник. 15 - CAPRI...
Seite 16
Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels con- GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. sumidors. CONDIZIONI: A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condi- 16 - CAPRI...
Seite 17
A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. bijgevoegde fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν 17 - CAPRI...
Seite 18
A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003. Лорефар ООД, винаги когато приложеният документ е надлежно ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: попълнен и на разположение на Лорефар ООД (обърнете внимание, че 18 - CAPRI...
Seite 19
Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa.. 19 - CAPRI...