Seite 1
INSTALLATION, BETRIEB & WARTUNGSHANDBUCH DER SMILE - G3 - S5 / S3.6 / B5...
Seite 3
Schäden sowie Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung, bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Produktes, bei Reparaturen, Öffnen des Schrankes und sonstigen jeglichen Handlungen von nicht qualifizierten und nicht von Alpha ESS zertifizierten Elektrofachkräften am Produkt oder bei der Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen entstehen oder entstanden sind.
Seite 4
Smart your Energy 1. EINFÜHRUNG ........................6 1.1. Inhalt und Aufbau des Dokuments ................6 1.2. Zielgruppe ........................6 1.3. Abkürzungen und Fachbegriffe ................6 1.4. Stufen der Warnmeldungen ..................7 2. Sicherheit ..........................8 2.1. Verwendungszweck ....................8 2.2. Sicherheitshinweise für die Batterie ................ 9 2.2.1.
Seite 5
Smart your Energy 5. Montage ......................... 24 5.1. Kontrolle der Außenverpackung ................24 5.2. Umfang der Lieferung .................... 24 5.3. Anforderungen für die Montage ................25 5.3.1. Grundlegende Anforderungen ....................25 5.3.2. Anforderungen an die Montageumgebung ................26 5.3.3. Anforderungen an die Montagestruktur ................... 26 5.3.4.
Seite 6
Smart your Energy 7. Installateurkonto Registrieren und Installieren eines neuen Systems ....57 7.1. APP registrieren ..................... 57 7.1.1. APP herunterladen und installieren ..................57 7.1.2. Registrierung als Installateurkonto ................... 57 7.1.3. Neues System installieren ......................58 7.2. Registrierung auf AlphaCoud ................59 7.2.1.
Seite 7
Smart your Energy 11.2. Verpacken des Produkts ..................81 11.3. Entsorgung des Produkts ..................81 12. Anhang ........................... 82 12.1. Systemübersicht ....................82 12.2. Regionaler Anwendungsstandard ................87...
Seite 8
Smart your Energy 1. EINFÜHRUNG 1.1. Inhalt und Aufbau des Dokuments Dieses Dokument gilt für die Produkte des einphasigen Speichersystems SMILE-G3, dass den Wechselrichter SMILE-G3-S5/S3.6/B5-INV und die Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S umfasst. Dieses Dokument beschreibt die Montage, Installation, Inbetriebnahme, Konfiguration, den Betrieb, die Fehlersuche und Außerbetriebnahme des Energiespeichersystems sowie die Bedienung der Benutzeroberfläche.
Seite 9
Smart your Energy 1.4. Stufen der Warnmeldungen Beim Umgang mit dem Produkt können die folgenden Warnmeldungen auftreten. Das Warnzeichen „Gefahr“ weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt, wenn sie nicht vermieden wird. Das Warnzeichen „Warnung“ weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Seite 10
Smart your Energy 2. Sicherheit 2.1. Verwendungszweck Der Wechselrichter, die Batterien und die Stromzähler bilden sich zusammen als ein System, das den Eigenverbrauch der elektrischen Energie im Haushalt optimieren kann. Der Wechselrichter überträgt Energie zwischen Wechselstrom und Gleichstrom, während die Batterien für die Speicherung der Energie verwendet werden (Normalerweise wird die überschüssige Energie, die von den Solaranlagen erzeugt wird, von den Batterien gespeichert.).
Seite 11
Smart your Energy 2.2. Sicherheitshinweise für die Batterie 2.2.1. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen • Bevor Sie die Bauteile von SMILE G3 installieren, lesen Sie bitte das Installationshandbuch vollständig durch. Falls eine zusätzliche Hardware gleichzeitig bei der SMILE G3-Einheit installiert wird (z.B. ein Backup-Gerät oder ein separates AC-gekoppeltes PV-Modul), lesen Sie bitte das Installationshandbuch für jede Komponente/jedes System, bevor Sie mit der Installation von Hardware beginnen.
Seite 12
Smart your Energy 2. Verwenden Sie einen FM-200 oder CO² Feuerlöscher für Batteriebrände. 3. Verwenden Sie einen ABC-Feuerlöscher, wenn das Feuer nicht von der Batterie ausgeht und noch nicht auf diese übergegriffen hat. Anweisungen zur Brandbekämpfung: 1. Wenn beim Laden der Batterien ein Brand entsteht, schalten Sie, sofern dies gefahrlos möglich ist, den Schutzschalter des Batteriepakets aus, um die Stromversorgung für den Ladevorgang zu unterbrechen.
Seite 13
Smart your Energy Lebensgefahr durch Stromschlag, wenn spannungsführende Bauteile oder Gleichstromkabel bei Arbeiten an der Batterie Die an die Batterie angeschlossenen Gleichstromkabel können unter Spannung stehen. Das Berühren von stromführenden Kabeln kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch einen Stromschlag führen.
Seite 14
Smart your Energy Gefahr von chemischen Verbrennungen durch Elektrolyten oder giftige Gase. Bei normalem Betrieb würde kein Elektrolyt aus der Batterie auslaufen und es würden sich keine giftigen Gase bilden. Trotz sorgfältiger Konstruktion ist es möglich, dass bei einer Beschädigung der Batterie oder einem Defekt Elektrolyt ausläuft oder sich giftige Gase bilden.
Seite 15
Smart your Energy elektrostatische Beschädigung Wechselrichters und der Batterie durch Entladung. Das Berühren von elektronischen Bauteilen kann den Wechselrichter und die Batterie durch elektrostatische Entladung beschädigen oder zerstören. Erden Sie sich, bevor Sie ein Bauteil berühren. Reinigungsmittel Beschädigung durch Die Verwendung von Reinigungsmitteln kann zu Schäden am Produkt und seinen Komponenten führen.
Seite 16
Smart your Energy Zertifizierte Sicherheit Das Produkt ist TÜV-geprüft und entspricht den Anforderungen des EU- Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes. RCM (Zeichen für die Einhaltung von Rechtsvorschriften) Das Produkt entspricht den Anforderungen der geltenden australischen Normen. UKCA-Kennzeichnung Das Produkt entspricht den Vorschriften der geltenden Gesetze von England, Wales und Schottland.
Seite 17
Smart your Energy Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten Installieren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern Entsorgen Sie die Batterie nicht mit dem Hausmüll, sondern nach den örtlich geltenden Entsorgungsvorschriften für Batterien Recycling-Code Kennzeichnung für die Beförderung gefährlicher Güter Das Produkt erfüllt die Zertifizierungen der UN38.3...
Seite 18
Smart your Energy 3. Produkteinführung und Anwendungsszenarien 3.1. Erläuterung der Nomenklatur SMILE-G3-S5 Standort Name Bedeutung SMILE Energiespeichersystem für Haushalte Generation 3 5kW Einphasiges DC-gekoppeltes Energiespeichersystem S3.6 3.6kW Einphasiges DC-gekoppeltes Energiespeichersystem 5kW Einphasiges AC-gekoppeltes Energiespeichersystem Vollständige Bezeichnung Bedeutung SMILE-G3-S5-INV, SMILE-G3-S3.6-INV, SMILE-G3- Wechselrichter zur B5-INV Energiespeicherung...
Seite 19
Smart your Energy 3.3. Beschreibung des Produkts 3.3.1. Elektrische Schnittstelle des Wechselrichters Abbildung 2. Elektrische Schnittstelle des Wechselrichters Position Bezeichnung Netzanschluss Backup-Anschluss Batterie+ Stromanschluss Batterie- Stromanschluss Batterietrennschalter* des Wechselrichters Positiver und negativer PV-Anschluss, PV1/ PV2 ** PV-Schalter** Wi-Fi-Anschluss Kommunikationsanschlüsse (CAN/RS485, BMS, LAN, Zähler/Netz-CT, RRCT, PV-CT, AUX) LED-Anzeige des Wechselrichters *Batterietrennschalter und PV-Schalter des Wechselrichters sind bei der Auslieferung ausgeschaltet.
Seite 20
Smart your Energy Auf dem Anzeigefeld befinden sich vier obere LED-Anzeigen und eine Reset-Taste. Diese LED- Anzeigen geben Auskunft über den Betriebszustand des Energiespeichersystems. Status Bedeutung Status Bedeutung Weißes Licht Weißes Licht System funktioniert Batterie funktioniert einwandfrei einwandfrei Rotes Licht Kein Licht System ist fehlerhaft Batterie ist fehlerhaft...
Seite 21
Smart your Energy 3.3.3. Einführung der Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S Abbildung 4. Aussehen und Abmessungen der Batterie Abbildung 5. Übersicht der Anschlussbereiche von SMILE-G3-BAT-3.8S Position Bezeichnung BAT+ Stromanschluss Erdung BAT- Stromanschluss Batterie-Leitungsschutzschalter BMS COM1 BMS COM2 (mit Abschlusswiderstand) Batterie-LED-Anzeige 3.3.4. Einführung zur Schnittstelle der Batterieanzeige Die drei LED-Anzeigen auf der Frontabdeckung zeigen über (Batterieladezustand) dieser Batterie an, indem sie entweder durchgehend weiß...
Seite 22
Smart your Energy LED-Anzeige Beschreibung SOC≤10% Anzeige des SOC- über LEDs 10%<SOC≤30% 30%<SOC≤50% 50%<SOC≤60% 60%<SOC≤90% 90%<SOC≤100% 3.4. Anwendungsszenarien Das SMILE-G3-System (mit Wechselrichter SMILE-G3-S5/S3.6/B5-INV und Batterie SMILE-G3-BAT- 3.8S) kann in DC-gekoppelten Systemen (meist Neuinstallation), AC-gekoppelten Systemen (meist Nachrüstung), Hybrid-gekoppelten Systemen (meist Nachrüstung und PV-Kapazitätserhöhung) und netzunabhängigen Systemen (mit Generator) eingesetzt werden, wie die folgenden Schemen zeigen: 3.4.1.
Seite 24
Smart your Energy 4. Lagerung und Transport 4.1. Lagerung 4.1.1. Lagerung des Wechselrichters Die folgenden Anforderungen sollten erfüllt sein, wenn der Wechselrichter nicht direkt in Betrieb genommen wird: 1. Packen Sie den Wechselrichter nicht aus. 2. Halten Sie die Lagertemperatur bei -40~60°C und die Luftfeuchtigkeit bei 5%~95% RH. 3.
Seite 25
Smart your Energy 9. Der Lagerverwalter ist gehalten, den Batteriebestand monatlich zu erfassen und der Planungsabteilung zu berichten. Die über 6 Monate gelagerten Batterien sind regelmäßig zu überprüfen und aufzuladen. 10. Bei längerer Lagerzeit der Lithiumbatterien kann ein Kapazitätsverlust auftreten. Nach 12- monatiger Lagerung einer Lithiumbatterie bei der empfohlenen Lagertemperatur beträgt die Rate des irreversiblen Kapazitätsverlusts 3%-10%.
Seite 26
Smart your Energy 5. Montage 5.1. Kontrolle der Außenverpackung Überprüfen Sie vor dem Auspacken die Außenverpackung auf Schäden, wie z. B. Löcher, mechanische Beschädigungen oder Wasserschäden. Sollten Sie einen Schaden feststellen, packen Sie das Produkt nicht aus und wenden Sie sich schnellstmöglich an Ihren Händler. 5.2.
Seite 27
Smart your Energy SMILE-G3-BAT-3.8S Batteriesystem Batteriekabel Oberer Träger der Rechter Träger der (X1) Abdeckung (X1) Wandhalterung (x1) Wandhalterung (x1) Linker Träger der Linke Wandhalterung Rechte Wandhalterung Wanddübel ST6*55 (x1) (x1) (X6) Wandhalterung (x1) Stützbolzen für Schraube M5*12 Flanschmutter M4 Kurzanleitung zur Batteriekabelabdeckung (X6) (X7)
Seite 28
Smart your Energy 5. Montieren Sie das System nicht im Freien n Gebieten mit hoher Salznebelwahrscheinlichkeit, wo Korrosion Schäden verursachen kann. Ein Salzgebiet ist eine Region, die weniger als 500 m von der Küste entfernt ist oder in der eine Meeresbrise weht. Die Regionen, die für Meeresbrisen anfällig sind, variieren je nach Wetterbedingungen (wie Taifune und Monsune) oder Gelände (wie Dämme und Hügel).
Seite 29
Smart your Energy Abbildung 11. Darstellung des Systems von vorne und der Seite 5.3.5. Anforderungen an die räumliche Anordnung 1. Halten Sie um das System herum ausreichend Platz frei, um die Installation, Wartung und Wärmeabfuhr zu gewährleisten. 2. Der Seitenabstand von 300 mm ist eine Empfehlung. Halten Sie den Abstand nicht zu groß unter der Berücksichtigung der Länge der Strom- und Kommunikationskabeln von Batterien.
Seite 30
Smart your Energy 5.4. Vorbereitung von Werkzeugen und Instrumenten Kategorie Werkzeuge und Instrumente Bohrhammer Multimeter Drehmoment- (Gleichspannungsbereich ≥ 1000 V (mit einem Ф10 mm Steckschlüssel SW10 Bohrer) TX20 Schraubendreher Diagonale Zange Abisolierzange (Drehmomentbereich: 0-5 N m), L=150mm Gummihammer Universalmesser Kabelschneider Einrichtung Crimpzange (Modell: Werkzeug für die Demontage und...
Seite 31
Smart your Energy Sicherheitsschuhe 5.5. Installation des Systems 5.5.1. Installation der Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S Wandmotage einer Batterie. a. Nehmen Sie den oberen Träger, den linken Träger und den rechten Träger der Wandhalterung aus der Verpackung und montieren Sie sie mit einer M5-Mutter (Werkzeug: SW8 Sechskantmuffe, Drehmoment: 2,5 Nm).
Seite 33
Smart your Energy Abbildung 13. Wandmotage einer Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S Wandmotage der Parallel-Batterien Die Montage erfolgt wie folgt: a. Nehmen Sie den oberen Träger, den linken Träger und den rechten Träger der Wandhalterung aus der Verpackung und montieren Sie sie mit einer M5-Mutter (Werkzeug: SW8 Sechskantmuffe, Drehmoment: 2,5 Nm).
Seite 34
Smart your Energy Abbildung 14. Wandmotage von mehrer Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S (*) Abhängig von der Anzahl der Erweiterungsbatterien. Basisinstallation für mehrere Batterien. a. Nehmen Sie die Positionsplatte heraus und stellen Sie sie an die Wand, stellen Sie den Sockel neben die Positionsplatte. Stellen Sie die Füße ein, um den Sockel zu nivellieren. b.
Seite 36
Smart your Energy Abbildung 15. Basismontage mehreren Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S...
Seite 37
Smart your Energy 5.5.2. Montage des Wechselrichters a. Montieren Sie den linken und den rechten Stützfuß an der Oberseite der oberen Batterie. b. Befestigen Sie den Wechselrichter an den seitlichen Standfüßen, indem Sie zwei Schrauben auf jeder Seite festziehen. Abbildung 16. Montage des Wechselrichters 5.5.3.
Seite 38
Smart your Energy 6. Elektrischer Anschluss Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass alle Unterbrecher des Wechselrichters und der Batteriepakete sowie alle mit den Wechselrichtern und den Batteriepaketen verbundenen Schalter auf OFF gestellt sind. Andernfalls kann die Gefahrenspannung des Energiespeichersystems zu elektrischen Schlägen führen. Schäden am Energiespeichersystem, die durch falsche Kabelverbindungen verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
Seite 39
Smart your Energy 6.1. Kabelanforderungen für den Anschluss Äußeres Querschnitt Kabel Quelle Durchmesse von Leitern 16mm2 für SMILE- Standard-PV-Kabel in der G3-BAT-10.1P, BAT- Wird mit der Industrie (empfohlener K.A. Stromkabel Batterie geliefert 10mm2 für SMILE - Typ: PV1-F) G3-BAT-8.2P/3.8S Branchenübliches Batteriekom Netzwerkkabel Wird mit der...
Seite 40
Smart your Energy 6.2. Erdungsanschluss Gefahr des elektrischen Schlages Stellen Sie vor dem elektrischen Anschluss sicher, dass der PV-Schalter und alle AC- und BAT- Schutzschalter im Energiespeichersystem ausgeschaltet sind und nicht wieder aktiviert werden können. Externe Erdungspunkte befinden sich auf der linken Seite des Wechselrichters. Bereiten Sie M5-OT-Klemmen vor, isolieren Sie das Erdungskabel ab, führen Sie den abisolierten Teil des Erdungskabels in den Ringkabelschuh ein und quetschen Sie ihn mit einer Quetschzange.
Seite 41
Smart your Energy 6.3. AC-Anschluss 6.3.1. Anforderungen an den AC-Anschluss Anforderungen an das AC-Kabel: ☐ Leitertyp: Kupferdraht ☐ Außendurchmesser: 12 mm bis 18 mm für den Netzanschluss, 10 mm bis 14 mm für den Ersatzanschluss ☐ Empfehlung für den Querschnitt des Netzleiters: 10 mm² ☐...
Seite 42
Smart your Energy 6.3.2. Auswahl eines geeigneten AC-Leitungsschutzschalters Die allgemeinen Anforderungen an die Auswahl von Leitungsschutzschaltern werden durch Normen und länderspezifische Vorschriften bestimmt. Im Folgenden werden allgemein gültige Einflussfaktoren aufgeführt, die bei der Auswahl eines geeigneten Schutzschalters zu berücksichtigen sind. Faktoren, die die Strombelastbarkeit des Kabels beeinflussen: Art des verwendeten Kabels, Umgebungstemperatur um das Kabel herum, Art der Kabelführung, Bündelung der Kabel.
Seite 43
Smart your Energy 6.3.3. Netz- und Backup-Anschluss Die Schritte fürs Anschließen des Netzanschlusssteckers sind wie folgt: Schritt 1: Schalten Sie die Schutzschalter aus und sichern Sie sie gegen Wiedereinschalten. Schritt 2: a. Demontieren Sie das Wechselstromkabel um 50 mm. b. Kürzen Sie L und N um jeweils 5 mm, so dass der Erdungsleiter 5 mm länger ist. Dadurch wird sichergestellt, dass der Erdungsleiter bei Zugbelastung als letztes aus der Schraubklemme gezogen wird.
Seite 44
Smart your Energy 6.4. CT- und Zähler Anschluss Artikel Strom Szenarien 100A DTSU666-3*230V 5(80)A Drehstromzähler (ohne Stromwandler) DTSU666-3*230V 100A/40mA 100A Drehstromzähler (mit Stromwandler) DTSU666-3*230V 250A/50mA 250A Drehstromzähler (mit Stromwandler) Lösen Sie die Überwurfmuttern der Kabelverschraubungen an der COM-Anschlussabdeckung des Wechselrichters und schrauben Sie die 4 Schrauben an den Ecken ab, dann sehen Sie die Anschlüsse für Netzstromwandler, PV-Stromwandler und Zählerkommunikation.
Seite 45
Smart your Energy Abbildung 23. CT (Stromwandler) und CT-Kabel Abbildung 24. CT-Anschluss Für SMILE-G3-S5/S3.6-INV (DC-gekoppelte Speichersystemanwendungen): Schritt 1: Bitte entnehmen Sie Netz-CT und das Kabel aus der Verpackung. Schritt 2: Führen Sie das Netz-CT-Kabel durch die Kabelverschraubung des COM- Anschlussdeckels, ziehen Sie die Überwurfmutter der Kabelverschraubung nicht fest.
Seite 46
Smart your Energy Abbildung 25. CT-Anschluss für DC-gekoppeltes Speichersystem Abbildung 26. CT-Anschluss für AC-gekoppeltes Speichersystem und Hybrid-gekoppeltes Speichersystem...
Seite 47
Smart your Energy Zähleranschluss 6.4.2. Führen Sie das Zählerkabel durch die Kabelverschraubung des COM-Anschlussdeckels, ziehen Sie die Überwurfmuttern der Kabelverschraubungen nicht fest. Stecken Sie den RJ45-Stecker in den METER-Kommunikationsanschluss. Im Folgenden sind die nächsten Schritte für den Zähleranschluss aufgeführt: DSTU666-3*230V 5(80)A: Anschluss Drehstromzähler (ohne Stromwandler) Abbildung 27.
Seite 48
Smart your Energy DSTU666-3*230V 100A/40mA, DTSU666-3*230V 250A/50mA: Drehstromzähler (mit Stromwandler) Anschluss Abbildung 29. DSTU666-3*230V mit CT-Verdrahtung bei einphasiger Einspeisung Abbildung 30. DSTU666-3*230V mit CT-Verdrahtung bei dreiphasiger Einspeisung Beschreibung des Anschlussortes von Chint Drehstromzähler (mit Stromwandler) Netz CT PV CT GRID 1--------IA (Weiß) 31--------IA(Weiß) 2----------L1...
Seite 49
Smart your Energy 6.4.3. Zähler Konfiguration Netzzähler Modell PV-Zähler Adresse Adresse DTSU666-3*230V 5(80)A (ohne Stromwandler) DTSU666-3*230V 100A/40mA (mit Stromwandler) K.A. DTSU666-3*230V 250A/50mA (mit Stromwandler) K.A. DTSU666-3*230V 5(80)A: Dreiphasenzähler (ohne Stromwandler) Wenn der Zähler als Netzzähler verwendet wird, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, um die Adresseinstellung abzuschließen.
Seite 50
Smart your Energy Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die Adresseinstellung abzuschließen.
Seite 51
Smart your Energy Zählereinstellung auf AlphaCloud Web Schritt 1: Öffnen Sie „Zählereinstellung“ auf AlphaCloud-Web. Schritt 2: Wenn der Betriebsmodus auf DC eingestellt ist, klicken Sie auf die Schaltfläche unter "Netzzähler", so dass das Symbol "Zähler" grün wird. Wenn der Betriebsmodus auf AC oder Hybrid eingestellt ist, klicken Sie auf die Schaltflächen unter "Netzzähler"...
Seite 52
Smart your Energy 6.5. PV-Anschluss Bitte stellen Sie vor dem Anschluss von PV-Strings an SMILE-G3-S5/S3.6INV folgendes sicher: Stellen Sie sicher, dass die offene Spannung der PV-Strings die max. DC-Eingangsspannung (580Vdc) nicht überschreitet. Ein Verstoß gegen diese Bedingung führt zum Erlöschen der Garantie. Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der PV-Anschlüsse korrekt ist.
Seite 53
Smart your Energy 6.6. Elektrische Verbindung zwischen dem Wechselrichter und der Batterien 6.6.1. Kommunikationskabelverbindung zwischen dem Wechselrichter und SMILE-G3- BAT-3.8S: Führen Sie das Batteriekommunikationskabel der oberen Batterie durch die Kabelverschraubung des COM-Anschlussdeckels von SMILE-G3-INV. Ziehen Sie die Überwurfmuttern der Kabelverschraubungen nicht fest. Und stecken Sie die RJ45-Stecker in den BMS- Kommunikationsport des Wechselrichters.
Seite 54
Smart your Energy 6.6.2. Stromkabelanschluss zwischen SMILE-G3-INV und SMILE-G3-BAT-3.8S: Schritt 1: Nehmen Sie die Batterieleistungskabel aus der Wechselrichterverpackung. Schritt 2: Entfernen Sie die Schutzkappen von den Batterieleistungsanschlüssen. Schritt 3: Schließen Sie die Batterieleistungskabel an SMILE-G3-INV und SMILE-G3-BAT-3.8S an. Hinweis: Bitte achten Sie auf die Polarität des Kabels, das rote Kabel ist für den Pluspol der Batterie.
Seite 55
Smart your Energy Abbildung 33. Stromkabelanschluss zwischen SMILE-G3-INV und SMILE-G3-BAT-3.8S Die mit (*) gekennzeichneten Kabel werden vom Wechselrichter des Energiespeichers bereitgestellt. Zubehör an Kabeln und Kommunikationsadaptern mit dem (**) darunter sind optimal für die Zwei-Säulen-Installationsanordnung.
Seite 56
Smart your Energy 6.6.3. Kommunikation Verbindung mit Wechselrichter Für andere Kommunikationsverbindungen (AUX, LAN, RRCR, DRM, Zähler, RS485) führen Sie bitte die folgenden Schritte aus. Schritt 1: Lösen Sie die Kabelverschraubungen an der COM-Anschlussabdeckung des Wechselrichters, und schrauben Sie die 4 Schrauben an der COM-Anschlussabdeckung ab. Abbildung 34.
Seite 57
Smart your Energy 6.7. Montageabdeckungen für Batterie und Wechselrichter Führen Sie nach dem elektrischen Anschluss die folgenden Schritte aus. Schritt 1: Montieren Sie die Kabelabdeckung der Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S Abbildung 36. Montage der Kabelabdeckung der Batterie SMILE-G3-BAT-3.8S Schritt 2: Montieren Sie die obere Abdeckung des Wechselrichters.
Seite 58
Smart your Energy Abbildung 37. Montage der obere und die rechte Abdeckung des Wechselrichters Schritt 3: Montieren Sie die rechte Abdeckung des Wechselrichters. Abbildung 38. Montage der rechten Abdeckung des Wechselrichters Schritt 4: Montieren Sie die linke Kabelabdeckung des Wechselrichters Abbildung 39.
Seite 59
Smart your Energy 7. Installateurkonto Registrieren und Installieren eines neuen Systems 7.1. APP registrieren 7.1.1. APP herunterladen und installieren • Android-User können die "AlphaCloud" App über Google Play herunterladen. • IOS-User können die App im App Store herunterladen. AlphaCloud 7.1.2. Registrierung als Installateurkonto Erfragen Sie die Lizenznummer bei Ihrem Händler.
Seite 60
Schritt 2: Geben Sie hier die Daten des neu Monitoring an und wählen Sie “Ich” > “System installierten Systems ein, um die verknüpfen”, um das neue System bei Alpha ESS Anlagenregistrierung erfolgreich abzuschließen. zu registrieren. Wenden Sie bitte am „Installationshandbuch AlphaCloud APP“...
Seite 61
Smart your Energy 7.2. Registrierung auf AlphaCoud 7.2.1. Registrierung als Installateurkonto Sie können ein neues Konto auf unserem Webserver für Online-Mornitoring erstellen. Darüber hinaus basiert ein Teil unserer Garantie auf dieser Verbindung zu unserem Webserver. Die vor der Registrierung erzeugten Daten können mit dem Webserver synchronisiert werden. Abbildung 40.
Seite 62
Bitte lesen Sie das "AlphaCloud Online Monitoring Webserver Installers User Manual", das Sie vom AlphaESS-Vertrieb erhalten können und holen Sie sich Lizenznummer von der Alpha ESS-Vertriebsabteilung. Loggen Sie sich in Ihr Installateur-Konto ein und wählen Sie "Installation-System", um ein neues System Abbildung 41.
Seite 63
Smart your Energy 8. Einschalten und Ausschalten des Systems 8.1. Einschalten des Systems 1) Schalten Sie den Batteriehauptschalter der Batterien ein. 2) Schalten Sie den Batteriehauptschalter auf der linken Seite des Wechselrichters ein. 3) Drücken Sie den Tastenschalter an Batterie. Wenn mehr als eine Batterie vorhanden ist, muss der Knopfschalter für jede Batterie innerhalb von 5 Sekunden nach der vorhergehenden Batterie gedrückt werden.
Seite 64
Smart your Energy 9. Inbetriebnahme 9.1. Überprüfung vor dem Einschalten Überprüfung der Akzeptanzkriterien Gegenstände Montageumgebung Die Montageumgebung ist sauber und ordentlich. Montage der Batterien Die Batterien und der Wechselrichter sind ordnungsgemäß, und des zuverlässig und sicher montiert. Wechselrichters WiFi-Einrichtung Das WiFi-Modul ist richtig, zuverlässig und sicher angebracht. Die Kabel werden entsprechend den Anforderungen des Kabelführung Kunden ordnungsgemäß...
Seite 65
Smart your Energy 9.3. Konfiguration und Parametereinstellung des WiFi-Moduls 9.3.1. WiFi-Konfiguration Die folgende Einführung richtet sich an Benutzer, die ein WiFi-Modul besitzen. Konfigurieren Sie das Netzwerk mit der AlphaESS App, stellen Sie die grundlegenden Systemparameter ein, überwachen Betriebsstatus Systems überprüfen Konfigurationsinformationen.
Seite 66
Smart your Energy 9.3.1.1 Grundparameter Einstellungen Abbildung 43. DC-Modus Abbildung 44. AC-Modus Abbildung 45. Hybrid-Modus...
Seite 67
Smart your Energy Drei Modus-Optionen: DC/AC/Hybrid PV-Leistung auf der PV-Wechselrichterseite (netzseitig) Wenn auf der Netzseite nur ein CT (Stromwandler) installiert ist, wählen Sie bitte CT. Andernfalls wählen Sie bitte Stromzähler. Wenn der Stromzähler ein DTSU666 ist, werden die Werte automatisch eingelesen; wenn der Stromzähler kein DTSU666, sondern ein Stromzähler mit CT ist, wählen Sie bitte CT darunter und geben Sie das CT-Verhältnis ein.
Seite 68
Smart your Energy 9.3.2. Direkte Inbetriebnahme über WiFi-Konfiguration Sie können das System direkt bei der WiFi-Konfiguration in Betrieb setzen. Wenn während der Inbetriebnahme Anzeigeleuchten am Wechselrichter oder Batterien rot oder gelb leuchten, lesen Sie bitte Kapitel 10.2. Fehlersuche. Überprüfung des Betriebszustands ohne PV und Batterie Schritt 1: Lassen Sie den PV-Schalter des Wechselrichters den AC-Schalter des PV-Wechselrichters ausgeschaltet.
Seite 69
Smart your Energy 9.4. Prüfen Sie den Betriebsstatus online Sie können das System auch nach der WiFi-Konfiguration in Betrieb nehmen. Vergewissern Sie sich, dass der PV-Schalter, der Batterieschutzschalter und alle an das System angeschlossenen Schutzschalter eingeschaltet sind. 9.4.1. Prüfen Sie die Ladefunktion Bitte stellen Sie das System wie folgt auf "Netzladen/Entladen"...
Seite 70
Smart your Energy 9.4.2. Prüfen Sie die Erzeugungs- und Entladefunktion Der Relativwert sollte wie folgt sein: ± ± Last = PV GRID Batterie ±: Aufladen: - ; Entladen: Der PV-Pfeil sollte wie in der Abbildung dargestellt aussehen. ±: >>Absorption vom Netz: +; <<...
Seite 71
Smart your Energy 10. Wartung und Fehlersuche 10.1. Wartung Das Speichersystem muss grundsätzlich nicht gewartet oder kalibriert werden. Um die Genauigkeit des SOC regelmäßig zu erhalten (z. B. alle zwei Wochen), wird jedoch eine vollständige Kalibrierung des SOC empfohlen (Laden der Batterie, bis die Ladeleistung 0 W beträgt). Trennen Sie das System vor der Reinigung von allen Stromquellen.
Seite 72
Smart your Energy 10.2. Fehlersuche 10.2.1. Häufige auftretende Fehler Fehlerbehebung in der Kommunikation Fehle LED- LED-Anzeige Beschreibung Fehlersuche rcod Indikator Verlust der Kommunikation des Wechselrichters 1. Starten Sie das System neu und prüfen Sie, ob der Fehler behoben wurde. Kommunikatio 2.
Seite 73
Smart your Energy Leuchte blinkt Verlust der Kommunikation der PV- langsam, seitigen Zähler wenn die Die 1. Vergewissern Sie sich, dass die Kommunikatio Systemkonfigurationsparameter von n der PV- AlphaAPP und AlphaCloud korrekt Zähler ist sind und dass der Zähler auf der verloren Netzseite verwendet ist.
Seite 74
Smart your Energy Fehlerbehebung bei Batteriefehlern LED- Fehlerc Beschreibun LED-Anzeige Fehlersuche Indikator Schalten Sie alle 60002 Leitungsschu Batterietrennschalter ein. Sollte tzschalter die Störung dadurch nicht zu löst aus beheben sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 60004 Replica_Batt Die rote SYS- erie_ Leuchte Kommunikat...
Seite 75
Smart your Energy schnell. um zu sehen, ob der Fehler weiterhin besteht. 100002 Grid_ Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 100003 Grid_ 100005 BUS_ OVP1 100007 Isolier 1. Überprüfen Sie den Anschluss des PV-Kabels. ung_ 2.
Seite 76
Smart your Energy MPPT 100021 Prüfen Sie die PV2-Spannung. 2_OV Wenn die Spannung über 585 VDC liegt, ist diese zu reduzieren. BAT_ 100025 OVP Prüfen Sie, ob die tatsächliche Batteriespannung die Ladeschlussspannung um mehr als 20 V überschreitet. BAT_ 100026 UVP Prüfen Sie, ob die tatsächliche Batteriespannung niedriger ist als die Entladeschlussspannung der Batterie.
Seite 77
Smart your Energy 100214 Para_ Modu l_Fehl Prüfen Sie die Einstellungen für den Parallelwechselrichtermodus. Nur ein Host ist erlaubt. 100216 Para_ Multi Meist...
Seite 78
Smart your Energy Fehlerbehebung bei Zubehör LED- Fehlerc LED-Anzeige Beschreibung Fehlersuche Indikator EV-Ladegerät verloren EV-Ladegerät 1. Prüfen Sie, ob die EV- Verloren Kommunikationsverbindung zwischen dem EV-Ladegerät und dem Wechselrichter normal ist. 2. Prüfen Sie, ob die Batterie eingeschaltet ist. W enn der Fehler nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um weitere Informationen zu erhalten.
Seite 79
Smart your Energy Prüfen Sie, ob die Erdungsmethode 200015 Erdschluss korrekt ist. Wenn keine Erdung vorhanden ist oder die Erdungsmethode falsch ist, befolgen Sie bitte die korrekte Erdungsmethode. 1. Schalten Sie den 200016 Umgekehrte Ableitstromschutzschalter des Phase Stromverteilerschranks sofort aus. 2.
Seite 80
Smart your Energy Schutz Beschreibung Fehlersuche Indikator ction Anzeige Warten Sie auf die automatische Temperatur Wiederherstellung. Wenn das Problem noch nicht gelöst unterschiedli ist, rufen Sie bitte den Kundendienst Stellen Sie das Entladen und Laden Hohe ein, bis dieser Anzeigezustand Temperatur beseitigt ist, und warten Sie, bis die Temperatur gesunken ist.
Seite 81
Smart your Energy 10.2.3. Batterie-Fehlerbeschreibung Die drei LED-Anzeigen auf der Frontabdeckung geben Auskunft über den Fehler Status des Akkus mit durchgehend gelb leuchtenden oder blinkenden Lampen. LED- Fehler Beschreibung Fehlerbehebung Anzeige Indikator Hardware- Warten Sie auf die automatische Fehler Wiederherstellung. Wenn das Problem noch nicht behoben ist, wenden Sie sich bitte den Hardware-...
Seite 82
Smart your Energy Multi-Master Starten Sie alle Batterien neu. Schalten Sie die Batterien aus, und schalten Sie ihn nach 30 Minuten wieder Übertemperat ein. Starten Sie die Batterie neu, und falls der Isolationsfehle Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. Spannung Starten Sie die Batterie neu, und falls der insgesamt...
Seite 83
Smart your Energy 11. Deinstallation und Rückgabe 11.1. Entfernen des Produkts Schritt 1: Schalten Sie das Speichersystem aus. Bitte folgen Sie den Anweisungen in Kapitel 8.2 Ausschalten des Systems. Schritt 2: Trennen Sie alle Kabel vom System, einschließlich Kommunikationskabel, PV-Stromkabel, Batteriestromkabel, AC-Kabel und PE-Kabel.
Seite 84
Smart your Energy 12. Anhang 12.1. Systemübersicht...
Seite 89
Smart your Energy 12.2. Regionaler Anwendungsstandard Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Netzgesellschaft und wählen Sie die entsprechende regionale Anwendungsstandard werden die Netzqualitätsmodi Volt-VAR und Volt-Watt...