Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
150.902 V2.0
slImpar 30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beamz slImpar 30

  • Seite 1 150.902 V2.0 slImpar 30...
  • Seite 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 RIGGING ................................................................. 4 REMOTE CONTROLLER .......................................................... 5 CLEANING ..............................................................6 TROUBLE SHOOTING ..........................................................7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................8 UITPAKKEN ..............................................................9 AANSLUITSPANNING ..........................................................9 RIGGING ................................................................. 9 AFSTANDSBEDIENING ......................................................... 10 REINIGEN ..............................................................
  • Seite 3 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................28 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ....................................................29 ZASILACZ ..............................................................29 MOCOWANIE ............................................................29 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ....................................................30 CZYSZCZENIE ............................................................31 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................32 CONTROL MENU ............................................................. 33 TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................................34...
  • Seite 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Seite 5 Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Seite 6 Press off existing modes. Press return the last modes. Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode: 1. Press on the remote controller. 2. Press to choose between the different auto programs. Sound-Active mode will enable the product to respond to the music.
  • Seite 7 The buildup of dust, dirt and other airborne particles will reduce the unit’s light output. It will also prevent the unit from cooling correctly, and this will reduce the unit’s lifetime. The rate of dirt buildup will vary depending on environmental factors such as airborne dust, use of smoke machines, airflow from ventilation systems, etc.
  • Seite 8 Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner. Do not remove base or yoke covers. Do not attempt to replace a fuse or carry out any repairs or service...
  • Seite 9 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Seite 10 Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Seite 11 Druk op om licht-output uit te schakelen. Druk nogmaals op om terug te gaan naar de laatste modus. In de “AUTO” modus zullen de voorgeprogrammeerde lichtshows vertoond worden. Voor het inschakelen van de Auto-modus: 1. Druk op van de afstandsbediening. 2.
  • Seite 12 De opeenhoping van stof, vuil en andere zwevende deeltjes verminderen de lichtopbrengst van het apparaat. Het zal ook voorkomen dat het apparaat correct koelt, en dit zal de levensduur van het apparaat verkorten. De snelheid van de vuilafzetting zal variëren afhankelijk van omgevingsfactoren zoals stof in de lucht, gebruik van rookmachines, luchtstroom van ventilatiesystemen, enz.
  • Seite 13 Reinig het apparaat indien nodig. LED's defect Ontkoppel het apparaat en neem contact op met de Beamz Support of met een door Beamz geautoriseerde servicepartner. Instellingen van de voedingsspanning komen Ontkoppel het apparaat. Controleer de niet overeenkomen met de lokale instellingen en corrigeer mogelijke fouten wisselspanning en frequentie.
  • Seite 14 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Seite 15 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
  • Seite 16 Drücken Sie , schalten Sie Lichtleistung. Drücken Sie wieder , um zurück zur vorherigen Modus. Im Modus "Auto" die programmierten Lichtshows werden zu sehen sein. Um auf der Auto-Modus aktivieren: 1. Drücken Sie an der Fernbedienung. 2. Drücken Sie oder , um zwischen den verschiedenen Programmen zu wählen.
  • Seite 17 Die Ansammlung von Staub, Schmutz und anderen Schwebstoffen reduziert die Lichtleistung der Leuchte. Es verhindert auch, dass das Gerät richtig abkühlt, was die Lebensdauer des Geräts verkürzt. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebungsfaktoren wie luftgetragener Staub, Einsatz von Nebelmaschinen, Luftstrom aus Lüftungsanlagen usw. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebung. Die Kühlgebläse des Gerät beschleunigen den Aufbau, und alle in der Atmosphäre vorhandenen Rauchpartikel erhöhen die Tendenz zur Verschmutzung.
  • Seite 18 Versuchen Sie nicht, eine Sicherung auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von Beamz Support oder einem von Beamz autorisierten Servicepartner. Kein Lichtaustritt oder Licht ist intermittierend.
  • Seite 19 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Seite 20 Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
  • Seite 21 1. Pulsa y apagas cualquier nodo activo. Pulsa y vuelves al ultimo modo. Modo automatico permite poner en marcha programas internos del producto. Para iniciar modo Automatico: 1. Pulse en el mando. 2. Pulse para elegir entre los distintos programas. Modo activado por sonido permite controlar al ritmo de la musica.
  • Seite 22 La acumulación de polvo, suciedad y otras partículas en el aire reducirá la salida de luz del accesorio. También evitará que el dispositivo se enfríe correctamente, y esto reducirá la vida útil del dispositivo. La tasa de acumulación de suciedad variará según los factores ambientales, como el polvo en el aire, el uso de máquinas de humo, el flujo de aire de los sistemas de ventilación, etc.
  • Seite 23 Fusible quemado o fallo interno. Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la autorización del...
  • Seite 24 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Seite 25 Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
  • Seite 26 Appuyez sur pour quitter les modes existants. Appuyez sur pour revenir aux derniers modes. Le mode automatique vous permet de faire défiler les programmes automatiques du produit. Pour activer le mode automatique : 1. Appuyez sur sur la télécommande. 2. Appuyez sur pour choisir entre les différents programmes automatiques.
  • Seite 27 L'accumulation de poussière, de saleté et d'autres particules en suspension dans l'air réduira le rendement lumineux de l'appareil. Cela empêchera également le projecteur de refroidir correctement, ce qui réduira sa durée de vie. Le taux d'accumulation de saleté varie en fonction de facteurs environnementaux tels que la poussière en suspension dans l'air, l'utilisation de machines à...
  • Seite 28 Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé Beamz. N'enlevez pas les couvercles de la base. N'essayez pas de remplacer un fusible ou d'effectuer des réparations ou un entretien...
  • Seite 29 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Seite 30 Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
  • Seite 31 Naciśnij aby opuścić aktualny tryb. Naciśnij ponownie by powrócić do poprzedniego trybu. Za pomocą tego przycisku możesz skorzystać z wbudowanych programów automatycznych. Aby włączyć tryb automatyczny: 1. Naciśnij na pilocie przycisk 2. Naciskaj , aby wybierać pośród gotowych programów. Za pomocą tego przycisku możesz skorzystać z wbudowanych programów dźwiękowych reagujących na muzykę.
  • Seite 32 Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnić w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą...
  • Seite 33 Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z wewnętrzny. pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację...
  • Seite 34 Static colours Stat S 01-14 Static colours Auto Auto Au 1-2 Auto program Sound Soun So 1-2 Sound Program Speed SPEE SP 1-9 Speed Mic Sensitivity SEnS SE 1-9 MIC sensitivity Edit colour Colo r000-255 Red (0-100%) g000-255 Green (0-100%) b000-255 Blue (0-100%) Strobe...
  • Seite 35 Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz : RGB 3-in-1 Beam angle : 18° Illuminance : 713lx @1m Flash rate : 1-20Hz Functions : Automatic programs, Sound to light and Master-Slave. Dimensions per unit 130 x 85 x 125mm Weight (per unit) : 0.55 kg Design and product specifications are subject to change without prior notice.

Diese Anleitung auch für:

150.902