Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Heavy duty, Magnetic driven, Seal-less, Circulating pumps Flanged to 12/24 V DC Motor CM10P7-1, CM30P7-1 IB-301/03 (0604)
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Index - Indice Svenska .................. 3 English ................... 5 Deutsch .................. 7 Français .................. 9 Español ................3 Italiano ................5 Recreational Craft Directive 94/25/EEC ISO 8846: 1990/Small Craft - Electrical devices - Protection against ignition of surrounding flammable gases (ISO 10133: 1994/Small Craft -Electrical systems - Extra low-voltage DC installations) Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC EN55014: 1993/Radio Disturbance...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Cirkulationspump CM10/30 Typiska användningsområden Modellspecifikation • Cirkulation av vatten/glykolblandning i Pumptyp Best nr Anslutning värmarsystem för bilar, båtar, husvagnar etc. CM0P7-, V 0-450-03 6 mm (5/8") • Cirkulation vid kylning av färskvatten i CM0P7-, 4 V 0-450-04 6 mm (5/8")
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Viktigt! Obs! Före installation med elektriskt styrsystem kontrollera att utrustningen Pumparna kan installeras i valfritt läge, som ska användas har tillräcklig effekt horisontellt eller vertikalt. 90° för motorns strömstyrka. För att undvika luft- fickor bör utloppet vid horisontellt montage vändas uppåt eller så...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cirkulation pump CM10/30 Typical applications Type specification • Circulation of water/antifreeze in Pump type Art No Connection heating system for cars, boats, recreation vehicles, etc. CM0P7-, V 0-450-03 6 mm (5/8") •...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Important! Wiring dimensions (based on 3% voltage drop) The pumps can be installed in optional position, horizontally or Wire size Max wire lenght in mm* 90° vertically. V 4 V To avoid air-locks when .0 mm m 44 m...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Umwälzpumpe CM10/30 Typische Einsatzbereiche Modellbeschreibung • Umwälzpumpe für Wasser, Frost- Pumpentyp Artikel Nr. Anschluß schutzgemisch in Heizanlagen für Kraftfahrzeuge, Boote, Wohnwagen CM0P7-, V 0-450-03 6 mm (5/8") usw. CM0P7-, 4 V 0-450-04 6 mm (5/8") •...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wichtig! Tabelle Kabelanschlüsse (basierend auf 3% Spannungsverlust) Die Pumpen können in jeder beliebigen Arbeitsstellung eingebaut 90° Kabel- Max. Kabellänge* werden, waagerecht oder querschnitt senkrecht. 12 V 24 V Um die Bildung von Luftsäcken zu vermeiden, 1,0 mm 11 m...
Seite 9
• Circulation d’eau/mélange de glycol Modèle Référence Raccord dans le système de chauffage pour les voitures, les bateaux, les caravanes, etc. CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") • Circulation d’eau douce dans les CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") véhicules.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Mått och vikt Dimensions and weight Abmessungen röd/red/rot/rouge/rojo/rosso (–) svart/black/schwarz/noir/negro/nero min 50...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions et poids Medidas y peso Misura e peso ø A ø B Vikt/Weight/Gewicht Poids, Peso CM0P7- ø 6 7.7 6. (5/8") 7.3 0.53 kg CM0P7- ø 0 .4 0.0 (3/4") 5.8 0.53 kg CM30P7- ø...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les pompes ne doivent pas être utilisées Section des fils pour des eaux contenant des particules (basé sur une chute de tension de 3%) solides. Section Longueur maxi* V 4 V Important! ,0 mm m...
Seite 13
Especificación de modelos • Circulación de agua/mezcla de glicol en Tipo de bomba Pieza No Conexión sistemas de calefacción de vehículos, embarcaciones, remolques, caravanas, CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") etc. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Circulación en la refrigeración por...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Importante Tabla de cables (Basada en caida de voltaje 3%) Las bombas pueden instalarse en cual- quier posición, Sección Largo máx * del cable horizontal o vertical. cable 12 V 24 V En la instalación 90°...
Seite 15
Specifiche modelli • Pompa multiuso in tutti gli impianti che non richiedono la funzione Tipo di pompa Art. No. Collegamento autoadescante. CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") Descrizione tecnica CM10P7-1, 12 V 10-24502-03 20 mm (3/4")
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO corrente continua e per sopportare una La sezione dei fili è variabile a seconda variazioni di voltaggio del ± 0%. I dati di della loro lunghezza. capcaità (página 9) servono per stabilire il voltaggio.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Liste des pièces Reservdelslista Lista de piezas Parts list Elenco delle parti Ersatzteilliste Pos Nos Benämning Description Bezeichnung Art No Pumphus, ø 6 Body, ø 6 Gehäuse, ø 6 09-46549*) Pumphus, ø 0 Body, ø...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tryck Flöde Strömförbr. Tryck- och kapacitet l/min USGPM 12 V 24 V CM0P7- Slanganslutning 0,0 5,0 ø 6 mm (5/8") 0,5 ,0 0,55 0,0 Rek. säkring CM0P7- Slanganslutning 0,0 8,5 ø 0 mm (3/4") 0,5 4,5 0,55...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pression Débit Intensité Pression et débit l/min USGPM 12 V 24 V CM0P7- Raccord de flexible 0,0 5,0 ø 6 mm (5/8") 0,5 ,0 0,55 0,0 Fusible nécessaire CM0P7- Raccord de flexible 0,0 8,5 ø...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Johnson Pump AB P.O. Box 1436, SE-701 14 Örebro, Sweden. Tel +46 (19) 21 83 00. Fax +46 (19) 27 23 72. info.se@johnson-pump.com / www.johnson-pump.com...