Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S A U N A J
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teuco SAUNA J

  • Seite 1 S A U N A J USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 USE AND MAINTENANCE MANUAL This manual is a guide for the safe use of your Teuco sauna and therefore, you need to read it thoroughly before using the product.
  • Seite 3: The Steam Sauna

    The effects of a sauna can also be enhanced by adding aromatic and medicinal herbs that have been prized for centuries as aids to health. Working with a well-known specialist laboratory, Teuco has prepared a range of four herbal blends having different properties: refreshing, stimulating, relaxing and toning.
  • Seite 4: Teuco Quality

    CAUTION: do NOT get too close to the steam inlet, as the hot vapour can scald. TEUCO QUALITY Teuco shower systems can be fitted with sides in exceptionally hard acrylic and tempered glass. Teuco products have marking to show that they have been designed and built in compliance with the essential requirements of European Directives.
  • Seite 5: Details Of The Button Panel

    DETAILS OF THE BUTTON PANEL CONTROL PANEL SPECIFICATIONS (according to the versions) DESCALE STEAM SAUNA ON button ON/OFF button Luminous Blue Ring Luminous Yellow Ring DESCALE STEAM SAUNA ON button ON/OFF button Luminous Blue Ring Luminous Blue Ring SAUNA J...
  • Seite 6: Preliminary Operations

    PRELIMINARY OPERATIONS POWERING UP THE SYSTEM Position the isolating switch (fitted during installation) to ON . Once the system has been powered up, the luminous rings of the control panel buttons will light up, glowing dimly . SAUNA J...
  • Seite 7: Sauna

    LED on the “ ” button will start to flash until the end of the “EMPTYING” stage . Once the system has finished emptying and is ready to receive the command for another sauna session, the luminous ring will stop blinking and revert to glowing dimly . SAUNA J...
  • Seite 8 . Consult the product’s pre-installation information sheet . AROMATIC AND MEDICINAL HERBS The steam of the sauna can be enriched with aromatic and medicinal herbs placed in the dispenser at the bottom of the cabin . CAUTION: place the herbs in the dispenser before activating the sauna, to avoid scalding. SAUNA J...
  • Seite 9: Descale

    . At this point, the light becomes fixed again for a variable period of between 30 seconds and 2 minutes . Following an interval of between 30 seconds and two minutes, the luminous ring around the descale button will start to blink . The light on the ” ” button will start to flash at high intensity and frequency (2 flashes per second) . SAUNA J...
  • Seite 10 (according to the sauna version, the scale remover required will vary from 500cc to 800cc) . The start of the scale removal process is shown by a reduction in the flashing frequency of the ” ” button (1 flash every two seconds) . Remember to replace the cap of the decalcifier’s topping up tube . The scale removal process takes about two hours and for all this time, the dial on the ” ” button will continue to flash at low frequency . The cycle should be run preferably during night hours, or at least when the sauna is not in use . The cabin can still be used with the shower or multifunctions while the descaling cycle is running . SAUNA J...
  • Seite 11: Maintenance

    Refer to the accompanying CLEANING INSTRUCTIONS manual . FAULTS If no steam should come out of the dispenser while the sauna is being used, and the coloured areas of the ” ” button on the control panel should flash occasionally, then make sure that there is water in the supply circuit . If the problem persists, contact a Teuco service centre . SAUNA J...
  • Seite 12 - MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Ce manuel représente un guide pour utiliser en toute sécurité le sauna Teuco, il est donc nécessaire de le lire dans toutes ses parties avant d’utiliser le produit.
  • Seite 13 L’action bénéfique du bain de vapeur peut être renforcée en employant des essences phytocosmétiques, extraites d’herbes aromatiques et curatives, qui ont démontré depuis des siècles leurs vertus salutaires. Teuco a préparé, en collaboration avec un laboratoire spécialisé, quatre mélanges d’herbes aux propriétés spécifiques: action rafraîchissante,...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    ATTENTION : NE PAS s’approcher de la buse pour éviter de se brûler. LA QUALITÉ TEUCO Les systèmes douche Teuco peuvent être munis de parois réalisées en acrylique d’une robustesse exceptionnelle ou en verre trempé. Les produits Teuco portent la marque qui atteste qu’ils ont été...
  • Seite 15: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE CARACTERISTIQUES DES PANNEAUX DE COMMANDE (selon les versions) DÉTARTRAGE LE HAMMAM Touche Marche Touche marche/arrêt Bague lumineuse bleue Bague lumineuse jaune DÉTARTRAGE LE HAMMAM Touche Marche Touche marche/arrêt Bague lumineuse bleue Bague lumineuse bleue SAUNA J...
  • Seite 16: Opérations Préliminaires

    OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES METTRE L’INSTALLATION SOUS TENSION Mettre l’interrupteur général programmé en phase d’installation sur “ON” . Après avoir mis l’installation sous tension, les bagues lumineuses du panneau de commande s’allument faiblement . SAUNA J...
  • Seite 17: Hammam

    ” , la frette lumineuse à haute intensité s’allume sur le panneau de commande . Le hammam se mettra en marche après avoir appuyé sur cette touche . Le sauna termine quand le temps de la minuterie préprogrammé s’est écoulé (30 ou 60 minutes, selon les versions) ou volontairement parce que le client a décidé d’interrompre avant le sauna, la diode de la touche “ ” se met à clignoter jusqu’à la fin de la phase de “VIDANGE” . Lorsque l’installation sera vide et prête pour recevoir la commande pour une nouvelle séance, la bague colorée cessera de clignoter et restera allumée à faible intensité . SAUNA J...
  • Seite 18 Il est possible de faire un bain de vapeur en ajoutant des herbes aromatiques et phytocosmétiques dans le récipient qui se trouve en bas de la cabine . ATTENTION : déposer les herbes dans le récipient avant de faire démarrer le hammam afin d’éviter de se brûler. SAUNA J...
  • Seite 19: Détartrage

    Pour mettre en route le détartrage de l’installation, procéder de la façon suivante: - Appuyer plus de 8 secondes sur la touche ” ” pour lancer l’opération de détartrage . - La réception de la commande est confirmée à travers trois clignotements du collier coloré situé autour de la touche ” ”; à ce point, la lumière redevient fixe pendant un temps variable entre 30 secondes et 2 minutes . La lumière de la touche ” ” se met à clignoter à haute intensité et à haute fréquence (2 clignotements à la seconde) . SAUNA J...
  • Seite 20 Se rappeler de remettre le bouchon de remplissage du décalcifiant . La durée de la décalcification est d’environ deux heures; durant tout ce temps, la frette de la touche ” ” continue de clignoter à basse fréquence . Il est conseillé de mettre en route le cycle de détartrage durant la nuit ou lorsque le hammam n’est pas utilisé . En tout cas, durant le cycle, vous pourrez toujours utiliser la cabine avec la fonction douche ou multifonctions . SAUNA J...
  • Seite 21: Maintenance

    Consulter le manuel en annexe INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE . ANOMALIES Si, pendant le fonctionnement du sauna, le distributeur n’émet pas de vapeur et que le secteur coloré de la touche ” ” clignote de temps en temps sur le panneau de commande, vérifier la présence d’eau à l’intérieur du circuit hydraulique . Si le problème persiste, contacter le service d’assistance technique . SAUNA J...
  • Seite 22 - WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Dieses Handbuch ist eine Anleitung für den sicheren Gebrauch der Teuco-Sauna und muss daher vor Verwendung des Produkts vollständig gelesen werden Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, sie ist wesentlicher Bestandteil der Anlage und...
  • Seite 23: Die Dampfsauna

    Sobald der Dampf mit den Essenzen im Spezialbehälter in Kontakt tritt, entfalten diese ihre Wirkung in der Sauna. HINWEIS: Zum einwandfreien Betrieb der Anlage sollten Sie ausschließlich die von Teuco gelieferten Kräutermischungen verwenden. TIPPS FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH DER DAMPFSAUNA Warten Sie mit dem Saunabad mindestens 30 Minuten nach dem Essen .
  • Seite 24: Sicherheitsvorschriften

    VORSICHT: Nähern Sie sich NICHT der Dampfauslassöffnung, um Verbrennungen zu vermeiden. TEUCO QUALITÄT Die Duschen- Systeme von Teuco können mit außerordentlich robusten Acrylwänden oder aus gehärtetem Kristall realisiert werden. Teuco-Produkte sind mit der -Marke ausgestattet, was bezeugt, dass sie unter Einhaltung der wesentlichen Vorschriften der EG-Richtlinien entwickelt und hergestellt wurden.
  • Seite 25: Eigenschaften Des Schaltdisplays

    EIGENSCHAFTEN DES SCHALTDISPLAYS SPEZIFIKATIONEN DER BEDIENFELDER (je nach Version) ENTKALKUNG DAMPFSAUNA EIN Taste EIN/AUS Taste Blauer Leuchtring Gelber Leuchtring ENTKALKUNG DAMPFSAUNA EIN Taste EIN/AUS Taste Blauer Leuchtring Blauer Leuchtring SAUNA J...
  • Seite 26: Erste Arbeitsschritte

    ERSTE ARBEITSSCHRITTE SCHALTEN SIE DIE STROMVERSORGUNG DER ANLAGE EIN Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position “ON” . Nachdem Sie die Stromversorgung eingeschaltet haben, leuchten die Leuchtringe des Schaltdisplays schwach auf . SAUNA J...
  • Seite 27: Dampfsauna

    30 oder 60 Minuten) . Sie kann jedoch auch bewusst beendet werden, wenn der Kunde beschließt, die Sauna vorzeitig abzubrechen . Die Led der Taste “ ” blinkt bis zum Ende der „ENTLEERUNG“ . Sobald die Entleerung der Anlage beendet ist und letztere somit für eine neue Sauna bereitsteht, geht das Blinken des Leuchtrings in ein schwaches Leuchten über . SAUNA J...
  • Seite 28 Box, der Leistung der installierten Sauna und der Größe der Glasflächen abhängig . Siehe dazu das Vorinstallationsblatt des Produkts . AROMA- UND KRÄUTERESSENZEN Sie können Ihrem Saunabad Aroma- und Kräuteressenzen beigeben, die Sie in den entsprechenden Behälter am Boden der Kabine einfüllen . VORSICHT: zum Schutz gegen Verbrennungen müssen Sie die Essenzen vor Einschalten der Dampfsauna eingeben. SAUNA J...
  • Seite 29: Entkalkung

    Funktion des Kessels wird unterbunden . Schalten Sie die Entkalkung der Saunaanlage folgendermaßen ein: - Halten Sie die Taste ” ” länger als 8 Sekunden gedrückt, um den Entkalkungsvorgang zu starten . - Der erfolgte Empfang des Befehls wird durch dreimaliges Blinken des farbigen Leuchtrings der Taste ” ” angezeigt . Das Licht hört nun 30 Sekunden bis 2 Minuten auf zu blinken . Das Licht der Taste ” ” beginnt intensiv und mit hoher Frequenz zu blinken (2 Mal pro Sekunde) . SAUNA J...
  • Seite 30 Das Entkalken dauert etwa zwei Stunden . Während dieser Zeit blinkt der Ring der Taste ” ” mit niedriger Frequenz weiter . Sie sollten den Zyklus während der Nachtstunden oder bei Nichtbenutzung der Sauna durchführen . Während des Zyklus können Sie allerdings Dusche sowie Multifunktionen weiterhin nutzen . SAUNA J...
  • Seite 31: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG DEROBERFLÄCHEN Siehe die beigelegten REINIGUNGSANLEITUNGEN . STÖRUNGEN Wenn während des Saunabetriebs aus der Düse kein Dampf austritt und ab und zu der farbige Sektor der Taste ” ” am Bedienfeld aufleuchtet, muss kontrolliert werden, ob Wasser in der Anlage ist . Bleibt die Störung bestehen, verständigen Sie den Kundendienst . SAUNA J...
  • Seite 32 Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italy T . 0039_0733_2201 F . 0039_0733_220391 www .teuco .it teuco@teuco .it Numero Verde 800_270270 United Kingdom: Teuco UK Ltd 160 City Road London EC1V 2NP Tel: + 44 (0) 207 608 3090 - Fax: + 44 (0) 207 608 3089 www .teuco .co .uk info@teuco .co .uk France: Teuco France sarl 151 Avenue du Maine 75014 Paris T . 033_1_58142070 F . 033_1_45452260...

Inhaltsverzeichnis