Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TC-PP 220 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-PP 220 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-PP 220 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-stabschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-PP 220:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Druckluft-Stabschleifer
F
Instructions d'origine
Meuleuse droite pneumatique
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice pneumatica
NL
Originele handleiding
Pneumatische staafslijper
E
Manual de instrucciones original
Lijadora recta de aire comprimido
P
Manual de instruções original
Lixadeira de bastão pneumática
2
Art.-Nr.: 41.385.40
Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 1
Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 1
TC-PP 220
I.-Nr.: 21023
18.10.2023 09:14:17
18.10.2023 09:14:17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-PP 220

  • Seite 1 TC-PP 220 Originalbetriebsanleitung Druckluft-Stabschleifer Instructions d’origine Meuleuse droite pneumatique Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice pneumatica Originele handleiding Pneumatische staafslijper Manual de instrucciones original Lijadora recta de aire comprimido Manual de instruções original Lixadeira de bastão pneumática Art.-Nr.: 41.385.40 I.-Nr.: 21023 Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 2 Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 2 18.10.2023 09:14:19 18.10.2023 09:14:19...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 3 Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 3 18.10.2023 09:14:20 18.10.2023 09:14:20...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 Gefahr! hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- tiebestimmungen am Ende der Anleitung. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Seite 6 Beachten Sie! Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Zu geringe Schlauch-Innendurchmesser und und Vibration auf ein Minimum! • zu lange Schlauchleitung führen zu Leis- Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • tungsverlust am Gerät. Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- ßig. • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Seite 7 • 5.1 Ölen des Gerätes Grobarbeiten: Antriebseinheit wie einen Ham- Vor jeder Inbetriebnahme und bei längerem Be- merstiel halten (beidhändig). trieb: • Geben Sie 3-5 Tropfen Druckluft-Spezialöl in den Druckluftanschluss (6) (nicht im 7. Reinigung, Wartung und Lieferumfang enthalten) Ersatzteilbestellung •...
  • Seite 8 Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- Lagern Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur in trocke- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher nen Räumen. Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Sonstige Wartung Technische Änderungen vorbehalten Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Seite 9 Schleifstifte Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 10 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 11 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 12 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 13 Danger ! garanties dans les informations service après- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vente à la fi n du mode d‘emploi. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sortant avec précaution de l’emballage.
  • Seite 14 À respecter ! Limitez le niveau sonore et les vibrations à Un tuyau de diamètre intérieur trop faible un minimum ! • et une conduite fl exible trop longue provo- Utilisez exclusivement des appareils en ex- quent une perte de puissance au niveau de cellent état.
  • Seite 15 • 5.1 Huilage de l’appareil Usinage fin/gravure : Maintenez l’unité Avant chaque mise en service et pour tout foncti- d’entraînement comme un stylo à bille (d’une onnement prolongé : seule main). • • Mettez 3 à 5 gouttes d’huile spéciale pour ou- Usinage grossier : Maintenez l’unité...
  • Seite 16 à une intervention d’un tiers. même sous forme d’extraits, est uniquement per- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- 7.3 Commande de pièces de rechange : many AG obtenu.
  • Seite 17 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 18 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 18 - Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 18...
  • Seite 19 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 20 • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Seite 21 • 4. Caratteristiche tecniche Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. • Indossate i guanti. Pressione di esercizio max. consentita: ... 6,3 bar Attenzione! Numero di giri al minimo: ....22000 min Rischi residui Consumo di aria (6,3 bar): ....128 l/min Anche se questo elettroutensile viene utiliz- Range di serraggio ........
  • Seite 22 7. Pulizia, manutenzione e 5.2 Montaggio delle punte abrasive (Fig. 3, 4) • Svitate il dado della pinza di serraggio (1). ordinazione dei pezzi di ricambio • Inserite la pinza di serraggio corrispondente (2) e avvitate a mano il relativo dado (1). Prima di ogni operazione di pulizia, staccate •...
  • Seite 23 è consentita Sono esclusi dalla garanzia: solo con l’esplicita autorizzazione da parte della • Parti soggette ad usura Einhell Germany AG. • Danni causati da pressione di esercizio non consentita Con riserva di apportare modifi che tecniche •...
  • Seite 24 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 25 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 26 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 27 Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele informatie aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
  • Seite 28 Opgelet! Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Slangen met een te geringe binnendiameter een minimum! • en een te lange slangleiding hebben een ver- Gebruik enkel intacte toestellen. • mogensverlies aan het apparaat tot gevolg. Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. •...
  • Seite 29 7. Reiniging, onderhoud en 5.1 Oliën van het apparaat Vóór elke inbedrijfstelling en bij langer bedrijf: bestellen van wisselstukken • Doe 3-5 druppels speciale persluchtolie in de persluchtaansluiting (6) (niet meegeleverd). Isoleer het apparaat vóór alle reinigingswerk- • Laat het apparaat kort lopen, opdat overtolli- zaamheden van de persluchttoevoer.
  • Seite 30 Nadruk of andere reproductie van documentatie Binnenin het apparaat zitten geen andere te on- en geleidepapieren van de producten, geheel of derhouden onderdelen. gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Van de garantie uitgesloten zijn: • Slijtagedelen Technische wijzigingen voorbehouden •...
  • Seite 31 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 32 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 32 - Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 32 Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 32...
  • Seite 33 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 34 • Peligro! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer dispositivos de seguridad del embalaje y para atentamente este manual de instrucciones/adver- el transporte (si existen).
  • Seite 35 • 4. Características técnicas Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- • Llevar guantes. Presión de trabajo máxima admisible: ..6,3 bar Velocidad en vacío: ......22000 r.p.m. Cuidado! Consumo de aire (6,3 bar): ....128 l/min Riesgos residuales Capacidad de sujeción ......3/6 mm Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Diámetro de la manguera recomendado: Ø...
  • Seite 36 • 7. Mantenimiento, limpieza y pedido Dejar que el aparato marche brevemente para expulsar el aceite sobrante. de piezas de repuesto 5.2 Montaje de los mangos (fi g. 3-4) Desconectar el aparato del suministro de aire • Aflojar la tuerca del portafresa (1). comprimido antes de realizar trabajos de limpie- •...
  • Seite 37 No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 38 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 39 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 39 - Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 39 Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 39...
  • Seite 40 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 41 Perigo! mações do serviço de assistência técnica no fi m Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas do manual. • algumas medidas de segurança para preve- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aparelho. •...
  • Seite 42 Observe o seguinte! Reduza a produção de ruído e de vibração Se o diâmetro interior da mangueira for in- para o mínimo! • sufi ciente ou se a mangueira for demasiado Utilize apenas aparelhos em bom estado. • comprida tal pode provocar perda de potên- Limpe e faça a manutenção do aparelho re- cia no aparelho.
  • Seite 43 • Valores de ajuste para os trabalhos: Trabalhos de precisão/gravação: segurar a Na alimentação de ar comprimido, regule a pres- unidade de acionamento como uma esfero- são de trabalho para no máximo 6,3 bar. gráfica (com uma mão). • Trabalhos de desbaste: segurar a unidade de 5.1 Lubrifi...
  • Seite 44 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, rado. da documentação e dos anexos dos produtos • Danos devido a uma utilização inadequada carece da autorização expressa da Einhell Ger- ou intervenções indevidas. many AG. 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Reservado o direito a alterações técnicas Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se...
  • Seite 45 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 46 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 46 - Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 46 Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 46...
  • Seite 47 2012/46/EU_(EU)2016/1628 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN ISO 11148-9 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 27.09.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR031064 Art.-No.: 41.385.40 I.-No.: 21023...
  • Seite 48 EH 10/2023 (01) Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 48 Anl_TC_PP_220_SPK2.indb 48 18.10.2023 09:14:33 18.10.2023 09:14:33...

Diese Anleitung auch für:

41.385.40