Seite 1
MEG Z690 ACE Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Seite 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
Seite 3
Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
Seite 4
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ PUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/KMf9oIDsGes 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
Seite 5
Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
Seite 6
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Seite 7
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Seite 8
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 VIII...
Seite 9
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
Seite 10
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
Seite 11
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
Seite 12
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
Seite 13
Contents Safety Information ....................3 Case stand-off notification ..................4 Avoid collision notification ..................4 Specifications ......................5 JCORSAIR1 Connector Specification ..............12 Package contents ....................13 Rear I/O Panel ..................... 14 LAN Port LED Status Table .................. 14 Audio Ports Configuration ..................14 Realtek Audio Console ..................
Seite 14
Debug Code LED ....................49 Hexadecimal Character Table ................49 Boot Phases ......................49 Debug Code LED Table ..................49 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............55 Installing Windows 10/ Windows 11 ..............55 Installing Drivers ....................55 MSI Center ......................55 UEFI BIOS ......................
Seite 15
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Seite 16
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
Seite 17
Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z690 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, supporting up to 192GB* ∙...
Seite 18
Continued from previous column Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 (USB-C) ports on the back panel ▪ Supports up to 40Gbps transfer rate with Thunderbolt devices ▪ Supports up to 20Gbps transfer rate with USB4 devices ▪ Supports up to 10Gbps transfer rate with USB 3.2 Thunderbolt 4 devices ▪...
Seite 19
Continued from previous column ∙ Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA storage devices* RAID ∙ Supports RAID 0, RAID 1 , RAID 5 and RAID 10 for M.2 NVMe storage devices * SATAA & SATAB do not support RAID function. ∙...
Seite 20
Continued from previous column ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 2x 8-pin ATX 12V power connectors ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 5x M.2 slots (M-Key) ∙ 2x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C ports ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (supports additional 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
Seite 21
∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
Seite 22
Continued from previous column ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling MSI Center Features ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
Seite 23
Continued from previous column ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design ▪ Extended Heatsink Design ▪ Aluminum Backplate ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET thermal pad ▪ Choke thermal pad ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙...
Seite 24
Continued from previous column ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Experience ▪ Smart Button ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Special Features ▪ EZ M.2 Clip ▪ Frozr AI Cooling ▪ System Saver ▪ Flash BIOS Button ▪...
Seite 25
Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MEG Z690 ACE Quick guide Documentation Quick installation guide Application USB drive with drivers & utilities SATA 6Gb/s cables LED JRGB Y cable LED JCORSAIR cable...
Seite 26
Rear I/O Panel Wi-Fi Antenna connectors 2.5 Gbps Audio Ports Thunderbolt 4 Flash BIOS (USB-C) Port Clear CMOS button Flash BIOS Button Mini DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optical USB 3.2 Input(for Gen 2 (10Gbps) Gen 2 S/PDIF-Out Gen 2 Thunderbolt Type-C (Support (10Gbps)
Seite 27
Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
Seite 28
Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
Seite 29
Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the Wi-Fi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible. Rear I/O Panel...
Seite 30
Connecting Thunderbolt Devices via Daisy-chain Daisy-chain is a method of connecting multiple devices to a PC with only one output terminal. Daisy-chain allows you to connect multiple thunderbolt devices to a single thunderbolt port on the back panel. You can also daisy chain monitor by connecting graphics card to the Mini DisplayPort Input port on the back panel.
Seite 31
Overview of Components CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Processor Socket JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
Seite 32
∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
Seite 33
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
Seite 35
⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙ For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using the PCI_E1 slot is recommended.
Seite 36
5. Right-click the Windows desktop and select NVIDIA Control Panel from the menu, click on Configure SLI, Surround, PhysX in the left task pane and select Maximize 3D performance in the SLI configuration menu, and then click Apply. M2_1~5: M.2 Slots (Key M) ⚠...
Seite 37
3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. Remove or exchange the screws according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6.
Seite 38
7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it. ∙ For M2_2 & M2_3 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Remove the M.2 Shield Frozr and remove the protective films from the thermal pads.
Seite 39
3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. If you install 2260 SSD, remove the screw from the M.2 plate and then install supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate. Skip this step if you install 2280 SSD. 2260 SSD 5.
Seite 40
7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it. ∙ For M2_4 & M2_5 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Remove the M.2 Shield Frozr and remove the protective films from the thermal pads.
Seite 41
3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. If there is a screw installed on the M.2 plate, remove it first; otherwise, please skip this step. 5. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length. Standoff Overview of Components...
Seite 42
6. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 7. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. 8.5H screw 30º 30º 8. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it. Overview of Components...
Seite 43
Installing M.2 modules into M2_4 & M2_5 slots 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Overview of Components...
Seite 44
SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
Seite 45
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Seite 46
JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Connecting the JDASH1 and Tuning Controller module OC button+ OC Fail Save Debug Code LED Reset Clear CMOS...
Seite 47
Tuning Controller module magnet Tuning controller module has build in some magnets on both sides that will be convenient for you to stick it to the chassis. However, we provide extra four magnets for sticking inside the back cover of module. Please follow the instructions below to stick the magnets.
Seite 48
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Seite 49
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Seite 50
JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C connectors on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB5~6 USB Type-C port on...
Seite 51
∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Seite 52
JSLOW1: Slow Mode Booting Jumper This jumper is used for LN2 cooling solution, that provides the extreme overclocking conditions, to boot at a stable processor frequency and to prevent the system from crashing. Normal Enabled (Default) (Please enable this jumper during BIOS POST.) JLN1~2: Low Temperature Booting Jumper This jumper is used for liquid nitrogen cooling system to boot at an extreme low...
Seite 53
JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal Enabled (default) Apply the BIOS default settings and lower PCIe Boot with the saved (from CPU) mode for BIOS settings.
Seite 54
(Default) ⚠ Important Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up. ∙ You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Please refer to ∙ BIOS section for details. Overview of Components...
Seite 55
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Seite 56
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Seite 57
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Seite 58
(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Seite 59
The JCORSAIR1 connector allows you to connect the CORSAIR Individually Addressable Lighting PRO RGB LED strips 5V or CORSAIR RGB fans with the CORSAIR fan hub. Once all items are connected properly, you can control the CORSAIR RGB LED strips and fans with MSI's software. JCORSAIR1 Data...
Seite 60
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Seite 61
Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Debug Code LED Hexadecimal Character Table Hexadecimal Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED display Boot Phases Security (SEC) –...
Seite 62
SEC Error Codes 0C - 0D Reserved for future AMI SEC error codes Microcode not found Microcode not loaded PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started 16 - 18 Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific)
Seite 63
PEI Error Codes Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed Memory initialization error. SPD reading has failed Memory initialization error. Invalid memory size or memory modules do not match Memory initialization error. No usable memory detected Unspecified memory initialization error Memory not installed Invalid CPU type or Speed CPU mismatch...
Seite 64
7A - 7F Reserved for future AMI DXE codes Boot Device Selection (BDS) phase is started Driver connecting is started PCI Bus initialization is started PCI Bus Hot Plug Controller Initialization PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Console Output devices connect Console input devices connect Super IO Initialization...
Seite 65
PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8 - BF Reserved for future AMI codes DXE Error Codes CPU initialization error System Agent initialization error PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error.
Seite 66
Recovery Progress Codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered by user (Forced recovery) Recovery process started Recovery firmware image is found Recovery firmware image is loaded F5 - F7 Reserved for future AMI progress codes Recovery Error Codes Recovery PPI is not available Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule...
Seite 67
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Seite 68
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
Seite 69
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important Functions may vary depending on the product you have.
Seite 70
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
Seite 71
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Seite 72
Inhalt Sicherheitshinweis ..................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............4 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 4 Spezifikationen .................... 5 JCORSAIR1 Anschluss-Spezifikationen ............... 13 Packungsinhalt ..................14 Rückseite E/A .................... 15 LAN Port LED Zustandstabelle ................15 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............15 Realtek Audio Console ..................16 Antennen installieren ...................
Seite 73
Debug-Code-LED ....................50 Hexadezimalzeichen ..................... 50 Boot-Phasen ......................50 Debug-Code-LED-Tabelle ..................50 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........56 Installation von Windows 10/ Windows 11 ............56 Installation von Treibern ..................56 MSI Center ......................57 UEFI BIOS ....................58 BIOS Setup ......................
Seite 74
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Seite 75
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Seite 76
Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z690 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 192 GB* ∙...
Seite 77
Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 (USB-C) Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 40 Gbit/s mit Thunderbolt-Geräten ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 20 Gbit/s mit USB4-Geräten ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 10 Gbit/s mit ThunderboltTM 4 USB 3.2-Geräten.
Seite 78
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse (von Z690 Chipsatz) ▪ SATA5~8 Steckplatz (von Z690 Chipsatz) ▪ SATAA~B (von ASM1061) ∙ 5x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ M2_1 Steckplatz (von CPU) ▫ Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 ▫...
Seite 79
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Intel® Z690 Chipsatz ▪ 2x USB3.2 Gen2x2 20Gbit/s Anschluss (2 Typ-C interner Anschluss) ▪ 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Anschlüsse (1 Typ-C interner Anschluss und 3 Typ-A Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste) ∙ Hub-GL3590 ▪...
Seite 80
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 2x 8-polige ATX Stromanschlüsse ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 5x M.2 Steckplätze (Key M) ∙ 2x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschlüsse ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
Seite 81
∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Fortsetzung auf der nächsten Spalte...
Seite 82
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Modus ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Umgebungsgeräte ∙ Frozr AI Kühlung MSI Center Funktionen ∙ Benutzer-Szenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
Seite 83
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Kühlung ▪ Design aus Aluminium ▪ Heatpipe zur Kühlung ▪ Erweitertes Kühlkörperdesign ▪ Aluminium-Rückplatte ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET Thermalpad ▪ Choke Thermalpad ▪ Pump-Lüfter ▪ Smart-Lüftersteuerung ∙ LED ▪ Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB/CORSAIR) ▪...
Seite 84
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung ▪ Smart Taste ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Besondere ▪ EZ M.2 Clip Funktionen ▪ Frozr AI Kühlung ▪ System Saver ▪ Flash BIOS Taste ▪...
Seite 85
Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MEG Z690 ACE Schnellinstallationsanleitung Dokumentation Schnellinstallationsanleitung USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendung Dienstprogrammen SATA 6Gb/s Kabel LED JRGB Y Kabel LED JCORSAIR Kabel LED JRAINBOW Kabel Kabel Temperaturfühler-Kabel DP zu Mini-DP Kabel...
Seite 86
Rückseite E/A Wi-Fi Antennenanschlüsse 2,5 Gbit/s Audioanschlüsse Thunderbolt 4 Flash BIOS (USB-C) Anschluss Clear CMOS Taste Flash BIOS Taste Mini DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optischer USB 3.2 Eingang (für Gen 2 (10Gbps) Gen 2 S/PDIF- Gen 2 Thunderbolt Typ-C (10Gbit/s) Ausgang (10Gbit/s)
Seite 87
Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
Seite 88
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Packungsinhalt...
Seite 89
Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich. Packungsinhalt...
Seite 90
Anschließen Thunderbolt-Geräten über Verkettung Die Verkettung (Daisy-Chain) ist eine Methode zum Verbinden mehrerer Geräte an einem PC mit nur einem Ausgangsanschluss. Mit Daisy-Chain können Sie höchstens mehrere Thunderbolt-Geräte an einen einzelnen Thunderbolt-Anschluss an der hinteren E/ A-Abdeckung anschließen. Sie können auch 2 Monitore verketten, indem Sie die Grafikkarte an den Mini DisplayPort-Eingangsanschluss auf der Rückseite des E / A-Anschlusses anschließen.
Seite 91
Übersicht der Komponenten CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Prozessor Sockel JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
Seite 92
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Seite 93
DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com. Übersicht der Komponenten...
Seite 94
PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (von CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (von Z690 Chipsatz) Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung Übersicht der Komponenten...
Seite 95
⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler ∙ Leistung, empfehlen wir den PCI_E1 Steckplatz zu verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der ∙...
Seite 96
5. Klicken Sie in Ihrem Windows-Desktop auf die rechte Maustaste, und wählen Sie NVIDIA Control Panel aus dem Menü aus. Klicken Sie auf Configure SLI, Surround, PhysX im linken Task-Fensterbereich und wählen Sie Maximize 3D performance im SLI-Konfigurationsmenü aus, und klicken Sie dann auf Anwenden (Apply). M2_1~5: M.2 Steckplätze (Key M) ⚠...
Seite 97
3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Entfernen oder tauschen Sie die Schrauben entsprechend Ihrer M.2-SSD-Länge aus. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 SSD 22110 SSD 5. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6.
Seite 98
7. Setzen Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Installation eines M2_2, M2_3 Steckplatzes 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-Shield Frozr und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads. M2_2 & M2_3 Übersicht der Komponenten...
Seite 99
3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 SSD 5.
Seite 100
7. Setzen Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Installation eines M2_4, M2_5 Steckplatzes 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-Shield Frozr und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads. M2_4 & M2_5 Übersicht der Komponenten...
Seite 101
3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn auf der M.2-Platte eine Schraube installiert ist, entfernen Sie diese zuerst; andernfalls überspringen Sie bitte diesen Schritt. 5. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge.
Seite 102
8,5H Schraube 30º 30º 8. Setzen Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Übersicht der Komponenten...
Seite 103
Möglichkeiten zur Installation von M2_4 & M2_5 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Übersicht der Komponenten...
Seite 104
SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
Seite 105
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
Seite 106
JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Anschließen des JDASH1- und Tuning Controller-Moduls OC Taste+ OC Fail Save Debug-Code-LED Zurücksetzen Clear CMOS Tuning Controller JDASH1 Tuning Controller-Kabel...
Seite 107
Magnete des Tuning-Controller-Moduls Das Tuning-Controller-Modul verfügt auf beiden Seiten über einige Magnete, mit denen Sie es bequem am Gehäuse befestigen können. Es liegen außerdem vier zusätzliche Magnete zum Einkleben in die hintere Abdeckung des Moduls bei. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Magnete einzukleben. 1.
Seite 108
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# ATX_PWR1 Ground Ground Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V ⚠ +3,3V Ground Wichtig Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils...
Seite 109
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Seite 110
JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen2x2 20Gbps Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Seite 111
Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Seite 112
JSLOW1: Slow Mode Booting Steckbrücke Die Steckbrücke wird für die LN2-Kühlungen verwendet. Der Slow Mode startet den Prozessor in einer stabilen Frequenz und verhindert dadurch einen Systemcrash. Normal Aktiviert (Standardwert) (Aktivieren Sie bitte diese Steckbrücke während des BIOS POST.) JLN1~2: Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen Diese Steckbrücke wird beim Einsatz eines Flüssigstickstoff-Kühlsystems verwendet, um das System bei extrem niedrigen Temperaturen starten zu können.
Seite 113
JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Standardeinstellungen Booten Sie mit den und den niedrigeren gespeicherten BIOS- PCIe-Modus (von der...
Seite 114
⚠ Wichtig Beim Start des Systems verwenden Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht. ∙ Sie können auch MSI Center oder Flash BIOS Taste verwenden, um das BIOS zu ∙ flashen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Aufrufen des BIOS-Setups. Übersicht der Komponenten...
Seite 115
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
Seite 116
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
Seite 117
R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Seite 118
3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Seite 119
Mit dem JCORSAIR1 Anschluss können Sie CORSAIR einzeln adressierbare Lighting PRO RGB LED Strips (5 V) oder CORSAIR RGB LED Lüfter mit dem CORSAIR-Lüfter- Hub verbinden. Nach ordnungsgemäßem Anschluss können Sie die MSI-Software zur Steuerung der CORSAIR RGB LED-Streifen und Lüfter verwenden.
Seite 120
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Seite 121
Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Debug-Code-LED Hexadezimalzeichen Hexadecimal Debug-Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) –...
Seite 122
SEC-Fehler-Codes 0C - 0D Reserviert für zukünftige AMI SEC Fehler-Codes Der Microcode wurde nicht gefunden Der Microcode wurde nicht geladen PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C Pre-Memory PCH- Initialisierung (PCH-Modul spezifisch)
Seite 123
PEI-Fehler-Codes Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültiger Speichertyp oder nicht kompatible Speichergeschwindigkeit Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Die SPD-Lesung ist fehlgeschlagen Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültige Speichergröße oder nicht abgestimmte Speichermodule Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Kein nutzbarer Speicher erkannt Unspezifizierte Speicher-Initialisierungsfehler. Speicher ist nicht installiert Ungültiger CPU-Typ oder Geschwindigkeit Inkompatibilität der CPU Der CPU-Selbsttest ist fehlgeschlagen oder es liegt ein CPU-Cache-...
Seite 124
Boot Device Selection (BDS) Phase wird gestartet Treiber-Verbindung wird gestartet PCI Bus Initialisierung wird gestartet PCI Bus Hot Plug Controller Initialisierung PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Verbindung der Konsolen-Ausgangsgeräte Verbindung der Konsolen-Eingangsgeräte Super-IO-Initialisierung USB-Initialisierung wird gestartet USB-Rücksetzung USB-Erkennung...
Seite 125
PCI-Bus Hot-Plug NVRAM aufräumen Setzt die Konfiguration zurück (setzt die NVRAM-Einstellungen zurück) B8 - BF Reserviert für zukünftige AMI-Codes DXE-Fehler-Codes CPU-Initialisierungs-Fehler System-Agent-Initialisierungs-Fehler PCH-Initialisierungs-Fehler Einige der Architektur-Protokolle sind nicht verfügbar PCI-Ressourcenzuordnungsfehler. Keine ausreichenden Ressourcen verfügbar. Kein Platz für Legacy-Option-ROM Kein Konsolen-Ausgangsgerät gefunden Kein Konsolen-Eingangsgeräte gefunden Ungültiges Passwort Fehler beim Laden der Boot-Option (Load-Image gibt Fehler zurück)
Seite 126
Wiederherstellung Fortschritt-Codes Wiederherstellung ausgelöst durch die Firmware (Auto recovery) Wiederherstellung ausgelöst durch den Benutzer (Forced recovery) Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde gefunden Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde geladen F5 - F7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes Wiederherstellung Fehler-Codes Wiederherstellung-PPI ist nicht verfügbar Wiederherstellung-Kapsel ist nicht gefunden Ungültige Wiederherstellung-Kapsel...
Seite 127
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
Seite 128
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
Seite 129
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Seite 130
* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
Seite 131
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
Seite 132
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Seite 133
Table des matières Informations de sécurité ..................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........4 Zone de protection ....................4 Spécifications ......................5 Spécifications du connecteur JCORSAIR1 ............14 Contenu ........................ 15 Panneau arrière Entrée/Sortie ................16 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........16 Configuration des ports audio ................
Seite 134
Tableau des caractères hexadécimaux..............51 Phase de démarrage .................... 51 Tableau du Debug Code LED ................51 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............57 Installer Windows 10/ Windows 11 ..............57 Installer les pilotes ....................57 MSI Center ......................58 UEFI BIOS ......................
Seite 135
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Seite 136
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
Seite 137
∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site fr.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Seite 138
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port Display USB-C, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/** Sorties vidéo intégrées * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée. ** Les caractéristiques des cartes graphiques peuvent varier en fonction du processeur installé.
Seite 139
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset Z690) ▪ SATA5 ~ 8 (depuis chipset Z690) ▪ SATAA~B (depuis ASM1061) ∙ 5 x slots M.2 (Touche M) ▪ Slot M2_1 (depuis CPU) ▫...
Seite 140
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Chipset Intel® Z690 ▪ 2 x ports USB3.2 Gen2x2 20 Gb/s (2 connecteurs internes Type-C) ▪ 4 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s (1 port Type-C et 3 ports Type-A sur le panneau arrière) ∙...
Seite 141
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 2 x connecteurs d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙ 5 x slots M.2 (Touche M) ∙...
Seite 142
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x interrupteur de commande EZ LED ∙ 1 x connecteur LED RGB à 4 broches ∙ 2 x connecteurs LED RAINBOW à 3 broches Fonctions LED ∙ 1 x connecteur LED CORSAIR à 3 broches ∙...
Seite 143
∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Logiciel ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
Seite 144
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 HD ▪ Nahimic 3 ▪ Sound Tune ∙ Network ▪ 2,5 G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design Fonctions spéciales ▪...
Seite 145
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Performance ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪ Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) ▪ Multi GPU-(SLI/ CrossFire) ▪ Memory Boost ▪ Memory Force ▪ Core Boost ▪ Game Boost Fonctions spéciales ▪ OC Engine ▪...
Seite 146
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Expérience ▪ Smart Button ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Fonctions spéciales ▪ EZ M.2 Clip ▪ Frozr AI Cooling ▪ System Saver ▪...
Seite 147
Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MEG Z690 ACE Guide rapide Documentation Guide d’installation rapide Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Câble SATA 6 Gb/s Câble séparateur LED JRGB Câble LED JCORSAIR...
Seite 148
Panneau arrière Entrée/Sortie Connecteurs d’antenne Wi-Fi Ports audio 2,5 Gb/s LAN Thunderbolt 4 Port Flash (USB-C) BIOS Bouton Clear CMOS Bouton Flash BIOS Entrée Mini USB 3.2 USB 3.2 Sortie S/PDIF USB 3.2 DisplayPort Gen 2 (10 Gb/s) Gen 2 optique Gen 2 (Support de...
Seite 149
Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
Seite 150
Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/Sortie...
Seite 151
Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement les antennes aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible. Panneau arrière Entrée/Sortie...
Seite 152
Connexion à la chaîne de périphériques Thunderbolt La technologie de connexion à la chaîne est une méthode de connexion de plusieurs appareils à un PC avec un seul terminal de sortie. La connexion en chaîne vous permet de connecter plusieurs périphériques Thunderbolt à...
Seite 153
Vue d’ensemble des composants CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Socket processeur JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
Seite 154
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos ∙ composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
Seite 155
La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
Seite 156
PCI_E1~3 : Slots d’extension PCIe PCI_E1 : PCIe 5.0 x16 (depuis CPU) PCI_E2 : PCIe 5.0 x8 (depuis CPU) PCI_E3 : PCIe 4.0 x4 (depuis chipset Z690) Installation recommandée pour une configuration multi-GPU Vue d’ensemble des composants...
Seite 157
∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
Seite 158
5. Faites un clic droit sur le bureau de Windows et choisissez NVIDIA Control Panel dans le menu. Cliquez sur Configure SLI, Surround, PhysX dans l’onglet à gauche. Sélectionnez Maximize 3D performance dans le menu de configuration SLI et puis cliquez sur Apply.
Seite 159
3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque M.2. 4. Retirez ou échangez les vis selon la longueur du SSD M.2. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. 2260 SSD 22110 SSD 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6.
Seite 160
7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la. Installation des slots M2_2 et M2_3 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Retirez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez le film de protection du pad thermique.
Seite 161
3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque M.2. 4. Si vous installez un SSD 2260, retirez la vis de la plaque M.2, puis installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque M.2. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
Seite 162
7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la. Installation des slots M2_4 et M2_5 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Retirez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez le film de protection du pad thermique.
Seite 163
3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque M.2. 4. Si une vis est installée sur la plaque M.2, retirez-la d’abord. Sinon, veuillez ignorer cette étape. 5. Fixez l’entretoise M.2 fourni selon la longueur du SSD M.2. Entretoise Vue d’ensemble des composants...
Seite 164
6. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 7. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. Vis 8.5H 30º 30º 8. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la. Vue d’ensemble des composants...
Seite 165
Comment installer M2_4 et M2_5 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Vue d’ensemble des composants...
Seite 166
SATA5~8 et SATAA~B : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
Seite 167
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Seite 168
JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Connexion du module JDASH1 et du contrôleur de réglage OC button+ OC Fail Save Debug Code LED...
Seite 169
Aimant du contrôleur de réglage Le contrôleur de réglage intègre des aimants sur ses deux côtés qui vous permettent de le coller au châssis. Aussi, nous fournissons quatre aimants supplémentaires à coller à l’intérieur du couvercle arrière du contrôleur de réglage. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour coller les aimants.
Seite 170
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Seite 171
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
Seite 172
JUSB5~6 : Connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Ces connecteurs vous permettent de relier des connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
Seite 173
∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
Seite 174
JSLOW1 : Cavalier de démarrage du mode ralenti Ce cavalier est utilisé pour la solution de refroidissement LN2, prenant en charge les conditions extrêmes d’overclocking, et assurent le démarrage du processeur à une fréquence stable, ce qui évite le crash du système. Normal Activé...
Seite 175
JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal Activé (défaut) Appliquer les paramètres par défaut du BIOS et le mode Démarrez avec les PCIe inférieur (depuis CPU) paramètres BIOS...
Seite 176
N’utilisez pas le commutateur Multi-BIOS lorsque le système est en cours de démarrage. Vous pouvez également utiliser MSI Center ou Bouton Flash BIOS pour flasher le ∙ BIOS. Veuillez vous référer à la section du BIOS pour plus de détails.
Seite 177
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
Seite 178
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
Seite 179
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
Seite 180
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
Seite 181
PRO adressable individuellement 5 V ou un ventilateur RGB CORSAIR via un hub de ventilateur CORSAIR. Une fois que tous les éléments sont correctement connectés, vous pourrez contrôler les rubans et les ventilateurs LED RGB de marque CORSAIR avec un logiciel MSI dédié. JCORSAIR1 Data...
Seite 182
LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
Seite 183
Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Debug Code LED Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage de Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F...
Seite 184
Codes d’erreur SEC 0C - 0D Réservé aux futurs codes d’erreur AMI SEC Microcode introuvable Microcode non chargé Codes de progression PEI Le cœur PEI est lancé Initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur 12 - 14 spécifique) Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système est lancée...
Seite 185
Codes d’erreur PEI Erreur d’initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de mémoire incompatible Erreur d’initialisation de la mémoire. La lecture du SPD a échoué Erreur d’initialisation de la mémoire. Taille de mémoire invalide ou modules de mémoire incompatibles Erreur d’initialisation de la mémoire.
Seite 186
La phase de sélection du périphérique de démarrage (BDS) est lancée La connexion du pilote est lancée Initialisation du bus PCI est lancée Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI Enumération du bus PCI 32 Demande des ressources du bus PCI Distribution des ressources du bus PCI Connexion du périphérique de sortie de console Connexion du périphérique d’entrée de console...
Seite 187
Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de la configuration (réinitialisation des paramètres NVRAM) B8 - BF Réservé aux futurs codes AMI Codes d’erreur DXE Erreur d’initialisation du processeur Erreur d’initialisation de l’agent système Erreur d’initialisation du PCH Certains protocoles architecturaux ne sont pas disponibles Erreur d’allocation des ressources PCI.
Seite 188
Codes de progression de la récupération Condition de récupération déclenchée par le firmware (récupération automatique) Condition de récupération déclenchée par l’utilisateur (récupération forcée) Le processus de récupération est lancé L’image de la récupération du firmware est trouvée L’image de la récupération du firmware est chargée F5 - F7 Réservé...
Seite 189
Si vous désactivez la fonction AutoPlay dans le panneau de configuration Windows, vous pouvez quand même exécuter manuellement DVDSetup.exe à partir du chemin d’accès depuis la racine de la clé USB MSI. 4. L’outil d’installation trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin dans l’onglet Pilotes/Logiciels (Drivers/Software).
Seite 190
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Seite 191
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Seite 192
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
Seite 193
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
Seite 194
1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
Seite 195
Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......4 Избегайте ударов ....................4 Технические характеристики ................5 Технические характеристики разъема JCORSAIR1 .......... 13 Комплект поставки .................... 14 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 15 Таблица...
Seite 196
Индикатор отладочных кодов ................50 Таблица шестнадцатиричных символов ............50 Фазы загрузки ..................... 50 Таблица отладочных кодов................. 50 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............56 Установка Windows 10/ Windows 11 ..............56 Установка драйверов ..................56 MSI Center ......................56 UEFI BIOS ......................
Seite 197
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
Seite 198
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
Seite 199
Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z690 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 192ГБ* ∙...
Seite 200
Продолжение с предыдущей страницы Контроллер Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 ∙ 2x разъема Thunderbolt™ 4 (USB-C) на задней панели ▪ Поддержка передачи данных со скоростью до 40Гб/с для устройства Thunderbolt ▪ Поддержка передачи данных со скоростью до 20Гб/с для устройства USB4 ▪...
Seite 201
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для накопителей SATA* RAID ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1 , RAID 5 и RAID 10 для накопителей M.2 NVMe * Разъемы SATAA и SATAB не поддерживают функцию RAID. ∙...
Seite 202
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 2x 8-контактных разъема питания ATX 12В ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 5x разъемов M.2 (Ключ M) ∙ 2x порта 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C ∙ 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (поддержка 4-х дополнительных...
Seite 203
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x кнопка очистки данных CMOS ∙ 1x кнопка Flash BIOS ∙ 2x порта LAN I225V ∙ 7x портов USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C Разъемы задней ∙...
Seite 204
∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Программное ∙ MSI APP Player (BlueStacks) обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
Seite 205
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Аудио ▪ Audio Boost 5 HD ▪ Nahimic 3 ▪ Sound Tune ∙ Сеть ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi ∙ Охлаждение ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design Эксклюзивные функции ▪ Extended Heatsink Design ▪...
Seite 206
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Производительность ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪ Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) ▪ Multi GPU-(SLI/ CrossFire) ▪ Memory Boost ▪ Memory Force ▪ Core Boost ▪ Game Boost Эксклюзивные ▪ OC Engine функции ▪ Thunderbolt 4/ USB 4.0 ▪...
Seite 207
∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ Smart Button ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Эксклюзивные функции ▪ EZ M.2 Clip ▪ Frozr AI Cooling ▪ System Saver ▪...
Seite 208
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MEG Z690 ACE Краткое руководство Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Кабели SATA 6Гб/с Y-образный кабель для подключения LED JRGB Кабель...
Seite 209
Задняя панель портов ввода/ вывода Разъемы антенны Wi-Fi LAN 2.5 Порты Аудио Гб / с Thunderbolt 4 Порт Flash (USB-C) BIOS Кнопка очистки данных CMOS Кнопка Flash BIOS Вход Mini USB 3.2 USB 3.2 Оптический USB 3.2 DisplayPort Gen 2 (10 Гб / с ) Gen 2 S/PDIF-Out Gen 2...
Seite 210
Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
Seite 211
Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Комплект поставки...
Seite 212
Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше. Комплект поставки...
Seite 213
Подключение Thunderbolt-устройств в цепочку Daisy- Chain Метод «Daisy-Chain» используется для подключения нескольких устройств к ПК только с помощью одного выходного разъема. К одному порту Thunderbolt на задней панели можно подключить несколько устройств в цепочку Daisy-Chain. Вы также можете подключить монитор, подключив видеокарту к входному порту Mini DisplayPort на...
Seite 214
Компоненты материнской платы CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Процессорный сокет JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
Seite 215
питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
Seite 216
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Компоненты материнской платы...
Seite 217
PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (от процессоров) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (от процессоров) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (от чипсета Z690) Рекомендации по установке нескольких видеокарт Компоненты материнской платы...
Seite 218
⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Seite 219
5. Щелкните правой кнопкой мыши на Рабочем столе Windows и выберите NVIDIA Control Panel из раскрывшегося меню. Нажмите на Configure SLI, Surround, PhysX в левой панели задач и выберите Maximize 3D performance в меню конфигурации SLI, а затем нажмите кнопку Apply. M2_1~5: Разъемы...
Seite 220
3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Удалите или замените винты в соответствии с длиной твердотельного накопителя. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 6.
Seite 221
7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его. Установка устройства в разъемы M2_2 и M2_3 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Удалите M.2 Shield Frozr и снять защитную пленку с термоинтерфейса. M2_2 и M2_3 Компоненты...
Seite 222
3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите прилагаемый комплект зажимов EZ M.2 на пластину M.2. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 6.
Seite 223
7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его. Установка устройства в разъемы M2_4 и M2_5 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Удалите M.2 Shield Frozr и снять защитную пленку с термоинтерфейса. M2_4 и M2_5 Компоненты...
Seite 224
3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Если на пластине M.2 установлен винт, его нужно удалить; в противном случае пропустите этот шаг. 5. Установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. Стойка Компоненты материнской платы...
Seite 225
6. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 7. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. Винт 8.5H 30º 30º 8. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его. Компоненты материнской платы...
Seite 226
Установка SSD в разъемы M2_4 и M2_5 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Компоненты материнской платы...
Seite 227
SATA5~8 & SATAA~B: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна...
Seite 228
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Seite 229
JDASH1 : Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Подключение модуля контроллера настройки к разъему JDASH1 Кнопка ОС+ Кнопка OC Fail Save Кнопка...
Seite 230
Магниты в модуле контроллера настройки Модуль контроллера настройки имеет встроенные магниты с обеих сторон, которые используются для легкого прикрепления модуля к корпусу ПК. Мы также предоставляем дополнительные четыре магнита, чтобы приклеить заднюю крышку модуля к корпусу. Следуйте указаниям ниже, чтобы приклеить магниты. 1.
Seite 231
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
Seite 232
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Seite 233
JUSB5~6: Разъемы USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB5~6 Type-C Порт...
Seite 234
контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
Seite 235
JSLOW1: Джампер режима медленной загрузки Данный переключатель используется в случае применения систем охлаждения LN2, что в свою очередь позволяет создать экстремальные условия для разгона. Это позволяет загружаться при стабильной частоте процессора и предотвращает сбои в работе. Нормально Включено (По умолчанию) (Включите...
Seite 236
JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Применение настроек BIOS по умолчанию в Загрузка...
Seite 237
(По умолчанию) ⚠ Внимание! Переключатель Multi-BIOS разрешается использовать только после выключения ∙ питания компьютера. ∙ Вы также можете использовать утилиту MSI Center или кнопку Flash BIOS для обновления BIOS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу BIOS. Компоненты материнской платы...
Seite 238
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Seite 239
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
Seite 240
∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
Seite 241
яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
Seite 242
Разъем JCORSAIR1 используется для подключения RGB светодиодных лент Lighting PRO (5В) с индивидуальной адресацией или вентиляторов CORSAIR с RGB светодиодной подсветкой через контроллер вентиляторов CORSAIR. Когда все элементы правильно подключены, используйте утилиту MSI для управления RGB светодиодными лентами и вентиляторами CORSAIR с подсветкой. JCORSAIR1...
Seite 243
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Seite 244
Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Индикатор отладочных кодов Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F отладочных...
Seite 245
Коды ошибок SEC Зарезервировано для будущего использования кодами ошибок AMI 0C - 0D Микрокод не найден Микрокод не загружен Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent Предварительная...
Seite 246
Коды ошибок PEI Ошибка инициализации памяти. Несовместимый тип памяти или несовместимая частота Ошибка инициализации памяти. Ошибка чтения SPD Ошибка инициализации памяти. Неверный объем памяти или разные модули памяти Ошибка инициализации памяти. Не обнаружено доступной памяти Неуказанная ошибка инициализации памяти Память не установлена Недопустимый...
Seite 247
Инициализация CSM 7A - 7F Зарезервировано для будущего использования кодами AMI DXE Запуск фазы выбора загрузочного устройства Boot Device Selection (BDS) Запущено подключение драйвера Запущена инициализация PCI Bus Инициализация контроллера PCI Bus Hot Plug Controller PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Подключение...
Seite 248
USB hot plug PCI bus hot plug Очистка NVRAM Сброс конфигурации (сброс настроек NVRAM) B8 - BF Зарезервировано для будущих кодов AMI Коды ошибок DXE Ошибка инициализации процессора Ошибка инициализации System Agent Ошибка инициализации PCH Некоторые протоколы архитектуры недоступны Ошибка выделения ресурсов для PCI. Вне Ресурсов Нет...
Seite 249
Прогресс-коды восстановления Состояние восстановления инициировано прошивкой (Автоматическое восстановление) Состояние восстановления инициировано пользователем (Принудительное восстановление) Запущен процесс восстановления Найден образ прошивки восстановления Загружен образ прошивки восстановления F5 - F7 Зарезервировано для будущих прогресс-кодов AMI Коды ошибок восстановления Восстановление PPI не доступено Капсула...
Seite 250
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
Seite 251
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
Seite 252
Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS...
Seite 253
«Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
Seite 254
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Seite 286
SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2 SATA SSDをM2_5スロッ トに取り付ける場合に、 SATA7は無効になります。 ∙ JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R...
Seite 287
JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
Seite 292
JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-Cコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cコネクターを 接続します。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB5~6 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground...
Seite 293
No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
Seite 314
목차 안전 지침 ......................... 3 케이스 스탠드 오프 알림.................... 4 충돌 방지 알림 ......................4 사양 ......................... 5 JCORSAIR1 커넥터 사양 ..................12 제품 내용물......................13 후면 I/O 패널 ......................14 오디오 포트 구성 도표 ..................... 14 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................14 Realtek 오디오...
Seite 315
디버그 코드 LED ..................... 49 16진수 도표 ......................49 부팅 페이즈 ......................49 디버그 코드 LED 표 ....................49 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 ................. 55 Windows 10/ Windows 11 설치하기 ............... 55 드라이버 설치하기 ....................55 MSI 센터 ........................ 55 UEFI BIOS ......................
Seite 316
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
Seite 317
케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다. 목차...
Seite 318
사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™ 프로세서, 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z690 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 192GB* 지원 ∙ 1R 4800 MHz (by JEDEC & POR) 지원...
Seite 319
이전 페이지로부터 계속 인텔® JHL8540 썬더볼트™ 4 컨트롤러 ∙ 2x 썬더볼트™ 4 (USB-C) 후면 패널에 포트 ▪ 썬더볼트 장치로 최대 40 Gbps 전송률 지원 ▪ USB4 장치로 최대 20Gbps 전송률 지원 ▪ USB 3.2 장치로 최대 10Gbps 전송률 지원 썬더볼트 4 ▪...
Seite 320
이전 페이지로부터 계속 ∙ RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원* ∙ RAID 0, RAID 1 , RAID 5 및 RAID 10 (M.2 NVMe 저장 장치) RAID 지원 * SATAA 및 SATAB는 RAID 기능을 지원하지 않습니다. ∙...
Seite 321
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 2x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 6x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 5x M.2 슬롯 (M-Key) ∙ 2x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트 ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (외 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트...
Seite 322
∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ 나히믹 오디오 소프트웨어 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
Seite 323
이전 페이지로부터 계속 ∙ MSI 사운드 튠 ∙ 게이밍 모드 ∙ 스마트 우선순위 ∙ 게임 하이라이트 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 엠비언트 장치 ∙ 프로져 AI 쿨링 MSI 센터 기능 ∙ 사용자 시나리오 ∙ True Color ∙ 라이브 업데이트...
Seite 324
이전 페이지로부터 계속 ∙ 쿨링 ▪ 모든 알루미늄 디자인 ▪ 히트-파이프 디자인 ▪ 확장된 히트싱크 디자인 ▪ 알루미늄 백플레이트 ▪ M.2 쉴드 프로져 ▪ 7W/mK MOSFET 열 패드 ▪ Choke 열 패드 ▪ 펌프 팬 ▪ 스마트 팬 컨트롤 ∙ LED ▪...
Seite 325
이전 페이지로부터 계속 ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 ▪ 스마트 버튼 ▪ MSI 센터 ▪ 클릭 BIOS 5 특수 기능 ▪ EZ M.2 클립 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 시스템 세이버 ▪ 플래쉬 BIOS 버튼...
Seite 326
제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MEG Z690 ACE 빠른 가이드 서류 빠른 설치 가이드 애플리케이션 드라이버 & 유틸리티를 포함한 USB 드라이브 SATA 6Gb/s 케이블 LED JRGB Y 케이블 LED JCORSAIR 케이블 케이블 LED JRAINBOW 케이블...
Seite 327
후면 I/O 패널 Wi-Fi 안테나 커넥터 2.5 Gbps 오디오 포트 썬더볼트 4 플래쉬 (USB-C) BIOS 포트 CMOS 클리어 버튼 플래쉬 BIOS 버튼 USB 3.2 옵티컬 USB 3.2 USB 3.2 미니 디스플레이포트입력 Gen 2 S/PDIF- Gen 2 (10Gbps) Gen 2 (썬더볼트 경유용) (10Gbps) 출력...
Seite 328
Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
Seite 329
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
Seite 330
안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대와 결합합니다. 2. 아래와 같이 2 개의 안테나 케이블을 Wi-Fi 안테나 커넥터에 나사로 단단히 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 한 높은곳에 배치합니다. 후면 I/O 패널...
Seite 331
Daisy-chain통한 썬더볼트 장치 연결 데이지 체인은 하나의 출력 단자로 여러 장치를 PC에 연결하는 방법입니다. Daisy-chain을 사용하면 여러 썬더볼트 장치를 후면 패널의 단일 썬더볼트 포트에 연결할 수 있습니다. 그래픽 카드를 후면 패널의 미니 디스플레이포트 입력 포트에 연결하여 모니터를 daisy chain 으로 연결할 수도 있습니다. USB 장치를...
Seite 332
구성품 개요 CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 프로세서 소켓 JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
Seite 333
∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
Seite 334
풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 구성품 개요...
Seite 335
PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 ( CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 ( CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 ( Z690 칩셋) 여러개의 그래픽 카드 설치 (추천) 구성품 개요...
Seite 336
중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙...
Seite 337
5. 윈도우 바탕화면에서 마우스의 오른쪽 버튼을 눌러 나타나는 메뉴에서 NVIDIA Control Panel을 선택합니다. 왼쪽 작업창에서 Configure SLI, Surround, PhysX를 클릭하고 SLI 구성 메뉴에서 Maximize 3D performance를 선택한 후 Apply를 클릭하세요. M2_1~5: M.2 슬롯 (Key M) ⚠ 중요사항 인텔 RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 ∙...
Seite 338
3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. M.2 SSD 길이에 따라 나사를 제거하거나 교체하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너 뜁니다. 2260 SSD 22110 SSD 5. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º...
Seite 339
7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크를 제자리에 다시 놓고 고정합니다. M2_2 & M2_3 슬롯 설치하기 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. M2_2 & M2_3 구성품 개요...
Seite 340
3. M.2 플레이트의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. 2260 SSD를 설치하는 경우 M.2 플레이트에서 나사를 제거한 다음 M.2 플레이트에 제공된 EZ M.2 클립 키트를 설치합니다. 2280 SSD를 설치하는 경우 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD 5. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 6.
Seite 341
7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크를 다시 제자리에 놓고 고정합니다. M2_4 & M2_5 슬롯 설치하기 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. M2_4 & M2_5 구성품 개요...
Seite 342
3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. M.2 플레이트에 나사가 설치되어 있으면 먼저 나사를 제거하십시오. 그렇지 않으면 이 단계를 건너뛰십시오. 5. M.2 SSD 길이에 따라 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 스탠드오프 구성품 개요...
Seite 343
6. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 7. 제공된 M.2 8.5H 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H 나사 30º 30º 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크를 제자리에 다시 놓고 고정합니다. 구성품 개요...
Seite 344
M2_4 & M2_5 설치 방법 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD 구성품 개요...
Seite 345
SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다 . 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다 . SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90 도로 꺽지 마십시오 . 그럴 경우 , 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다 . ∙...
Seite 346
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 . Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Seite 347
JDASH1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN JDASH1 및 튜닝 컨트롤러 모듈 연결 OC 버튼+ OC Fail Save 디버그 코드 LED 리셋...
Seite 348
튜닝 컨트롤러 모듈 자석 튜닝 컨트롤러 모듈에는 양쪽에 자석이 내장되어있어 섀시에 부착하는 데 편리합니다. 단, 모듈 후면 커버 내부에 부착 할 수있는 자석 4개를 추가로 제공합니다. 자석을 붙이려면 아래 지침을 따르십시오. 1. 뒷면 커버의 나사를 풀어줍니다. 2. 뒷면 커버를 열고 뒤집습니다. 3.
Seite 349
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다 . CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V...
Seite 350
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 (기본 설정) 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 . 2. 섀시 커버를 닫습니다 . 3.
Seite 351
JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C JUSB5~6 케이블 전면 패널USB Type-C 포트...
Seite 352
∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다 . JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과 사용방법은...
Seite 353
JSLOW1: 슬로우 모드 부팅 점퍼 이 점퍼는 LN2 쿨링을 위한 솔루션으로서 익스트림 오버클럭 상태의 프로세서를 안정된 클럭으로 유지하게 해주며 시스템 충돌을 막을 수 있습니다. 표준 상태 활성화 (기본 설정) (BIOS POST 동안, 이 기능을 “사용”으로 설정) JLN1~2: 저온 부팅 점퍼 이...
Seite 354
JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정 및 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 활성화 표준 상태 (기본 설정) 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정 및 낮은 PCIe 저장된 BIOS 설정으로 부팅 (CPU) 모드를 적용 JOC_RT1: OC 재시도...
Seite 355
다른 하나로 전환하여 부팅할 수 있습니다. BIOS B BIOS A (기본 설정) ⚠ 중요사항 시스템이 부팅 중일 때 멀티-BIOS 스위치를 사용하지 마십시오. ∙ MSI 센터 또는 플래시 BIOS 버튼을 사용하여 BIOS를 플래시할 수도 있습니다. 자세한 ∙ 내용은 BIOS 섹션을 참조하십시오. 구성품 개요...
Seite 356
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
Seite 357
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Seite 358
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
Seite 359
RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
Seite 360
JCORSAIR1: CORSAIR 커넥터 JCORSAIR1 커넥터는 CORSAIR 개별 주소 지정가능한 라이팅 PRO RGB LED 스트립 5V 또는 CORSAIR RGB 팬을 CORSAIR 팬 허브와 연결할 수 있습니다. 모든 항목이 제대로 연결되면 CORSAIR RGB LED 스트립과 팬을 MSI 소프트웨어와 함께 조정할 수 있습니다. JCORSAIR1 Data Ground CORSAIR RGB 팬...
Seite 361
온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이러한...
Seite 362
디버그 코드 LED Debug Code LED(디버그 코드 LED)는 POST하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 Debug Code LED(디버그 코드 LED) 표를 참조하세요. 디버그 코드 LED 16진수 도표 16진수 디버그 코드 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 디스플레이...
Seite 363
SEC 오류 코드 0C - 0D Reserved for future AMI SEC error codes Microcode not found Microcode not loaded PEI 진행 코드 PEI 코어 작동 Pre-memory CPU 초기화 작동 12 - 14 Pre-memory CPU 초기화 (CPU 모듈 특정) Pre-memory 시스템 에이전트 초기화 작동 16 - 18 Pre-Memory 시스템...
Seite 364
PEI 오류 코드 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 유형 또는 호환되지 않는 메모리 속도 메모리 초기화 오류. SPD 읽기 실패. 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 크기 또는 메모리 모듈 불일치. 메모리 초기화 오류. 사용 가능한 메모리 감지 실패. 지정되지 않은 메모리 초기화 오류 메모리...
Seite 365
Boot Device Selection (BDS) 페이즈 시작 드라이버 연결이 시작됨 PCI Bus 초기화가 시작됨 PCI Bus Hot Plug Controller 초기화 PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus 자료 요청 PCI Bus 자원 배정 콘솔 출력 장치 연결 콘솔 입력 장치 연결 Super IO 초기화 USB 초기화...
Seite 366
Clean-up of NVRAM 구성 재설정 (NVRAM 재설정) B8 - BF AMI 코드를 위한 예비용 코드 DXE 오류 코드 CPU 초기화 오류 시스템 에이전트 초기화 오류 PCH 초기화 오류 일부 규약은 사용할 수 없음 PCI 자원 할당 오류. 자원 부족 Legacy Option ROM에 대한 공간이 없음 콘솔...
Seite 367
복구 진행 코드 복구 조건이 펌웨어에 의거함 (자동 복구) 복구 조건이 사용자에 의거함(강제 복구) 복구 프로세스가 시작됨 복구 펌웨어 이미지가 나타남 복구 펌웨어 이미지 로딩 F5 - F7 AMI 진행 코드를 위한 예비용 코드 복구 오류 코드 복구 PPI를 사용할 수 없음 복구...
Seite 368
MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템...
Seite 369
합니다 .UEFI 는 기존 BIOS 가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS 를 완전히 대체 할 것입니다 . MSI 의 UEFI BIOS 는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI 를 사용합니다 .
Seite 370
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
Seite 371
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치로 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
Seite 372
2. BIOS 파일 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 플래쉬 드라이브에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
Seite 374
LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 ................48 除錯碼 LED ......................49 十六進位字元表 ....................49 開機階段........................ 49 除錯碼 LED 表 ....................... 49 安裝操作系統 、 驅動程式和 MSI Center ............... 55 安裝 Windows 10/ Windows 11 ................55 安裝驅動程式 ......................55 MSI Center ......................55 UEFI BIOS ......................56 BIOS 設定...
Seite 404
SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_5 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA7 連接埠將不可用 。 ∙...
Seite 405
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
Seite 410
JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 接頭 這些接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接頭 。 這個接頭具有防呆 設計 。 請務必以相對應的方向正確連接 。 USB Type-C 連 JUSB5~6 接線 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
Seite 417
JRGB 接頭 RGB LED 風扇 系統風扇接頭 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
Seite 418
JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
Seite 419
JCORSAIR1: CORSAIR 接頭 JCORSAIR1 接頭可用來將 CORSAIR 個別可定址 Lighting PRO RGB LED 燈條 (5V) 或 CORSAIR RGB LED 風扇連接至 CORSAIR 風扇集線器 。 所有項目連接妥當後 , 您可透過 MSI 軟體 控制 CORSAIR RGB LED 燈條與風扇 。 JCORSAIR1 Data Ground CORSAIR RGB 風扇連接示意圖 SATA 電源...
Seite 420
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有...
Seite 421
除錯碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯碼 LED」 表 。 除錯碼 LED 十六進位字元表 十六進位 除錯碼 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
Seite 423
PEI 錯誤碼 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體類型或不相容的記憶體速度 記憶體初始化錯誤 。 SPD 讀取失敗 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體大小或記憶體模組不符合 記憶體初始化錯誤 。 偵測不到可使用的記憶體 未指定的記憶體初始化錯誤 記憶體未安裝 無效的 CPU 類型或速度 CPU 不相符 CPU 自我測試失敗或可能發生 CPU 快取錯誤 找不到 CPU 微碼 , 或微碼更新失敗 內部 CPU 錯誤 無法重設 PPI 5C - 5F 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 DXE 進度碼...
Seite 424
PCI 匯流排熱插拔控制器初始化 PCI 匯流排列舉 32 PCI 匯流排要求資源 PCI 匯流排指派資源 主控台輸出裝置連接 主控台輸入裝置連接 超級 IO 初始化 USB 初始化已開始 USB Reset USB 偵測 USB 啟用 9E -9F 保留供未來 AMI 碼使用 IDE 初始化已開始 IDE Reset IDE 偵測 IDE 啟用 SCSI 初始化已開始 SCSI Reset SCSI 偵測 SCSI 啟用...
Seite 425
DXE 錯誤碼 CPU 初始化錯誤 系統代理程式初始化錯誤 PCH 初始化錯誤 某些架構通訊協定無法使用 PCI 資源配置錯誤 。 資源不足 無傳統選項 ROM 空間 找不到主控台輸出裝置 找不到主控台輸入裝置 無效的密碼 載入開機選項時發生錯誤 (LoadImage 傳回錯誤) 開機選項失敗 (StartImage 傳回錯誤) 快閃日期失敗 無法重設通訊協定 S3 恢復進度碼 S3 恢復已開始 (S3 恢復 PPI 由 DXE IPL 呼叫) S3 開機指令碼執行 影片轉貼 OS S3 喚醒向量呼叫...
Seite 435
机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。 安全信息...
Seite 463
SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ 当在 M2_5 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA7 将无效。 ∙...
Seite 464
JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
Seite 469
JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接口。 该接口具有 防呆设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB5~6 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
Seite 470
USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select...
Seite 476
JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Seite 477
LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Seite 478
JCORSAIR1: CORSAIR 接口 JCORSAIR1 接口允许让您连接 CORSAIR 单独寻址 Lighting PRO RGB LED 灯条 5V 或透 过 CORSAIR 风扇集线器连接 CORSAIR RGB 风扇。 一旦所有项目连接正确, 您就可以使 用 MSI 软件控制 CORSAIR RGB LED 灯条和风扇。 JCORSAIR1 Data Ground CORSAIR RGB 风扇连接 SATA 电源 CORSAIR RGB LED 风扇...
Seite 479
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开...
Seite 480
侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后, 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表。 侦错代码 LED 灯 十六进制字符表 十六进制 侦错代码 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED 灯显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化...
Seite 481
SEC 错误代码 0C - 0D 预留给将来的 AMI SEC 错误代码 未发现微代码 (Microcode) 未加载微代码 (Microcode) PEI 进度代码 PEI 进度代码 开始预内存 CPU 初始化 12 - 14 预内存 CPU 初始化 (特定 CPU 模块) 开始预内存系统助手 (System Agent) 初始化 16 - 18 预内系统助手 (System Agent) 初始化 (特定系统助手 (System Agent) 模块) 开始预内存...
Seite 482
PEI 错误代码 内存初始化错误。 无效的内存类型或不兼容的内存速率 内存初始化错误。 SPD 读取失败 内存初始化错误。 无效的内存大小或内存模块不匹配 内存初始化错误。 未检测到可用内存 未指定内存初始化错误 内存无法安装 无效 CPU 类型或速率 CPU 不匹配 CPU 自检失败或可能的 CPU 高速缓存错误 未发现 CPU 微代码 (Microcode) 或微代码 (Microcode) 更新失败 内部 CPU 错误 重启 PPI 将无法使用 5C - 5F 预留给将来的 AMI 错误代码 DXE 进度代码...
Seite 483
7A - 7F 预留给将来的 AMI DXE 代码 开始启动设备选择 (BDS) 阶段 开始设备连接 开始 PCI 总线初始化 PCI 总线热插拔控制器初始化 PCI 总线列举 (Enumeration) 32 PCI 总线请求资源 PCI 总线分配资源 控制台输出设备连接 控制台输入设备连接 超级 IO 初始化 开始 USB 初始化 USB 重启 USB 检测 USB 启用 9E -9F 预留给将来的...
Seite 486
6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
Seite 490
2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5. 按更新 BIOS 按钮刷新 BIOS, LED 开始闪烁。 6. 处理完成后, LED 将熄灭。...
Seite 491
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Seite 492
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Seite 493
Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
Seite 494
KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D27 제조년월: 2021년 R-R-MSI-10-7D27 제조자 및 제조국가: MSI/중국 KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: USB FLASH DRIVE 모델명: USB2VR09 제조년월: 2023년 R-R-MSI-USB2VR09 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
Seite 495
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Seite 496
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Seite 497
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Seite 498
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Seite 499
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Seite 500
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...