Herunterladen Diese Seite drucken
Garmin GPSMAP 500-Serie Installationsanweisungen
Garmin GPSMAP 500-Serie Installationsanweisungen

Garmin GPSMAP 500-Serie Installationsanweisungen

Einbausatz zur flachen montage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GPSMAP 500-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
®
GPSMAP
500/700 Series and echoMAP™ 50/70 Series Flat-Mount Kit Installation
Instructions........................................................................................................................................ 2
Instructions d'installation du kit d'intégration pour les séries GPSMAP
50/70..................................................................................................................................................3
Istruzioni d'installazione del kit per il montaggio a filo delle serie GPSMAP
50/70..................................................................................................................................................6
®
GPSMAP
500/700-Serie und echoMAP™ 50/70-Serie – Installationsanweisungen für den
Einbausatz zur flachen Montage....................................................................................................... 7
Instrucciones de instalación del kit de montaje al ras de GPSMAP
serie 50/70....................................................................................................................................... 10
Instruções de Instalação do kit de montagem plana do GPSMAP
série 50/70....................................................................................................................................... 12
®
GPSMAP
500/700-serie en echoMAP™ 50/70-serie installatie-instructies bij pakket voor vlakke
montage...........................................................................................................................................14
®
GPSMAP
500/700-serien og echoMAP™ 50/70-serien - Installationsvejledning til
planmonteringssæt.......................................................................................................................... 16
®
500/700- ja echoMAP™ 50/70 ‑sarjan kiinnityssarjan asennusohjeet........................... 17
GPSMAP
Installeringsinstruksjoner for flatmonteringssett for GPSMAP
50/70-serien.....................................................................................................................................19
®
GPSMAP
Installationsinstruktioner för Flat-Mount Kit (sats för infälld montering) för 500/700- och
echoMAP™ 50/70-serien................................................................................................................. 21
Instrukcja instalacji zestawu do montażu płaskiego dla urządzeń GPSMAP
i echoMAP™ serii 50/70.................................................................................................................. 23
®
GPSMAP
500/700 系列和 echoMAP™ 50/70 系列平直安装套件安装说明.................................... 25
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
April 2013
®
®
Garmin
, the Garmin logo, and GPSMAP
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries.
echoMAP™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of
Garmin.
190-01556-91_0A
®
500/700 et echoMAP™
®
500/700 e echoMAP™
®
serie 500/700 y echoMAP™
®
série 500/700 e do echoMAP™
®
500/700-serien og echoMAP™
®
serii 500/700
Printed in Taiwan

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Garmin GPSMAP 500-Serie

  • Seite 1 Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. 1200 East 151st Street echoMAP™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Olathe, Kansas 66062, USA Garmin.
  • Seite 2 When drilling or cutting, always check what is on the opposite material must be sturdy enough to support the weight of side of the surface. the device. Contacting Garmin Product Support • Go to www.garmin.com/support and click Contact Support for in-country support information.
  • Seite 3 Item Description Notes Device bracket This half of the bracket connects to the device using the included threaded rods and lock nuts. Surface bracket This half of the bracket connects to the mounting surface using either the included screws or other hardware appropriate for the mounting surface (not included).
  • Seite 4 Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément. Contacter le service d'assistance produit de Garmin ◦ Si l'épaisseur de votre tableau de bord est inférieure à • Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support...
  • Seite 5 Elément Description Remarques Support pour Cette partie du support se connecte à appareil l'appareil par le biais des tiges filetées et des contre-écrous fournis. Support pour Cette partie du support se connecte à la surface surface de montage par le biais des vis fournies ou de tout autre matériel adapté...
  • Seite 6 ◦ Se il cruscotto è più sottile di poll. (3,2 mm) e non Come contattare il servizio di assistenza riesce a sostenere il peso del display, è necessario Garmin aggiungere un rinforzo adatto attorno all'incasso per • Visitare il sito Web www.garmin.com/support e fare clic su aumentare lo spessore della superficie.
  • Seite 7 Info sulla staffa per il montaggio a filo È possibile installare le staffe solo sui lati nei display da sette pollici. Elemento Descrizione Note Staffa sul Questa metà della staffa si collega al dispositivo dispositivo mediante le barre filettate e i dadi di blocco.
  • Seite 8 Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite der zu bearbeitenden Fläche. Kontaktaufnahme mit dem Support von ◦ Wenn das Armaturenbrett dünner als Zoll (3,2 mm) Garmin ist und das Gewicht des Geräts nicht tragen kann, • Rufen Sie die Website www.garmin.com/support auf, und müssen Sie um den Ausschnitt des Geräts eine...
  • Seite 9 Informationen zur Halterung für die flache Montage Montieren der Halterungen für die flache Montage und Anbringen des Geräts Bevor Sie die Halterungen installieren und das Gerät montieren, müssen Sie die Montagefläche vorbereiten, damit sie die richtige Dicke für das Gerät aufweist und für das Gewicht des Geräts geeignet ist.
  • Seite 10 NOTIFICACIÓN Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la superficie. Comunicación con el departamento de asistencia de Garmin ◦ Si el panel de controles tiene menos de in (3,2 mm) de espesor y no puede soportar el peso del dispositivo, •...
  • Seite 11 • La ubicación debe permitir acceder fácilmente a todas las Coloca el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y encaja y pule la pieza recortada y la superficie posterior el lector de tarjetas, si corresponde.
  • Seite 12 Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra do lado oposto da superfície. ◦ Se o seu painel de instrumentos tiver menos de pol. Contactar a Assistência ao Produto Garmin (3,2 mm) de espessura e for incapaz de suportar o • Aceda a www.garmin.com/support...
  • Seite 13 • A posição tem de ser suficientemente robusta para suportar adequada para o dispositivo e seja suficientemente robusta o peso do dispositivo e protegê-lo de vibrações excessivas para o suportar. ou choque. Os parafusos fornecidos para ligar os suportes à superfície de •...
  • Seite 14 ◦ Als uw dashboard dunner is dan inch (3,2 mm) het gewicht van het toestel niet kan dragen, moet u het Contact opnemen met Garmin Product oppervlak rondom de opening voor het toestel met een geschikt materiaal versterken . Het ondersteunend...
  • Seite 15 Over de steun voor vlakke montage ongeschikt zijn voor uw oppervlak, moet u de juiste schroeven aanschaffen. Als u een vijf-inch-toestel installeert, plaats u het toestel in de opening om te bepalen of de steunen het beste boven en onder op toestel kunnen worden geplaatst, of juist aan de zijkanten ervan.
  • Seite 16 Kontakt til Garmins produktsupport • Gå til www.garmin.com/support og klik på Contact Support for at få oplysninger om support i de forskellige lande. • I USA skal du ringe på (913) 397,8200 eller (800) 800,1020.
  • Seite 17 Om fladt monteringsbeslag passer bedst på toppen og bunden eller på siderne af enheden. På enheder på syv tommer kan beslagene kun monteres på siderne af enheden. Vare Beskrivelse Bemærkninger Enhedsbeslag Denne halvdel af beslaget tilsluttes enheden med de medfølgende gevindstænger og låsemøtrikker.
  • Seite 18 ILMOITUS Tarkista aina ennen poraamista ja sahaamista poraus- tai leikkauspinnan taustapuoli. Yhteyden ottaminen Garminin tuotetukeen • Osoitteesta www.garmin.com/support voit tarkistaa ◦ Jos kojelaudan paksuus on alle tuumaa (3,2 mm) maakohtaiset tukitiedot valitsemalla Contact Support. eikä kojelauta kestä laitteen painoa, lisää sopiva vahvike laitteelle tekemäsi aukon ympärille.
  • Seite 19 Kohde Kuvaus Huomautuksia Laitteen kiristin Tämä kiristimen puolisko kiinnitetään laitteeseen mukana toimitetuilla kierretangoilla ja lukkomuttereilla. Pintakiristin Tämä kiristimen puolisko kiinnitetään pintaan joko mukana toimitetuilla ruuveilla tai muilla kiinnityspinnan mukaisilla tarvikkeilla (ei mukana). Kuusiokoloruuvit Näillä ruuveilla kiristimen puoliskot kiinnitetään toisiinsa, kun kiinnityssyvyys on määritetty.
  • Seite 20 Du må alltid undersøke hva som er på den motsatte siden av overflaten før du begynner å bore eller skjære. Kontakte Garmins produktsupport • Gå til www.garmin.com/support, og klikk på Contact Support for å få informasjon om innenlandsk support. • I USA: Ring (913) 397 8200 eller (800) 800 1020.
  • Seite 21 Element Beskrivelse Merknader Enhetsbrakett Denne halvdelen av braketten festes til enheten ved hjelp av stengene med gjenger og låsemutterne som følger med. Overflatebrakett Denne halvdelen av braketten festes til monteringsoverflaten ved hjelp av de medfølgende skruene eller andre festeanordninger som er egnet for monteringsoverflaten (følger ikke med).
  • Seite 22 Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra eller skära i. Kontakta Garmins produktsupport • Gå till www.garmin.com/support och klicka på Contact Support för att få lokal supportinformation. • I USA ringer du (913) 397 8200 eller (800) 800 1020.
  • Seite 23 Objekt Beskrivning Meddelanden Enhetsfäste Den här fästeshalvan fästes vid enheten med de medföljande gängade stavarna och låsmuttrarna. Ytfäste Den här fästeshalvan fästes vid monteringsytan antingen med de medföljande skruvarna eller med andra komponenter som lämpar sig för monteringsytan (medföljer inte). Sexkantsskruvar De här två...
  • Seite 24 UWAGA Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni. Kontakt z działem pomocy technicznej firmy Garmin ◦ Jeśli deska rozdzielcza ma grubość mniejszą niż cala • Odwiedź stronę www.garmin.com/support i kliknij opcję...
  • Seite 25 Pozycja Opis Uwagi Wspornik na Tę połowę wspornika łączy się urządzenie z urządzeniem przy pomocy dołączonych prętów gwintowanych i nakrętek zabezpieczających. Wspornik na Tę połowę wspornika łączy się powierzchnię z powierzchnią montażową przy montażową pomocy dołączonych wkrętów albo innych elementów montażowych odpowiednich dla powierzchni (do nabycia osobno).
  • Seite 26 重要安全信息 当心 在钻孔、切割或研磨时总是戴上防护眼镜、护耳用具和防尘面具。 注意 钻孔或切割时,始终检查表面反面的情况。 联系 Garmin 产品支持 • 转至 www.garmin.com/support,然后单击 Contact Support 以 获取国内支持信息。 • 在美国,请拨打 (913) 397.8200 或 (800) 800.1020。 • 在英国,请拨打 0808 2380000。 • 在欧洲,请拨打 +44 (0) 870.8501241。 所需工具 • 安装位置应为您操作船只时提供最佳视角。 • 钻机和钻头 • 位置应允许轻松接触所有设备接口,例如键盘、触摸屏和读卡 • 2 号十字螺丝刀...
  • Seite 27 安装平直安装托架并安装设备 在安装托架和设备之前,您必须准备好表面,让它厚薄适合设备, 牢固程度足以支撑设备重量。 提供用来将托架连接至安装表面的螺丝可能并不适合所有表面类 型和厚薄程度。 如果螺丝太长,不适合您的表面,或者不适合表 面类型,必须购买合适的螺丝。 如果您要安装 5 英寸的设备, 请将设备放在开口 处, 以判断 托架是最适合设备的顶部、底部还是侧边。 对于 7 英寸设备,托架只能安装在设备的侧边。 在设备背面的四个角上的孔中安装螺纹杆。 将设备托架 放在螺纹杆上, 并用随附的螺丝和垫片将它们固 定在设备上。 使用六角螺丝 将表面托架 连接至设备托架,但不要拧紧 它们。 托架的两半必须保持松松垮垮地连接,以便您可以设置深度。 将设备放在开口处,并标记将托架固定在表面上所需的定位孔 的位置。 从开口处取出设备,使用适用于表面和螺丝尺寸的钻头钻定位 孔。 注: 请确保您不会钻通表面的正面。 在设备前档板周围安装橡胶衬垫。 橡胶衬垫背面有胶粘剂。 确保在将保护衬垫安装到设备之前 先将其取下。 将海事密封剂涂在设备的前挡板上,以让它填满并正确密封安 装表面与设备之间的区域,防止仪表板后面漏水。 将设备放在开口处,并使用适用的螺丝和垫片将托架固定在表 面上。...
  • Seite 28 © 2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support...