Herunterladen Diese Seite drucken
Krups XP56 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XP56 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
Č
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
Pуcckий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 64
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
° w
´ d
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
v
ß
≠ U ¸
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 101
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 102
8080012863-03
www.krups.com
1
MANQUE PHOTO
111
All manuals and user guides at all-guides.com
www.krups.com
EN
FR
XP56 SErIE
ES
WWW.KRUPS.COM
a
b
c
EN
d
DE
PL
e
Sk
f
g
h
CS
OPEN
Hu
Eject
ru
i
uk
rO
j
k
Ar
f1
f2
FA
f
f3
BG
f4
e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Krups XP56 Serie

  • Seite 1 English ......p. XP56 SErIE Deutsch ......p. 10 Polski .
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 13 fig. 14 fig. 2 fig. 3 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 16.2 fig. 5 fig. 6 fig. 16.2 fig.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com fig. 23 fig. 22...
  • Seite 4 Measuring spoon system and gradual coffee tamping system: d Cup warming plate kTS “krups Tamping System”: Compatible with A. INSTALLING THE CLARIS CARTRIDGE (to be done every time the cartridge is replaced) e On / Off button with LED...
  • Seite 5 Warning: during and after using the appliance, the metal parts of the steam nozzle can become very hot. tamped using the KTS “Krups Tamping System”. n Insert the filter holder in the device by turning it to the right as far as it will go, up to the stop USING THE STEAM NOZZLE TO FROTH MILK (fig.7).
  • Seite 6 CLEANING OF THE APPLIANCE We recommend that you use the Krups descaling accessory, reference F054, available in krups n unplug the power supply before cleaning and let the appliance cool down. authorized service centres. In addition to two descaling sachets, this accessory includes a water hardness tape n Clean the outside of the appliance from time to time with a damp cloth.
  • Seite 7 (01) 677 4003 - Ireland of especially hard water. (see paragraph 9). or consult our web site: www.krups.co.uk The filter holder is clogged. Clean the filter holder with hot water. Press “EJECT” to eliminate the remnants of the grounds.
  • Seite 8 English Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Ihre Treue zu den Produkten von krups. Ihr Gerät ist mit einem Problems Possible causes Solutions Filterhalter mit drei exklusiven Funktionen ausgestattet: - Langsames Festdrücken des kaffeemehls beim Einsetzen des Filterhalters (kTS System „krups...
  • Seite 9 Wichtig: Drücken Sie das Kaffeemehl im Filterhalter nicht allzu sehr fest. Der Kaffee wird automatisch n Setzen Sie den Wasserbehälter wieder fest ein. Überzeugen Sie sich, dass die Wasserzuleitung funktioniert und durch das KTS System „Krups Tamping System“ festgedrückt. machen Sie den Deckel wieder zu (Abb. 3).
  • Seite 10 Deutsch Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com den beiden kaffeeaustrittsdüsen (Abb. 11). reinigen Sie den Filterhalter unter fließendem Wasser und drücken (sie darf aber nicht aus der Milch herausragen) (Abb. 14). Sie dabei den „EJECT“ knopf, um den verbleibenden kaffeesatz zu entfernen. n Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“...
  • Seite 11 Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“. Sulfamidsäure aus dem Handel. Wir raten zur Verwendung des in den zugelassenen kundendienstcentern von krups erhältlichen Entkalker- SPÜLEN Zubehörs Art.-Nr. F054. Dieses Zubehörset umfasst neben zwei Portionen Entkalker einen Streifen zum Testen WICHTIG! des Härtegrads des Wassers, mit dem sich der optimale Zeitraum zwischen zwei Entkalkungs-Vorgängen Ihres...
  • Seite 12 Deutsch Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 10. PrOBLEME, MÖGLICHE urSACHEN uND BEHEBuNG DEr PrOBLEME Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Vorhandenes oder Es tritt Wasser austretendes Wasser kann Probleme Mögliche Ursachen Lösungen unter der bei der Entnahme der Tropfenauffangschale Tropfenauffangschale auftreten.
  • Seite 13 A. MONTOWANIE WKŁADKI FILTRUJĄCEJ CLARIS (wykonuje się to przy każdej zmianie d Płyta podgrzewająca filiżanki KTS “Krups Tamping System”. Odpowiedni do wkładu) e Przycisk On/Off z lampką kontrolną zmielonej kawy (1 lub 2 filiżanki), saszetek E.S.E. i Jeśli używa się filtra Claris, przy nalewaniu wody należy przestrzegać następujących zasad...
  • Seite 14 Usunąć nadmiar kawy z krawędzi pojemnika na filtr. Uwaga: w czasie i po zakończeniu używania urządzenia, metalowe części dyszy pary mogą być Ważne: Nie ubijać kawy w pojemniku. Kawa jest ubijana automatycznie dzięki systemowi bardzo gorące. KTS “Krups Tamping System”. n Włożyć pojemnik na filtr do urządzenia przekręcając go do oporu w prawą stronę (rys. 7). UŻYWANIE DYSZY PARY DO SPIENIANIA MLEKA n Ustawić jedną lub dwie filiżanki pod pojemnikiem na filtr. n Napełnić zbiornik wodą i uruchomić urządzenie (rys. 1, 2, 3 i 4).
  • Seite 15 URZĄDZENIA Należy regularnie odkamieniać ekspres, używając do tego celu białego octu, saszetki kwasku n Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed każdym czyszczeniem i ostudzić urządzenie. cytrynowego lub sulfamidowego. n Od czasu do czasu umyć zewnętrzną część urządzenia, przecierając ją wilgotną gąbką. Po Zalecamy stosowanie przystawki do odkamieniania Krups, symbol F054, którą zakupić można użyciu należy opróżnić zbiornik na wodę. w autoryzowanych centrach serwisowych Krups. Przystawka zawiera, oprócz dwóch porcji n Regularnie płukać wnętrze zbiornika. produktu do odkamieniania, pasek do testowania twardości wody w celu określenia częstotliwości n Gdy na zbiorniku osiada cienka, biała powłoka, należy przeprowadzić odkamienianie (patrz odkamieniania urządzenia używanego w normalny sposób. Osadzanie się kamienia zależy od paragraf 9. “ODKAMIENIANIE”). twardości wody, ale także od cyklu użytkowania urządzenia. Częstotliwość odkamieniania SZUFLADKI OCIEKOWEJ widniejąca na przystawce F054 jest podana tytułem przykładu. Można natomiast posłużyć się...
  • Seite 16 Polski Polski All manuals and user guides at all-guides.com n Z amontować pojemnik na filtr (bez kawy) na urządzeniu i zablokować go przekręcając do 10. PROBLEMY, ICH MOŻLIWE PRZYCZYNY I DZIAŁANIA NAPRAWCZE oporu w prawo. n Ustawić naczynie pod dyszą pary. n N acisnąć przycisk “on/off”. Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania n N astępnie przekręcić przełącznik do pozycji “para” (nie zatrzymując się w pozycji Filiżanki i pojemnik na filtr są...
  • Seite 17 Ďakujeme vám za dôveru a vernosť, ktorú prejavujete výrobkom Krups. Váš prístroj je vybavený držiakom Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania filtra, ktorý má tri výnimočné systémy: Woda może się tam pojawić - jeden na progresívne utláčanie mletej kávy pri zakladaní držiaka filtra (systém KTS „Krups Tamping lub wyciekać podczas System“); Woda wycieka pod wysuwania szufladki - druhý na vytlačenie kávovej usadeniny;...
  • Seite 18 Z okraja držiaka filtra odstráňte prebytočnú mletú kávu. - VyPláchnutie okRuhu PRe eSPReSSo Dôležité upozornenie: Mletú kávu v držiaku filtra neutláčajte. Káva sa utlačí automaticky pomocou Pristúpte k ovypláchnutiu prístroja. Postup: systému KTS „Krups Tamping System“. n Otvorte veko a pomocou rukoväte (obr. 1) vyberte nádržku. n Držiak filtra vložte do prístroja a úplne ho otočte doprava až na doraz (obr. 7). n Naplňte ju vodou (obr. 2). n Pod držiak filtra vložte jednu alebo dve šálky.
  • Seite 19 Slovensky Slovensky All manuals and user guides at all-guides.com n Kávovú usadeninu vyberte vďaka systému na vytlačenie. Stlačte tlačidlo „EJECT“ umiestnené medzi n Keď svietiaca kontrolka prestane blikať a stále svieti, parnú trysku ponorte do mlieka. dvomi tryskami, cez ktoré vychádza káva (obr. 11). Držiak filtra umyte pod tečúcou vodou, pričom n Volič funkcií otočte do polohy „para“ (obr. 13). stláčajte tlačidlo „EJECT“, aby sa odstránili zvyšky mletej kávy.
  • Seite 20 Z trysky nechajte vytekať zmes, až kým sa neobjaví para. Z prístroja na prípravu espressa pravidelne odstraňujte vodný kameň pomocou bieleho octu, vrecka s n Volič funkcií vráťte do polohy „vypnutie“. kyselinou citrónovou alebo s kyselinou sulfámovou, ktorú je možné si zakúpiť. Prístroj bez vodného kameňa je znova pripravený na používanie. Odporúčame Vám používať príslušenstvo na odstraňovanie vodného kameňa Krups, referenčné číslo F054, ktoré je k dispozícii v autorizovaných servisných strediskách Krups. Toto príslušenstvo pozostáva z dvoch dávok prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa, zo stužky na testovanie tvrdosti vody, aby sa 9. ZÁRUKA stanovila frekvencia odstraňovania vodného kameňa z prístroja pri normálnom používaní. Odstraňovanie n Tento prístroj je v záruke, ale na škody spôsobené nesprávnym zapojením, manipuláciou alebo...
  • Seite 21 Slovensky Slovensky All manuals and user guides at all-guides.com Problémy Možné príčiny Riešenia 10. PROBLÉMY, MOŽNÉ PRÍČINY A ICH NÁPRAVY Keď je zásuvka na zachytávanie Vytekanie vody spod kvapiek vytiahnutá, môže sa Problémy Možné príčiny Riešenia zásuvky na zachytávanie vyskytnúť prítomnosť vody alebo Káva nie je dostatočne Šálky alebo držiak filtra sú Príslušenstvo predhrejte: šálky a držiak filtra kvapiek. jej vytekanie. Nejde o príznak teplá. studené. (pozri odsek 6). unikania vody. Držiak filtra je Stlačte tlačidlo „OPEN“ a držiak filtra otočte Z držiaka filtra počuť Normálny jav: bezpečnostné Zabudli ste držiak filtra odistiť. zablokovaný. doľava. praskanie. zablokovanie držiaka filtra.
  • Seite 22 Česky Česky All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme vám za důvěru ve výrobky značky Krups a za věrnost, kterou jim projevujete. Váš přístroj je n Budete-li mletou kávu uchovávat v chladničce, zachová si své aroma po delší dobu. vybaven držákem filtru, jenž je vybaven třemi zcela výlučnými systémy: n Držák filtru neplňte až po okraj; používejte dávkovací odměrku (1 odměrka na šálek). - j ednak systémem postupného pěchování mleté kávy při nasazování držáku filtru (systém KTS n Nepoužíváte-li přístroj po dobu delší než 5 dní, vyprázdněte zásobník na vodu a vypláchněte jej. „Krups Tamping System“); n Chcete-li vyprázdnit nebo naplnit zásobník na vodu, dbejte, aby před jeho vyjmutím byl přistroj - d ále zařízením na velmi snadné odstraňování kávové sedliny; vypnutý.
  • Seite 23 Setřete přebytečné množství mleté kávy z okraje držáku filtru. n Naplňte zásobník vodou a přístroj zapněte (obr. 1, 2, 3 a 4). Důležité: Mletou kávu do držáku filtru nepěchujte. Káva je automaticky pěchována díky systému KTS n Otočte voličem funkcí do polohy „předehřátí páry“. Světelná kontrolka bliká (obr. 12). „Krups Tamping System“ n Parní trysku nasměrujte ven z přístroje. n Nasaďte držák filtru do přístroje a otočte jím co nejvíce doprava až k zarážce (obr. 7). n Nalijte 60 až 100 ml polotučného mléka do úzké nádoby o obsahu ½ litru, kterou lze postavit pod parní n Vložte pod držák filtru jeden nebo dva šálky.
  • Seite 24 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA kyselinou citrónovou nebo amidosulfonovou v práškovém balení. n Příslušenství vašeho přístroje na espresso nemyjte v myčce na nádobí. Doporučujeme vám používat přípravek na odstraňování vodního kamene Krups č. F054, který můžete zakoupit v autorizovaných servisních střediscích Krups. Tento výrobek obsahuje kromě dvou dávek PŘÍSTROJ odstraňovače vodního kamene také testovací proužek, který měří tvrdost vody, podle níž lze stanovit, jak n Před každým čištěním odpojte napájecí šňůru a přístroj nechte vychladnout. často je zapotřebí odstraňovat vodní kámen z běžně používaného přístroje. Zanesení přístroje vodním n Vnější část přístroje občas vyčistěte vlhkou houbičkou. Po použití přístroje je zapotřebí vyprázdnit...
  • Seite 25 Česky Česky All manuals and user guides at all-guides.com n Jakmile přestane blikat světelná kontrolka, otočte voličem funkcí do polohy „káva“ a nechte vytéci 10. PROBLÉMY, JEJICH PRAVDĚPODOBNÉ PŘÍČINY A ŘEŠENÍ polovinu směsi. n Přístroj vypněte tlačítkem „zapnuto / vypnuto“ a volič funkcí ponechte v poloze „káva“. Problémy Pravděpodobné příčiny Řešení n Po 15 minutách přístroj opět zapněte. n Nechte vytéci zbytek směsi ze zásobníku. Espresso není dostatečně Nahřejte příslušenství: šálky a držák filtru (viz Šálky a držák filtru jsou studené. n Otočte voličem funkcí do polohy „vypnuto“. horké.
  • Seite 26 Okraj držáku filtru je zanesený Odstraňte přebytečné množství mleté kávy. c A dagolókanál és a kávé fokozatos lenyomkodását biztosító držáku filtru. mletou kávou. d C sészemelegítő tálca rendszerrel: KTS „Krups Tamping System” Kapsle je špatně vložena do Pečlivě rozprostřete papír v držáku filtru. e Be- / kikapcsoló gomb jelzőfénnyel rendszer. Kompatibilis őrölt kávéval (1 držáku filtru. f Funkcióválasztó vagy 2 csésze), illetve E.S.E. vagy vékony Vaše espresso má...
  • Seite 27 - aZ eSZPReSSZÓgéP kiöblítéSe Fontos: Ne nyomkodja le az őrölt kávét a filtertartóban. A kávét automatikusan lenyomkodja a KTS ez után öblítse ki a készüléket. ennek elvégzéséhez kövesse az alábbi lépéseket: „Krups Tamping System” rendszer. n Nyissa ki a fedelet, és a fogantyú segítségével távolítsa el a tartályt (1. ábra). n Helyezze a filtertartót a készülékbe. Ehhez forgassa teljesen jobbra, ütközésig (7. ábra).
  • Seite 28 Magyar Magyar All manuals and user guides at all-guides.com n A hab elkészítése után állítsa a funkcióválasztót „kikapcsolt” pozícióra (15. ábra). Ekkor a készülék EGY „E.S.E.” ESZPRESSZÓ KAPSZULÁVAL automatikusan lehűti magát. Ennek érdekében 3 pumpálási ciklust végez, szüneteket tartva közöttük. Az „E.S.E.” (Easy Serving Espresso – egyszerűsített eszpresszó készítés) egy 7 grammos, két Ezen automatikus művelet befejezése után kezdheti meg a kávékészítést.
  • Seite 29 Hagyja kifolyni a vizet a fúvókán, a gőz megjelenéséig. Rendszeresen távolítsa el a vízkövet az eszpresszógépből. Ehhez használjon fehér ecetet, egy tasak n Állítsa a funkcióválasztót „kikapcsolt” pozícióra. citromsavat vagy kereskedelmi amidoszulfonsavat. A vízkő eltávolítása ezzel befejeződött, a készülék újra használatra kész. Javasoljuk az F054 referenciájú Krups vízkő eltávolító tartozék használatát, amelyet a hivatalos Krups szervizközpontokban szerezhet be. Ez a tartozék két adag vízkő eltávolító szert, illetve egy vízkeménység mérő tesztcsíkot tartalmaz, amelynek segítségével meghatározhatja a vízkőeltávolítás szükségességének 9. GARANCIA gyakoriságát, normál használat mellett. A vízkövesedés mértéke függ a víz keménységétől és a használati n A készülékre garancia vonatkozik, azonban minden csatlakoztatási, kezelési hiba, illetve a használati ciklusoktól. Az F054 tartozék által jelzett vízkőeltávolítási gyakoriság tehát tájékoztató jellegű. Ugyanakkor...
  • Seite 30 Magyar Magyar All manuals and user guides at all-guides.com Problémák Lehetséges okok Megoldások 10. PROBLÉMÁK, LEHETSÉGES OKOK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS A cseppgyűjtő tartály eltávolításakor mutatkozó Problémák Lehetséges okok Megoldások Víztócsa keletkezik a víztócsa vagy kiömlő víz Az eszpresszó nem elég Melegítse elő a tartozékokat: csészék és cseppgyűjtő tartály alatt. A csészék és a filtertartó hideg. előfordulhat. Ez magában nem meleg. filtertartó (lásd a 6. pontot). utal szivárgásra. Nyomja meg az „OPEN” gombot, és közben A filtertartó beszorult. Elfelejtette kioldani a filtertartót. A filtertartóból recsegés Természetes jelenség: a forgassa a filtertartót balra. hallatszik. filtertartó biztonsági blokkolása. A zacc nem száraz a víz Nem szorította be megfelelõen a Szorítsa be jobban a filtertartót. Ehhez Nincs víz a tartályban.
  • Seite 31 Pуcckий Pуcckий All manuals and user guides at all-guides.com Мы благодарим вас за оказанное доверие и верность продукции фирмы Krups. Ваша кофе-машина n Не заполняйте держатель фильтра до краев, используйте мерную ложку (1 ложка на чашку кофе). оборудована держателем фильтра, который располагает тремя уникальными системами: n Если вы не используете кофе-машину в течение более 5 дней, вылейте воду из резервуара и сполосните - П ервая система предназначена для постепенного утрамбовывания молотого кофе во время его.
  • Seite 32 Удалите излишки молотого кофе с краев держателя фильтра. Важная информация: Не утрамбовывайте молотый кофе в держателе фильтра. Кофе утрамбовывается ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРОВОГО СОПЛА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ автоматически благодаря системе KTS «Krups Tamping System». n Наполните резервуар водой и включите прибор (рис.1, 2, 3 и 4). n Вставьте держатель фильтра в прибор, повернув его по часовой стрелки до упора (рис. 7). n Установите переключатель режимов в положение «предварительный нагрев для пара». Начинает мигать...
  • Seite 33 Регулярно удаляйте накипь, образовавшуюся в кофе-машине, с помощью белого уксуса или пакетика лимонной кислоты/сульфаминовой кислоты, имеющихся в продаже. 7. ЧИСТКА И УХОД Мы рекомендуем вам использовать специальное средство для удаления накипи марки KRUPS, артикул n Запрещается мыть аксессуары вашей кофе-машины в посудомоечной машине. F054, которое можно приобрести в уполномоченных сервисных центрах KRUPS. Кроме двух доз для удаления накипи, в состав данного средства входит тестовая полоска для определения степени жесткости ЧИСТКА ПРИБОРА воды, что позволяет оценить частоту проведения циклов удаления накипи в вашем приборе при нормальном n Каждый раз перед чисткой отключайте прибор от сети и давайте ему полностью остыть.
  • Seite 34 Pуcckий Pуcckий All manuals and user guides at all-guides.com n Как только световой индикатор начинает гореть, не мигая, установите переключатель режимов в 10. НЕПОЛАДКИ, ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ И ИХ УСТРАНЕНИЕ положение «кофе» и дайте вытечь половине объема смеси. n Выключите прибор с помощью кнопки «Включено/ Выключено», оставив переключатель режимов в Неполадки Возможные причины Устранение неполадки положении «кофе».
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Неполадки Возможные причины Устранение неполадки Дякуємо Вам за довіру та за Вашу прихильність до продукції марки krups. Ваш прилад обладнано тримачем фільтра, спорядженим трьома ексклюзивними системами: Вода могла оказаться и/или Протекание воды - Перша з них призначена для поступового пресування меленої кави під час установлення тримача...
  • Seite 36 Зніміть зайву каву, що залишилася на краю тримача фільтра. Після цього промийте прилад нижченаведеним чином: Увага: Не спресовуйте мелену каву всередині тримача фільтра. Кава пресується автоматично n Відкрийте кришку й вийміть резервуар, взявши його за ручку (мал.1). завдяки системі KTS «Krups Tamping System». n Наповніть резервуар водою (мал.2). n Встановіть тримач фільтра до приладу, повернувши його до кінця вправо, до упору (мал.7). n Установіть на місце резервуар, сильно притискуючи, щоб забезпечити подачу води, і закрийте кришку...
  • Seite 37 Українська Українська All manuals and user guides at all-guides.com кнопку «EJECT», яка розташована між двома отворами для наливання кави (мал.11). Помийте тримач n Як тільки світловий індикатор починає рівно світитися, занурте насадку для подачі пари в молоко. фільтра під краном, натискуючи на кнопку «EJECT» для того, щоб очистити його від залишків меленої n Виставте...
  • Seite 38 Ми радимо Вам використовувати набір для видалення вапняного нальоту фірми Krups, посилання 9. ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ F054, який можна придбати в уповноважених сервісних центрах фірми krups. Окрім двох доз для очищення від накипу, до набору включено тестову смужку для визначення жорсткості води, застосування...
  • Seite 39 Українська Українська All manuals and user guides at all-guides.com 10. НЕСПРАВНОСТІ, МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ ТА ДІЇ ПО ЇХ УСУНЕННЮ Несправності Можливі причини Усунення Всередині тримача Нормальне явище: блокування Несправності Можливі причини Усунення фільтра чути запобіжного механізму тримача потріскування. фільтра. Еспресо недостатньо Холодні чашки та тримач Підігрійте аксесуари - чашки та тримач гарячий. фільтра. фільтра (див. розділ 6). Відсутність води в резервуарі. Зупиніть роботу приладу, наповніть Помпа працює з...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim pentru încrederea şi fidelitatea dumneavoastră faţă de produsele Krups. Aparatul n Pentru a obţine o temperatură mai bună a cafelei în ceaşcă, vă recomandăm să preîncălziţi ceştile. dumneavoastră este echipat cu un suport pentru filtru care dispune de trei sisteme exclusive: n Pentru a prelungi durata de viaţă...
  • Seite 41 în suportul pentru filtru. cafeaua este tasată automat cu atenţie: în timpul utilizării aparatului şi după utilizare, părţile metalice ale aparatului pot fi fierbinţi. ajutorul sistemului ktS „krups tamping System”. n Introduceţi suportul pentru filtru în aparat rotindu-l la maxim spre dreapta până când întâmpină...
  • Seite 42 în magazine. 7. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Vă sfătuim să utilizaţi accesoriul pentru detartrare de la krups, codul F054, disponibil în centrele de service autorizate Krups. Acest accesoriu conţine, pe lângă cele două doze de detartrant, un tester pentru n Nu spălaţi accesoriile espressorului dumneavoastră...
  • Seite 43 română română All manuals and user guides at all-guides.com clĂtiRea Probleme cauze probabile Soluţii iMPoRtant! Viteza de curgere depinde După detartrare, efectuaţi 2-3 operaţii de clătire cu apă curată (fără cafea măcinată), în de fineţea cafelei utilizate şi modul descris la paragraful „Prima punere în funcţiune”. poate varia în timpul preparării nu uitaţi să...
  • Seite 44 română All manuals and user guides at all-guides.com Probleme cauze probabile Soluţii Suportul pentru filtru nu este Puneţi suportul pentru filtru la loc şi blocaţi-l poziţionat corect. (rotiţi la maximum spre dreapta până când întâmpină rezistenţă). (fig.7). Cafeaua espresso curge Marginea suportului pentru Îndepărtaţi surplusul de cafea.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 53 ß ≠ U ¸ All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 54 Български All manuals and user guides at all-guides.com Вашата машина е снабдена с държач на филтъра, който е снабден с три различни системи: - С истема за постепенно пресоване на смляното кафе при поставяне на държача (Krups Tamping System – Система на Krups за пресоване на кафето). - С истема за изхвърляне на използваното кафе. - С истема за използване на стандарт ESE (Easy Serving Espresso – лесно за сервиране еспресо) или дози от мек хартиен филтър. Държачът също така може да бъде отстранен за редовно почистване и поддържане в пълна...
  • Seite 55 - иЗПлакване на системата За есПресо n Отстранете всякакви остатъци от кафе от ръба на филтъра. след това пристъпете към изплакване на уреда. За тази цел: Важно! Не пресовайте кафето в държача. Кафето се пресова автоматично от системата на Krups за n О творете капака и извадете резервоара, като го хванете за дръжката (фиг. 1). пресоване на кафето.
  • Seite 56 Български Български All manuals and user guides at all-guides.com наляво и го отстранете от машината (фиг. 10). непастьоризирано такова. n О тстранете използваното кафе, като ползвате системата за изхвърляне с натискане на бутона „EJECT“ n В еднага след като индикаторът престане на мига, потопете накрайника за пара в млякото. (за изхвърляне), намиращ се между двата отвора за изтичане на кафето (фиг. 11). Измийте държача n З авъртете копчето в позиция „пара“ (фиг. 13). на филтъра под течаща вода, като натискате бутона „EJECT“ (за изхвърляне), за да отстраните всички n З а добри резултати, дръжте накрайника близо до дъното на съда за около 25 секунди, докато млякото остатъци от кафето. се сгорещи (но без да докосвате дъното на съда). След това спуснете съда надолу, така че накрайникът Държачът на филтъра вече може да бъде напълнен отново за приготвяне на други кафета. да се доближи до повърхността на млякото (без да се подава изобщо от млякото) (фиг. 14). n С лед като пяната вече се е образувала, завъртете копчето в позиция „стоп“ (фиг. 15). Сега уредът автоматично ще се охлади, като извърши 3 цикъла на прекъсващо изпомпване. След като този...
  • Seite 57 Отстранявайте редовно котления камък от вашата машина за еспресо, като използвате бял оцет или пакетче лимонена или сулфамидна киселина, които можете да закупите от повечето железарски магазини. Препоръчваме да използвате Приставка за отстраняване на котлен камък на Krups, 9. ГАРАНЦИЯ № F054, налична в сервизните центрове, оторизирани от Krups. Освен две пакетчета с препарат за отстраняване на котлен камък, тази приставка съдържа и лента за измерване твърдостта на водата, за да n Т ози продукт е предназначен единствено за домашна употреба. Производителят не поема отговорност установите с каква честота трябва да отстранявате котлния камък от вашия уред при нормална употреба. и не предоставя гаранции в случай на употреба на продукта за търговски цели, неправилна...
  • Seite 58 Български Български All manuals and user guides at all-guides.com 10. ПРОБЛЕМИ, ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ И ДЕЙСТВИЯ ЗА КОРИГИРАНЕ Проблеми Възможни причини Решения При ваденето на ваничката за Под ваничката за Проблеми Възможни причини Решения оттичане може да се разлее или оттичане се събира събере...