Seite 1
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Gartenpumpe Navodila za uporabo Vrtna črpalka Bf Upute za rukovanje pumpe za vrt Használati utasítás Kerti szivattyú Návod k obsluze Zahradní čerpadlo Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo 1146 NM Art.-Nr.: 41.814.33 I.-Nr.: 01018 BG-GP...
Seite 2
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat.
Seite 3
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 4 Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Achtung! verantwortlich Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
Seite 6
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 6 5.2 Druckleitungsanschluss 7. Austausch der Netzanschlussleitung Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss direkt oder über einen Gewindenippel an den Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Druckleitungsanschluss (1” IG ) des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder angeschlossen werden.
Seite 7
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 7 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
Seite 8
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 8 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- - Pumpe zerlegen und reinigen Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen...
Seite 9
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 9 Omrežna napetost, ki je na razpolago, mora Pozor! ustrezati izmenični napetosti 230 Volt, ki je Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati navedena na tipski tablici. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Napravo nikoli ne dvigujte, transportirajte ali poškodbe in škodo na napravi.
Seite 10
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 10 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki Področje uporabe: Omrežni priključek 230V ~ 50 Hz Za namakanje in zalivanje zelenic, zelenjavnih Sprejemna moč 1100 Watt gred in vrtov. Za uporabo z razpršilniki. Maksimalna zmogljivost črpanja 4600 l/h S predfiltrom za črpanje vode iz ribnikov, Maksimalna višina črpanja...
Seite 11
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 11 5.2 Priklop tlačne cevi 7. Zamenjava električnega Tlačna cev (mora biti široka najmanj 3/4”) mora priključnega kabla biti neposredno ali pa preko navojnega spojnika priključena na priklop tlačne cevi (1” IG ) naprave. Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, Seveda se lahko s primernim povezovanjem ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna uporabi tudi tlačna cev, ki je široka 1/2”.
Seite 12
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 12 9. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
Seite 13
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 13 10. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Pomoč Motor se ne zažene - Manjka omrežna napetost - Preverite omrežno napetost - Kolo črpalke je blokirano - - Črpalko razstavite in jo očistite temperaturno varovalo je izklopilo Črpalka ne sesa - Sesalni ventil ni v vodi...
Seite 14
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 14 Uređaj nemojte nikada podizati, transportirati niti Pažnja! pričvršćivati za mrežni kabel. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Provjerite nalaze li se električni utični spojevi u prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati području osiguranom od poplavljivanja odnosno sigurnosnih mjera opreza.
Seite 15
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 15 3. Namjenska uporaba 5. Prije puštanja u pogon Područje korištenja 5.1 Priključivanje usisnog voda Načelno preporučujemo korištenje predfiltra i usisnog Za navodnjavanje i zalijevanje zelenih terena, gredica s povrćem i vrtova kompleta s usisnim crijevom, usisnom košarom i Za pogon rasprskavala za travnjake povratnim ventilom kako bi se spriječila duga vremena povratnog usisavanja i nepotrebno...
Seite 16
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 16 5.4 Transport (slika 2) U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje Za jednostavan transport vrtna pumpa ima ručku koja treba održavati. se može izvući i kotače. Izvucite do kraja ručku za transport. 8.2 Skladištenje Sad možete pumpu jednostavno vući.
Seite 17
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 17 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Motor ne radi - Nema napona mreže - Provjeriti napon - Blokiran zupčanik pumpe - - Rastaviti pumpu i očistiti termo-sklopka se je isključila Pumpa ne usisava - Usisni ventil nije u vodi - Usisni ventil staviti u vodu - Prostor pumpe je bez vode...
Seite 18
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 18 Ön felelős a munkakörén belüli biztonságért. Figyelem! Ha a kábel vagy dugó külső behatások által A készülékek használatánál be kell tartani egy pár megsérülne, akkor nem szabad megjavítani a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket kábelt! Ki muszáj a kábelt egy újért cserélni.
Seite 19
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 19 2. A készülék leírása (1-es kép) 4. Technikai adatok 1. Szívócsatlakozó Hálózati csatlakozás 230V ~50 Hz 2. Nyomáscsatlakozó Teljesítményfelvétel 1100 Watt 3. Hálózati kábel 4. Be- / Kikapcsoló Szállított mennyiség max. 4600 l/ h 5.
Seite 20
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 20 5.2 Nyomóvezetékcsatlakozó 7. A hálózati csatlakozásvezeték A nyomóvezetéknek (legalább ¾“ kellene hogy kicserélése legyen) direkt vagy egy menetes toldattal kell a készülék nyomóvezetékcsatlakozójára (1“ IG) Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató rákapcsolva lennie. vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó...
Seite 21
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 21 8.3 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahsznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található.
Seite 22
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 22 10. Hibakeresési terv Zavarok okok elhárítás Nem indul a motor - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget - Blokkol a szivattyúkerék – - Szétszedni a szivattyút és lekapcsolt a hőőrző megtisztítani Nem szív meg a szivattyú...
Seite 23
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 23 Pokud dojde na základě vnějších vlivů Pozor! k poškození kabelu nebo zástrčky, nesmí být Při používání přístrojů musí být dodržována určitá kabel opravován! Kabel musí být vyměněn za bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a nový.
Seite 24
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 24 2. Popis přístroje (obr. 1) 4. Technická data 1. Sací přípojka Síťová přípojka 230 V~ 50 Hz 2. Tlaková přípojka Příkon 1100 W 3. Síťový kabel 4. Za-/vypínač Dopravované množství max. 4600 l/h 5. Držák kabelu Dopravní...
Seite 25
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 25 5.2 Přípojka výtlačného vedení 7. Výměna síťového napájecího Výtlačné vedení (mělo by být min. 3/4”) musí být vedení připojeno přímo nebo přes závitovou spojku na přípojku výtlačného vedení (1” vnitř. záv.) Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být přístroje.
Seite 26
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 26 8.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9.
Seite 27
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 27 10. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Motor nenaskočí - Chybí síťové napětí - Překontrolovat síťové napětí - Lopatkové kolo čerpadla - Čerpadlo rozložit a vyčistit zablokováno-teplotní čidlo vypnulo Čerpadlo nenasává - Sací ventil není ve vodě - Sací...
Seite 28
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 28 Za bezpečnosť na pracovisku ste zodpovedný Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Ak by boli kábel alebo zástrčka prístroja príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné poškodené vonkajším pôsobením, je zakázané zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. takýto kábel opravovať! Taký...
Seite 29
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 29 2. Popis prístroja (obr. 1) 4. Technické údaje 1. Odsávacie pripojenie Sieťové pripojenie 230 V~ 50 Hz 2. Tlakové pripojenie Príkon 1100 Watt 3. Sieťový kábel 4. Vypínač zap/vyp Prepravované množstvo, max. 4600 l/h 5.
Seite 30
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 30 5.2 Pripojenie tlakového vedenia 7. Výmena sieťového prípojného Tlakové vedenie (malo by byť minimálne 3/4”) vedenia musí byť pripojené buď priamo alebo cez závitovú spojku na prípojku pre tlakové vedenie V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia (1”...
Seite 31
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 31 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte.
Seite 32
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 32 10. Plán na hľadanie chyby Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Motor sa nerozbieha - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie - Koleso čerpadla je blokované - - Rozložiť a vyčistiť čerpadlo tepelný snímač sa vypol Čerpadlo nenasáva - Odsávací...
Seite 34
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 35
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 35 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű...
Seite 36
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Seite 37
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technikai változások jogát fenntartva Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
Seite 38
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 38 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 39
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 40
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 40 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 41
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 42
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 43
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 44
Anleitung_BG_GP_1146_NM_SPK4:_ 15.12.2008 14:54 Uhr Seite 44 EH 12/2008 (01)