Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 352775 2010
Seite 1
DIGITALE LÖFFELWAAGE SDL 300 C2 DIGITALE LÖFFELWAAGE Bedienungsanleitung CUILLÈRE BALANCE DIGITALE Mode d'emploi BILANCIA DIGITALE A CUCCHIAIO Istruzioni per l'uso IAN 352775_2010...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Seite 5
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Seite 6
Max . Menge je einzelner Messung: 300 g / 10,58 oz Max . Menge addierter Messungen: 3000 g / 105,8 oz Messgenauigkeit: 0,1 g / 0,005 oz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie...
Seite 7
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur ► von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Defekte Bauteile dürfen nur gegen ►...
Seite 8
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Setzen Sie das Gerät nicht hohen ► Temperaturen oder starken elektro- magnetischen Feldern (z . B . Mobil- telefone) aus . UMGANG MIT BATTERIEN GEFAHR DURCH NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG! Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer . ► Batterien nicht öffnen, verformen ►...
Seite 9
Inbetriebnahme ♦ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben . ♦ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5 und legen Sie die zwei Batterien des Typs 1,5 V AAA, LR03 ein . Achten Sie dabei auf die korrekte Polung .
Seite 10
♦ Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löffel 1 und füllen Sie das zu addierende hinein . Im Display 2 wird das Gewicht des neuen Wiege- gutes zu dem vorherigen Gewicht addiert und das Gesamtgewicht angezeigt . ♦ Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen, bis 3000 g Gesamtgewicht erreicht sind .
Seite 11
Batteriewechsel Sobald die Batterien schwach werden, erscheint im Display 2 das Symbol „ “ und erinnert Sie so daran, bald die Batterien zu wechseln . Sobald im Display 2„ “ erscheint, sind die Batterien verbraucht . Wechseln Sie dann die Batterien aus: ♦...
Seite 12
Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europä- ischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein- richtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung .
Seite 13
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Seite 14
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind .
Seite 15
Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 352775_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt .
Seite 17
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage . Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité...
Seite 18
Quantité maximale à chaque mesure : 300 g / 10,58 oz Quantité maximale des mesures additionnées : 3000 g / 105,8 oz Précision de mesure : 0,1 g / 0,005 oz Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire . Consignes de sécurité...
Seite 19
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Confiez les réparations de l'appa- ► reil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente . Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur . À cela s'ajoute l'annulation de la garantie . ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Les pièces défectueuses doivent...
Seite 20
ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'exposez pas l'appareil à de ► hautes températures ou à des champs électromagnétiques puis- sants (par ex . des téléphones portables) . MANIEMENT DES PILES RISQUE ENGENDRÉ PAR UNE UTILISATION INADÉQUATE ! Ne jetez pas les piles dans le feu . ►...
Seite 21
MANIEMENT DES PILES RISQUE ENGENDRÉ PAR UNE UTILISATION INADÉQUATE ! Conservez les piles hors de portée ► des enfants . En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin . Retirez les piles de l'appareil, si ► vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée .
Seite 22
Fonction d'addition Vous pouvez additionner les mesures individuelles (poids de 300 g maximum par mesure) . ♦ Appuyez sur la touche ON/TARE 4 et exécutez la première mesure . ♦ Appuyez sur la touche /UNIT 3 . L'écran 2 ∑ indique "...
Seite 23
Fonction de retenue (HOLD) En appuyant sur la touche HOLD 6 pendant qu'un poids s'affiche, le poids demeure affiché même si vous retirez le contenu de la cuillère 1 . Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche HOLD 6 vous permet de désactiver la fonction de retenue et d'afficher le poids actuel .
Seite 24
REMARQUE Pour nettoyer la cuillère 1, vous pouvez la détacher du manche et la laver séparé- ment au lave-vaisselle . ♦ Séchez bien l'appareil avant de le réutiliser . Recyclage Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères . Ce produit est assujetti à...
Seite 25
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
Seite 26
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme . Toutes les instructions listées dans le ma- nuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités .
Seite 27
Sur www .lidl-service .com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation . Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 352775_2010 .
Seite 29
Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento . Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza .
Seite 30
Quantità massima per ogni singola misurazione: 300 g / 10,58 oz Quantità massima per misurazioni sommate: 3000 g / 105,8 oz Precisione di misurazione: 0,1 g / 0,005 oz Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare .
Seite 31
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Fare eseguire le riparazioni ► solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti . Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente . In tal caso, la garanzia decade . ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! I componenti difettosi devono essere ►...
Seite 32
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non esporre l'apparecchio a tempe- ► rature troppo elevate o a forti campi elettromagnetici (ad es . cellulari) . USO DELLE PILE PERICOLO CAUSATO DA USO NON CONFORME! Non gettare le pile nel fuoco . ► Non aprire, deformare o cortocir- ►...
Seite 33
Messa in funzione ♦ Pulire tutti i componenti come descritto al capitolo „Pulizia e manutenzione“ . ♦ Aprire il coperchio del vano pile 5 e introdurvi le due pile del tipo 1,5 V AAA, LR03 . Fare attenzione alla corretta polarità . ♦...
Seite 34
♦ Questa operazione può venire ripetuta quante volte si vuole fino a raggiungere un peso totale di 3000 g . Se si superano i 3000 g, il display 2 indica " " . NOTA ► Mentre si sommano i valori, non è possibile utilizzare la funzione TARE! Funzione TARE/Misurazione in un contenitore...
Seite 35
Sostituzione della pila Non appena le pile si scaricano, sul display 2 viene mostrato il simbolo " " che ricorda di sostituire le pile al più presto . Non appena sul display 2 com- pare " ", significa che le pile sono esaurite . Sostituire quindi le pile: ♦...
Seite 36
Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici . Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU . Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente .
Seite 37
Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- fronti del venditore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali .
Seite 38
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es .
Seite 39
Sul sito www .lidl-service .com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodot- ti e software d’installazione . Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl-service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 352775_2010 si può...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 01 / 2021 · Ident.-No.: SDL300C2-012021-1 IAN 352775_2010...