Seite 1
LBT20818 ADDITIONAL POWER SUPPLY WITH REPEATER ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE AVEC RÉPÉTITEUR ZUSÄTZLICHES NETZTEIL MIT VERSTÄRKER Réf./Ref. 1067/092 Through the following QR Code, it is possible to download the eventual new version of the booklet in English, French and German language. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=87618&lingua=en...
Seite 2
GENERAL DESCRIPTION 1067/092 additional power supply unit is an optional device of 1067/052A and 1068/010 control panel. 1067/092 unit is provided with an electronic board integrating inside itself an 1067/008A type expansion that is directly connected to control panel BUS, a repeater module to extend control panel BUS length and an additional power supply unit able to feed devices connected to the system.
Seite 3
T Wall fixing holes. The control panel is fastened to the wall by means of 3 screw anchors with maximum dimension of 8mm. D Fixing holes for two optional 1067/008A expansions. F Strip fixing ring for power supply cable. Locate tamper in position A or S, depending on the type of desired application: ...
Seite 4
MAINS AND BATTERY CONNECTION The connection must be carried out with a sheathed cable with 3 conductors (line – neutral – earth). Remove the sheath from the cable and connect the conductors L, N and Earth to the correspondent terminals on the AC/DC converter. Then, fasten the cable properly with a small band. For the supply cable, a manually operated power supply switching device externally to the control panel must be used;...
Seite 5
Type VRLA (Valve Regulated Lead Acid) Casing: UL94V-1 or higher flammability rating Comply to IEC 60896-21: 2004, IEC 60896-22: 2004 Battery replacement must only be performed by qualified personnel. 1067/092 CIRCUIT Terminal board Group Terminal Connection/Function Green LED (control panel TX BUS)
Seite 6
Total lengths of each BUS (primary BUS = secondary BUS) = 400 m Point-to-point BUS distance (primary BUS + secondary BUS) = 1200 m Total lengths of all BUSes (with 1067/0152A control panel) = 6400 m Total lengths of all BUSes (with 1068/010 control panel) = 3200 m WARNING! It is not allowed to connect two power supply units in series between each other.
Seite 7
For the connection of the inputs of various types (NC - NO - single / double balancing) refer to the manuals of the 1067 and 1068 series control panels. Warning: do not join the ground points of BUS IN section to the ground points of BUS OUT section, in order to assure better immunity to RF noise.
Seite 8
TECHNICAL CHARACTERISTICS BUS IN - Section Nominal power voltage:.………………….…………………...……….13,8 V⎓ (supplied by control panel BUS) Expansion operating voltage:.………………………………………..…………………………….. 9 V⎓ - 15 V⎓ Maximum current draw of expansion at 12 V⎓ : (with relays energised, factory setting)………………………………….50 mA stand-by with balanced inputs (with relays energised, factory setting)………………………………………..…………..40 mA with NC inputs (with relays de-energised)…………………………………………………………...40 mA with balanced inputs (with relays de-energised)………………………………………………………………….45 mA with NC inputs...
Seite 9
L’unité d’alimentation supplémentaire 1067/092 est un dispositif optionnel de la centrale 1067/052A et 1068/010. Elle est dotée d’une carte électronique qui possède à l’intérieur une extension type 1067/008A raccordée directement au BUS de centrale, un module repeater pour étendre le tronçon du BUS de centrale et une unité...
Seite 10
Trous de fixation murale. La fixation murale se fait par 3 chevilles à blocage automatique de la taille maximum de 8 mm. D Trous de fixation pour 2 extensions 1067/008A en option. F Bague de fixation collier pour câble d’alimentation.
Seite 11
RACCORDEMENT RESEAU ET BATTERIE La connexion doit être réalisée au moyen d'un câble gainé à 3 conducteurs (phase-neutre-terre). La gaine doit être correctement retirée du câble, les conducteurs L, N et Terre après avoir été dénudés de manière appropriée, doivent être connectés aux bornes correspondantes du bornier du convertisseur AC / DC. Le câble doit ensuite être fixé, au moyen d’un collier de câblage, à...
Seite 12
UL94V-1 ou une classe d'inflammabilité supérieure Être conforme aux normes IEC 60896-21: 2004, IEC 60896-22: 2004 Le remplacement de la batterie doit être effectué uniquement par du personnel qualifié. CIRCUIT 1067/092 Plaque à bornes Groupe Borne...
Seite 13
Somme des tronçons de chaque BUS (BUS primaire = BUS secondaire) = 400 m Distance BUS point/point = (BUS primaire + BUS secondaire) = 1200 m Somme des tronçons de tous les BUS (avec centrale 1067/052A) = 6400 m Somme des tronçons de tous les BUS (avec centrale 1068/010)= 3200 m ATTENTION ! Il est interdit de raccorder en série entre elles deux unités d’alimentation.
Seite 14
Pour le raccordement des entrées de divers types (NF - NO - simple ou double équilibrage) se référer aux manuels dès les centrales série 1067 et 1068. Attention : ne pas unir les masses de la section BUS IN avec celles de la section BUS OUT, afin de garantir une meilleure immunité...
Seite 15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Section - BUS IN Tension nominale d’alimentation:.………………….…………………...…….………...13,8 V⎓ (fourni par BUS) Tension de fonctionnement de l’extension :.………………………………………..…………...de 9 V⎓ à 15 V⎓ Courant maximum absorbé à 12 V⎓ : (avec relais excités, condition d’usine)…………………………….50 mA au repos, avec entrées équilibrées (avec relais excités, condition d’usine)………………………………………..………..40 mA avec entrées NF (avec relais désexcités)…………………………………………………………40 mA avec entrées équilibrées (avec relais désexcités)…………………………………………………………………...
Seite 16
Das Zusatznetzteil 1067/092 ist ein optionales Gerät sowohl des Steuergeräts 1067/052A als auch des Steuergeräts 1068/010. Es ist mit einer Platine ausgestattet, die in ihrem Inneren eine Erweiterung des Typs 1067/008A enthält, die direkt an den Bus der Zentrale angeschlossen ist, ein Repeater-Modul, um den Abschnitt des Zentralen- Busses zu erweitern und ein zusätzliches Netzteil, das in der Lage ist, die an das System angeschlossenen...
Seite 17
Öffnungen für die Wandbefestigung. Wandbefestigung durch 3 Dübel selbstsichernd mit einer maximalen Größe von 8 mm befestigt. Öffnungen für die Befestigung von 2 Erweiterungen 1067/008A als Option Befestigungsschelle für Versorgungskabel Bringen Sie den Tamper in Position A oder S, je nach Art der gewünschten Applikation: ...
Seite 18
NETZ- UND BATTERIEANSCHLUSS Der Anschluss muss über ein 3-adriges ummanteltes Kabel (Phasen - Neutraler - Erde). Der Mantel muss in geeigneter Weise vom Kabel entfernt werden, und die Leiter von L, N und Erde müssen nach einem geeigneten Abisolieren an die entsprechenden Klemmen des Klemmenblocks des AC / DC-Wandlers angeschlossen werden.
Seite 19
Typ VRLA (Valve Regulated Lead Acid) Mit einem Gehäuse der Brennbarkeitsklasse UL94V-1 oder höher Entspricht IEC 60896-21: 2004, IEC 60896-22: 2004 Der Batteriewechsel darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. SCHALTKREIS 1067/092 Klemmenleiste Gruppe Klemme Anschluss/ Funktion Grüne LED (TX BUS Zentrale) (Datenübertragung zur Zentrale)
Seite 20
Summe der Abschnitte jedes BUS (Haupt-BUS = Neben-BUS) = 400 m BUS-Abstand Punkt/Punkt = (Haupt-BUS + Neben-BUS) = 1200 m Summa der Abschnitte aller BUS (Mit zentrale 1067/052A) = 6400 m Summa der Abschnitte aller BUS (Mit zentrale 1068/010) = 3200 m ACHTUNG! Der Anschluss von zwei Netzteilen in Reihe ist nicht zulässig.
Seite 21
Für den Anschluss der Eingänge in den unterschiedlichen Typologien (NC – NO – Einzel- /Doppelausgleich) bitte auf die Bedienungsanleitung der Zentralen 1067 und 1068 Bezug nehmen. Achtung: die Erden des Abschnitts BUS IN nicht mit denen des Abschnitts BUS OUT zusammenlegen, um die größtmögliche HF-Störfestigkeit zu garantieren.
Seite 22
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Abschnitt - BUS IN Nennversorgungsspannung:.………………….…………………...….……...…13,8 V⎓ (über Bus entnommen) Betriebsspannung der Erweiterung:.………………………………………..………...….……...…. 9 V⎓ - 15 V⎓ NennStromaufnahme bei 12 V⎓ : (mit erregten Relais, werkseitige Bedingungen)….50 mA im Ruhezustand mit ausgeglichenen Eingängen (mit erregten Relais, werkseitige Bedingungen)………………………………..…...40 mA mit NC-Eingängen (mit nicht erregten Relais)……………………………………………….40 mA bei ausgeglichenen Eingängen (mit nicht erregten Relais)…………………………………………………………………..45 mit NC-Eingängen Nennspannung auf Klemme +V1:……………………...…………..…………..13,2 V⎓...
Seite 23
ZEICHENERKLÄRUNG SYMBOLE Symbol Erklärung Gleichstrom-Spannungsversorgung Wechselstromversorgung Siehe Installationsanleitung des Geräts ENGLISH DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Seite 24
DS1067-112A LBT20818 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com DS1067-112A +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN ITALY...