Seite 1
23XO ® 2-Way Stereo/3-Way Mono Crossover For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com...
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
Seite 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Seite 4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
Seite 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
Seite 7
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
Seite 8
2-Way Stereo/3-Way Mono Crossover Description Thank you for purchasing a Peavey Electronics PV 23XO 2-Way Stereo/3-Way Mono Crossover. The PV 23XO is a two dual- channel crossover incorporating Peavey’s legendary low-noise, low-distortion design. Ruggedly constructed, PV 23XO gives the operator the flexibility to establish a two-way stereo system or run in a three-way mono configuration.The PV 23XO has variable- state filter controls with 24 dB per octave filters and utilizes XLR inputs and outputs for balanced operation from 20 Hz to 20 kHz.
Seite 9
S T E R E O M O D E O P E R A T I O N F R O N T P A N E L WARNING POWER SWITCH (1) This 2-position rocker switch applies mains power to the unit THE ON/OFF SWITCH IN THIS APPARATUS when in the ON position.The red LED located to the right of DOES NOT BREAK BOTH SIDES OF THE MAINS.
Seite 10
Check to see if the fuse is operational. If not, then replace with a fuse of the appropriate value and rating. If the fuse continues to fail contact your nearest Certified Peavey Service Center. INPUT (Channel 1) (2) This XLR female 3-pin connector provides a balanced input for channel 1.
Seite 11
R E A R P A N E L LOW SUM OUTPUT (5) This XLR male 3-pin connector provides a balanced output for the low frequencies for both channel 1 and channel 2, which been summed (added) together. INPUT (Channel 2) (6) This XLR female 3-pin connector provides a balanced input for channel 2.
Seite 12
M O N O M O D E O P E R A T I O N F R O N T P A N E L WARNING POWER SWITCH (1) This 2-position rocker switch applies mains power to the unit THE ON/OFF SWITCH IN THIS APPARATUS when in the ON position.The red LED located to the right of DOES NOT BREAK BOTH SIDES OF THE MAINS.
Seite 13
Check to see if the fuse is operational. If not, then replace with a fuse of the appropriate value and rating. If the fuse continues to fail contact your nearest Certified Peavey Service Center. INPUT (2) This XLR female 3-pin connector provides a balanced input.
Seite 14
R E A R P A N E L LOW SUM OUTPUT (5) This function is non-operational in MONO Mode. INPUT (Channel 2) (6) This function is non-operational in MONO Mode. MID OUTPUT (7) This XLR male 3-pin connector provides a balanced output for the mid frequencies. HIGH OUTPUT (8) This XLR male 3-pin connector provides a balanced output for the high frequencies.
Seite 15
23XO ® 2-Way Stereo/3-Way Mono SPECIFICATIONS CONTROLS AND SWITCHES Channel Gain Control: 0 to +12 dB Low Frequency Level Control: -∞ to +6 dB High Frequency Level Control: -∞ to +6 dB Low Frequency to High Frequency crossover: 100 Hz to 1 Khz x10 range: Changes Low Frequency to Mid Frequency from (100 Hz to 1 kHz) to (1kHz to 10 kHz) 2-way stereo/3-way mono changes the unit from...
Seite 16
PV 23XO bietet dem Benutzer die Möglichkeit, entweder ein 2-Wege-Stereo- oder ein 3-Wege-Monosystem aufzubauen. Die PV 23XO besitzt variable Filterregler mit Filtern von 24 dB pro Oktave und verwendet XLR-Eingänge und - Ausgänge für symmetrierten Betrieb zwischen 20 Hz und 20 kHz.
Seite 17
S T E R E O - B E T R I E B V O R D E R S E I T E WARNUNG POWER-SCHALTER (1) Steht dieser Kippschalter mit 2 Stellungen auf ON, wird das DER AN/AUS SCHALTER IN DIESEM GERÄT UNTERBRICHT Gerät mit Netzstrom versorgt.
Seite 18
Überprüfen Sie, ob die Sicherung betriebsbereit ist. Ist dies nicht der Fall, ersetzen Sie diese Sicherung durch eine Sicherung gleichen Typs mit dem gleichen Wert. Sollte die Sicherung weiter Probleme bereiten, wenden Sie sich an ein zugelassenes Peavey-Service-Center in Ihrer Nähe. INPUT (Kanal 1) (2) This XLR female 3-pin connector provides a balanced input for channel 1.
Seite 19
R E A R P A N E L LOW SUM OUTPUT (5) Diese 3-Pin-Buchse (XLR-male) sorgt für einen symmetrierten Ausgang der summierten niedrigen Frequenzen für Kanal 1 und Kanal 2. INPUT (Kanal 2) (6) Diese 3-Pin-Buchse (XLR-female) sorgt für einen symmetrierten Eingang für Kanal 2. LOW OUTPUT (Kanal 2) (7) Diese 3-Pin-Buchse (XLR-male) sorgt für einen symmetrierten Ausgang der niedrigen Frequenzen für Kanal 2.
Seite 20
M O N O - B E T R I E B V O R D E R S E I T E WARNUNG POWER-SCHALTER (1) Steht dieser Kippschalter mit 2 Stellungen auf ON, wird das DER AN/AUS SCHALTER IN DIESEM GERÄT UNTERBRICHT Gerät mit Netzstrom versorgt.
Seite 21
Überprüfen Sie, ob die Sicherung betriebsbereit ist. Ist dies nicht der Fall, ersetzen Sie diese Sicherung durch eine Sicherung gleichen Typs mit dem gleichen Wert. Sollte die Sicherung weiter Probleme bereiten, wenden Sie sich an ein zugelassenes Peavey-Service-Center in Ihrer Nähe. INPUT (2) Diese 3-Pin-Buchse (XLR-female) sorgt für einen symmetrierten Eingang.
Seite 22
R Ü C K S E I T E LOW SUM OUTPUT (5) Diese Funktion steht im MONO-Modus nicht zur Verfügung. INPUT (Kanal 2) (6) Diese Funktion steht im MONO-Modus nicht zur Verfügung. MID OUTPUT (7) Diese 3-Pin-Buchse (XLR-male) sorgt für einen symmetrierten Ausgang der Mittenfrequenzen. HIGH OUTPUT (8) Diese 3-Pin-Buchse (XLR-male) sorgt für einen symmetrierten Ausgang der hohen Frequenzen.
Seite 23
23XO ® 2-Wege-Stereo/3-Wege-Mono TECHNISCHE DATEN REGLER UND SCHALTER Kanal-Gain-Regler: 0 bis +12 dB Niederfrequenz-Pegelregler: -∞ bis +6 dB Hochfrequenz-Pegelregler: -∞ bis +6 dB Niederfrequenz -Hochfrequenz-Frequenzweiche: Bereich 100 Hz bis 1 kHz x10: Ändert Niederfrequenz in Mittenfrequenz, von (100 Hz bis 1 kHz) in (1kHz bis 10 kHz) 2-Wege-Stereo/3-Wege-Mono schaltet die Anlagezwischen 2-Wege-Stereo und 3-Wege-Mono...
Seite 24
Description Merci d’avoir choisi le filtre actif PV 23XO de Peavey Electronics. Le PV 23XO est un filtre actif dans la lignée des produits Peavey, avec de faibles niveau de bruit et taux de distortion, le tout dans une unité de construction solide et pratique. Capable de fonctionner tout aussi bien comme un filtre 2-voies stéréo ou comme un filtre 3-voies mono, muni d’entrées et sorties symétrisées...
Seite 25
M O D E S T E R E O P A N N E A U A V A N T ATTENTION INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (1) Cet interrupteur permet de mettre votre unité sous/hors tension.Votre unité est active lorsque cet interrupteur est L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION NE COUPE PAS sur la position annotée ON, la LED rouge correspondante CELLE-CI AUX DEUX BORNES ET DE L'ENERGIE...
Seite 26
Si le fusible est endommagé, remplacez-le avec un autre de même caractéristiques. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou un centre agréé Peavey. ENTREE (Canal 1) (2) Ce connecteur XLR femelle est symétrisé...
Seite 27
P A N N E A U A R R I E R E SORTIE BASSES-FREQUENCES COUPLEES (5) Ce connecteur mâle XLR vous permet d’envoyer le signal basses-fréquences général (somme des canaux 1 et 2) vers l’étage de puissance correspondant. ENTREE (Canal 2) (6) Ce connecteur XLR femelle est symétrisé...
Seite 28
M O D E M O N O P A N N E A U A V A N T INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (1) ATTENTION Cet interrupteur permet de mettre votre unité sous/hors tension.Votre unité est active lorsque cet interrupteur est sur la position annotée ON, la LED rouge correspondante L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION NE COUPE PAS CELLE-CI AUX DEUX BORNES ET DE L'ENERGIE...
Seite 29
Si le fusible est endommagé, remplacez-le avec un autre de même caractéristiques. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou un centre agréé Peavey. ENTREE (2) Ce connecteur XLR femelle est symétrisé...
Seite 30
P A N N E A U A R R I E R E SORTIE BASSES-FREQUENCES COUPLEES (5) Cette sortie n’est pas active en mode mono. ENTREE (Canal 2) (6) Cette sortie n’est pas active en mode mono. SORTIE FREQUENCES MEDIUM (7) Ce connecteur mâle XLR vous permet d’envoyer le signal des fréquences médium vers l’étage de puissance correspondant.
Seite 31
23XO ® 2-Voies Stéréo/3-Voies Mono SPECIFICATIONS CONTROLES ET SELECTEURS Contrôle de gain de canal: de 0 à +12 dB Contrôle de niveau des basses-fréquences: de -∞ à +6 dB Contrôle de niveau des hautes-fréquences: de -∞ à +6 dB Fréquence de séparation basses/hautes fréquences: Sélecteur 100 Hz à 1 kHz x10: Change la gamme de fréquence de séparation entre (de 100 Hz à...
Seite 32
PV 23XO proporciona al operador la flexibilidad de establecer un sistema estéreo de dos vías o una configuración mono de tres vías. El PV 23XO tiene controles de filtro de estado variable con filtros de 24 dB por octava y usa entradas y salidas XLR para operación balanceada con una respuesta de 20 Hz a 20 kHz.
Seite 33
O P E R A C I Ó N E N M O D O E S T É R E O P A N E L F R O N T A L ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (1) Este interruptor de dos posiciones suministra corriente a la EL INTERRUPTOR ON/OFF DE ESTE APARATO NO unidad cuando está...
Seite 34
PRINCIPAL. Si es incapaz de encender esta unidad por la razón que sea, retire el fusible sacando la cápsula. Compruebe que el fusible funciona correctamente. Si no es así, sustitúyalo por un fusible de características y valor apropiados. Si el fusible continúa fallando, contacte con su Servicio Técnico Oficial de Peavey más cercano.
Seite 35
P A N E L T R A S E R O SALIDA DE SUMA DE GRAVES (5) Este conector XLR macho de 3 pines proporciona una salida balanceada para las bajas frecuencias de ambos canales 1 y 2, que has sido sumadas (añadidas) juntas. ENTRADA (Canal 2) (6) Este conector XLR hembra de 3 pines proporciona una entrada balanceada para el canal 2.
Seite 36
O P E R A C I Ó N E N M O D O M O N O P A N E L F R O N T A L ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (1) Este interruptor de dos posiciones suministra corriente a la EL INTERRUPTOR ON/OFF DE ESTE APARATO NO unidad cuando está...
Seite 37
PRINCIPAL. Si es incapaz de encender esta unidad por la razón que sea, retire el fusible sacando la cápsula. Compruebe que el fusible funciona correctamente. Si no es así, sustitúyalo por un fusible de características y valor apropiados. Si el fusible continúa fallando, contacte con su Servicio Técnico Oficial de Peavey más cercano.
Seite 38
P A N E L T R A S E R O SALIDA DE SUMA DE GRAVES (5) Esta función no es operativa en Modo MONO. ENTRADA (Canal 2) (6) Esta función no es operativa en Modo MONO. SALIDA DE MEDIOS (7) Este conector XLR macho de 3 pines proporciona una salida balanceada para las frecuencias medias.
Seite 39
23XO ® 2 Vías Estéreo/3 Vías Mono ESPECIFICACIONES CONTROLES E INTERRUPTORES Control de Ganancia de Canal: 0 a +12 dB Control de Nivel de Baja Frecuencia: -∞ a +6 dB Control de Nivel de Alta Frecuencia: -∞ a +6 dB Crossover de Baja Frecuencia a Alta Frecuencia: Rango de 100 Hz a 1 kHz (x10): Cambia de Baja Frecuencia a Media Frecuencia desde (100 Hz a 1 kHz) a (1 kHz to 10 kHz)
Seite 44
モノラルモード動作 フロントパネル 警告 POWER スイッチ (1) この 2 ポジションロッカースイッチを ON 位置に合わせると、 本機の ON/OFF では、メインの両サイドで電源断になるこ ユニットに主電源が供給されます。電源オンにすると、POWER とはありません。電源スイッチを OFF 位置に切り換えても、 スイッチの右側にある赤色 LED が点灯します。 筐体内部に危険な電気エネルギーが残存していることがあ ります。 MODE スイッチ (2) このスイッチで、ステレオ 2 ウェイ動作とモノラル 3 ウェイ動作を切り換えます。モノラルモードになると、MODE スイ ッチの上にある赤色 LED が点灯します。 INPUT GAIN CONTROL (3) このコントロールで、ミキサーとパワーアンプの間のゲインを最適化します。制御範囲は 0 dB から +12 dBです。 LOW GAIN CONTROL (4) 低出力...
Seite 50
What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey’s discretion) products covered by Warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for Warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by Warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
Seite 51
❒ Other 3. http://__________________________________________ 15. In your opinion, what could Peavey do to improve its products and/or service? Please use the space below to tell us your answer. Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 Thank you for taking the time to fill out our survey! Don’t forget to fold and tape...