Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Geschirrspüler
SMI6ZCS13E
[de]
Gebrauchsanleitung
Connect
your
dishwasher
with Home
Connect today!
Get the app
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google
LLC. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc.
Scan QR code

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch SMI6ZCS13E

  • Seite 1 Geschirrspüler SMI6ZCS13E [de] Gebrauchsanleitung Connect Get the app Scan QR code your dishwasher with Home Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Connect today! LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Ausstattung .......  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8.1 Oberer Geschirrkorb .... 24 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Etagere ........ 24 brauch ........ 4 8.3 Unterer Geschirrkorb.... 25 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.4 Klappstacheln......
  • Seite 3 20 Kundendienst ......  55 13.2 Geschirr einräumen.... 34 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), 13.3 Geschirr ausräumen.... 35 Fertigungsnummer (FD) 14 Grundlegende Bedienung ..  35 und Zählnummer (Z-Nr.).. 55 14.1 Gerät einschalten .... 35 20.2 AQUA-STOP-Garantie....  55 14.2 Programm einstellen .....  35 21 Technische Daten ....  56 14.3 Zusatzfunktion einstellen ..
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. ▶ Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Gerät und Installationsleitungen besteht.
  • Seite 7 Sicherheit de Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. ▶ Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit- tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe- reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z. B. Fettfilter von Dun- stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z. B.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters wird heiß und kann zu Verbrennungen führen. ▶ Nie die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters berühren. 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de 1.7 Gefahren für Kinder WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen. ▶ Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten.
  • Seite 11 vermeiden de Kontakt zwischen dem Gerät und vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des den Trinkwasseranschluss und...
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.2 Energie sparen den Spülbehälter durch Korrosion be- Wenn Sie diese Hinweise beachten, schädigen. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom Damit übergelaufenes Spezialsalz ▶ und Wasser. aus dem Spülbehälter gespült wird, das Spezialsalz unmittelbar Das Programm Eco 50° nutzen. vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- a Das Programm Eco 50°...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Die Zeolith-Trocknung ist somit sehr ¡ Kurzanleitung energiesparend. 4.2 Gerät aufstellen und an- Tipp: Um die Funktionsfähigkeit der schließen Zeolith-Trocknung nicht zu beein- trächtigen, stellen Sie keine Geschirr- Sie können Ihr Unterbaugerät oder in- teile direkt vor die Ansaugöffnung tegrierbares Gerät in der Küchenzeile und Ausblasöffnung des Zeolith-Be- zwischen Holzwänden und Kunststoff-...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Den Abwasserschlauch mit Hilfe 4.5 Elektrischer Anschluss der beiliegenden Teile an den Ab- laufstutzen des Siphons anschlie- Gerät elektrisch anschließen ßen. Hinweise Darauf achten, dass der Ablauf- ¡ Beachten Sie die Sicherheitshin- schlauch nicht geknickt, ge- weise → Seite 4. quetscht oder in sich verschlungen ¡...
  • Seite 15 Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 55. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 55. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 16 de Kennenlernen Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. → "Reiniger", Seite 30 Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 25 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 26 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
  • Seite 17 Kennenlernen de 5.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. 3 4 5 6 7 EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 35 Taste Gerät ausschalten → Seite 37 Programm abbrechen → Seite 36 Programmtasten Programme → Seite 20...
  • Seite 18 de Kennenlernen Programmtasten und Zusatz- Programme funktionen → "Programme", Seite 20 Zusatzfunktionen → "Zusatzfunktionen", Seite 23 Remote Start → "Remote Start ", Seite 42 Zeitvorwahl Zeitvorwahl einstellen → Seite 36 Display Das Display zeigt Ihnen Informationen zur Restlaufzeit oder zu Grundein- stellungen. Über das Display und die Einstelltasten können Sie die Grund- einstellungen ändern.
  • Seite 19 Kennenlernen de Symbol Beschreibung Wenn eine Störung beim Wasserzulauf oder Was- serablauf vorliegt, leuch- tet oder blinkt das Sym- bol im Display. → "Störungen beheben", Seite 47...
  • Seite 20 de Programme 6 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung. Die Verbrauchs- res Geräts finden.
  • Seite 21 Programme de Programm Verwendung Programmablauf Geschirr: Zeitoptimiert: ¡ gemischtes Geschirr und Be- ¡ Reinigen 60 °C Express 60° steck ¡ Zwischenspülen Verschmutzungsgrad: ¡ Klarspülen 50 °C ¡ leicht angetrocknete, haushalts- ¡ Trocknen übliche Speisereste Nur bei ausgeräumtem Gerät ver- Maschinenpflege wenden. 70 °C Maschinenpflege → "Favourite ", Seite 21 Favourite...
  • Seite 22 de Programme die Home Connect App oder stellen Sie Ihr Gerät auf Werkseinstellung zu- rück. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 23 Zusatzfunktionen de 7 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung Extra Trocknen ¡...
  • Seite 24 de Ausstattung Den Geschirrkorb auf die passen- 8.1 Oberer Geschirrkorb de Stufe gleichmäßig absenken Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- oder anheben. nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb. Stellen Sie sicher, dass der Ge- schirrkorb auf beiden Seiten auf gleicher Höhe liegt. Um Platz für größeres Geschirr zu er- Die Hebel loslassen.
  • Seite 25 Ausstattung de 8.3 Unterer Geschirrkorb 8.4 Klappstacheln Räumen Sie Töpfe und Teller in den Nutzen Sie die Klappstacheln, um unteren Geschirrkorb. Geschirr sicher einzusortieren, z. B. Teller. Große Teller bis zu einem Durchmes- ser von 31 cm können Sie wie abge- Um Töpfe, Schüsseln und Gläser bildet in den unteren Geschirrkorb besser einzuräumen, können Sie die einräumen.
  • Seite 26 de Gebrauch Voraussetzung: Das Gerät ist aufge- 8.5 Besteckschublade stellt und angeschlossen. → Seite 13 Räumen Sie Besteck in die Besteck- Spezialsalz einfüllen. → Seite 27 schublade ein. Klarspüler einfüllen. → Seite 29 Gerät einschalten. → Seite 35 Enthärtungsanlage einstellen. → Seite 27 Klarspülerzugabemenge einstellen. → Seite 29 Den Reiniger einfüllen → Seite 30. Das Programm mit der höchsten Reinigungstemperatur ohne Ge- schirr starten.
  • Seite 27 Enthärtungsanlage de Wasserhärtegrad Härtebereich mmol/l Einstellwert °dH 0 - 6 weich 0 - 1,1 7 - 8 weich 1,2 - 1,4 9 - 10 mittel 1,5 - 1,8 11 - 12 mittel 1,9 - 2,1 13 - 16 mittel 2,2 - 2,9 17 - 21 hart 3,0 - 3,7...
  • Seite 28 de Enthärtungsanlage Bei der ersten Inbetriebnahme: nur bis zu einem Wasserhärtegrad Den Vorratsbehälter komplett mit von 21 °dH ohne die Zugabe von Wasser füllen. Spezialsalz verwenden. ¡ Der Wasserhärtegrad beträgt 0 - Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- 6 °dH. Sie können auf Spezialsalz maschinen verwenden. verzichten.
  • Seite 29 Klarspüleranlage de Den Klarspüler bis zur Markierung Zusätzliche Laufzeit in Minu- max einfüllen. Mehrverbrauch von Wasser in Liter Mehrverbrauch von Strom 0,05 in kWh Die angegebenen Verbrauchswerte sind Labormesswerte nach aktuell gültigem Standard und anhand des Programms Eco 50° sowie dem werkseitig eingestellten Wert des Wasserhärtegrads 13 - 16 °dH ermit- telt.
  • Seite 30 de Reiniger – Eine höhere Stufe gibt dem 12 Reiniger Spülgang mehr Klarspüler zu, reduziert Wasserflecken und er- zeugt ein höheres Trocknungs- 12.1 Geeignete Reiniger ergebnis. Um die Einstellungen zu speichern, Verwenden Sie nur Reiniger, der für 3 Sekunden drücken. Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet sind sowohl Solo-Reiniger als auch 11.3 Klarspüleranlage aus- kombinierte Reiniger.
  • Seite 31 Reiniger de zialsalz und Klarspüler zugeben. Für Flüssigreiniger beste Spülergebnisse und Trock- Flüssigreiniger wirken schneller und nungsergebnisse empfehlen wir ab werden bei verkürzten Programmen einem Wasserhärtegrad von 14 °dH ohne Vorspülen empfohlen. die Verwendung von Spezialsalz und Es kann vorkommen, dass Klarspüler. Wenn Sie kombinierte eingefüllter Flüssigreiniger trotz Reiniger verwenden, passt sich das geschlossener Reinigerkammer...
  • Seite 32 de Reiniger nungsergebnisse empfehlen wir ab Reiniger in die trockene Reiniger- einem Wasserhärtegrad von kammer füllen. 14 °dH die Verwendung von Spe- zialsalz. 50 ml ¡ Um Verklebungen zu vermeiden, 25 ml fassen Sie Reiniger mit wasserlös- 15 ml licher Hülle nur mit trockenen Hän- den an und füllen Sie diesen nur in eine trockene Reinigerkammer ein.
  • Seite 33 Geschirr de Den Deckel der Reinigerkammer 13.1 Glasschäden und Ge- schließen. schirrschäden Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, das vom Hersteller als spülmaschi- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- schirrschäden. Ursache Empfehlung Das folgende Ge- Spülen Sie nur schirr ist nicht Geschirr, das spülmaschinen- vom Hersteller...
  • Seite 34 de Geschirr ¡ Um bessere Spülergebnisse und Ursache Empfehlung Trocknungsergebnisse zu erhalten, Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark stellen Sie Teile mit Wölbungen sche oder stark ätz-alkalische und Vertiefungen schräg, damit säurehaltige Rei- oder stark säure- Wasser ablaufen kann. nigungsmittel, haltige Reini- insbesondere gungsmittel ver- aus dem Gewer-...
  • Seite 35 Bedienung de – Legen Sie keine Kleinteile in die Bedienung 14 Grundlegende Tab-Auffangschale und versper- ren Sie diese nicht mit Geschirr, Bedienung um den Deckel der Reiniger- kammer nicht zu blockieren. Bedienung 14.1 Gerät einschalten drücken. ▶ Das Programm Eco 50° ist vorein- gestellt.
  • Seite 36 de Bedienung Auf die Taste der passenden Zu- 14.6 Tastensperre aktivieren ▶ satzfunktion drücken. Die Tastensperre verhindert, dass → "Zusatzfunktionen", Seite 23 das Gerät während des Betriebs un- a Die Zusatzfunktion ist eingestellt erwünscht oder unsachgemäß be- und die Zusatzfunktionstaste blinkt. dient wird. 14.4 Zeitvorwahl einstellen ca.
  • Seite 37 Bedienung de a Das Programm wird abgebrochen und ist nach ca. 1 Minute abge- schlossen. 14.10 Gerät ausschalten Die Hinweise zum sicheren Ge- brauch → Seite 11 beachten. drücken. Tipp: Wenn Sie während des Spül- gangs drücken, wird das laufende Programm unterbrochen. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird das Pro- gramm automatisch fortgesetzt.
  • Seite 38 de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Wasserhärte H00 - H07 Enthärtungsanlage auf die Wasserhärte einstellen. → "Enthärtungsanlage ein- stellen", Seite 27 Die Stufe H00 schaltet die Enthärtungsanlage aus.
  • Seite 39 Grundeinstellungen de Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Warmwasser A00 - A01 Kaltwasseranschluss oder Warmwasseranschluss ein- stellen. Das Gerät nur auf Warmwasser einstellen, wenn das Warmwasser ener- getisch günstig aufbereitet wird und eine geeignete In- stallation zur Verfügung steht, z. B. eine Solaranlage mit Zirkulationsleitung.
  • Seite 40 de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Remote Start rc0 - rc2 → "Remote Start ", Seite 42 aktivieren oder deaktivieren. Folgende Einstellungen sind möglich: ¡ Bei der Einstellung "rc0" ist die Funktion dauerhaft deaktiviert. ¡ Bei der Einstellung "rc1" ist die Funktion über die Taste zuwählbar.
  • Seite 41 Home Connect de 16.1 Home Connect Schnell- Home Connect 16 Home Connect start Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- unkompliziert mit einem mobilen End- len Endgerät, um Funktionen über gerät. die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht Home Connect App einrichten in jedem Land verfügbar.
  • Seite 42 de Home Connect Die Home Connect App öffnen und 16.3 Datenschutz den folgenden QR-Code scannen. Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): Den Anweisungen der Home Con-...
  • Seite 43 Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.bosch-home.com/store Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- oder über den Kundendienst. ständen. Maschinenpflege ist ein Programm, Maschinenpflege ist in Verbindung das in einem Spülgang unterschiedli-...
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Phase Entfernung von Reiniger Platzierung Speiserückständen Maschinenreiniger Reinigerkammer und Ablagerungen Für die optimale Reinigungsleistung Grobe Verunreinigungen im Innen- dosiert das Programm die Reiniger raum mit einem feuchten Tuch ent- getrennt voneinander in der entspre- fernen. chenden Reinigungsphase. Hierfür ist Die Siebe reinigen.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Die Rastnasen zusammendrücken Grobsieb und das Grobsieb nach oben herausnehmen ⁠ . Siebe reinigen Verunreinigungen aus dem Spülwas- ser können die Siebe verstopfen. Nach jedem Spülen die Siebe auf Rückstände kontrollieren. Das Grobsieb gegen den Uhrzei- gersinn drehen und das Sieb- system herausnehmen ⁠...
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Den unteren Sprüharm nach oben 17.6 Sprüharme reinigen abziehen. Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockie- ren. Reinigen Sie die Sprüharme re- gelmäßig. Den oberen Sprüharm abschrau- und nach unten abziehen ⁠...
  • Seite 47 Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite www.bosch-home.com. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:32-00 leuchtet im Nehmen Sie das Sieb aus dem Zulaufschlauch Wechsel oder Anzeige für Wasserzulauf leuchtet. Säubern Sie das Sieb. Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch. Schrauben Sie den Wasseranschluss an. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:61-03 leuchtet im Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch ver- Wechsel. Wasser wird schlossen oder der Abwasserschlauch ist geknickt nicht abgepumpt. oder verstopft. Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen Sie diesen bei Bedarf. Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle LED´s leuchten Elektronik hat einen Fehler erkannt. oder blinken. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4 Sekun- den. Das Gerät wird zurückgesetzt und neu gestartet. Wenn das Problem erneut auftritt: Schalten Sie das Gerät aus. ‒...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- schirr. Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet. Setzen Sie die Siebe richtig ein. → "Siebsystem", Seite 44 Verrasten Sie die Siebe. Zu schwaches Spülprogramm gewählt. Wählen Sie ein stärkeres Spülprogramm. ▶ → "Programme", Seite 20 Geschirr ist zu stark vorgereinigt.
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Entfernbare Schlieren Die Geschirrteile blockieren den Reinigerdeckel. befinden sich auf Glä- Platzieren Sie kein Geschirr und keine Duftspender sern, Gläsern mit me- in der Tab-Auffangschale. tallischem Aussehen Geschirr ist zu stark vorgereinigt. Die Sensorik ent- und Besteck.
  • Seite 53 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Pumpenabdeckung einsetzen 18.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken ⁠ . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- a Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
  • Seite 54 de Transportieren, Lagern und Entsorgen 19.2 Gerät frostsicher ma- 19.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
  • Seite 55 Kundendienst de 20.2 AQUA-STOP-Garantie 20 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem ¡...
  • Seite 56 de Technische Daten 21 Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck ¡ mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Mo- lich: „Profil ->...
  • Seite 57 2014/53/EU befindet. rung Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte www.bosch-home.com auf der Pro- GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- me Connect Funktionalität in Überein- lichen Dokumenten.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.