Herunterladen Diese Seite drucken
Numatic NTT 2003 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NTT 2003:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
NTT 2003
GB, DE, FR, NL,
PT, IT, ES
Original Instructions
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
Tradução das Instruções Originais
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
Traduzione del manuale d'uso originale
www.numatic.com
ATTENZIONE, Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
Traducción del manual de uso original
PRECAUCIÓN, Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Numatic NTT 2003

  • Seite 1 NTT 2003 GB, DE, FR, NL, PT, IT, ES Original Instructions CAUTION, Read instructions before using the machine. Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen. Traduction du manuel d’utilisation d’origine AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
  • Seite 2 Kit- BS5 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling Optional 76mm Ø...
  • Seite 3 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina 3 sec Strain Relief - Zugentlastung - Guide cable - Trekontlasting...
  • Seite 4 Cleaning - Staubfilterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza - Pulizia Apparecchio - Limpieza...
  • Seite 5 Cleaning - Staubfilterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza - Pulizia Apparecchio - Limpieza...
  • Seite 6 (GB) About your machine Rating Label Company Name & Address Model Voltage / Alternating Current Daily Keep the machine clean, includ- Frequency ing hoses and tubes. Rated Input Power Ensure the bag and fi lter are fi tted. Weight Regularly examine the power WEEE Logo cord.
  • Seite 7 Keep diff user fi lter (where fi tted) clean. • Use fi lter bags, they will enhance performance and help keep machine clean. • Use a Numatic Original fi lter bag under fi ne dust conditions. • Keep hoses and tubes clear. •...
  • Seite 8 (DE) Angaben zum Gerät Produktplakette Name und Adresse Unternehmen Täglich Halten sie das Gerät sauber, Gerätebeschreibung inklusive Schlauch und Rohren. Arbeiten Sie mit dem Gerät nur Spannung / Wechselstrom mit eingesetztem Filterbeutel und Frequenz Motorschutzfi lter. Prüfen Sie, ob die Zuleitung Leistung Schäden aufweist.
  • Seite 9 Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filtearbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Seite 10 (FR) Sur la Machine Plaque signalétique Nom et adresse du fabricant Quotidiennement Description machine Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le fl exible et les Tension / Courant alternatif accessoires propres. S’assurer que le sac fi ltrant et le Fréquence fi ltre soient bien en place.
  • Seite 11 Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac fi ltrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
  • Seite 12 (NL) Over de Machine Type plaatje Fabrikant Machine omschrijving Dagelijks Voltage / Wisselstroom Houd de machine schoon, ook de slangen en buizen Frequentie Kijk na of de stofzak en het fi lter goed geplaatst zijn Vermogen Onderzoek het netsnoer Gerwicht regelmatig Controleer regelmatig de stofzak WEEE Logo...
  • Seite 13 De fi lters schoonhouden. • Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. • Bij het opzuigen van fi jn stof een originele fi lterzak van Numatic gebruiken. • De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden. •...
  • Seite 14 (PT) Acerca da máquina Etiqueta energética Nome e endereço da empresa Diariamente Mantenha a máquina limpa, Modelo incluindo os tubos fl exíveis e os tubos. Tensão / Corrente alternada Certifi que-se de que o saco e o Frequência fi ltro estão instalados. Inspeccione o cabo de Potência nominal alimentação com regularidade.
  • Seite 15 Utilizar sacos de fi ltro, pois melhorarão o desempenho e ajudarão a manter a máquina limpa. • Utilizar um saco de fi ltro Numatic original em condições de poeiras fi nas. • Manter os tubos fl exíveis e os tubos desobstruídos.
  • Seite 16 (IT) Caratteristiche apparecchio Targhetta caratteristiche Ragione sociale e indirizzo azienda Modello Ogni giorno L’apparecchio, i fl essibili e i tubi Tensione / Alternata devono essere sempre puliti. corrente Montare il sacchetto e il fi ltro. Esaminare regolarmente il cavo di Frequenza alimentazione.
  • Seite 17 Utilizzare i sacchettio fi ltro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. • In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti fi ltro originali Numatic. • Assicurarsi che i fl essibili e i tubi non siano occlusi.
  • Seite 18 (ES) Información sobre la máquina Etiqueta de características Nombre y domicilio de la empresa Diariamente Modelo Mantenga limpia la máquina, Tensión / Corriente alterna incluidos las mangueras y los tubos. Frecuencia Asegúrese de que estén colocados la bolsa y el fi ltro. Potencia nominal de entrada Examine periódicamente el cable Peso...
  • Seite 19 Mantenga limpios los fi ltros. • Utilice bolsas fi ltrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. • Utilice una bolsa fi ltrante Numatic Original cuando hay polvo fi no. • Mantenga despejadas la manguera y los tubos. •...
  • Seite 20 Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos Filter 604139 Two stage replacement filter Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos 97.5 dB (A) 80 L...
  • Seite 21 Notes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 22 Notes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 24 DEUTSCHLAND Tel: 05 11 98 42 16 0 www.numatic.de Numatic International SAS. 13 / 17 rue du Valengelier. EAE La Tuilerie – 77500 CHELLES, FRANCE Tel: 01 64 72 61 61 www.numatic.fr Numatic International BV. Vennootsweg 15, 2404 CG, Alphen aan den Rijn, NEDERLAND Tel: 0172 467 999 www.numatic.nl...