Seite 2
MAX Trader GmbH Die Videos zum Auf- und Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Abbau sowie FAQ und die Artikelnummer | Name SF-3220 | Cykling P6-H Klasse Anleitungen zum Down- Standard EN ISO 20957 loaden findest Du auf Warnhinweis: Bitte lesen Sie...
Seite 3
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Über- einstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Seite 4
AUFBAUANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Wir empfehlen, die Monta- ge mit 2 Personen durchzuführen. Bitte prüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle notwendigen Teile für den Aufbau vorhanden sind.
Seite 5
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 2 Montieren Sie den linken (8) und rechten (9) hinteren Standfuß jeweils am Hauptrahmen (1) mit je 2 Wellscheiben (12) und 2 Schrauben (19). Diese Scheiben und Schrauben befinden sich bereits an den Standfüßen. Befestigen Sie dann die hintere Verbindungsplatte (22) mit 2 Federscheiben (20) und 2 Schrau- ben (21) am Hauptrahmen (1).
Seite 6
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 4 Verbinden Sie das Computerkabel (32) oben mit dem Computerkabel-Oberteil (33) und unten mit dem Computerkabel-Unterteil (31). Anschließend werden die Gestänge vorsichtig (achten Sie bitte darauf, keine Kabel einzuklem- men) miteinander verbunden. Zuerst das Oberteil inkl. Computer (3) mit der Lenkerstütze (2) und dann die Lenkerstütze (2) mit dem Hauptrahmen (1).
Seite 7
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 5 Befestigen Sie den Sattel (25) mit je 3 Unterlegscheiben (23) und Muttern (26) an der Sattel- halterung (6). Diese Einheit montieren Sie dann an der Sattelstütze (5) mit Hilfe des Kugelkopfsteckers (30) und der Unterlegscheibe (29). Die Sattelstütze mit montierter Sitzeinheit muss dann in den Hauptrahmen (1) eingeführt und mit Hilfe des Schnellverstellers (24) befestigt werden.
Seite 8
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 6 Verbinden Sie die Kabel aus dem Lenker (35) mit den Kabeln aus dem Oberteil inkl. Com- puter (3) und befestigen Sie den Lenker (35) mit 2 Schrauben (39), 2 Wellscheiben (12) und 2 Muttern (13) an der Lenkerstütze. Stellen Sie dann eine Stromverbindung mit Hilfe des Netzteils (87) her.
Seite 9
Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
Seite 10
AUF- UND ABWÄRMEN Auf- und Abwärmen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Ab- kühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Seite 11
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Cykling P6-H 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
Seite 12
TEILELISTE Teil Nr. Beschreibung Menge Teil Nr. Beschreibung Menge Hauptrahmen Drehknopfhalterung links Rechte Drehknopfhalterung Lenkerstütze Oberteil inkl. Computer Innenrohr Lenker Schraube ST4.2*6 Sechskantschraube M8*20 Sattelstütze Sattelhalterung C-Klammer Ø17 Schraube M6*10 Vorderer Standfuß Kunststoff-Lagerträger Linker hinterer Standfuß Rechter hinterer Standfuß Lager 6003ZZ Schwungrad Fußkappe Schraube M8*70 L25...
Seite 15
Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Im Zuge ständiger Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Produktverbesse- Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,...
Seite 16
MAX Trader GmbH Please visit the Skandika Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Service portal on our Artikelnummer | Name SF-3220 | Cykling P6-H Klasse website for setup & help Standard EN ISO 20957 videos, FAQs and downloa- Warnhinweis: Bitte lesen Sie dable instructions.
Seite 17
SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS •...
Seite 18
SET-UP INSTRUCTIONS SET-UP INSTRUCTIONS Before you begin assembly, we recommend that you find a place with sufficient free space and a flat surface for assembly. We recommend that 2 people carry out the assembly. Please use the parts list to check whether all the parts required for assembly are available. Some parts may already be pre-assembled to make assembly easier for you.
Seite 19
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 2 Fit the left (8) and right (9) rear stabilizer to the main frame (1) using 2 corrugated washers (12) and 2 screws (19). These washers and screws are already on the feet. Then attach the rear connecting plate (22) to the main frame (1) using 2 spring washers (20) and 2 screws (21).
Seite 20
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 4 Connect the computer cable (32) to the upper part of the computer cable (33) at the top and to the lower part of the computer cable (31) at the bottom. Then carefully connect the rods together (make sure not to pinch any cables). First connect the upper part including the computer (3) to the handlebar support (2) and then the handlebar support (2) to the main frame (1).
Seite 21
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 5 Fasten the saddle (25) to the saddle bracket (6) using 3 washers (23) and nuts (26) each. Then mount this unit on the seat post (5) using the ball head plug (30) and the washer (29). The seat post with the seat unit fitted must then be inserted into the main frame (1) and se- cured using the ball pin (24).
Seite 22
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 6 Connect the cables from the handlebar (35) with the cables from the upper part incl. com- puter (3) and fasten the handlebar (35) to the handlebar support using 2 screws (39), 2 corru- gated washers (12) and 2 nuts (13). Then establish a power connection using the power supply unit (87).
Seite 23
Using a chest-belt The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a com- SKANDIKA patible chest-belt (frequency: 5.3 kHz). Recommended range: 100 - 150 cm. If you want to transmit your pulse frequency via chest-belt, follow these instructions: 1.
Seite 24
WARM-UP AND COOL-DOWN WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
Seite 25
Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Cykling P6-H 4. Select Skandika 5. Select the device...
Seite 26
PARTS LIST Part nr. Description Q‘ty Part nr. Description Q‘ty Main frame Left turning knob bracket Right turning knob bracket Handlebar support Upper handlebar post incl. computer Inner tube Handlebar Screw ST4.2*6 Hex bolt M8*20 Seat post Saddle bracket C-clip Ø17 Bolt M6*10 Front stabilizer Plastic bearing bracket...
Seite 29
Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,...
Seite 30
MAX Trader GmbH vidéos de montage et de Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen démontage ainsi que la Artikelnummer | Name SF-3220 | Cykling P6-H Klasse FAQ et les instructions de Standard EN ISO 20957 téléchargement sur notre Warnhinweis: Bitte lesen Sie page de service Skandika.
Seite 31
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Seite 32
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant d‘assembler l‘appareil, nous vous recommandons de chercher un emplacement présen- tant suffisamment d‘espace libre et un support plan pour le montage. Nous recommandons d‘effectuer le montage à deux personnes. Veuillez vérifier à l‘aide de la liste des pièces si toutes les pièces nécessaires au montage sont disponibles.
Seite 33
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 2 Montez le pied arrière gauche (8) et le pied arrière droit (9) sur le cadre principal (1) à l‘aide de deux rondelles ondulées (12) et de deux vis (19). Ces rondelles et ces vis se trouvent déjà sur les pieds de support.
Seite 34
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 4 Reliez le câble de l‘ordinateur (32) en haut à la partie supérieure du câble de l‘ordinateur (33) et en bas à la partie inférieure du câble de l‘ordinateur (31). Reliez ensuite les tringles avec précaution (veillez à ne pas coincer de câbles). D‘abord la partie supérieure avec l‘ordinateur (3) avec le support du guidon (2) et ensuite le support du guidon (2) avec le cadre principal (1).
Seite 35
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 5 Fixez la selle (25) sur le support de selle (6) à l‘aide de 3 rondelles (23) et 3 écrous (26). Montez ensuite cette unité sur la tige de selle (5) à l‘aide du connecteur à rotule (30) et de la rondelle (29).
Seite 36
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 6 Reliez les câbles du guidon (35) aux câbles de la partie supérieure, y compris l‘ordinateur (3), et fixez le guidon (35) au support du guidon à l‘aide de 2 vis (39), 2 rondelles ondulées (12) et 2 écrous (13).
Seite 37
Utilisation d’une sangle de poitrine L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz). Plage recommandée: 100 - 150 cm. Si vous voulez déterminer votre fréquence cardiaque à l‘aide de la sangle poitrine, suivez ces instructions : Assurez-vous qu’une pile appropriée a été...
Seite 38
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération. Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
Seite 39
Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Cykling P6-H 4. CHOISIR 5. Sélectionner l‘appareil „SKANDIKA“...
Seite 40
LISTE DES PIÈCES N° pièce Description Qté N° pièce Description Qté Cadre principal Support de bouton rotatif gauche Support de bouton rotatif droit Support de guidon Partie supérieure y compris ordinateur Tube intérieur Guidon Vis ST4.2*6 Vis à tête hexagonale M8*20 Tige de selle Support de selle Pince C Ø17...
Seite 43
Dans le cadre du travail Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : continu d’amélioration des service@skandika.de produits, nous nous réser- Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, vons le droit de procéder à...
Seite 44
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-3220 DE_GB_FR 11/2023 Ver. 1.0...