Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and installation
instructions
Bedienungshandbuch und Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et instructions
d'installation
Manual de manejo y instrucciones de
instalación
BOW3512C
35 kgf - ø 150 mm
Copyright © 2011 Vetus n.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
Manuale per l'uso e istruzioni per
l'installazione
Betjeningsvejledning og installations­
instruktioner
Bruksanvisning och
monteringsinstruktioner
Bruksanvisning og
installasjonsinstrukser
Käyttö­ ja asennusohje
5
11
17
23
29
35
41
47
53
59

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus BOW3512C

  • Seite 1 Bruksanvisning och Bedienungshandbuch und Einbauanleitung monteringsinstruktioner Manuel d’utilisation et instructions Bruksanvisning og d’installation installasjonsinstrukser Manual de manejo y instrucciones de Käyttö­ ja asennusohje instalación BOW3512C 35 kgf - ø 150 mm Copyright © 2011 Vetus n.v. Schiedam Holland...
  • Seite 2 . . . . . . . . . . . . 69 cables de baterías . . . . . . . . 69 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 4 Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 5 Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade aan de motor te voorkomen . Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 6 • Controleer nu maat ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm). Gebruik eventueel de stel­ schroef ‘C’ om de juiste maat ‘A’ te verkrijgen. A = B + 8 mm vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 7 • Draai ter controle met de hand de schroef rond, deze moet ge­ Outboard Gear makkelijk zijn rond te draaien, waarbij de elektromotors wordt Grease meegenomen. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 8 Indien twee stuurstanden aanwezig zijn kan het tweede paneel op het eerste paneel worden aangesloten. et op Indien 2 aparte schakelaars worden toegepast in plaats van een Vetus bedieningspaneel raadpleeg dan het schema op pagina vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 9 Loctite® 242 Controleer tenminst eenmaal per jaar alle elektrische verbindin- gen . Voor accu­onderhoud dienen de instructies van de acculeverancier te worden geraadpleegd. VETUS accu’s zijn onderhoudsvrij. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 10 Excl. tunnelbuis 12 kg De stuurstroomzekering bevindt zich op de boegschroefmotor. Gebruiksinschakelduur: Zie tabel pag. 69 4 min. continu of max. 4 min per uur bij 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 11 Switch off the main switch when leaving the ship. prevent damage to the motor . Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 12 Now check size ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm ). Use the adjustable screw ‘C’ , if needed, to achieve the correct size ‘A’ . A = B + 8 mm A = B + ” vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 13 For a first check, turn the propeller by hand, it should turn easily, Outboard Gear whilst being connected to the output spindle of the electric mo­ Grease tor. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 14 If there are two steering positions, the second control panel can be connected to the first one. If 2 separate switches are used instead of a Vetus console, con­ sult the diagram on page 68. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 15 Loctite® 242 Check all electrical connections at least once annually . The instructions of the manufacturer should be followed for the maintenance of the batteries. Vetus batteries are maintenance free. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 16 The control current fuse is in the bow thruster motor. Length of usage: See table on page 69 4 min. continuously or max. 4 min. per hour at 220 A (12 Volt).. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 17 Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft zu . Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, um Motorenschäden zu vermeiden . Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 18 Kontrollieren Sie jetzt die Größe ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm). Benutzen Sie eventuell die Stellschraube ‘C’ um die richtige Größe ‘A’ zu erhal­ ten. A = B + 8 mm vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 19 Elektromotor zum Zwischen­flansch montieren. • Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei­ Outboard Gear bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors Grease mitgenommen wird. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 20 Wenn zwei Steuerstände vorhanden sind, kann das zweite Arma­ turenbrett am ersten angeschlossen werden. chtung Werden anstelle eines Vetus­Armaturenbretts 2 einzelne Schal­ ter verwendet, vergleichen Sie bitte die Skizze auf Seite 68 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 21 Schraube wieder an der Achse einbauen. Loctite® 242 Kontrollieren Sie mindestens einmal jährlich alle elektrischen Ver- bindungen . Bei der Akku­Wartung sind die Anweisungen des Akkulieferanten zu beachten. VETUS Akkus sind wartungsfrei vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 22 Ohne Rohr 12 kg Die Steuerstromsicherung befindet sich am Bugschraubenmotor. Gebrauchseinschaltdauer: Vgl. die Tabelle auf Seite 69 4 Min. Dauer oder max. 4 Min. pro Stunde bei 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 23 . Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur . Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 24 Contrôler à présent la dimension ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm). Utiliser éven­ tuellement la vis de réglage ‘C’ pour obtenir la taille ‘A’ exacte. A = B + 8 mm vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 25 électrique sur la bride intermédiaire. • Contrôler, en tournant l’hélice à main, ce doit se faire sans friction, Outboard Gear quand l’arbre du moteur électrique est prise. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 26 S’il y a deux postes de conduite, le seconde panneau de contrôle peut être relié au premier. ttention Si 2 interrupteurs séparés sont utilisés à la place d’un panneau de commande Vetus, consultez le schéma à la page 68 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 27 Contrôlez tous les raccordements électriques au moins une fois par an . Pour l’entretien de la batterie, veuillez consulter les instructions don­ nées par le fournisseur de la batterie. Les batteries VETUS ne nécessi­ tent pas d’entretien. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 28 Le fusible du courant de commande se trouve sur le moteur de l’hélice d’étrave. Durée de fonctionnement: Voir le tableau à la page 69 4 min. en continu ou maximum 4 min. par heure à 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 29 . Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 30 Consulte el documento „Recomendaciones de instalación para las hé­ El espacio donde se sitúa el electromotor de la hélice de proa lices de proa“, código de art. Vetus 020571.01, para ver la instalación y el espacio donde se sitúa la batería han de estar secos y bien del conducto de propulsión.
  • Seite 31 • Para controlar, girar con la mano la hélice, que debe girar sin fric­ Outboard Gear ción, haciendo girar al tiempo el eje del electromotor. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 32 Instalación eléctrica Consulte el capítulo “Mantenimiento del circuito” en “Recomenda­ Conecte los cables eléctricos prestando mucha atención para ciones de instalación para la hélice de proa, código de art. Vetus evitar que se aflojen componentes eléctricos . 020571.01 Controlar si la tensión indicada en la plaquita de tipo del motor coin­...
  • Seite 33 Compruebe todas las conexiones eléctricas al menos una vez al año . Para el mantenimiento de la batería, consúltense las instrucciones del suministrador de la misma. Las baterías VETUS no requiren man­ tenimiento. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 34 Duración de activación de uso: de la hélice de proa. 4 min. de forma continua o como máximo 4 min. por hora con Vea la tabla en la pág. 69 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 35 ITALIANO Introduzione Sicurezza Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua Vetus ‘BOW3512C’ . VVertimento Durante l’uso dell’elica di prua fare attenzione ad eventuali ra­ Un’installazione accurata è fondamentale per rendere affidabile l’elica gnanti o piccole imbarcazioni che potrebbero trovarsi nelle im­...
  • Seite 36 Installazione ttenzione Per l’installazione del tunnel, si raccomanda di consultare le ‘Racco­ mandazioni per il montaggio delle eliche di prua’ , Vetus codice art. Il luogo in cui viene installato il motore elettrico dell’elica di prua 020571.01. e quello in cui viene collocata la batteria devono essere asciutti e ben ventilati.
  • Seite 37 020523.08...
  • Seite 38 Boormal Sagoma di trapana natura Drill pattern Skabelon Bohrschablone Borrjigg Gabarit Boresjablon Plantilla de perforación Poraussabluuna BOW3512C 22 ( ”) 22 ( ”) ø 30 (1 ”) ø 9 ( ”) ø 9 ( ”) ø 9 ”) 37 (1 ”)
  • Seite 39 Skala 1:1 Skala 1:1 Målestokk 1:1 Suhde 1:1 vetus n.v. Printed in the Netherlands 2011­04 FOKKERSTRAAT 571 ­ 3125 BD SCHIEDAM ­ HOLLAND ­ TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 ­ 4621286 ­ E­MAIL: sales@vetus.nl ­ INTERNET: http://www.vetus.com 020523.08...
  • Seite 40 020523.08...
  • Seite 41 • Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare Outboard Gear senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 42 Se ci sono due comandi, il secondo pannello può essere collegato al primo. ttenzione Nel caso in cui vengano installati 2 interruttori separati invece di un pannello di controllo Vetus, consultare lo schema a pag. 68 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 43 Loctite® 242 Controllate i collegamenti elettrici almeno una volta all’anno . Per la manutenzione della batteria è necessario seguire le istruzione fornite dal produttore della batteria. Le batterie Vetus non richiedono manutenzione. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 44 Il fusibile della corrente di comando si trova sul motore dell’elica. 4 min. continuati oppure un massimo di 4 minuti ogni ora a 220 A Vedere la tabella a pag. 69 (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 45 øges . Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren . Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 46 Monter boltene. • Kontroller nu mål ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm). Brug eventuelt stilleskruen ‘C’ for at opnå det rigtige mål ‘A’ . A = B + 8 mm vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 47 Smør boltenes gevind med ‘fedt til udenbordsmotorer’ , og monter elektromotoren på mellemflangen. • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let Outboard Gear og at elektromotorens aksel medtages. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 48 Hvis der findes to styrepositioner, kan det andet kontrolpanel til­ sluttes til det første. Hvis der anvendes to særskilte afbrydere i stedet for et Vetus­ kontrolpanel, se skemaet på side68 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 49 Loctite® 242 Kontroller mindst 1 gang om året alle elektriske forbindelser . For vedligeholdelse af batterierne henvises der til instruktionerne fra leverandøren af batterierne. VETUS batterier kræver ingen vedlige­ holdelse. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 50 (AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 12 kg Styrestrømssikringen befinder sig på bovskruens motor. Brugsindkoblingstid: Se tabel på side 69 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min/time ved 220 A (12 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 51 än rekommenderat kommer tryckkraften att öka . Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn . Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 52 Fetta in hålet i mellanflänsen och sätt mellanflänsen på plats. Montera bultarna. • Kontrollera mått ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm). Använd eventuellt ställskruv ‘C’ för att uppnå rätt mått ‘A’ . A = B + 8 mm vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 53 Fetta in bultarnas gängor med ‘växellådsolja för utombordare’ och montera elmotorn på mellanflänsen. • Snurra på propellern för hand för att kontrollera att den roterar Outboard Gear lätt och att elmotorns axel följer med. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 54 Om båten har två styrpulpeter kan den andra manöverpanelen anslutas till den första. Om två separata omkopplare används i stället för en Vetus ma­ növerpanel, konsultera då schemat på sida 68 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 55 Loctite® 242 Kontrollera alla elektriska anslutningar minst en gång om året . Läs instruktionerna från batterileverantören för underhåll av batte­ riet. VETUS batterier är underhållsfria. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 56 Vikt Exkl. tunnelrör 12 kg Drifttid: Drivströmssäkringen befinner sig på bogpropellermotorn. 4 min. kontinuerligt eller max. 4 min per timme vid 220 A Se tabell på sid. 69 (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 57 øke . Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren . Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 58 Monter skruene. • Kontroller nå mål ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm). Bruk eventuelt regulerings­ skruen ‘C’ for å oppnå riktig mål ‘A’ . A = B + 8 mm vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 59 • Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt Outboard Gear og at akselen på elektromotoren tas med. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 60 Hvis det finnes to styreposisjoner, kan det andre kontrollpanelet koples til det første. Hvis man bruker 2 separate brytere i sted for et Vetus­kontrollpa­ nel, se skjemaet på side 68. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C...
  • Seite 61 Loctite® 242 Kontroller minst 1 gang pr . år alle elektriske koplinger . For vedlikehold av batterier må man se instruksene fra batterileve­ randøren. VETUS­batterier er vedlikeholdsfrie. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 62 (AlMg1SiCu) Vekt Ekskl. tunnelrør 12 kg Styrestrømsikringen befinner seg på baugpropellenmotoren. Bruksinnkoplingstid: Se tabell side 69 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min. per time ved 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 63 . Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi . Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 64 Voitele moottorilaipassa oleva reikä ja asenna laippa paikalleen. Laita kiinnityspultit paikalleen. • Tarkista mitta ‘A’ (‘A’ = ‘B’ + 8 mm). Säädä mitta ‘A’ tarvittaessa ruu­ villa ‘C’ . A = B + 8 mm vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 65 G­n plus’). • Voitele kiinnityspulttien kierteet vesivaseliinilla ja asenna sähkö­ moottori laippaan. • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh­ Outboard Gear kömoottoriin. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 66 Ohjauspaneliin voidaan tarvittaessa liittää toinen ohjauspaneli esimerkiksi toista ohjauspistettä varten. ärkeää Mikäli sovelletaan kahta erillistä kytkintä yhden Vetus ohjauspa­ nelin sijasta tutustu kaavioon sivulla 68. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 67 Laita pultteihin ruuvilukitetta (Loctite®). • Puhdista potkuriakseli, voitele akseli perämoottorivaihteistovase­ liinilla ja asenna potkuri paikalleen. Loctite® 242 Tarkista vähintään kerran vuodessa kaikki sähköliitännät . Akkujen huollossa tulee noudattaa valmistajan ohjeita. Vetus­akut ovat huoltovapaita. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 68 AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 12 kg Maksimi käyttöaika: Ohjausvirtasulake sijaitsee keulapotkurin moottorissa. 4 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 4 min. tunnissa 220 A:lla Kts. taulukko sivu 69 (12 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 69 Principal dimensions Mål Hauptabmessungen Huvudmått Dimensions principales Viktigste mål Dimensiones principales Päämitat 138 (5 “) 149 (5 “) ø 112 (4 “ DIA.) ø 150 “ DIA.) “) 1 : 10 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 70 Bleu Azul 2 Rood (+) Red (+) Rot (+) Rouge (+) Rojo (+) 3 Zwart (­) Black (­) Schwarz (­) Noir (­) Negro (­) 4 Wit White Weiß Blanc Blanco vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 71 Blå Blå Sininen 2 Rosso (+) Rød (+) Röd (+) Rød (+) Punainen (+) 3 Nero (­) Sort (­) Svart (­) Svart (­) Musta (­) 4 Bianco Hvid Hvit Valkoinen vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 72 Asenna siksi jalkakytkintä sovellettaessa kaksi yli­ res de pedal, instale 2 relés adicionales, tal y como se indica en el määräistä relettä alla olevan kaavion mukaisesti. siguiente esquema. (12 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 73 55 Ah - 12 V 108 Ah - 12 V 0 ­ 34 ft AWG 2 BCI 90 - 500 BCI 31 - 750 34 ­ 43 ft AWG 1 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 74 Zinkanode compl. met schroeven Zincanode c/w screws SET0087 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1129 Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1170 Pakking Gasket vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 75 EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-2:2001 89/336/EEC 93/68/EEC Schiedam, 26 04 2011 Ing. P.H. le Pair Vetus N .V . Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam The Netherlands vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C 020523.08...
  • Seite 76 FOKKERSTRAAT ­ 3125 SCHIEDAM ­ HOLLAND ­ TEL.: 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 ­ 4621286 ­ E­MAIL: sales@vetus.nl ­ INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 020523.08 2011­04...